Ariston ARTXF 149: Zalecenia i rodki ostro¿noci
Zalecenia i rodki ostro¿noci: Ariston ARTXF 149
Zalecenia i rodki
ostro¿noci
Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana
Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie
zgodnie z miêdzynarodowymi normami
PL
rodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie
bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu
zdrowie. Przekrelony symbol kosza
zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
je uwa¿nie przeczytaæ.
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania
Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do
informacji dotycz¹cych postêpowania z ich
u¿ytkowania w warunkach domowych.
zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Urz¹dzenie to nie jest przeznaczone do u¿ytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
sprawnoci fizycznej, zmys³owej lub umys³owej oraz
nieposiadaj¹ce odpowiedniego dowiadczenia i
Oszczêdnoæ rodka pior¹cego, wody, energii i
wiedzy, chyba ¿e u¿ywaj¹ go pod nadzorem lub po
czasu
otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeñstwo. Nale¿y pilnowaæ, aby dzieci nie
Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki
bawi³y siê urz¹dzeniem.
za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do
Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e i w
pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do
sposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej
po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50%
ksi¹¿eczce.
energii.
Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c
Pranie wstêpne konieczne jest tylko w przypadku
mokre lub wilgotne rêce albo stopy.
bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstêpnego
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel,
pozwala na zaoszczêdzenie rodka pior¹cego;
lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
czasu, wody oraz od 5 do 15% energii.
Nie dotykaæ odprowadzanej wody, gdy¿ mo¿e ona
osi¹gaæ wysokie temperatury.
Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i pozostawiaj¹c
bieliznê namoczon¹ w wodzie przed praniem,
W ¿adnym wypadku nie otwieraæ okr¹g³ych
drzwiczek pralki na si³ê: grozi to uszkodzeniem
mo¿na zredukowaæ temperaturê prania. Stosuj¹c
mechanizmu zabezpieczaj¹cego drzwiczki przed
program 60°C zamiast 90°C lub program 40°C
przypadkowym otwarciem.
zamiast 60°C, mo¿na zaoszczêdziæ a¿ do 50%
W razie wyst¹pienia usterki nie nale¿y w ¿adnym
energii.
wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych
Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego w
czêci pralki z zamiarem samodzielnego dokonania
zale¿noci od twardoci wody, stopnia
naprawy.
zabrudzenia i iloci bielizny pozwala unikn¹æ jego
Zawsze uwa¿aæ, aby dzieci nie zbli¿a³y siê do
trwonienia i wychodzi na korzyæ rodowisku:
pracuj¹cej pralki.
rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji,
Jeli trzeba przenieæ pralkê w inne miejsce, nale¿y
zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które
to robiæ bardzo ostro¿nie, w dwie lub trzy osoby.
zak³ócaj¹ rodowisko naturalne. Nale¿y równie¿
Nigdy nie przenosiæ pralki samodzielnie, gdy¿ jest
unikaæ, gdy jest to mo¿liwe, rodka
ona bardzo ciê¿ka.
zmiêkczaj¹cego.
Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest
pusty.
Dokonuj¹c prania pónym popo³udniem i
wieczorem, a¿ do wczesnych godzin rannych,
Utylizacja
przyczynia siê do zmniejszenia obci¹¿enia
energetycznego elektrowni.
Utylizacja opakowania: stosowaæ siê do lokalnych
Opcja Timer opónienia pomaga przy takim
przepisów, dziêki temu opakowanie bêdzie mog³o
zostaæ ponownie wykorzystane.
zaprogramowaniu prania w czasie.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Jeli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce,
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych
nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoæ odwirowania.
Urz¹dzeñ zak³ada zakaz pozbywania siê starych
Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na
urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako
zaoszczêdzenie czasu i energii przy suszeniu.
nieposortowanych mieci komunalnych. Zu¿yte
urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów.
!!
Оглавление
- Instructions for use
- Installation
- Description of the washing machine and starting a wash cycle
- Wash cycles
- Personalisation
- Detergents and laundry
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
- Установка
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы
- Программы
- Персонализированные настройки
- Моющие средства и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki i uruchamianie programu
- Programy
- Personalizacja
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Utrzymanie i konserwacja
- Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania
- Serwis Techniczny
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma
- Programmi
- Personalizzazioni
- Detersivi e biancheria
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Mode d’emploi
- Installation
- Description du lave-linge et démarrage d’un programme
- Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance