Beurer MC 4000: 7. Pflege und Aufbewahrung
7. Pflege und Aufbewahrung: Beurer MC 4000

9
Weitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
Klapp-Vorrichtung
Um den Massagesessel platzsparend zu verstauen, kann er
zusammen geklappt werden.
>
Die Steuerung an der
Ein/Aus-Taste ausschalten.
Der Massagesessel fährt zurück in die Ausgangsposition.
>
Sobald die Ausgangsposition erreicht ist, den Massagesessel am
Hauptschalter ausschalten.
>
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
>
Die Rückenlehne von hinten festhalten und mit dem Fuß die
Verriegelung unter der Rückenlehne lösen.
>
Die Rückenlehne sanft nach vorne auf den Sitz drücken.
Bei Bedarf vorher das Rückenpolster nach hinten über die
Rückenlehne legen.
Dreh-Vorrichtung
Der Massagesessel kann um 60° nach rechts oder nach links
gedreht werden.
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und
vor jeder Reinigung am Hauptschalter aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
>
Wischen Sie den Massagesessel hin und wieder
mit einem fusselfreien, trockenen oder einem leicht
feuchten Tuch ab.
>
Verwenden Sie alle 2-3 Monate ein sauberes Tuch,
das leicht mit Kunstleder-Pflegemittel benetzt
wurde und reiben sie den Sessel damit ab.
>
Trocknen Sie danach den Sessel mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Kunstleder ist fettempfindlich. Reinigen Sie den
Massagesessel nur mit ausgewiesenen Kunstleder-
Pflegemitteln.
Wichtig!
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen
Weise.
• Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
eindringen.
• Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Reiniger.
• Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Diese können die Oberfläche beschädigen.
w
Klapp-Vorrichtung siehe oben
7. Pflege und Aufbewahrung
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?