Ariston MBA 2200 X: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):
198*60*60 см
Общий объем:
320 л
Объем холодильной камеры:
203 л
Объем морозильной камеры:
117 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Количество компрессоров:
2
Уровень шума:
42 дБ
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
ручное
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление в год:
361 кВтч
Климатический класс:
SN-ST
Мощность замораживания:
18 кг/сутки
Тип управления:
механический
Тип освещения:
лампа накаливания
Режим суперзамораживания:
механический
Хранение при откл. питания:
17 ч
Полок в холодильной камере:
4
Материал полок:
стекло
Объем зоны свежести:
12 л
Отделений в мороз. камере:
4
Ящиков в мороз. камере:
3
Перенавешиваемые двери:
Да
Кронштейн для бутылок:
Да
Цвет:
нерж. сталь
Краткое описание:
198*60*60 см;320л;2компр.;R 134a;42дБ;нерж. сталь
Гарантия:
1 год
Страна:
Россия
Высота:
198 см
Ширина:
60 см
Глубина:
60 см
Базовый цвет:
Нерж. сталь

Инструкция к Холодильнику Ariston MBA 2200 X

Fridge/freezer combined

Installation and use

Холодильник-морозильник

комбинированный

Установка и использование

Изготовитель

ЗАО “Завод холодильников СТИНОЛ”

РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2

Служба сервиса, тел. (0742) 424100

195042339 00 MBA 2200

ATTENTION

6.

Do not touch the internal cooling elements, especially if

Read your manual carefully since it contains instruc-

your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.

tions, which will ensure safe installation, use and m ain-

7.

Before doing any cleaning, disc onnec t the appliance

tenanc e of your appliance.

from the electricity (by pulling out the plug or turning off the

Your Refrigerator is built to International safety stan-

general switch in your hom e); it is not sufficient to place the

dards (EN60) and has been awarded the European

temperature regulation knob

to c ut off the power.

approval mark (IMQ) for c onform ity with UK electrical

8.

Before disposing of your old applianc e, rem ember to

safety requirements. It also m eets the EC standards on

break or remove the loc k as a safety measure to protec t

the prevention and elim ination of readio interferenc e

children who m ight lock them selves inside the appliance

(EC directive 87/308 - 02.06.89).

when playing. In addition, if the applianc e is a new one with

1.

This appliance is designed to be used indoors and

a lock, keep the key out of the reach of sm all ch ildren.

under no c ircumstances should it be installed outside

9.

If your applianc e is not operating properly, read the

even if protec ted by a roof. Leaving the appliance

chapter entitled, “Trouble Shooting”, which m ight help you to

exposed to the rain and whether is exceedingly dan-

resolve the problem , before calling an after-sales service

gerous.

center. Do not attempt to repair the appliance by tamper-

2.

The appliance should be used only by adults and

ing with the internal com ponents.

exclusively for storing foodstuffs in complianc e with the

10.

If the power supply c ord must be replac ed, please c on-

instruc tions provided in this m anual. Under no c ircum-

tact one of our Customer Service Centers. In som e cases,

stances should children be allowed to operate, or

the connections are made using spec ial terminals and in

tamper with, this produc t.

others a special tool must be used to ac c ess the connec-

3.

Do not attempt to operate or handle this appliance

tions.

when barefoot, or with wet hands or feet.

11.

Do not use elec tric appliances inside the c ompartment

4.

It is highly recommended that you do not operate

for food storage, if these are not those rec ommended by

this appliance by c onnec ting it to the power supply

the manufacturer.

with extensions or multiple socket plugs. If the refrigera-

12.

At the end of the functional life of your applianc e

tor has been installed between two cabinets, make

containing cyclopentane gas in the insulation foam and

sure that the supply c ord is not dangerously crimped

gas R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit the

or trapped beneath a heavy objec t.

latter should made safe before being sent to the dum p. For

5.

Never pull the cable or the appliance to remove

this operation, please contac t your dealer or the Loc al Or-

the plug from the socket; this is exc eedingly danger-

ganisation in c harge of waste disposal.

ous.

Proper installation of the appliance is essential to

directly exposed to sunlight or near an oven, c ook top or the

ensure the best and most efficient performance of

like.

your appliance.

Levelling

Ventilation

The floor should be perfec tly levelled; if not, you c an adjust

The c om pressor and condenser generate heat and,

the feet at the front of the appliance.

therefore, need to be ventilated properly. Room s with

Earthing

less than perfec t ventilation are not very suited for in-

Before making the elec trical connec tion, check that the

stallation of the appliance. Therefore, it should be in-

voltage shown on the data plate, that you will find on the

stalled in a room with

bottom left hand side of the applianc e next to the crisper,

an opening (window or Frenc h window) that provides

corresponds to that of your m ains and that the socket is

the appropriate amount of air re-circulation. It is also

earthed in c onformity with all current electrical regulations. If

important that the room should not be too humid.

the system is not earthed, the manufacturer declines all li-

During installation, m ake sure not to c over or obstruct

ability for consequent dam ages or losses. Do not use

the grates that allow proper ventilation of the appli-

adapters or multiple soc kets.

ance. For proper ventilation of the appliance, you

Check the power load

must leave:

The electrical soc ket must support the maximum power load

- a spac e of at least 10 cm between the top part and

of the applianc e shown on the data plate (on the bottom

any c abinets above it;

left hand side of the applianc e next to the crisper).

- a spac e of at least 5 cm between the sides of the

Before plugging the appliance to the mains

appliance and any adjacent cabinets/walls.

Set the applianc e upright and wait at least 3 hours before

Away from Heat

plugging the applianc e into the mains to ensure proper per-

Avoid positioning the applianc e in a plac e where it is

formance.

Safety - a good habit to get into.

Installation

GB

1

Close-up view

MBA 2200

MBA 2200 X

MBA 2200 S

A

Green indicator light

K

Container for frozen food storage

When this green indicator light is on, it indi-

cates that the fridge is connected to the

electricity network.

L

Container for quick freezing

When this green indicator light is on, it indi-

cates that the freezer is connected to the

N

Fruit and vegetable drawer

electricity network.

O

Glass tray

B

Temperature regulator knob

This knob allows you to adjust the fridge

temperature to different positions:

P

Fresh box compartment for

the fridge is switched off;

meat and fish

1 minimum refrigeration setting;

5 maximum refrigeration setting.

Q

Eggs tray

This knob allows you to adjust the freezer

temperature to different positions:

the freezer is switched off;

S

1 minimum refrigeration setting;

R

Removable height adjustable

5 maximum refrigeration setting.

shelves

C

Hanging rack with transparent cover

S

Butter dish with cover

D

Bottle shelf

T

Lamp

Middle hanging rack

U

Rear stoppers

E

(installation by owner)

F

Drainage system for thawn water

G

Lower hanging rack with bottles holder

H

Ice container

I

Adjustable feet

J

Ice scraper

GB

2

A

MBA 2200

MBA 2200 X

MBA 2200 S

S

U

SUPER MODE

B

S

T

C

D

GB

3

How to Start the Appliance

How to use the refrigerator compartment ...

GB

4

NOTICE

After the appliance has been delivered,stand it in

After having plugged the appliance in, make sure that pilot

the upright position and wait approximately 3 hours

lamp “A is light.

before connecting it to the electrical outlet to guar-

Set knob ‘B onto a m edium position and can place food in the

antee that it operates prorerly.

fridge after only a few hours.

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,

When the freezer has reached the o ptim um temperature, you

clean the interior well with warm water and baking

can plac e frozen food in the freezer.

soda.

I

ce container

This new con c ept of ice container is an exclusive

Merloni patent. The fact that they are situated on the

inner door of the freezer com partment ensures greater

ergonomic s and cleanliness: the ice no longer c omes

into contact with the food placed inside the freezer

compartment; furthermore, the dripping of the water

during filling is avoided (a lid to c over up the hole after

filling with water is also provided).

How to use the freezer compartment ...

MAKC

УРОВЕНЬ ВОДЫ

MAKC

УРОВЕНЬ ВОДЫ

GB

5

For the preparation of food to be frozen, please con-

sult a specialized manual.

-If the ro om temperature remains below 14°C for an ex-

- Food that has be thawed, even partially, m ust not be

tended period of tim e the freezer will not reac h the tem-

re-frozen: you m ust c ook it in order to consume it (within

peratures required for storage, and storage life will be

24 hours) or to freeze it once again.

shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used within a

- When freezing fresh foods, remem ber that they should

relatively short period of time.

not touc h other previously frozen or deep frozen foods.

In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec-

Place the food that you wish to freeze in the top c om-

ommended that yo u divide food into small portions so that

partment where the temperature will fall below -18°C,

they freeze quickly and uniformly. The packages should be

which is ideal for freezing food properly. Remem ber that

clearly marked with the content and the date they were

proper conservation depends on the speed of freezing.

frozen.

- During the freezing process, avoid opening the door of

If it is required to store a large quantity of foodstuff, you m ay

the freezer.

easily take out c entral drawer, and place the food direc tly

- Freeze only the quantities (in kg) shown on the data

onto the evaporator plate. Make sure that, after having in-

plate situated inside the refrigerator compartment.

serted the load, the door c loses c orrectly.

- For the best conservation and defrosting, rem ember to

Super Mode:

this mode assures continuous c ompressor op-

freeze sm all portions; this will ensure rapid and uniform

eration up to ac hievement of low tem peratures, necessary

freezing. Mark package with a description of the con-

for quick food freezing. After food freezing, the applianc e

tents and the date it was frozen.

should be switched ove r to a normal operation mode.

- In the case of power failure or breakdown, do not

In order to frost som e quantity of fresh produce/food (no

open the freezer door. This will help m aintain the tem -

more than half of the maximum pointed out on the door-

perature inside the freezer ensuring that foods are con-

plate/ nam e board inside your refrigerator), put the produce

served for at least 17 hours.

in the evaporator/freezing section (* ** * ) and switch on

- Do not store full bottles in the freezer since they c ould

mode of operation

Super

for 24 hours.

explode when they freeze. (Rem ember that liquids in-

In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity of

crease in volume when frozen).

fresh produc e you should switc h on m ode of operation

Su-

per

24 hours before produc e laying. Put the produce in the

evaporator/freezing section (* ***) and switch off mode of

operation

Super

in 24 hours.

