Beurer MG 260 – страница 2
Инструкция к Массажеру для тела Beurer MG 260
Explicación de símbolos
En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:
AVISO Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.
Nota Indicación de informaciones importantes.
Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la
clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
1. Acerca del masaje Shiatsu
El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se basa en
conceptos de la medicina tradicional china. Su principio es el sistema de canales de energía (sistema de
meridianos) en el cuerpo humano.
El objetivo de un masaje Shiatsu es favorecer el bienestar físico, emocional y mental de las personas tratadas.
Para ello se debe liberar cualquier bloqueo o estancamiento energético en los canales de energía y estimular
las capacidades autorreguladoras del cuerpo.
El terapeuta de Shiatsu logra esto ejerciendo presión en un movimiento fluido a lo largo de los canales de
energía (meridianos). A pesar de que Shiatsu significa literalmente „presión con los dedos“, además de
con los dedos también se realiza con las palmas de las manos, los codos y las rodillas. En este método, el
terapeuta aplica todo el peso de su cuerpo para generar la presión adecuada.
2. Para conocer el producto
En su aparato de masaje Shiatsu hay unas cabezas de masaje rotatorias que simulan los movimientos de
presión y de amasamiento de un masaje Shiatsu.
Mediante este aparato eléctrico de masaje Shiatsu Usted se puede dispensar un beneficioso masaje, a sí
mismo o a otras personas, de un modo eficaz y sin ayuda. El efecto de los masajes puede ser relajante o
estimulante. Los masajes se efectúan preferentemente en caso de crispaciones musculares, dolores y fatiga.
El aparato ofrece un masaje vigoroso e intenso de nuca, piernas, brazos y espalda.
Este aparato está destinado exclusivamente para el uso personal, no para la aplicación médica ni comercial.
El aparato de masaje Shiatsu le ofrece además las siguientes ventajas:
•
manejo fácil con interruptor manual,
•
funda extraíble y lavable,
•
función de calor y de luz,
•
2 direcciones de masaje.
3. Uso indicado
Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como
sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes
advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser
apropiado para Usted, consúltelo con su médico.
21
AVISO
No utilice este aparato de masaje
•
en animales,
•
no debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del cuerpo donde va
a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos intervertebrales, heridas abiertas),
•
en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico
también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo,
•
nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas,
•
en arañazos, capilares, varices, acné, eritrosis facial, herpes u otras enfermedades cutáneas,
•
durante el embarazo,
•
en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles,
•
no utilice este aparato para realizar masajes de pies,
•
nunca mientras duerme,
•
tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada),
•
no debe aplicarse mientras se conduzca.
La superficie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben tomar cuidado durante
la aplicación del aparato.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:
•
Si padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso.
•
Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
•
Trombosis.
•
Diabetes.
•
Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabri-
cante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
4. Instrucciones de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible
que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso
y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.
Electrocución
ADVERTENCIA
También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo
aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, utilice el aparato:
•
utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se
especifica en ella,
•
nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles,
•
nunca durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú-
felo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de
alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimen-
tación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable.
No pinchar con agujas ni con otros objetos agudos.
22
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la alimentación de red y el cable no entren
en contacto con agua, vapor u otras sustancias líquidas. Por ello, utilice el aparato únicamente en
interiores secos (nunca en la bañera o sauna, por ejemplo).
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con-
siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa
o uno de los distribuidores autorizados.
•
No está permitido abrir la cremallera del aparato de masaje Shiatsu. Sólo se utiliza por motivos de
técnica de producción.
•
En caso de daños en la fuente de alimentación o en el cable de la fuente de alimentación, debe
realizar el reemplazo un distribuidor autorizado.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes
instrucciones existe peligro de incendio!
Por este motivo, utilice el aparato de masaje
•
Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, …
•
Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCION
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.
•
No colocar objetos en las aperturas del aparato ni en las piezas giratorias o móviles. Observar que
las partes movibles del aparato siempre puedan moverse siempre libremente.
•
No se siente, recueste ni se ponga de pie con todo su peso sobre las partes móviles del aparato,
ni coloque ningún objeto encima de él.
•
No exponga el aparato a temperaturas altas.
Eliminación de desechos
ATENCION
Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma-
teriales. DesecheelaparatosegúnlaDirectivaeuropeasobreresiduosdeaparatos
eléctricosyelectrónicos(RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
23
5. Descripción del aparato
Cojín de masaje Shiatsu (parte frontal)
2
1. 4 cabezales de masaje con calor e iluminación,
de rotación en pareja
1
2. Cremallera
(para sujetar y extraer la funda)
3. Cierre de velcro
(para sujetar y extraer la funda)
4. Interruptor manual
5. Adaptador de corriente
3
5
4
Interruptor
1. Tecla
4
3
2. Tecla rotación a la derecha
2
3. Tecla rotación a la izquierda
1
4. Tecla calor
6. Puesta en servicio
•
Desembale el aparato.
•
Compruebe si presentan daños el aparato, el adaptador de corriente o el cable.
•
Puede utilizar el aparato con o sin funda.
•
Inserte la clavija de conexión en el enchufe del aparato de masaje.
•
Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.
7. Manejo
Presione con el aparato de masaje la zona del cuerpo que quiere masajear, al principio con cuidado. Primero
compruebe con cuidado si esa posición de masaje le resulta agradable y luego desplace poco a poco el
peso en dirección al aparato de masaje.
El masaje debería percibirse en todo momento como agradable y relajante. Interrumpael masaje o cambie
la posición del aparato o reduzca la presión, si el masaje le resulta doloroso desagradable.
•
No introduzca ni fuerce ninguna parte de su cuerpo (especialmente pies, manos y dedos) entre los cabe-
zales de masaje rotatorios y sus fijaciones al aparato.
•
Encienda el aparato de masaje con la tecla . Pulse a continuación las teclas o para activar la
dirección de masaje deseada. La función de calor se puede activar por separado pulsando la tecla
.
También puede activarse sin función de masaje. Pulse de nuevo la tecla
para apagar el aparato.
•
El aparato dispone de un mecanismo de desconexión automático que se activa después de un tiempo
máximo de funcionamiento de 15 minutos.
24
Nota
•
Le resultará más cómodo utilizar el aparato con la funda adjunta. También es posible realizar ma-
sajes sin la funda. Dichos masajes suelen resultar más "duros".
•
Utilice el aparato de masaje un máximo de 15 minutos. Con un masaje más largo, el estímulo
excesivo de los músculos puede causar tensiones en lugar de relajación.
•Elaparatodisponedeunsistemadedesconexiónautomáticaqueestátemporizadoenunaduración
máxima de funcionamiento de 15 minutos.
Masaje de piernas
Masaje de espalda: parte
Masaje de espalda: parte in-
superior de la espalda
ferior de la espalda (vértebras
lumbares)
8. Cuidado y almacenamiento
Limpieza
ADVERTENCIA
•
Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de red y desconéctela del aparato antes de
limpiarlo.
•
Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. Nunca debe penetrar líquido en el aparato o
en los accesorios.
•
Las manchas pequeñas pueden eliminarse con un paño o una esponja húmeda y, si es preciso, con
un detergente líquido para ropa delicada. Para la limpieza nunca utilice detergentes que contengan
disolventes.
•
La funda de quita y pon se puede lavar a máquina a 30ºC. Observe los símbolos de limpieza y
cuidado que aparecen en la etiqueta cosida a la funda.
•
No utilice el aparato hasta que esté completamente seco.
Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado, le recomendamos guardarlo en su
envoltorio original en un ambiente seco y sin depositar ninguna carga encima.
9. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
Las cabezas de
Cabezas de masaje someti-
Descubrir cabezas de masaje.
masaje rotan
das a una gran carga.
ralentizadas.
Las cabezas de
Aparato no conectado a la
Enchufar la clavija y encender el aparato.
masaje no se
red.
mueven.
25
ITALIANO
Indice
1. Informazioni sul massaggio shiatsu ..........27
6.Messainservizio .......................................30
2. Presentazione ............................................ 27
7. Uso ............................................................30
3. Uso conforme ............................................ 27
8.CuraeCustodia ......................................... 31
4.Avvertenzedisicurezza .............................28
9.Chefarequandosorgonoproblemi?.........31
5.Descrizionedell’apparecchio ....................30
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti
dialtaqualitàcontinuamentesottopostia controllineisettoridelcalore,delpeso,dellapressione
sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordialisaluti
Il Suo team Beurer
Stato di fornitura
•
Cuscino massaggiante shiatsu
•
Federa rimovibile
•
Alimentatore
•
Il presente manuale di istruzioni per l’uso
AVVISO
•
L’apparecchioèdestinatosoloausodomestico/privatoenonindustri-
ale.
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sus-
tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio
técnico.
•
Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
•
Lapuliziaelamanutenzioneacuradell‘utentenondevonoessereese-
guitedabambini,amenochenonsianosorvegliati.
•
Seilcavodialimentazionedell'apparecchiovienedanneggiato,richie-
derelasostituzionealproduttore,alServizioclientioauntecnicougu-
almentequalificato,perevitarequalsiasirischio.
26
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori.
Nota Indicazione di informazioni importanti.
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di
protezione 2.
Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.
1. Informazioni sul massaggio shiatsu
Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della
medicina tradizionale cinese. La base è il sistema di canali energetici (sistema dei meridiani) nel corpo umano.
L’obiettivo del massaggio shiatsu è l’incremento del benessere fisico, emozionale e psichico nelle persone
trattate. A tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze
autoregolanti del corpo.
Il terapista shiatsu ottiene questi risultati esercitando una pressione con movimenti sciolti lungo i canali ener-
getici (meridiani). Shiatsu significa letteralmente „pressione del dito“ ma, oltre che con le dita, il trattamento
viene eseguito anche con le eminenze della palma della mano, i gomiti e le ginocchia. Il terapista adopera
tutto il suo peso corporeo per esercitare la pressione necessaria.
2. Presentazione
Il presente apparecchio massaggiante shiatsu contiene testine massaggianti rotanti che imitano i movimenti
di pressione e di massaggio della terapia shiatsu.
Il presente apparecchio massaggiante elettrico shiatsu consente di eseguire, con grande effetto e senza
aiuti estranei, un massaggio benefico su sé stessi o su altre persone. I massaggi possono avere un effetto
rilassante o stimolante e sono utilizzati specialmente per trattare contrazioni muscolari, alleviare dolori e
sintomi di stanchezza. L’apparecchio consente il massaggio in profondità, intenso ed energico, per nuca,
gambe, braccia e dorso.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso personale e non per scopi medici o commerciali.
L
’apparecchio massaggiante shiatsu offre inoltre i seguenti vantaggi:
•
semplice utilizzo tramite interruttore manuale,
•
federa rimovibile e lavabile,
•
funzione calore e luce,
•
2 direzioni di massaggio.
3. Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Esso
non può sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella
seguente tabella di avvertenze. In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego
personale, consultare il proprio medico.
27
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
su animali,
•
non in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da massaggiare (ad es. ernia
del disco, ferite aperte)
•
mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio
medico anche per l’applicazione su altre parti del corpo,
•
mai su parti della pelle e del corpo gonfie, infiammate, bruciate o lese,
•
su lacerazioni, capillari, varici, acne, couperose, erpete o altre malattie cutanee,
•
durante la gravidanza,
•
sul viso (occhi), sulla laringe o altre parti del corpo particolarmente sensibili,
•
non utilizzare l’apparecchio per eseguire massaggi plantari,
•
mai durante il sonno,
•
dopo l’ingestione di farmaci o il consumo di alcol (percettività ridotta!),
•
in auto.
La superficie dell‘apparecchio è molto calda. Le persone insensibili al calore devono quindi prestare-
attenzione durante l‘uso dell‘apparecchio.
Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante
•
in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione sulla parte superiore del corpo,
•
se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari,
•
trombosi,
•
diabete,
•
in presenza di dolori di natura sconosciuta.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore
non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
4. Avvertenze di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di
seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle
a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi
dell’articolo.
AVVERTENZA
Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni
altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche.
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
•
unicamente con l’alimentatore in dotazione e solo con la tensione nominale indicata
sull’alimentatore,
•
mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili,
•
non durante un temporale.
Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete quando è difettoso o presenta anomalie
di funzionamento. Non sconnettere l’alimentatore dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione
o l’apparecchio. Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una
distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non incastrare, piegare o storcere il cavo. Non infilare
aghi o oggetti appuntiti.
28
Accertarsi che il dispositivo per il massaggio, l’interruttore, l’alimentatore e il cavo non entrino in
contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Pertanto utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi asciutti
(ad es. mai nella vasca da bagno, in sauna)
Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina
elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili.
Evitare che l’apparecchio subisca colpi e non farlo cadere.
Riparazione
AVVERTENZA
•
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-
ficato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per
l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
•
Non è consentito aprire la chiusura lampo dell’apparecchio massaggiante shiatsu. Essa è utilizzata
solo per scopi tecnici di produzione.
