Beurer MC 4000: Naprawa
Naprawa: Beurer MC 4000

66
• W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń
w pracy urządzenia należy je natychmiast
wyłączyć. Należy wyjąć kabel zasilana z gniazda
sieciowego.
• Nie wyciągać wtyczki z gniazda za kabel sieciowy.
• Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.
• Należy zachować odstęp pomiędzy kablem
a gorącymi powierzchniami.
• Urządzenie, włącznik i zasilacz nie mogą mieć
kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.
• Urządzenie należy obsługiwać tylko suchymi rękami.
• Nie należy narażać urządzenia na uderzenia
mechaniczne ani na upadki.
Naprawa
Ostrzeżenie!
• Nie należy otwierać urządzenia.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez fachowców.
Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W przypadku konieczności naprawy należy zwrócić
się do punktu obsługi klienta lub autoryzowanego
sprzedawcy, w przeciwnym razie wygasa
gwarancja.
• Jeśli wtyczka lub kabel zasilania urządzenia uległ
uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez
producenta lub w autoryzowanym punkcie obsługi
klienta.
• Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego fotela
masującego. Można to czynić wyłącznie w celach
techniczno-produkcyjnych.
• Nie wolno wbijać w fotel igieł ani innych ostrych
przedmiotów.
Zagrożenie pożarowe
Ostrzeżenie!
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może dojść do
zagrożenia pożarowego!
• Szczeliny wentylacyjne zawsze muszą być
odsłonięte. Należy je oczyszczać z kurzu, włosów
i innych zanieczyszczeń.
• Urządzenia nie należy używać razem
z innymi urządzeniami elektrycznymi (np. koc
rozgrzewający).
• Nie używać urządzenia w pobliżu benzyny lub
innych materiałów łatwopalnych.
Obsługa
Ostrzeżenie!
• Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego
w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe
z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
• Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (włącznie
z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej,
ruchowej i umysłowej lub z brakiem doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że (w celu zachowania
bezpieczeństwa) znajdują się one pod nadzorem
odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje, w jaki
sposób korzysta się z urządzenia.
• Podczas eksploatacji nie należy wkładać rąk
w mechanizm masujący oraz między rolki. Może
dojść do zmiażdżenia.
• Do otworów urządzenia i jego obracających się
części nie należy wtykać przedmiotów. Należy
uważać, aby części ruchome miały miejsce
zapewniające im swobodny ruch.
• Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
• Po każdym użyciu urządzenie należy wyłączać
wyłącznikiem głównym.
• Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić
potknięcie się o niego.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani kłaść na nim
przedmiotów.
• Pod żadnym pozorem nie wolno masować
obszarów, na których występuje obrzęk, stan
zapalny lub egzema.
• Urządzenia nie należy używać w przypadku
cierpienia na niewyjaśnione bóle żołądka.
• Z fotela masującego może korzystać tylko 1 osoba.
• Maksymalne obciążenie fotela wynosi 120 kg.
Uwaga!
• Chronić urządzenie przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
• Nie eksploatować urządzenia w temperaturze
powyżej 40 stopni.
• Po dłuższej przerwie w eksploatacji należy
sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia.
Fotel masujący MC4000 firmy Beurer umożliwia
korzystanie z masażu w domu.
Urządzenie posiada różne tryby masażu,
zapewniające dobroczynny i orzeźwiający efekt.
Dostępne są trzy programy masażu, które
koncentrują się na różnych obszarach.
Fotel posiada dodatkowo funkcję masażu poduszkami
powietrznymi w obszarze siedziska oraz łydek.
3. Informacje o urządzeniu
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?