Instructions for use

Fill up the c ontainer with water via the special hole up to the

level indicated (MAX WATER LEVEL), taking c are not to ex-

ceed it: inserting more water than is necessary will lead to

the formation of ice whic h could obstruc t the exit of the ice

cubes. If you have used an excessive amount of water, you

will have to wait until the ic e has melted, empty out the con-

tainer and re-fill it with water.

Once you have filled the ice c ontainer up with water

through the hole indic ated, turn it by 90º. Thanks to the con-

nec ted compartments, the water fills up with the spec ial

cap and plac es the ic e container in the inner door of the

freezer compartment.

Once the ic e has formed, all you need to do is to knoc k the

To remove the c ontainer from they housing, push the

container against a hard surface so that the ice cubes

container upwards and then pull it out. To put th e c on-

come away from the ir housing and c ome out of the same

tainer back in place, insert the top part into the special

hole used to fill the container with water. To make it easier for

housing and, once in a vertical position, just let it drop

the ice c ubes to come out, wet the outside of the c ontainer.

into plac e.

WARNING: every time you fill up the ic e c ontainer with wa-

ter, make sure that the same is completely empty and that

there are no trac es of ice left inside it.

The m inim um time required for ice to form well is approxi-

mately 8 hours.

Guide to Using the freezer

GB

6

Meat and fish

Food Wrapping Tenderising

Storage

Thawings Time

(days)

(month)

Beef Roast Tinfoil 2/3 9/10 Not required

Lam b Tinfoil 1 / 2 6 Not required

Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required

Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required

Veal/Pork Chops Each piec e wrapped in c ling wrap

6 Not required

and then in tinfoil (4 to 6 slic es)

Minc ed Meat Each piece wrapped in cling wrap

6 Not required

and then in tinfoil (4 to 6 slic es)

Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required

Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary

Chicken and Turkey Tinfoil 1/3 9 Very slowly in refrigerator

Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator

Pheasant, Partrige and

Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator

Wild Duck

Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator

Venison Tinfoil or Cling Wrap 5/6 9 Very slowly in refrigerator

Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4/6 Very slowly in refrigerator

Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not reguired

Crustac eans Plastic Baggies 3/6 Not reguired

Shellfish Store in salted water in aluminium

3 Very slowly in refrigerator

containers or plastic c ontainers

Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot wate r

Fired Fish Plastic Baggies 4/6 Directly in pan

Fruits and Vegetables

Blanching

Storage

Food Preparation

Time

Wrapping

(month)

Thawing Time

In Containers (cover

In refrigerator

Apples and Pears Peel and cut into slices 2'

12

with syrup)

very slowly

Apric ot, Peaches, C herries

In Containers (cover

In refrigerator

Peel and pit 1'/ 2'

12

and Plum s

with syrup)

very slowly

Strawberries, Blackberries

In Containers (cover

In refrigerator

Rinse and fry

10/12

and Raspberries

with sugar)

very slowly

In Containers (add

In refrigerator

Cooked Fruit Cut, cook and strain

12

10% sugar)

very slowly

In Container (sugar

In refrigerator

Fruit Juice Wash, cut and crush

10/12

to te st)

very slowly

Remove leaves, cut head into

Cauliflower

small pieces and blanch in wa-

2' Plastic Baggies 12 Not reguired

ter and a little lem on juic e

Cabbage and Brussel

At room tem-

Wash and cut into sm all pieces 1'/2' Plastic Baggies 10/12

Sprouts

perature

Peas Shell and wash 2' Plastic Baggies 12 Not reguired

French Beans Wash and slice if reguired 2 Plastic Baggies 10/12 Not reguired

Carrots, Peppers and Tu-

Peel, wash and slice if neces-

3'/4' Plastic Baggies 12 Not reguired

mips

sary

Mushrooms and Aspara-

At room tem-

Wash, peel and cut up 3'/4' Plastic Baggies 6

gus

perature

At room tem-

Spinach Wash and mince 2' Plastic Baggies 12

perature

Plastic Baggies or

Vegetable for Soups Wash and cut up sm all pieces 3'

6/7 Not reguired

Containers

Storage

Varios Foods Preparation Blanching Time Wrapping

(month)

Thawing time

Bread Plastic Baggies 4 At room temperature in the oven

About 10 m inutes at room tempera-

Cakes Plastic Baggies 6

ture, c ook at 100/200

0

C

Cream Plastic Containers 6 At room temperature or in refrigerator

In original wrapping

Butter

6 In refrigerator

or tinfo il

Boiled Food or

Plastic or Glass Con-

3/6 At room temperature or in hot water

Vegetable Soup

tainers

Freeze without shells

Eggs

10 At room temperature or in refrigerator

in small containers

Tips on Saving Energy

Keeping Your Appliance in Shape

GB

7

- Install it well

- Shut the doors

This m eans that the applianc e should be installed

Open your appliance only when strictly nec essary;

away from heat sources or direc t sunlight in a well-

remember that every tim e you open the door most of the

ventilated room .

cold air will be lost. The motor will have to run, and consum e

- Correct temperature settings

energy, to restore the correct temperature.