•
In caso di danneggiamento dell’alimentatore o del suo cavo, provvedere alla loro sostituzione da
parte di un rivenditore autorizzato.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme alla sua destinazione o di non rispetto delle presenti istruzioni per l’uso,
sussiste il pericolo eventuale d’incendio!
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, ...
•
mai nelle vicinanze di benzina o altri prodotti facilmente infiammabili.
Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.
•
Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell’apparecchio e nelle parti rotanti. Assicurarsi che i
componenti mobili possano sempre muoversi liberamente.
•
Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del
corpo e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio.
•
Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature.
Smaltimento
ATTENZIONE
Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali. Smaltirel'apparecchiose-
condoladirettivaeuropeasuirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).
Incasodidubbi,rivolgersiaglienticomunaliresponsabiliinmateriadismaltimento.
29
5. Descrizione dell’apparecchio
Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore)
2
1. 4 teste massaggianti rotanti a coppia, riscaldate
e illuminate
1
2. Cerniera
(per fissare e rimuovere il rivestimento)
3. Chiusura a strappo
(per fissare e rimuovere il rivestimento)
4. Interruttore manuale
5. Alimentatore a spina
3
5
4
Interruttore manuale
1. Pulsante
4
3
2.Pulsante(funzionamentoversodestra)
2
3.Pulsante(funzionamentoversosinistra)
1
4. Pulsante caldo
6. Messa in servizio
•
Rimuovere l’imballaggio.
•
Controllare se l’apparecchio, l’alimentatore a spina e i cavi presentano segni di danni.
•
L’apparecchio può essere utilizzato con e senza federa, a scelta.
•
Inserire il connettore nella presa dell’apparecchio massaggiante.
•
Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
7. Uso
All’inizio del trattamento premere con cautela contro l’apparecchio massaggiante la parte del corpo che si
desidera massaggiare. Verificare quindi con precauzione se la posizione di massaggio è piacevole, e spostare
gradualmente il peso in direzione dell’apparecchio massaggiante.
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cam-
biare la propria posizione o la pressione di appoggio se si percepisce una sensazione dolorosa o spiacevole.
•
Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare piedi, mani e dita, tra le teste massaggianti
rotanti e i relativi supporti nell’apparecchio.
•
Accendere l'apparecchio per massaggi con il pulsante . Poi premere i pulsanti o per attivare
la direzione di massaggio desiderata. La funzione di riscaldamento può essere attivata separatamente
premendo il pulsante . Può essere attivata anche senza funzione di massaggio. Premere nuovamente
il pulsante
per spegnere l'apparecchio.
•
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di arresto automatico impostato su una durata massima di utilizzo
di 15 minuti.
30
Nota
•
Per un’applicazione più confortevole, utilizzare l’apparecchio con la federa in dotazione. Il massaggio
senza rivestimento è possibile, ma risulta generalmente più "duro".
•
Utilizzare l’apparecchio massaggiante per 15 minuti al massimo. Una durata più lunga del massaggio
può provocare contrazioni della muscolatura invece di rilassarla.
•L’apparecchioèdotatodiunospegnimentoautomaticoimpostatosuunaduratadifunzionamento
massima di 15 minuti.
Massaggio delle gambe
Massaggio dorsale: parte
Massaggio dorsale: parte in-
superiore della schiena
feriore della schiena (vertebre
lombari)
8. Cura e Custodia
Pulizia
AVVERTENZA
•
Prima di ogni intervento di pulizia, sconnettere l’alimentatore dalla presa e separarlo dall’apparec-
chio.
•
Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare
liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
•
Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita
aggiungendo, se necessario, un po’ di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare mai deter-
genti contenenti solventi.
•
La federa rimovibile è lavabile in lavatrice a 30°C. Prestare attenzione ai simboli concernenti la cura
e la pulizia riportati sull’etichetta cucita sulla federa.
•
Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.
Custodia
Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale
in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
9. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
Le testine mas-
Le testine massaggianti sono
Scoprire le testine massaggianti.
saggianti ruotano
troppo sollecitate.
lentamente.
Le testine mas-
L’apparecchio non è
Innestare la spina elettrica e accendere
saggianti non si
connesso alla rete.
l’apparecchio.
muovono.
31
TÜRKÇE
İçindekiler
1.ShiatsuMasajıHakkında ...........................33
6.DevreyeSokulması .................................... 36
2. Tanımak için ............................................... 33
7. Kullanım ..................................................... 36
3.AmacaUygunKullanım .............................33
8.MuhafazaveBakım ...................................37
4.GüvenlikBilgileri ........................................34
9. Problemlerde Ne Yapmalı? ........................37
5.CihazınTarifi ..............................................35
Sayın Müşterimiz,
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı,
Ağırlık, KanBasıncı,Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi,MasajveHavaalanlarındaayrıntılıolarak
kontroldengeçirilmişyüksekkaliteliürünlerinsimgesidir.
Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da
okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Dostanetavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi
Teslimat kapsamı
•
Shiatsu masaj yastığı
•
Çıkarılabilen kılıf
•Güçkaynağı
•
Bu kullanma kılavuzu
UYARI
•
Cihazticarikullanımiçindeğil,yalnızcaevde/kişiselamaçlarla
kullanılmaküzeretasarlanmıştır.
•
Bucihaz,8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel,algısalveaklibece-
rilerikısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafından
ancakgözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkında
bilgilendirilmişolmalarıvecihazınkullanımısonucuortaya
çıkabilecektehlikelerinbilincindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlikvekullanıcıbakımı,gözetimaltındaolmadıklarısürece
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
•
Bucihazınelektrikkablosuhasargördüğünde,tehlikelidurumları
önlemekiçinüreticiveyaüreticininmüşterihizmetleriyadaben-
zerikalifiyebirşahıstarafındandeğiştirilmelidir.
32
Șekillerin anlamı
Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri.
DİKKAT Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.
Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir.
Sadece kapalı yerlerde kullanınız.
1. Shiatsu Masajı Hakkında
Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vücuda uygulanan bir masaj şeklidir ve bu masajda
Geleneksel Çin Tıbbı’ndaki düşünceler temel teşkil etmektedir. Bu yöntemin temelini, insan vücudundaki
enerji iletim hatlarından oluşan sistem (enerji meridyen sistemi) oluşturmaktadır.
Shiatsu masajının hedefi, tedavi uygulanan kişinin fiziksel, duygusal ve ruhsal sağlığının teşvik edilmesidir.
Bunun için, enerji iletim hatlarındaki blokajlar ve tıkanıklıklar çözülmeli ve vücudun kendi kendini düzeltme
güçleri uyarılmalıdır.
Shiatsu terapisti bunu, enerji iletim hatları (enerji meridyenleri) boyunca, vücuda akıcı hareketler ile basınç
(presleme) uygulayarak elde eder. Her ne kadar Shiatsu kelimesinin anlamı „parmak ile basınç“ olsa da,
parmakların haricinde elin tenar bölgesi, dirsekler ve dizler ile de basınç tedavisi uygulanır. Terapist bu işlem
esnasında, gerekli basıncı elde edebilmek için vücudunun tüm ağırlığını kullanır.
2. Tanımak için
Shiatsu masaj cihazınızda, dönen masaj başlıkları bulunmaktadır ve bu başlıklar, Shiatsu masajındaki basınç
ve yoğurma hareketlerini taklit eder.
Bu shiatsu masaj cihazı ile, etkili bir şekilde ve herhangi bir yardıma ihtiyacınız olmadan, kendinize veya başka
birine, rahatlatıcı bir masaj yapabilirsiniz. Masajlar, rahatlatıcı veya canlandırıcı bir etki sağlayabilir ve öncelikle
kaslardaki gerilmelerde, ağrılarda ve yorgunluk durumunda uygulanır. Bu cihaz, ense, bacaklar, kollar ve sırt
için güçlü ve yoğun bir masaj sağlar.
Cihaz sadece kișisel kullanıma yöneliktir, tıbbi ve ticari amaçla kullanıma uygun değildir.
Shiatsu masaj cihazı size ayrıca şu ek avantajları sunar:
•
El kumandası ile kolay kullanım,
•
Çıkarılabilen ve yıkanabilen kılıf,
•
Isı ve ışık fonksiyonu,
•
2 masaj yönü.
3. Amaca Uygun Kullanım
Bu cihaz, insan vücudunun farklı bölgelerine masaj uygulamak için tasarlanmıştır. Doktor tedavisi yerine
geçmez. Eğer aşağıdaki uyarı bilgilerinden biri veya birkaçı sizde de söz konusu ise, masaj cihazını kullanma-
yınız. Eğer masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin değilseniz, doktorunuza danışınız.
UYARI
Masaj cihazını şu durumlarda kullanmayınız:
•
Hayvanlarda kullanmayınız.
•
Masaj uygulanmak istenen bölgede hastalık derecesinde değişme olmuşsa veya yaralanma söz
konusu ise, cihaz bu bölgelerde kullanılmamalıdır (örn. bel fıtığı, açık yara).
