Beurer HD 90: 2. Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas.
2. Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas.: Beurer HD 90
ATENCIÓN: Instrucción de seguridad relativa a posibles
daños del aparato/accesorios.
INDICACIÓN: Señala informaciones importantes.
1. Artículos suministrados
1 manta eléctrica
1 interruptor
1 instrucciones de uso
1.1 Descripción del aparato
1. Enchufe
2. Cable de alimentación
1
3. Interruptor
4. Indicador luminoso
5
6
5. Interruptor deslizante para encender y
2
4
apagar y niveles de temperatura
3
6. Acoplamiento enchufable
2. Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar
daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras
en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de
seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terce-
ras personas, sino también para proteger el producto. Respete por
tanto estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra
persona, entréguele también el manual de instrucciones.
• Esta manta eléctrica no debe ser utilizada por personas insensibles
al calor y otras personas muy dependientes, ya que dichas personas
no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento.
•
Esta manta eléctrica no debe ser utilizada por niños muy pequeños
(de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento.
• Esta manta eléctrica no debe ser utilizada por niños pequeños (3-8
años), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno de sus
padres u otra persona responsable y el niño haya recibido las sufi-
cientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura la
manta.
22
• Esta manta eléctrica puede ser utilizada por niños mayores de 8
años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siem-
pre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura
y entiendan los peligros que conlleva.
• Los niños no deberán jugar nunca con la manta eléctrica.
• Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizadas por niños sin supervisión.
• Esta manta eléctrica no está destinada al uso en hospitales.
• No clavar agujas.
• No utilizarla doblada ni arrugada.
• No utilizarla mojada.
• Esta manta eléctrica solo debe ser utilizada con el interruptor indica-
do en la etiqueta.
• Los campos magnéticos y eléctricos que salen de esta manta eléc-
trica pueden interferir en determinadas circunstancias en el funcio-
namiento del marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de
los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m,
intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo
magnética: máx. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su médico y al fabricante
del marcapasos antes de utilizar esta manta.
•
Mientras la manta eléctrica está encendida, no debe colocarse encima
– ningún objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa),
– ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla eléctrica
o similar.
• Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el
uso de la manta, por lo que el interruptor no deberá estar cubierto o
estar encima de la manta eléctrica en funcionamiento.
• No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos.
• Se debe comprobar a menudo si la manta eléctrica muestra indicios
de desgaste o de estar dañada.
En caso de que haya tales indicios, si la manta se ha utilizado de
modo inadecuado o si ya no se calienta, deberá ser comprobada por
el fabricante antes de volver a encenderla.
• Si el cable de alimentación de red de esta manta eléctrica se daña,
su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servi-
cio técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar
peligros.
• Es imprescindible seguir las indicaciones de uso (capítulo 4), las de
limpieza y cuidado (capítulo 5) y las de conservación (capítulo 6).
• Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
23
3. Uso correcto del aparato
ATENCIÓN
E
sta manta eléctrica solo está destinada a calentar el cuerpo humano.
4. Utilización
4.1 Seguridad
ATENCIÓN
La manta eléctrica dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores electrónica
impide un sobrecalentamiento de la manta en toda su superficie gracias a la desconexión automática
en caso de error.
Tenga en cuenta que tras un caso de error la manta eléctrica ya no podrá utilizarse por razones de
seguridad y que deberá ser enviada a la dirección del servicio de atención al cliente especificada.
4.2 Puesta en funcionamiento
•
Conecte primero el interruptor con la manta eléctrica uniendo el acoplamiento
enchufable.
•
A continuación, conecte el enchufe.
4.3 Encender
Coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2, 3, 4,
5 o 6 para encender la manta eléctrica.
El indicador luminoso (4) se ilumina en el estado encendido.
4.4 Ajuste de la temperatura
Nivel 0: OFF
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2 – 5: calor individual
Nivel 6: calor máximo
ADVERTENCIA
Si la manta eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos
ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un
sobrecalentamiento del usuario.
INDICACIÓN
Para que la manta eléctrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al máximo
posible.
4.5 Apagar
Desplace el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura a la posición OFF (0)
para apagar la manta eléctrica.
INDICACIÓN
Si la manta eléctrica no se utiliza durante varios días, desplace el interruptor deslizante para encender
y apagar y los niveles de temperatura a la posición OFF (0) y saque el enchufe de la toma de corriente.
24
4.6 Desconexión automática
Esta manta eléctrica se apaga automáticamente después de 3 horas. Una vez apagada, la manta ya no se
calienta y el indicador luminoso parpadea.
Para volver a encenderla, coloque primero el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de tem-
peratura durante 5 segundos en la posición OFF (0). Podrá encenderla de nuevo transcurridos unos 5 segundos.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
D
esenchufe siempre la manta antes de limpiarla. Si lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica.
R
etire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor de la manta
eléctrica.
ATENCIÓN
• El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.
Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de
limpieza químico ni abrasivo.
Las pequeñas manchas de la manta eléctrica pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un poco
de detergente líquido suave.
ATENCIÓN
• Tenga en cuenta que la manta eléctrica no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora,
calandrar ni planchar.
Esta manta eléctrica se puede lavar a máquina.
Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 °C (programa para lana).
Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante.
ATENCIÓN
•
Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, la manta eléctrica se desgasta.
Por eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 5 veces.
Estire bien la manta eléctrica aún húmeda nada más lavarla y déjela bien extendida en un tendedero hasta
que se seque.
ATENCIÓN
• No utilice pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero. De lo contrario podría resultar dañada.
• Conecte de nuevo el interruptor a la manta eléctrica cuando el acoplamiento enchufable, la manta
y la funda estén completamente secos. De lo contrario la manta podría resultar dañada.
ADVERTENCIA
•
¡No encienda en ningún caso la manta eléctrica para secarla! Si lo hace, existirá el peligro de una
descarga eléctrica.
25
6. Conservación
Si no va a utilizar la manta eléctrica durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla
en su embalaje original.
ATENCIÓN
D
eje primero que la manta se enfríe. De lo contrario podría resultar dañada.
N
o coloque objetos sobre la manta eléctrica mientras la tenga guardado para evitar que se estropee.
7. Eliminación
Deseche la manta eléctrica según lo dispuesto en el Reglamento sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminación de residuos.
8. Resolución de problemas
Problema Causa Solución
El indicador luminoso no se ilumina mientras
El sistema de seguridad
Envíe la manta eléc-
- el interruptor está completamente conectado con
ha desconectado de for-
trica y el interruptor al
la manta eléctrica
ma irreversible la manta
servicio de atención al
- el conector de red está enchufado correctamente
eléctrica.
cliente.
- el interruptor deslizante para encender y apagar y
los niveles de temperatura está en la posición 1,
2, 3, 4, 5 o 6
9. Datos técnicos
Véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo de la manta eléctrica.
26
Оглавление
- Zeichenerklärung
- 2. Wichtige Anweisungen Für den späteren Gebrauch aufbewahren
- Explanation of symbols
- 2. Important instructions Retain for future use
- Explication des symboles
- 2. Consignes importantes À conserver pour un usage ultérieur !
- Explicación de los símbolos
- 2. Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas.
- Spiegazione dei simboli
- 2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro
- Şekillerin anlamı
- 2. Önemli bilgiler Daha sonra kullanmak üzere muhafaza edin
- Пояснение символов
- 2. Важные указания Сохраните для последующего использования!
- 2. Ważne wskazówki Zachować do późniejszego użytku