Set the refrigerator or freezer temperature knob to one

- Check the door gaskets

of the medium settings. Very low temperatures will not

Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely

only consume a great deal of energy but will neither

against the door to ensure that no cold air is lost.

improve or lengthen the storage life of the food. Ex-

- Never store hot foods

cessively low tem perature m ay in fact spoil vegeta-

A container of hot food in th e re frigerator will incre ase the

bles, cold meats and cheese.

temperature significantly; allow food to cool to room tem -

- Do not overfill

perature before storing.

Remember that proper storage of food requires good

air circulation. Overfilling your applianc e will prevent

this circulation and overwork the compressor.

Defrosting

WARNING: do not d amag e the refrigeration circuit.

Do not use mechanical devices or other tools to speed

up the defrosting process, unless they have been rec-

ommended by the manufacturer.

How to Defrost the Refrigerator

This applianc e defrosts autom atically and the water is

drained to the back towards the drain pipe installed for this

purpose (fig. 1). Here, the heat produc ed by the com pres-

sor will make it evaporate. The only thing you must do is to

periodically chec k and c lean the hole of the drain, which

is located behind the vegetable crispers, so that the water

drains properly.

Fig. 1

How to Defrost the Freezer Compartment

- Every so often, rem ove the frost with the scraper provided

with the appliance (do not use knives or m etal objec ts).

- If the frost is m ore than 5 mm thick, the freezer must be

defrosted.

Proceed as follows: turn the thermostat knob

(

B) to the ·

setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in

newspaper, placing it either in the refrigerator or in a c ool

place. Leave the freezer door open so that the frost thaws

completely(fig. 2). You c an speed this proc ess by placing

containers of warm water in the c ompartment.

Fig. 2

Cleaning and maintenance

Always unplug the appliance from the mains before

cleaning.

- Your applianc e is manufactured with hygienic odourless

materials. To preserve these characteristics, always use

sealed containers for strong smelling foods to avoid the

formation of odours that are difficult to rem ove.

- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the in-

ternal and exterior of your appliance with a sponge

soaked with a warm water and sodium bicarbonate solu-

tion, which is also a good disinfectant. If you do not have

any sodium bicarbonate at hom e, use neutral detergent.

- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach

or detergents c ontaining ammonia. Never use solvent-

based products.

- Dishwashable: All the removable parts can be cleaned

by soaking in hot soapy water or detergent. If you own a

dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.

Remem ber to dry thoroughly before replac ing them.

- What about the back panel? Dust may deposit on the

back panel and affect the proper running of the appli-

ance. To remove dust, vacuum away the dust very c are-

fully using the appropriate vac uum c leaner ac cessory.

- Discontinued use of the applianc e: If the applianc e is not

in use for any length of time, remember to clean the inte -

rior and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent

the formation of bad odours and m ould.

- Interior refrigerator walls are c overed with special anti-

bacterial layer, containing silver. This antibac terial layer

maintains hygienic environment and prevents from un-

pleasant odor. Antibacterial effec t remains after repeated

cleaning with warm water.

Is there a Problem?

GB

8

Green LED does not light up

The appliance m akes too much noise.

Have you chec ked whether:

The gas refrigerant produc es a slight noise even when the



The main switch for the power supply to the apart-

compressor is not running (this is not a defec t).

ment or hom e has been turned off;

Have you chec ked whether:



The plug is properly inserted in the outlet;



The refrigerator is levell.



The outlet is adequate; try inserting the plug into an-



The applianc e was installed between cabinets or ob-

other outlet in the room.

jects that vibrate and make noise.

The refrigerator and the freezer d o not cool properly.

Have you chec ked whether:

There is water on the bottom of the refrigerator.



The doors do not c lose well or the se als are faulty;

Have you chec ked whether:



The doors are left open too long;



The hole for draining the water from the frost is



The thermostat knob is not on the proper setting;

clogged (see fig. 1).



The refrigerator or freezer is overfilled.

If after all the checks, the appliance still does not operate

The food in the refrigerator becomes too cold.

or the problem persists, call the nearest Service Centre

Have you chec ked whether:

and inform them of: the type of problem , the abbreviation



The thermostat knob is on the proper setting;

of the m odel nam e (Mod.) and the relative numbers (S/N)



The food is in contact with the back wall - which is

written on the rating plate loc ated at the bottom le ft next

the coldest part.

to the vegetable crisper (see examples in the figures be-

The motor runs continuously.

low).

Have you chec ked whether



The doors are not c losed well or have remained

Never call on unauthorized technicians and always re-

open too long;

fuse spare parts, which are not originals.



The ambient temperature is too high;



The thermostat knob is not on the proper setting.