33
•
Eğer bir kalp pili kullanıyorsanız, kalp bölgesinde masaj yapmayınız ve vücudun diğer bölgeleri ne
masaj uygulamadan önce de doktorunuza danışınız.
•
Şişmiş, yanmış, iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle kullanmayınız.
•
Yırtılma veya çatlama sonucunda oluşan yaralarda, kılcal damarların bulunduğu alanlarda, varisler-
de, iltihaplı sivilce olan bölgelerde, kuperoz (örn. burun ve yüz bölgesindeki kılcal varisler) eğilimli
alanlarda, herpes (uçuklama) veya başka cilt hastalıkları olan dokularda kullanmayınız.
•
Hamilelik süresinde kullanmayınız.
•
Yüzde (gözler), gırtlakta veya vücudun çok hassas olan diğer bölgelerinde kullanmayınız.
•
Cihazı ayak masajı için kullanmayın.
•
Kesinlikle uyurken kullanmayınız.
•
İlaç veya alkol aldıktan sonra (bu durumda hissetme ve algılama yeteneği sınırlı olabilir) kullanmayınız.
•
Arabada kullanmayınız.
Cihaz, sıcak bir yüzeye sahiptir. Sıcağa karşı hassas olmayan kişiler, cihazı kullanırken dikkatli olma lıdır.
Ş
u durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız:
•
Eğer ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst kısmında bir ameliyat geçirdiyseniz,
•
Kalp pili, implantlar veya başka yardımcı malzemeler kullanıyorsanız,
•
Trombozlar,
•
Diyabet,
•
Sebebi bilinmeyen ağrılarda.
Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya dikkatsiz
kullanmadan dolayı söz konusu olan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
4. Güvenlik Bilgileri
Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşyalara zarar
gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini
sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu kullanma kılavuzunu da veriniz.
UYARI
Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi söz konusudur.
Elektrik çarpma tehlikesi
UYARI
Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak
ortaya çıkabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece teslimat kapsamındaki güç kaynağı ile ve sadece güç kaynağı üzerinde bildirilmiş olan
şebeke gerilimine bağlayarak kullanınız,
•
cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız,
•
fırtınalı (şimşek, yıldırım) havalarda kullanmayınız.
Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip prizden
çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırmak için, elektrik kablo-
sundan veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutarak taşımayınız.
Elektrik kablosu ile sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakınız. Kabloyu sıkıştırmayınız, katlamayınız ve
çevirip bükmeyiniz. İçine iğne veya sivri uçlu nesneler batırmayınız.
Masaj cihazının, şalterin, adaptörün ve kablonun su, buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine
dikkat ediniz. Cihazınızı bu nedenle sadece kuru iç ortamlarda kullanınız (örn. asla banyo küvetinde,
saunada değil).
Kesinlikle su içine düşen bir cihazı tutmaya çalışmayınız. Derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, cihazı kesinlikle kullan-
mayınız.
Cihazı darbe ve çarpmalara karşı koruyunuz ve düşürmeyiniz.
34
Onarım
UYARI
•
Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde,
uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına
neden olabilir. Onarım için, müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurunuz.
•
Shiatsu masaj cihazının fermuarı açılmamalıdır. Bu fermuar sadece üretim tekniği sebeplerinden
dolayı kullanılmaktadır.
•
Güç kaynağının veya kablosunun hasarlı olması veya zarar görmesi halinde, ilgili parça yetkili bir
satıcı veya servis tarafından değiştirilmelidir.
Yangın tehlikesi
UYARI
Kural dışı ya da amaca aykırı bir kullanım ya da işbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara
aykırı bir kullanım halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir!
Bu nedenle, masaj cihazını
•
kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız,
•
kesinlikle benzin veya kolay alevlenen maddelerin yakınında kullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden
çıkarılmalıdır.
•
Cihazın deliklerine ve dönen kısımlarına herhangi bir cisim sokulmamalı. Hareket edebilen parçaların
daima serbest hareket edebilir durumda olmasına dikkat ediniz.
•
Tüm ağırlığınız ile cihazın hareket eden parçalarının üzerine oturmayınız, yatmayınız veya basmayınız
ve cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayınız.
•
Cihazı yüksek ısı derecelerine karşı koruyunuz.
Giderilmesi
DİKKAT
Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyunuz.
