Beurer FM 16 – страница 2
Инструкция к Beurer FM 16
Оглавление

Avvertenze sull’uso delle batterie
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, in quanto potrebbero inavverti-
tamente ingoiarle. L’ingestione delle batterie potrebbe avere infatti gravi conse-
guenze sulla loro salute. In tal caso, rivolgersi immediatamente a un medico.
•
Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate o gettate nel fuoco
(pericolo di esplosione!).
•
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente e con batterie dello
stesso tipo; non utilizzare accumulatori.
•
La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare il dispositivo. Qualora
il dispositivo non venisse utilizzato per lunghi periodi, togliere le batterie
dall’apposito scomparto.
4. Pulizia e cura del dispositivo
L’apparecchio massaggiante è esente da manutenzione. Solo l’involucro esterno
deve essere pulito regolarmente. Rimuovere le batterie dal loro vano prima di
ogni intervento di pulizia.
Pulire con cautela il mini massager utilizzando solo un panno leggermente
inumidito.
•
Non utilizzare né detergenti né solventi.
•
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua, altrimenti può penetrare liquido
all’interno e danneggiare l’apparecchio.
5. Smaltimento
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). In caso di domande si prega di
rivolgersi all’autorità locale competente in materia di smaltimento.
21

Le pile e le batterie esaurite, completamente scariche devono essere smaltite
negli appositi contenitori opportunamente contrassegnati, negli appositi punti
di raccolta o presso il rivenditore specializzato. L’utilizzatore della bilancia è
obbligato a smaltire le pile.
Nota: sulle pile contenenti sostanze nocive sono riportate le
sigle seguenti: Pb = la pila contiene piombo, Cd = la pila con-
tiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
22

TÜRKÇE
1. Amaca Uygun Kullanım
Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya
yöneliktir. Kuraldışı veya kayıtsız kullanmadan dolayı ortaya çıkan arızalardan
üretici sorumlu tutulamaz.
Bu cihaz insanların ayaklarına masaj uygulamak için tasarlanmıştır. Eğer aşağı-
daki uyarı bilgilerinden biri veya birkaçı sizde de söz konusu ise, masaj cihazını
kullanmayınız.
UYARI
Masaj cihazını şu durumlarda kullanmayınız:
•
Çocuklarda kullanmayınız.
•
Masaj uygulanmak istenen bölgede hastalık derecesinde değişme olmuşsa
veya yaralanma söz konusu ise, cihaz bu bölgelerde kullanılmamalıdır (örn.
yanıklar, açık yaralar, yara izleri, cilt rahatsızlıkları veya başka yaralanmalar).
•
Ameliyatlardan sonra kullanılmamalıdır.
•
Hamilelik süresinde kullanmayınız.
•
İlaç veya alkol aldıktan sonra (bu durumda hissetme ve algılama yeteneği
sınırlı olabilir) kullanmayınız.
•
Makinelerde çalışırken kullanmayınız.
•
Vücudun dışına uygulanmalıdır.
Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz
hakkında yeterince tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil)
tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir
kişi tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl kullanılacağı hakkında
23

yeterli bilgi ve eğitim verilirse, cihazı kullanmalarına izin verilebilir. Çocuklar,
cihazla oynamamaları için denetlenmelidir.
Cihazın kullanılması, bir doktor kontrolünün ve tedavisinin yerine geçmez.
Şu durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız:
•
kalp pili, implantlar veya başka yardımcı malzemeler kullanıyorsanız,
•
sebebi bilinmeyen ağrılarda,
•
cihazının sizin için uygun olup olmadığından emin değilseniz.
Bilgi/Not
Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya
rahatsız edici olarak algılarsanız, masaj uygulamasını durdurunuz veya masaj
cihazının pozisyonunu ya da bastırma gücünü değiştiriniz.
2. Güvenlik Bilgileri
UYARI
•
Kullanım öncesinde, cihazda ve ek donanımlarında görünür hasarların olma-
dığından emin olmak için, gereken kontrolü yapınız. Emin değilseniz, cihazı
kullanmayınız ve satıcınıza veya bildirilen yetkili servise başvurunuz.
•
Üretici tarafından tavsiye edilmeyen ya da aksesuar olarak kullanıma sunul-
mayan ek parçalar kullanmayınız.
•
Cihaz gövdesini kesinlikle açmayınız veya cihazı onarmayınız, aksi halde
sorunsuz çalışması sağlanamaz. Bu kural dikkate alınmazsa, cihazın garantisi
sona erer. Onarım için, Beurer yetkili servisine veya yetkili bir satıcıya başvu-
runuz.
24