Merloni Elettrodomestici spa

Lifetime

10 years

from day of fabrications

- As a result of thermal strain for c omponents of a

- Replacing the lamp. The lam p for lighting the

refrigerator appliance can be heard crackling noise

interior of the appliance is loc ated at the bac k of the

that is not a defect and doesn’t affect efficienc y of

lamp box. Unscrew the burnt lamp and replac e it

the applianc e. This special sound when the

with another lamp of no more than 15 Watt, follow

thermoregulator and com pressor are turned on is a

the instructions illustrated in fig. 3

normal state, whic h appears during the working

Fig. 3

process of the applianc es electric installation.

- After some tim e the color of indicator lam p can be

1

changed and c olor depth c an be dec reased, it

should be considered as natural process and you

shouldn’t worry about it.

2

1

Правильная установка необходима для обеспечения

электрической сети при помощи двухполюсной ро-

надежной и эффективной работы холодильника.

зетки с заземляющим контактом. Перед подключе-

Вентиляция

нием к электросети убедитесь:

Компрессор и конденсатор холодильника в процессе

что напряжение сети соответствует данным, ука-

работы нагреваются, поэтому необходимо обеспечить

занным на табличке, которая находится на правой

достаточную вентиляцию. Холодильник должен быть

стороне холодильного отделения со стороны двери;

установлен в хорошо проветриваемом помещении с

что заземляющий контакт электрической розетки

нормальной влажностью. Запрещено устанавливать

непосредственно электрически соединен с зазем-

холодильники в помещения х с повышенной влажностью,

ляющим проводом питающего кабеля электрической

например, ванных комнатах, подвалах.

сети (соединительный провод должен быть рассчи-

Следите, чтобы во время эксплуатации доступ воздуха к

тан на ток не менее 10А);

отверстиям для вентиляции не был перекрыт или за-

розетка и вилка одного типа; если вилка не подхо-

труднен:

дит к розетке, розетку следует заменить на соответ-

- расстояние между верхней частью холодильника и

ствующую вилке питающего шнура (работы должен

мебелью должно быть не менее 10 см;

выполнять квалифицированный электрик).

- расстояние между боковыми стенками холодильника и

Холодильник должен быть установлен таким обра-

мебели должно быть не менее 5 см.

зом, чтобы Вы всегда имели доступ к розетке.

Не располагайте вблизи источников тепла

Холодильник, подключенный с нарушением требо-

Не следует устанавливать холодильник так, чтобы он

ваний безопасности бытовых прибо ров большой

находился под воздействием прямых солнечных лучей

мощности, изложенных в данном руководстве, явля-

или рядом с источниками тепла (кухонными плитами,

ется потенциально опасным. Холодильник, непо-

духовками, каминами).

средственно подключаемый к двухпроводной элек-

Выравнивание

тросети, эксплуатируют с устройством защитного

Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он

отключения (УЗО), имеющим следующие значения

находился на ровной плоскости. После установки холо-

параметров: : диапазон номинальных напряжений от

дильника на место отрегулируйте его положение путем

220 до 240В / 50 Гц, с порогом срабатывания

вращения регулировочных опор в его передней части.

не более 30 мА, номинальное время срабатывания

Наклон холодильника назад не должен превышать 5.

0,1 с.

Подключение к электросети

Производитель не несет ответственности за ущерб

Холодильник выполнен по степени защиты от пораже-

здоровью и собственности, если он вызван несо-

ния электрическим током класса 1 и подключается к

блюдением указанных норм установки.

Безопасность- хорошая привычка

Установка

CIS

9

Внимательно прочитайте данное руководство: оно по-

жение.

может Вам ознакомиться с возможностями холодильни-

7. Перед выполнением любых операций по мойке

ка, правилами установки, использования и обслужива-

или обслуживанию, отсоедините холодильник от

ния. Ваш холодильник изготовлен в соответствии с ме-

сети. Установка термостата в положение «» не-

ждународными стандартными безопасности и электро-

достаточна для обеспечения электробезопасности.

магнитной совместимости.

8. Если холодильник предназначен для замены ста-

1. Холодильник разработан для использования внутри

рого, имеющего запирающие устройства на двери,

помещений. Ни при каких обстоятельствах не исполь-

перед тем как выбросить старый холодильник, вы-

зуйте холодильник на улице.

ведите из строя или снимите запирающее устройст-

2. Холодильник должен использоваться в домашних ус-

во. Это необходимо для того, чтобы обезопасить

ловиях для замораживания и хранения замороженных и

детей, которые могут играть с выброшенными пред-

охлажденных продуктов в соответствии с данной инст-

метами и рискуют быть запертыми внутри холо-

рукцией. Не разрешайте детям пользоваться

дильника.

холодильником без присмотра.

9. При возникновении нестандартной ситуации от-

3. Холодильник обладает довольно большим весом, пе-

ключите холодильник от сети и позвоните в сервис-

редвигайте его только при уверенности в своих силах.

ный центр, теле фон которого напечатан в гарантий-

4. Не касайтесь холодильника влажными руками.

ном документе (сервисном сертификате). Перед

5. Не пользуйтесь удлинителями и переходниками.

