Beurer BS 89: 9. Dati tecnici
9. Dati tecnici: Beurer BS 89

56
Problema
Causa
Soluzione
La funzione massaggio si
interrompe durante il funzi-
onamento.
Si è attivato il sistema antisurriscaldamento. Spegnere la poltrona per massaggi
e lasciarla raffreddare per 30 minuti,
quindi riaccenderla.
È stato raggiunto il tempo massimo di utiliz-
zo
L’interruttore manuale non
funziona
L’interruttore manuale non è configurato con
la poltrona per massaggi
Per configurare l’interruttore manu-
ale, tenerlo in direzione della metà
inferiore dello schienale. La distanza
non deve superare i 40 cm.
Premere il pulsante On/Off
dell’interruttore manuale finché il LED
sopra al programma di massaggio
relax non si illumina. Dopo ca. 3-4
secondi il LED lampeggia 4 volte e
quindi si spegne automaticamente. A
questo punto, l’interruttore manuale è
configurato e pronto per l’uso.
9. Dati tecnici
Descrizione prodotto
Poltrona per massaggi MC3800
Tensione/Frequenza di rete
220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo di energia
120 W
Misure (in posizione sdraiata)
Lunghezza 162 cm, larghezza 73 cm, altezza 76 cm
Peso
Netto 50,5 kg, con imballaggio 60,4 kg
Portata massima
150 kg
10. Smaltimento
Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento. Smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/CE (RAEE).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
11. Garanzia e assistenza
Nei casi contemplati dalla garanzia o se si necessita di assistenza, rivolgersi al servizio clienti locale.
Gli indirizzi sono disponibili nell‘elenco indirizzi allegato.

57
Teslimat kapsamı
• Masaj koltuğu
• Oturma minderi
• Sırt yastığı
• Baş yastığı
• El şalteri
• Pil seti
uYarI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgi- si yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir. • Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye bir şahıs tarafından değiştirilmelidir. İşaretlerin açıklaması
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve/veya model etiketi üzerinde kullanılmıştır
uyarı!
Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları.
Dikkat!
Cihaz ve aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı.
Önemli!
Önemli bilgilere yönelik not.
Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.
İğne batırmayın!
w
Başka bir bölüme çapraz başvuru.
TÜrKÇE
1. Amacına uygun kullanım .................................... 58
2. Güvenlik notları ................................................... 58
3. Ürün özellikleri .................................................... 59
4. Cihaz açıklaması ................................................60
5. Çalıştırma ........................................................... 63
6. Kullanım ..............................................................64
7. Bakım ve saklama ..............................................66
8. Sorunların giderilmesi .........................................66
9. Teknik veriler ...................................................... 67
10. Elden çıkarma..................................................... 67
11. Garanti ve servis ................................................ 67
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Güzellik, ısı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, ağırlık,
masaj ve hava konularında titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Bu kullanım kılavuzunu lütfen dikkatle okuyun ve içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat edin.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz,
Beurer Ekibiniz
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- EnGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. для ознакомления
- 4. описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne