Beurer MC 4000: 7. Cuidado y conservación
7. Cuidado y conservación: Beurer MC 4000

36
Otros ajustes y posibilidades de manejo
Dispositivo de plegado
Para ahorrar espacio al guardar el sillón de masaje, este se puede
plegar.
>
Apague el control con el botón de encendido y apagado
.
El sillón de masaje regresa a la posición inicial.
>
Una vez quede colocado en la posición inicial, el sillón de masaje
se puede desconectar con el interruptor principal.
>
Saque el enchufe de la toma de corriente.
>
Sujete el respaldo por detrás y suelte con el pie el bloqueo situado
en la parte baja del respaldo.
>
Presione suavemente el respaldo hacia delante sobre el asiento.
Si fuera necesario, eche para atrás la funda del respaldo
sacándola por encima del mismo antes de realizar este paso.
Dispositivo de giro
El sillón de masaje puede girar 60° hacia la derecha o la izquierda.
Advertencia
• Desconecte siempre el aparato después de usarlo
y antes de limpiarlo.
• Desenchúfelo de la toma de corriente.
>
Frote el sillón de masaje varias veces con un paño
sin pelusas seco o ligeramente humedecido.
>
Frote el sillón cada 2 o 3 meses con un paño
limpio ligeramente humedecido con limpiador para
imitación de cuero.
>
Después, seque el sillón con un paño limpio y
seco.
No se puede aplicar grasa sobre imitación de cuero.
Limpie el sillón de masaje sólo con limpiadores
especiales para este material en concreto.
Importante
• Limpie siempre el aparato de la forma indicada.
• Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el
aparato.
• No use limpiadores que contengan disolventes.
• No utilice detergentes agresivos, pueden dañar la
superficie.
w
Consultar arriba Dispositivo de plegado
7. Cuidado y conservación
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?