звонком в сервисный центр прочитайте раздел

Помните, что включение холодильника с использовани-

«Устранение неисправностей».

ем переходников и удлинителей создает потенциальную

10. Запрещается изменение конструкции холодиль-

опасность возгорания. Производитель не несет ответст-

ника и вмешательство лиц, не уполномоченных про-

венности за возгорания, произошедшие из-за использо-

изводителем на гарантийный ремонт.

вания переходников и удлинителей, а также соедини-

11. Не используйте электрические приборы, исполь-

тельного кабеля, сечение которого не соответствует

зуемые для приготовления пищи, внутри отделения

потребляемой мощности. При установке холодильника

для хранения пищевых продуктов, если это не реко-

необходимо проверить соо тветствие характеристик сети

мендовано производителем.

и электроприборов холодильника. Не вынимайте вилку

12. Если Вы решили больше не использовать Ваш

из розетки за провод: это очень опасно. При поврежде-

холодильник, перед тем как выбросить, позаботь-

нии шнура питания его следует заменить специальным

тесь об его утилизации. Ваш холодильник содержит

шнуром или комплектом, получаемым у изготовителя

циклопентановый газ в изоляционной пене и тет-

или его представителя. Замена кабеля должна произво-

рафторэтан (R134а) в охлаждающем контуре - в

диться только квалифицированным персоналом.

последнем случае Вам необходимо связаться с ме-

6. Не касайтесь внутренних охлаждающих поверхностей

стной организацией, ответственной за утилизацию.

холодильника, особенно если Ваши руки мокрые или

сырые. Не кладите в рот куски льда, только что вынутые

из морозильника - так можно получить местное обморо-

Описание

MBA 2200

MBA 2200 X

MBA 2200 S

A

Зеленый индикатор

J

Лопатка для удаления инея

Горящий зеленый индикатор показывает,

что электросхема холодильного

отделения включена.

K

Контейнер для хранения

замороженных продуктов

Горящий зеленый индикатор показывает,

что электросхема морозильного

Отделение для быстрого

L

отделения включена.

замораживания свежих

продуктов

N

Ящики для хранения

Терморегулятор

овощей и фруктов

B

Рукоятка терморегулятора используется

Рукоятка терморегулятора используется

для регулирования температуры в

для регулирования температуры в

O

Стеклянный поддон

холодильном отделении

холодильном отделении

:

:

холодильное отделение вык лючено

холодильное отделение вык лючено

;

;

1;

1;

минимальное охлаждение

минимальное охлаждение

5.

5.

максимальное охлаждение

максимальное охлаждение

P

“Секция свежести”

для мяса и рыбы

Рукоятка терморегулятора используется

для регулирования температуры в

морозильном отделении:

Подставка для яиц

S

Q

морозильное отделение выключено;

1 минимальное охлаждение;

5 максимальное охлаждение.

C

Балкон с крышкой

R

Переставляемые стеклянные

полки

Полка для бутылок

S

Масленка

D

E

Балкон средний

T

Плафон освещения

F

Дренажная система

U

Упоры задние

(устанавливаются владельцем)

G

Балкон нижний с держателем бутылок

H

Контейнер для льда

I

Регулируемые опоры

CIS

10

A

MBA 2200

MBA 2200 X

MBA 2200 S

S

U

РЕЖИМ SUPER

B

S

T

C

D

CIS

11

Включение

Использование холодильного отделения

CIS

12

ВНИМАНИЕ

камер раствором пищевой соды.

После установки подождите примерно три часа перед

После того как Вы подключили холодильник к электри-

тем, как подключить холодильник к электросети, чтобы

ческой сети, убедитесь, что индикаторная лампочка на

быть уверенными, что хладагент после транспортировки

панели управления загорелась, установите ручку тер-

распределился должным образом - это необходимо для

морегулятора B в среднее положение, через несколько

правильной работы холодильника.

часов Вы можете поместить продукты в холодильное и

Перед началом эксплуатации в холодильнике необходимо

морозильное отделения.

вымыть внутренние поверхности холодильной и моро зильной

Температура внутри холодильного отделения автоматичес-

того, работает компрессор в данный момент или нет.

ки регулируется в соответствии с позицией, установленной

Не беспокойтесь, это совершенно нормально.

ручкой терморегулятора.

Если терморегулятор установлен в максимальное

1 - наименее холодный режим

положение (например, холодильник сильно заполнен

5- наиболее холодный режим

продуктами или температура в помещении очень вы-

Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в среднее

сокая), то компрессор может ра ботать беспрерывно, в

положение.

результате чего на задней стенке испарителя образу-

Для того, чтобы увеличить пространство, оптими-

ется слой инея. Это приводит к повышенному потреб-

зировать расположение продуктов и улучшить видимость

лению электроэнергии. Во избежание подобной си-

внутри отделения, испаритель расположен за задней стен-

туации просто установите ручку терморегулятора B в

кой холодильного отделения. Во время работы холодильни-

меньшее положение, так чтобы холодильное отделе-

ка задняя стенка может покрываться инеем или каплями

ние разморозилось автоматически.