CihazılütfenelektrikliveelektronikeskicihazlarlailgiliATDirektifi–WEEE'ye(Waste
ElectricalandElectronicEquipment)uygunşekildeeldençıkarın.
5. Cihazın Tarifi
Shiatsu masaj yastığı (ön yüz)
2
1. 4 ısıtmalı ve ışıklı, çift olarak dönen masaj başlığı
2.
Fermuar
1
(kılıfın sabitlenmesi ve çıkarılması için)
3. Cırt cırt bant
(kılıfın sabitlenmesi ve çıkarılması için)
4. El kumandası
5. Fişli güç kaynağı
3
5
4
35
El șalteri (manüel șalter)
1.Tuş
4
3
2.TuşSağahareket
2
3.TuşSolahareket
1
4.TuşIsı
6. Devreye Sokulması
•
Cihazı ambalajdan çıkarınız.
•
Cihazda, fişli güç kaynağında ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz.
•
Cihaz, isteğe göre kılıf ile veya kılıfsız kullanılabilir.
•
Bağlantı fişini, masaj cihazındaki sokete takınız.
•
Kabloyu, takılınıp düşülmeyecek şekilde yerleştiriniz.
7. Kullanım
Vücudunuzun masaj uygulamak istediğiniz kısmını, önce dikkatli bir şekilde masaj cihazına bastırınız. Masaj
pozisyonunun sizin için rahat olup olmadığını kontrol ediniz ve sonra ağırlığınızı masaj cihazına doğru kaydırınız.
Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya rahatsız edici olarak algılar-
sanız, masaj uygulamasını durdurunuz veya masaj cihazının pozisyonunu ya da bastırma gücünü değiştiriniz.
•
Vücudunuzun herhangi bir bölümünü özellikle ayakları, elleri ve parmakları aletteki döner başlıklar ve kan-
caların arasına sıkıştırmayın veya zorlamayın.
•
tuşuyla masaj cihazını açın. Ardından istenen masaj yönünü etkinleştirmek için veya tuşlarını
kullanın. Isı işlevi
tuşuna basılarak ayrıca devreye sokulabilir. Bu, masaj fonksiyonu olmadan da etkin-
leştirilebilir. Cihazı kapatmak için
tuşuna yeniden basın.
•
Cihaz maksimum 15 dakika çalışma süresine ayarlanmış olan otomatik kapanma özelliğine sahiptir.
Bilgi/Not
•
Cihazı ekteki kılıf ile kullanarak, daha rahat bir uygulama elde edebilirsiniz. Kılıf olmadan masaj
mümkündür ve genellikle "daha sert" hissedilir.
•
Masaj cihazını azami 15 dakika kullanınız. Masaj süresi daha uzun olursa, aşırı uyarmalar sonucunda
kaslarda rahatlama yerine gerilme söz konusu olabilir.
•Cihaz,azami15dakikaçalıșmasüresineayarlıbirotomatikkapatmafonksiyonunasahiptir.
Bacak masajı
Sırt masajı: Sırtın üst kısmı Sırt masajı: Sırtın alt kısmı
(lomber bölge, yani bel
bölgesi)
36
8. Muhafaza ve Bakım
Temizlenmesi
UYARI
•
Her temizleme çalışmasından önce, güç kaynağının fişini çekip prizden çıkarınız ve cihazdan da
ayırınız.
•
Cihazı sadece belirtildiği şekilde temizleyiniz. Cihazın veya aksesuarlarının içine kesinlikle sıvı
girmemelidir.
•
Küçük lekeler, bir bez veya nemli bir sünger ve gerekirse biraz sıvı hassas deterjan ile temizlenebilir.
Kesinlikle çözücü madde içeren temizleyiciler kullanmayınız.
•
Çıkarılabilen kılıf çamaşır makinesinde 30 °C’de yıkanabilir. Kılıfa dikilmiş olan etiket üzerindeki bakım
ve temizleme sembollerine dikkat ediniz.
•
Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullanınız.
Muhafaza edilmesi
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden
saklamanızı öneririz.
9. Problemlerde Ne Yapmalı?
Problem Nedeni Giderilmesi
Masaj bașlıkları
Masaj başlıklarına aşırı yük-
Masaj başlıklarındaki yüklenmeyi gideriniz.
yavaș dönüyor.
lenme söz konusu.
Masaj bașlıkları
Cihaz elektrik şebekesine
Elektrik fişini prize takınız ve cihazı devreye soku-
hareket etmiyor.
bağlı değil.
nuz.