3. Kullanım
Mevcut ise, pil haznesi kapağının izole bandını çekerek pil yatağı kapağını ve de
pil koruma folyesini çıkartınız ve pili kutuplarına göre yerleştiriniz.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pillerin çocukların eline geçmemesine dikkat ediniz. Çocuklar pilleri ağzına alabilir
ve yutabilir. Bu durum ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir. Böylesi bir durumda
hemen bir doktora başvurulmalıdır!
•
Normal piller şarj edilmemeli, ısıtılmamalı ve açık ateşe atılmamalıdır (Patlama
tehlikesi!).
•
Her zaman bütün pilleri aynı anda değiştiriniz ve aynı tipte piller kullanınız,
asla akü kullanmayınız.
•
Akmış piller cihazda arızalara neden olabilir. Cihazı uzun süre kullanmaya-
caksanız, pilleri yuvasından çıkartınız.
4. Cihaz Temizliği ve Bakımı
Masaj cihazınızın bakıma ihtiyacı yoktur. Sadece dış gövdenin gerektiğinde
itinayla silinip temizlenmesi gerekir. Temizleme işlemi için cihazın pil gözünden
pilleri çıkarınız.
Mini masaj cihazınızı dikkatlice, sadece hafif nemli bir bez ile silerek temizle-
yiniz.
•
Temizleme maddesi veya çözücü madde kullanmayınız.
•
Cihazı kesinlikle akan su altına tutmayınız, aksi halde içine su girebilir ve cihaza
hasar verebilir.
25

5. Giderilmesi
Lütfen aleti, 2002/96 sayılı AT – WEEE’nin (Waste Electrical and Elect-
ronik Equipment – Atık elektrikli ve elektronik donanım) elektro ve elekt-
ronik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili toplama, ayırma veya geri
dönüşüm tesislerine veriniz. Konuyla ilgili sorularınız olması halinde,
yerel idarelerin ilgili birimlerine müracaat ediniz.
Kullanılmış ve tamamen boşalmış piller ve aküler, özel olarak işaretlenmiş
toplama kaplarına atılarak, özel çöp alım yerlerine veya Elektronik Eşya Tacirle-
rine verilerek imha edilmelidir. Yasal olarak, pilleri imha etmekle yükümlüsünüz.
Uyarı: Aşağıda belirtilen işaretleri zararlı madde içeren pillerde
görürsünüz: Pb = Kurşun içeren pil, Cd = Kadmiyum içeren pil,
Hg = Civa içeren pil.
26

РУССКИЙ
1. Использование по назначению
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по
применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный
неправильным или неосторожным использованием.
Этот прибор предназначен для массажа ног. Не пользуйтесь массажером, если
Вас касается одно или несколько приведенных ниже предостережений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не используйте массажер:
•
для детей,
•
при патологических изменениях или травмах в массируемой области (например,
ожоги, открытые раны, шрамы, кожная сыпь или другие повреждения),
•
после операций,
•
во время беременности,
•
после приема медикаментов или спиртных напитков (ограниченная способность
к восприятию),
•
во время сна,
•
Используйте для наружного применения.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они
находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили
от них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором дети
должны находиться под присмотром.
27

Применение прибора не заменяет врачебных консультаций и лечения.
Перед использованием массажера проконсультируйтесь с врачом
•
если Вы носите кардиостимулятор, электрические имплантаты или другие
вспомогательные средства,
•
при болях невыясненного происхождения,
•
если Вы не уверены, подходит ли прибор для Вас.
Указание
Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если
массаж приносит болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените
положение массажера, или уменьшите усилие прижатия.
2. Указания по технике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
Перед использованием убедиться в том, что прибор и принадлежности не имеют
видимых повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь
в торговую организацию, продавшую прибор, либо по указанному адресу
сервисной службы.
•
Не используйте дополнительные детали, не рекомендованные изготовителем
или не предлагаемые им в качестве принадлежностей.
•
Запрещается открывать или ремонтировать прибор, т. к. в этом случае не
гарантируется безупречная работа. Несоблюдение ведет к потере гарантии.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в
авторизированную торговую организацию.
28

3. Применение
Если имеется, снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек,
либо снимите защитную пленку с самой батарейки и установите ее, соблюдая
полярность.
Обращение с батарейками
Следите за тем, чтобы батарейки не попали в руки детям. Дети могут взять
батарейки в рот и проглотить их. Это может нанести серьёзный вред здоровью.
В таких случаях необходимо стразу же обратиться к врачу!
•
Обычные батарейки запрещается заряжать, нагревать или бросать в открытый
огонь (опасность взрыва!).
•
Вовремя меняйте все батарейки одновременно, используйте батарейки одного
типа и не пользуйтесь аккумуляторами.
•
Разряженные батарейки могут стать причиной неисправности прибора. При
длительном перерыве в использовании прибора достаньте батарейки из отсека.
4. Чистка прибора и уход за ним
Прибор для массажа не требует обслуживания. Только наружный корпус требует
регулярной очистки. Перед очисткой выньте батарейки из отсека для батареек.
Осторожно очищайте прибор слегка смоченной тряпкой.
•
Категорически запрещается использовать чистящие средства или растворители.
•
Категорически запрещается погружать аппарат в воду, т. к. в аппарат может
попасть жидкость и повредить его.
5. Утилизация
Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с
требованиями директивы 2002/96/EC «Старые электроприборы и
электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Electronik Equipment).
29

Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган
местного самоуправления.
Использованные, полностью разряженные батарейки и
аккумуляторы утилизировать в особо обозначенные сборники,
сдать их в приемные пункты или специализированные магазины.
Закон требует от Вас утилизации батареек.
Примечание: Эти символы Вы найдете на батарейках, содержащих
вредные вещества: Pb = батарейка содержит свинец, Cd =
батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть.
6. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок
12 месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: бытовые массажеры – ОС ”Межрегиональная
Сертификационная Компания“
№РОСС DE. AB52.В35744 срок действия с 18.03.2011 по 17.03.2014 гг.
Срок эксплуатации изделия: мин 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер : OOO Бойрер, 109451 г. Москва,
AB 52
ул. Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
30

Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
31

POLSKI
1. Zastosowanie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej in-
strukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego lub nieprzemyślanego użytkowania.
Urządzenie jest przeznaczone do masażu ludzkich stóp. Nie używać urządzenia,
jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzenia:
•
do dzieci poniżej,
•
nie stosować w przypadku zmian chorobowych lub urazów w obrębie
masowanej okolicy (np. poparzenia, otwarte rany, blizny, wysypka lub inne
urazy),
•
po zabiegach operacyjnych,
• w czasie ciąży,
•
w okresie zażywania lekarstw lub alkoholu (ograniczona zdolność per-
cepcji),
•
podczas obsługi maszyn,
•
do stosowania zewnętrznego.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez do-
świadczenia lub/i wiedzy, chyba że są nadzorowane przez właściwego opiekuna
lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia. Dzieci należy pilnować, aby
nie bawiły się urządzeniem.
32

Stosowanie urządzenia nie może zastąpić konsultacji lekarskiej i leczenia.
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem
•
przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagają-
cych,
•
przy bólach nieznanej przyczyny,
•
jeżeli nie jesteś pewien, czy urządzenie jest dla Ciebie wskazane.
Wskazówka
Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Jeżeli masaż
odczuwany jest jako nieprzyjemny lub bolesny, należy go przerwać lub zmienić
pozycję lub docisk.
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
•
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie lub dodatkowe wyposażenie
nie posiadają wi docznych uszkodzeń. W przypadku wątpliwości nie należy
używać urządzenia; należy zwrócić się do sprzedawcy lub pod wskazany
adres obsługi klienta.
•
Nie używać dodatkowego wyposażenia, które nie jest polecane przez pro-
ducenta lub nie jest oferowane jako osprzęt.
•
Nie wolno w żadnym przypadku samodzielnie otwierać lub naprawiać urzą-
dzenia, gdyż nie będzie później możliwe zagwarantowanie nienaganności
jego działania. Nieprzestrzeganie powyższej wskazówki powoduje utratę
gwarancji. W sprawie naprawy należy zwracać się do działu obsługi klienta
firmy Beurer lub do autoryzowanego sprzedawcy.
33

3. Obsługa
Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać
taśmę zabezpieczająca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością
do pojemnika na baterie.
Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami
Należy dopilnować, aby baterie nie dostały się do rąk dzieci. Dzieci mogą wziąć
baterie do ust i połknąć. Może to spowodować poważny uszczerbek na zdrowiu.
W takim przypadku należy natychmiast wezwać lekarza!
•
Zwykłych baterii nie wolno ładować, ogrzewać lub wrzucać do ognia (Nie-
bezpieczeństwo wybuchu!).
•
Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie, używać baterii tego sa-
mego typu, nie używać akumulatorków.
•
Wyciekający z baterii elektrolit może uszkodzić urządzenie. Jeżeli urządzenie
nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie.
4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
Twoje urządzenie do masażu nie wymaga konserwacji. Jedynie zewnętrzna
obudowa wymaga regularnego czyszczenia. Przed czyszczeniem należy wyjąć
baterie z kieszeni na baterie.
Minimasażer czyść ostrożnie wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką.
•
Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników.
•
W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w wodzie, gdyż może
przedostać się do środka i uszkodzić urządzenie.
34

5. Utylizacja
Złomowanie urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z Dyrektywą
2002/96/EC, dotyczącą odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego (WEEE). W przypadku wątpliwości, należy się kontaktować z
odpowiednią jednostką władz samorządowych, odpowiedzialnych za
usuwanie odpadów na Państwa terenie.
Zużyte, całkowicie wyładowane baterie, zarówno zwykłe jak i z możliwością
doładowania, należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników na od-
pady, zanosić do punktów zbiórki odpadów toksycznych lub zwracać w punk-
tach sprzedaży detalicznej wyrobów elektrycznych. Właściwe usuwanie zuży-
tych baterii jest wynikającym z przepisów prawnych obowiązkiem.
Uwaga! Baterie zawierające środki toksyczne, są oznaczone
następującymi symbolami: Pb = zwiera ołów, Cd = zawiera
kadm, Hg = zawiera rtęć.
35

753.461 - 0612 Irrtum und Änderungen vorbehalten
36
- 1
- 2