воды в зависимости от

Продукты Время хранения Расположение в холодильнике

Упакованные мясо и рыба пластиковой

2 или 3 дня В секции “Свежести”

пленке или пакетах)

Свежий сыр 3 или 4 дня В секции “Свежести”

Яйца 1 месяц В специальной подставке на любой полке

Масло, маргарин 1 неделя На любой полке

Готовые продукты или полуфабрикаты,

3 или 4 дня На любой полке

упакованные в воздухонепроницаемые

контейнеры

Колбасы, салями, мясо для сэндвичей,

3 или 4 дня На любой полке

готовые макароны, пудинги, кремовые и

песочные пирожные, хлеб, шоколад, красные

помидоры

Продукты в бутылках, молоко, напитки,

3 или 4 дня На дверных полках

йогурты

Фрукты и бобовые В ящиках для овощей

Не следует хранить в холодильнике

Лук, лук-пор ей и чеснок.

Бананы (они могут почернеть).

Цитрусовые.

Картофель и корнеплоды раните в темном, сухом месте).

Холодный воздух в холодильном отделе нии циркули-

что ведет к повышению температуры в холодильной

рует таким образом, что более низкая температура

камере.

устанавливается в нижней части отделения. Чтобы

Секция «Свежесть» (Внимание! Вставлять до

правильно разместить продукты питания в отделени-

упора в заднюю стенку) с температурным диапазо-

ях для обеспечения наилучших условий хранения

ном от –2

о

С до +3

о

С предназначена для продуктов,

следуйте инструкции по хранению: при неправильном

длительное хранение которых возможно при темпера-

хранении даже самые свежие продукты быстро испор-

турах ниже температуры общего объема холодиль-

тятся. Вопреки общеизвестному мнению помните, что

ного отделения: ветчины, колбасы, котлет. Также в

приготовленные продукты можно хранить меньшее

этом отделении рекомендуется хранить скоропортя-

время, чем свежие. Холодильное отделение оборудо-

щиеся продукты: парное мясо, рыба и т.п., заморажи-

вано удобными полками, высота которых может регу-

вание которых нежелательно, так как они будут ис-

лироваться благодаря специальным направляющим,

пользованы в ближайшее время.

это позволяет размещать крупные упаковки и высокие

Кроме того, секцию «Свежесть» можно перемещать

бутылки. Не ставьте в холодильник жидкости в емко-

по высоте (по Вашему желанию) в нижней части хо-

стях без крышки во избежание повышения влажности

лодильного отделения.

Использование морозильного отделения

CIS

13

Контейнер для льда

Новая система устройства контейнера для льда запа-

тентована компанией Мерлони Элеттродоместичи.

Он располагается на внутренней поверхности дверцы

морозильного отделения, что обеспечивает большую

эргономичность и чистоту: лед не соприкасается с про-

дуктами, помеще нными в морозильное отделение. Бо-

лее того, исключается пролив воды во время заполне-

ния (после заполнения закройте прилагаемой крышкой).

Чтобы удалить контейнер из гнезда, подтолкните его

вверх и затем выньте. Чтобы обратно установить кон-

тейнер. Держите его вертикально и вставте сначала

верхнюю часть в гнездо, и только затем опустите его на

место.

Инструкция по использованию

Заполните лоток водой через специальное отверстие

до указанного уровня (МАКС УРОВЕНЬ ВОДЫ), превы-

шение уровня может привести к тому, что извлечение

льда из контейнера будет затруднено. Если Вы все-таки

превысили максимально допустимый уровень, подожди-

те пока лед растает, опорожните контейнер и заполните

еще раз.

После того, как Вы заполнили контейнер до указанного

уровня, поверните его на 90 град. Благодаря сообщаю-

щимся отделениям вода заполнит формы, после этого

закройте крышку и поместите контейнер на внутреннюю

поверхность дверцы морозильного отделения.

Когда лед будет готов, постучите контейнером о твер-

дую поверхность, чтобы кубики льда вышли из формо-

вочных гнезд, затем вытрясите их через заливное от-

верстие. Готовые кубики льда будет легче вытряхнуть,

если Вы намочите внешнюю поверхность теплой водой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: каждый раз перед использовани-

ем формы убедитесь. Что она совершенно пуста и в ней

не остались кубики льда.

Минимальное время. Необходимое для приготовления

льда- примерно 8 часов.

MAKC

УРОВЕНЬ ВОДЫ

MAKC

УРОВЕНЬ ВОДЫ

Для подготовки продуктов к замораживанию

газированные напитки. Жидкость, кристаллизуясь,

смотрите специальную инструкцию.

может разрушить емкость.

1. Продукты, хотя бы частично размороженные, не

7. Если температура окружающей среды в течение

следует замораживать повторно: используйте их для

продолжительного времени не превышает 14°С, то

приготовления блюд, которые следует либо употребить

температура, необходимая для хранения продуктов, не

в течение 24 часов, либо заморозить.

будет достигнута, что сократит время хранения

2. Когда замораживаете свежие продукты, не

продуктов.