37
РУССКИЙ
Содержание
1. О массаже шиацу ....................................39
6. Ввод в эксплуатацию ..............................42
2. Для знакомства........................................39
7. Применение ..............................................42
3. Использование по назначению ..............39
8.Уходихранение .......................................43
4. Указания по технике безопасности ........40
9. Что делать в случае проблем? ...............43
5. Описание прибора ................................... 42
10. Гарантия ..................................................44
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании
являются продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального
давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего
использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в
ней указаниям.
С дружескими пожеланиями
сотрудники компании Beurer
Объем поставки
•
Массажная подушка шиацу
•
Съемный чехол
•Блокпитания
•
Данная инструкция по применению
Предостережение
•
Приборпредназначендлядомашнего/частногопользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
•
Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет,а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
•
Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во
избежание опасности он подлежит замене сервисной службой.
Сам провод и работа по его замене платная услуга.
38
Пояснение символов
Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях
для Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях
прибора/принадлежностей.
Указание Указание на важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.
Использовать только в закрытых помещениях.
1. О массаже шиацу
Шиацу–эторазработаннаяоколо100летназадвЯпонииформамассажатела,основывающаясяна
представлениях о традиционной китайской медицине . Основой является система энергопроводящих
дорожек(меридианов)вчеловеческомтеле.
Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного
самочувствия человека. Для этого должны быть устранены энергетические блокады и застои в
энергопроводящих дорожках и стимулированы механизмы саморегулирования организма.
Массажист достигает этого, оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих
дорожек(меридианов).Хотядословныйпереводслова„шиацу“иозначает„давлениепальцами“,
кроме пальцев, при массаже используются кулаки, локти и колени. При этом массажист использует
весь свой вес для создания требуемого давления.
2. Для знакомства
В Вашем массажере шиацу находятся вращающиеся массажные головки, которые имитируют давящие
и разминающие движения массажа шиацу.
С помощью этого электроприбора для массажa шиацу Вы можете эффективно и без посторонней
помощи делать благотворный массаж самому себе или других лицам. Массаж может оказывать
расслабляющее или стимулирующее действие и часто применяется для лечения защемления мышц,
болей и усталости. Прибор обеспечивает интенсивный массаж шеи, ног, рук и спины.
Прибор предназначен только для личного пользования в быту. Он не предназначен для использования
в медицинских или коммерческих целях.
Кроме того, массажер обеспечивает следующие преимущества:
•
простое управление спомощью ручного выключателя,
•
съемный, стирающийся чехол,
• Функциянагреваиподсветка,
• дванаправлениямассажа.
3. Использование по назначению
Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Он не может заменять медицинское
лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже
предостережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом.
39
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Н
е используйте массажер
•
для животных,
•
припатологическихизмененияхилитравмахвмассируемойобласти(например,грыжа
межпозвоночного диска, открытая рана),
•
для массажа в области сердца, если Вы носите кардиостимулятор , и проконсультируйтесь
с врачом и в отношении других частей тела,
•
при опухолях, ожогах или травмах кожи или частей тела,
•
при рваных ранах, варикозном расширении вен, угрях, эритематозной акне, герпесе и других
кожных заболеваниях,
•
во время беременности,
•
вобластилица(глаз),гортаниилидругихчувствительныхчастейтела,
•
не используйте прибор для массажа стоп,
•
во время сна,
•
послеприемамедикаментовилиспиртныхнапитков(ограниченнаяспособностьквосприятию),
•
в автомобиле.
П
рибор имеет горячую поверхность. Лица, которые нечувствительны к высокой температуре,
при пользовании прибором должны соблюдать особую осторожность.
П
еред использованием массажера проконсультируйтесь у врача
•
если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела,
•
если Вы носите кардиостимулятор, электрические имплантаты или другие вспомогательные
средства,
•
тромбозах,
•
диабете,
•
при болях невыясненного происхождения.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.
4. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже
указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите
данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора
другим лицам передавайте также и данную инструкцию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Н
е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
К
ак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
П
оэтому эксплуатируйте прибор
•
только со входящим в объем поставки блоком питания и только с указанным на нем
сетевым напряжением,
•
ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
•
ни в коем случае во время грозы.
В
случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
о
тсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить блок питания из розетки,
н
е тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой
кабель. Не допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Не перегибать, не
пережимать и не крутить кабель. Не втыкать иголки или другие острые предметы.
У
бедитесь, что массажный прибор, выключатель, блок питания и кабель не контактируют с
40