Beurer HK 48 Cosy: 10. Гарантия
10. Гарантия: Beurer HK 48 Cosy
Оглавление
- Пояснение символов
- 1. Комплект поставки 1.1 Описание прибора 2. Важные указания Сохраните для последующего использования!
- • Не втыкайте иголки!
- 3. Использование по назначению 4. Применение 4.1 Безопасность 4.2 Подготовка к работе
- 4.3 Включение 4.4 Установка температуры ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 4.5 Автоматическое отключение 4.6 Выключение
- 5. Очистка и уход ВНИМАНИЕ
- 6. Хранение 7. Утилизация 8. Что делать при возникновении неполадок? 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия

10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован : эл.грелки, эл.простыни, эл.одеяло—ООО“ Сертификация и экспертиза ”
№ ТС RU C- DE. AY04.B.00126, Серия RU № 0219484. срок действия с 03.10.2014 по 25.09.2017 гг.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер, 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495—658 54 90, bts-service@ctdz.ru
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
48

POLSKI
Spis treści
1. Zawartość opakowania.....................................50
4.5 Automatyczne wyłączanie ............................53
1.1 Opis urządzenia ............................................50
4.6 Wyłączanie ...................................................53
2. Ważne wskazówki
5. Czyszczenie i konserwacja ..............................53
Zachować do późniejszego użytku .................50
6. Przechowywanie ................................................54
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........52
7. Utylizacja ............................................................55
4. Obsługa ..............................................................52
8. Rozwiązywanie problemów ..............................55
4.1 Bezpieczeństwo ...........................................52
9. Dane techniczne ................................................55
4.2 Uruchamianie ...............................................52
4.3 Włączanie .....................................................52
4.4 Ustawianie temperatury ................................53
Wyjaśnienie oznaczen
Przeczytaj instrukcje! Można prać w pralce z
programem dla tkanin
bardzo delikatnych w
temperaturze 30°C
Nie wybielać
Nie używać po
Nie suszyć w suszarce
sfałdowaniu lub po
zsunięciu!
Nie prasować
Nie wbijać igieł! Nie czyścić chemicznie
Nie prać
Nie nadaje się do
Zastosowane w tym
użytku przez dzieci
urządzeniu tekstylia
poniżej 3 roku życia.
spełniają wysokie wy-
06.0.43510
Hohenstein
magania ekologiczne
Standardu 100 teksty-
liów ekologicznych, jak
zostało to potwierd-
zone przez Instytut
Badawczy Hohenstein).
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie związane z
niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdro-
wia.
49

UWAGA: Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w
urządzeniu lub osprzęcie.
WSKAZÓWKI: Wskazówka dot. ważnych informacji.
6
1. Zawartość opakowania
5
1 Poduszka rozgrzewająca
4
1 Poduszka wewnętrzna
3
1
2
1 Przełącznik
0
1 Instrukcja obsługi
1.1 Opis urządzenia
2
3
1. Wtyczka
2. Przewód zasilający
3. Przełącznik
1
4. Podświetlany wskaźnik poziomów temperatury
5. Przełącznik suwakowy do wybierania opcji WŁ/WYŁ i
poziomów temperatury
6. Złącze wtykowe
7. Poszewka ze zintegrowaną poduszką elektryczną
7
8. Poduszka wewnętrzna
9. Zamek błyskawiczny
8
9
6
2. Ważne wskazówki
Zachować do późniejszego użytku
OSTRZEŻENIE
• Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może spowodować
powstanie szkód rzeczowych i osobowych (porażenie prądem
elektrycznym, poparzenie skóry, pożar). Poniższe ostrzeżenia i
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa służą nie tylko ochronie
zdrowia użytkownika lub zdrowia osób trzecich, lecz także ochronie
produktu. Należy przestrzegać tych wskazówek i dołączyć niniejszą
instrukcję w razie przekazania urządzenia innym osobom.
•
Poduszka rozgrzewająca nie może być użytkowana przez osoby ma-
jące problemy z odczuwaniem wysokich temperatur oraz inne osoby
wymagające opieki, które mogą nie zareagować na przegrzanie.
• Poduszki rozgrzewającej nie wolno stosować w przypadku bardzo
małych dzieci (w wieku od 0 do 3 lat), ponieważ osoby te nie zare-
agują na przegrzanie.
50

• Poduszki rozgrzewającej nie wolno stosować w przypadku małych
dzieci (w wieku od 3 do 8 lat), chyba że przełącznik został ustawiony
przez rodziców lub opiekuna, a dziecko zostało odpowiednio poin-
struowane o sposobie użycia poduszki rozgrzewającej.
• Poduszka rozgrzewająca może być używana przez dzieci powy-
zej 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną,
sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko
wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instruk-
cje, w jaki sposób bezpiecznie korzystać z poduszki i są świadome
zagrożeń wynikłych z jej użytkowania.
• Dzieci nie mogą bawić się poduszką rozgrzewającą.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowad-
zane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby
dorosłej.
• Poduszka rozgrzewająca nie jest przeznaczona do użytku w szpi-
talach.
• Nie wolno wkłuwać igieł
• Nie używać w stanie złożonym ani pomarszczonym
• Nie używać w stanie mokrym
• Poduszka rozgrzewająca może być stosowana wyłącznie w
połączeniu z przełącznikiem podanym na etykiecie.
• Pola elektryczne i magnetyczne wytwarzane przez poduszkę
rozgrzewającą mogą w pewnych okolicznościach zakłócić działanie
rozrusznika serca. Jednakże ich wartość jest dużo niższa od wartości
granicznych: natężenie pola elektrycznego: maks. 5000 V/m,
natężenie pola magnetycznego: maks. 80 A/m, indukcja magnetycz-
na: maks. 0,1 mili-tesla.
Dlatego należy skonsultować się z lekarzem i producentem rozruszni-
ka serca przed użyciem poduszki rozgrzewającej.
• Nie należy ciągnąć za kabel, skręcać go ani mocno zaginać.
• Należy często sprawdzać, czy poduszka rozgrzewająca wskazuje
ślady zużycia lub uszkodzenia.
Po stwierdzeniu takich przypadków, w razie nieprawidłowego użycia
poduszki lub jeśli urządzenie nie nagrzewa się, należy przed ponow-
nym użyciem wysłać je do serwisu producenta.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego poduszki
rozgrzewającej jego wymianę, dla uniknięcia niebezpieczeństwa,
należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio
wykwalifikowanemu fachowcowi.
• Po załączeniu poduszki rozgrzewającej
– nie wolno kłaść na niej żadnych przedmiotów (np. walizek lub koszy
na bieliznę),
51

– również nie wolno kłaść na niej żadnych innych źródeł ciepła, takich
jak termofor, druga poduszka rozgrzewająca.
• Podzespoły elektroniczne przełącznika nagrzewają się podczas
użytkowania poduszki rozgrzewającej. Dlatego nie należy przykrywać
przełącznika ani kłaść go na poduszce rozgrzewającej po załączeniu.
• Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących obsługi
(Rozdział 4), czyszczenia i konserwacji (Rozdział 5) oraz przechowy-
wania (Rozdział 6) urządzenia.
• W razie pytań dotyczących użytkowania naszych urządzeń należy
zwrócić się do działu obsługi klienta.
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
UWAGA
P
oduszka rozgrzewająca stosowana może być wyłącznie do ogrzewania ludzkiego ciała.
4. Obsługa
4.1 Bezpieczeństwo
UWAGA
P
oduszka rozgrzewająca jest wyposażona w system bezpieczeństwa. Czujniki elektryczne zapobiegają
przegrzaniu poduszki na całej jej powierzchni, poprzez automatyczne wyłączenie zasilania w razie uster-
ki. Jeśli system bezpieczeństwa wyłączył poduszkę rozgrzewającą, to wskaźnik poziomów temperatury
po włączeniu urządzenia nie będzie podświetlany. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno dalej używać
poduszki rozgrzewającej — w przypadku uszkodzenia należy ją odesłać pod podany adres serwisu.
4.2 Uruchamianie
UWAGA
Upewnij się, że poduszka rozgrzewająca w trakcie używania nie zsuwa się ani nie marszczy.
• Najpierw połącz przełącznik z wkładem grzewczym poduszki za pomocą
złącza wtykowego.
• Następnie włóż wtyczkę do gniazda zasilania.
WSKAZÓWKA
Strona poszewki (7) ze zintegrowaną poduszką elektryczną dla zapewnienia optymalnego
rozchodzenia się ciepła musi być skierowana w stronę ciała.
4.3 Włączanie
Ustaw przełącznik suwakowy do włączania/wyłączania i regulacji temperatury na stopień 1, 2 lub 3, aby
załączyć poduszkę rozgrzewającą.
Po załączeniu wskaźnik poziomów temperatury (4) będzie podświetlany.
52

4.4 Ustawianie temperatury
Poziom 0: WYŁ
Poziom 1: minimalne ogrzewanie
Poziom 2: średnie ogrzewanie
Poziom 3: maksymalne ogrzewanie
WSKAZÓWKA
•
Poduszkę można najszybciej rozgrzać, ustawiając najwyższy poziom temperatury grzania.
WSKAZÓWKA
N
iniejsza poduszka rozgrzewająca posiada funkcję szybkiego nagrzewania, po włączeniu
której nagrzewa się w ciągu 10 minut.
OSTRZEŻENIE
Jeśli poduszka rozgrzewająca będzie używana przez wiele godzin, za-
lecamy ustawienie najniższego poziomu temperatury na przełączniku,
aby uniknąć przegrzania ogrzewanej części ciała i ewentualnych oparzeń
skóry.
4.5 Automatyczne wyłączanie
Ten model poduszki rozgrzewającej został wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania.
Służy ona do wyłączania ogrzewania po upływie ok. 90 minut od momentu uruchomienia.
90 min
Wskaźnik poziomu temperatury zacznie wówczas migać. Aby ponownie uruchomić poduszkę
STOP
rozgrzewającą, najpierw należy przełączyć przełącznik suwakowy ZAŁ./ WYŁ. i regulacji tem-
peratury (5) do pozycji „0” (WYŁ.). Po mniej więcej 5 sekundach można ponownie włączyć
urządzenie.
4.6 Wyłączanie
Ustaw przełącznik suwakowy ZAŁ./WYŁ. i regulacji temperatury na stopień „0“ (WYŁ.), aby wyłączyć poduszkę
rozgrzewającą. Podświetlenie poziomów temperatury zgaśnie.
WSKAZÓWKA
J
eśli nie planujesz używać poduszki, przełącz przełącznik suwakowy ZAŁ./WYŁ. i regulacji tempera-
tury do pozycji „0“ (WYŁ.) i wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazdka. Następnie należy odłączyć złącze
wtykowe i tym samym przełącznik od poduszki rozgrzewającej.
5. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE
Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazda zasilania. Następnie odłącz
złącze wtykowe i tym samym przełącznik od poduszki rozgrzewającej. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA
•
Przełącznik nie powinien mieć jakiegokolwiek kontaktu z wodą ani innymi cieczami. W przeciwnym
razie może nastąpić uszkodzenie przełącznika.
53

Do czyszczenia przełącznika należy używać suchej, niepozostawiającej włókien ściereczki. Nie należy
stosować środków chemicznych ani ściernych.
Подушка-электрогрелка состоит из наволочки с встроенной грелкой (снаружи) и внутренней
подушки. Перед очисткой всегда вынимайте внутреннюю подушку. Для этого откройте
застежку-молнию. Внутреннюю подушку нельзя стирать.
Небольшие загрязнения на наволочке с встроенной электрогрелкой можно удалить влажной
салфеткой, при необходимости с небольшим количеством мягкого жидкого моющего
средства.
Наволочку с встроенной электрогрелкой можно стирать в стиральной машине. Из
экологических соображений стирайте ее вместе с другими текстильными изделиями.
Установите стиральную машину на деликатный режим стирки при температуре 30°C (для
шерсти). Используйте мягкое моющее средство, соблюдайте указанную изготовителем
дозировку.
ВНИМАНИЕ
Помните, что слишком частая стирка может отрицательно сказаться на наволочке с
встроенной электрогрелкой.
Поэтому в течение всего срока службы ее можно стирать в стиральной машине не более
10раз.
ВНИМАНИЕ
Помните, что наволочку с встроенной электрогрелкой и внутреннюю подушку нельзя
подвергать химической чистке, выжимать, сушить вмашине, гладить утюгом или спомощью
гладильного катка.
Сразу после стирки растяните еще влажную наволочку с встроенной электрогрелкой, придав
ей исходный размер и форму, и разложите ее для просушивания на стойке для сушки белья.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте прищепки или аналогичные приспособления для закрепления
наволочки с встроенной электрогрелкой на стойке для сушки белья. Впротивном
случае возможно повреждение электрогрелки.
• Подсоединяйте переключатель к электрогрелке только в том случае, если наволочка
с встроенной электрогрелкой, штепсельный разъем и внутренняя подушка
совершенно сухие. В противном случае существует опасность удара электрическим
током.
Вставьте внутреннюю подушку обратно в наволочку с встроенной электрогрелкой.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno w żadnym wypadku włączać poduszki rozgrzewającej w celu jej wysuszenia! W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
6. Przechowywanie
Jeśli poduszka rozgrzewająca nie jest używana przez dłuższy czas, zalecamy jej przechowywanie w orygi-
nalnym opakowaniu.
54

UWAGA
N
ajpierw należy odczekać, aż poduszka ostygnie. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
poduszki rozgrzewającej. Podczas przechowywania poduszki rozgrzewającej, nie należy umieszczać
na niej przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować jej mocne zagięcie.
7. Utylizacja
Poduszką rozgrzewającą należy przekazać do utylizacji zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W razie pytań należy zwrócić się do lokalnego
urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
8. Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Poziomy temperatury nie są podświetlane, gdy:
System
Poduszkę rozgrzewającą i
- przełącznik został prawidłowo połączony z poduszką
bezpieczeństwa
przełącznik należy odesłać
rozgrzewającą;
nieodwracalnie
do serwisu.
- zasilacz jest połączony z prawidłowo działającym
wyłączył poduszkę
gniazdem zasilania;
rozgrzewającą.
- przełącznik suwakowy znajduje się w położeniu 1,
2 lub 3.
9. Dane techniczne
Patrz etykieta z danymi znamionowymi na poduszce rozgrzewającej.
55

750.165-1114 Irrtum und Änderungen vorbehalten
56

