Beurer MC 4000: 8. What if there are problems?
8. What if there are problems?: Beurer MC 4000

19
8. What if there are problems?
Problem
Cause
Solution
Grinding noises during
operation
These noises are normal and originate from
the operating motor or from the massage
rollers rubbing against the cushion.
No action is necessary.
The massage cannot be
started.
The mains plug is not connected to the
socket.
>
Plug the mains plug into the socket.
The massage chair is not switched on at
the main switch.
>
Switch on the massage chair at the
main switch.
The cutout switch for the massage chair
has interrupted the power supply.
>
In this case, please contact
Customer Service.
Back rest or leg rest
cannot be raised or
lowered.
Back rest and/or leg rest are overloaded or
blocked.
>
Remove the objects blocking the
device.
9. Technical Data
Product description
Massage chair MC4000
Mains voltage/frequency
220-240 V ~ 50/60 Hz
Energy consumption
150 W
Dimensions (in flat position)
Length 175 cm, width 80 cm, height 67 cm
Weight
72 kg
Maximum load capacity
120 kg
10. Disposal
Observe the local regulations for material disposal.
Dispose of the unit in accordance with EC Directive
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
If you have any questions, please contact
the local authorities responsible for waste
disposal.
11. Warranty and service
In the event of a warranty claim or service case,
please contact Customer Services in your respective
country.
You can find the address in the enclosed address list.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?