Beurer MC 4000: 4. Описание прибора
4. Описание прибора: Beurer MC 4000

58
1
Подушка для шеи
5
Пульт управления
9
Опорная пластина
2
Спинка
6
Подставка для ног
10
Предохранитель
3
Подлокотник
7
Главный выключатель
4
Подушка для сиденья
8
Фиксатор
4. Описание прибора
Вид снаружи
11
Массажные ролики
Внутреннее устройство
4
5
6
7
9
2
8
10
1
3
11

59
Пульт
управления
7
6
2
3
4
5
8
1
1
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
5
Интенсивность массажа давлением воздуха
в области ягодиц и икр
2
Кнопка Up («ВВЕРХ»)
6
Кнопка Relax («Расслабляющий массаж»)
3
Кнопка Down («ВНИЗ»)
7
Кнопка Refresh («Освежающий массаж»)
4
Кнопка Air («Подача
воздуха»)
8
Кнопка Therapy («Лечебный массаж»)
Кнопки пульта управления
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
Управление включается кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Индикатор горит, когда массажное кресло работает.
В режиме Standby индикатор мигает.
Кнопка Up («ВВЕРХ»)
При нажатии кнопки «ВВЕРХ» спинка массажного кресла поднимается, а подставка для
ног опускается.
Во время движения раздаются звуковые сигналы.
w
См. главу «Положение сидя/положение лежа».
Кнопка Down («ВНИЗ»)
При нажатии кнопки «ВНИЗ» спинка массажного кресла опускается, а подставка для ног
поднимается.
Во время движения раздаются звуковые сигналы.
w
См. главу «Положение сидя/положение лежа».
Кнопка Air («Подача воздуха»)
Кресло имеет четыре ступени для настройки интенсивности массажа давлением воздуха:
• слабый; • средний;
• сильный;
• выключено.
Отображается выбранная на данный момент настройка.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 4. Gerätebeschreibung
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 4. Unit description
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 4. Description de l’appareil
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 4. Descripción del aparato
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 4. Cihaz açıklaması
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 4. Описание прибора
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 4. Opis urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?