Beurer MC 4000: Miejsce ustawienia
Miejsce ustawienia: Beurer MC 4000

69
Programy masażu
Przycisk Relax
Przycisk Refresh
Przycisk Therapy
Fotel masujący posiada 3 różne programy automatycznego masażu.
Automatyczne programy masują całe plecy i są kombinacją masażu polegającego na ugniataniu, oklepywaniu,
masowaniu rolkami oraz shiatsu. Użytkownik ma możliwość włączenia lub wyłączenia masażu poduszkami
powietrznymi.
Ostrzeżenie!
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się
ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo
w
Bezpieczeństwo, strona 65 do 66.
Uwaga!
• Fotel masujący może uszkodzić wykładzinę
podłogową. Dlatego należy ustawić go na
odpowiednim, antypoślizgowym podłożu.
Miejsce ustawienia
• Fotel masujący należy ustawić na stabilnym i
równym podłożu.
• Przed uruchomieniem należy usunąć wszystkie
przeszkody przed i za fotelem, aby umożliwić
opuszczenie oparcia i podniesienie podnóżka.
5. Uruchomienie
Fotel masujący MC4000 jest dostarczany w kartonie.
Uwaga!
Do usuwania opakowania nie używać ostrych ani
spiczastych narzędzi (nóż do dywanów).
Rozpakowanie i montaż
Krok 1
>
Otwórz karton i chwyć fotel masujący w oznaczonych punktach.
>
Wyjmij fotel z kartonu.
Potrzebne są do tego 4 osoby.
>
Ostrożnie usuń cały materiał opakowaniowy.

70
Krok 2
>
Podnieś oparcie do pozycji siedzącej, aż będzie słychać odgłos
zatrzaśnięcia blokady.
Oparcie jest ustawione pod kątem ok. 115°.
Krok 3
>
Zdejmij poduszkę siedziska.
>
Połącz przewody pneumatyczne pod powierzchnią siedziska
z przewodami poduszki siedziska.
>
Za pomocą pasków na rzepy zamocuj w taki sposób, aby
przewody nie krzyżowały się i nie zaginały.
>
Ostrożnie połóż poduszkę siedziska.
Krok 4
>
Przymocuj poduszkę oparcia i zagłówka u góry z tyłu oparcia.
>
Przypnij najpierw na rzepy, a następnie zapnij zamek
błyskawiczny.
Krok 5
>
Włóż wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego.
>
Włącz wyłącznik główny w tylnej części.
>
Włącz fotel masujący przyciskiem Wł./Wył. na panelu
sterowania.
Fotel masujący jest teraz gotowy do pracy.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?