допускайте, чтобы они касались ранее замороженных

Если необходимо поместить на хранение большое

продуктов. Предпочтительно, чтобы продукты

количество продуктов, то можно извлечь из

размещались внутри морозильного отделения, не

морозильной камеры ёмкости и хранить продукты

соприкасаясь с задней и боковыми стенками. Помните,

непосредственно на полках.

что сохранность продуктов зависит от скорости замора-

Режим SUPER”. Данный режим, обеспечивает

живания.

непрерывную работу компрессора до достижения

3. Старайтесь не открывать дверь морозильного

низких температур, необходимых для быстрого

отделения во время замораживания.

замораживания продуктов. После заморозки продуктов

4. Для правильного хранения и легкости последующего

прибор следует перевести на нормальный режим

размораживания размещайте продукты в морозильном

работы.

отделении небольшими порциями; это способствует

Для замораживания небольшого количества свежих

более быстрому и надежному замораживанию.

продуктов (не более половины от максимального,

Рекомендуем вести записи с указанием даты

указанного на табличке-паспорте внутри Вашего

замораживания.

холодильного прибора) положите продукты в отделение

5. В случае сбоев в электропитании не открывайте

для замораживания (* ***) и на 24 часа включите режим

дверцу морозильного отделения. Это поможет сохра-

Super”.

нить температуру в морозильном отделении не выше

Чтобы заморозить максимальное для Вашего

-9С до 17 часов.

холодильного прибора количество свежих продуктов за

6. Не помещайте в морозильное отделение на

24 часа до закладки свежих продуктов включите режим

длительное время полные стеклянные емкости с

Super”. Положите свежие продукты в отделение для

замерзающими жидкостями, особенно если в них

замораживания (* ***) и через 24 часа выключите режим

находятся плотно закупоренные шипучие или

Super”.

Хранение замороженных продуктов

CIS

14

Время хране-

Время хране-

МЯСО И РЫБА

ния в моро-

Время и условия

Упаковка

ния до замо-

розки ни)

зильнике (ме-

размораживания

сяцы)

Жареная / вареная

Алюминиевая фольга 2-3 9-10 Нет необходимости

говядина

Баранина Алюминиевая фольга 1-2 6 Нет необходимости

Жареная свинина Алюминиевая фольга 1 6 Нет необходимости

Жареная / вареная

Алюминиевая фольга 1 8 Нет необходимости

телятина

Телячья / баранья

Каждый кусок в полиэтилене, затем по

6 Нет необходимости

отбивная

4-6 кусков в алюминиевой фольге

Телячьи / бараньи

Каждый кусок в полиэтилене, затем по

6 Нет необходимости

котлеты

4-6 кусков в алюминиевой фольге

Мясной фар ш Алюминиевые поддоны, закрываемые

Свежеприго-

2 Медленно в холодиль-

пленкой

товленный

нике

Сердце, потроха Полиэтиленовые пакеты 3 Нет необходимости

Колбасы Пакеты или алюминиевая фольга 2 По потребности

Курица и индейка Алюминиевая фольга 1-3 9 Очень медленно

Гусь и утка Алюминиевая фольга 1-4 6 Очень медленно

Фазан и др. птица Алюминиевая фольга 1-3 9 Очень медленно

Зайчатина и кроль-

Алюминиевая фольга 3-4 6 Очень медленно

чатина

Оленина и дичь Алюминиевая фольга и полиэтилено-

5-6 9 Очень медленно

вая пленка

Крупная рыба Алюминиевая фольга и полиэтилено-

4-6 Очень медленно

вая пленка

Мелкая рыба Полиэтиленовые пакеты 2-3 Нет необходимости

Крабы, раки Полиэтиленовые пакеты 3-6 Нет необходимости

Устрицы, моллюски Залитые соленой водой 3 Очень медленно

Вареная рыба Полиэтиленовая пленка 12 В горячей воде

Жареная рыба Полиэтиленовые пакеты 4-6 Прямо на сковороде

ФРУКТЫ

Подготовка

Бланши-

Время

ровка

Упаковка

хранения

Время и условия

И ОВОЩИ

к хранению

(мин)

(месяцы)

размораживания

Яблоки и груши Почистить и порезать

2 В контейнерах

12 В холодильнике

кусочками

(залить сиропом)

(очень медленно)

Абрикосы, перси-

Промыть и вынуть кос-

1-2 В контейнерах

12 В холодильнике

ки, вишня и сливы

точки

(засыпать сахаром)

(очень медленно)

Клубника, ежевика Промыть и высушить В контейнерах

10-12 В холодильнике

(засыпать сахаром)

(очень медленно)

Печеные фрукты Порезать и приготовить В контейнерах (до-

12 Очень медленно

бавить 10% сахара)

Фруктовые соки Помыть, порезать и вы-

В контейнерах

10-12 Очень медленно

жать сок

(сахар п о вкусу)

Цветная капуста Снять листья, порезать

2 Полиэтиленовые

12 Нет необходимости

на кусочки, смочить раз-

пакеты

веденным лимонным

соком

Белокочанная и

Вымыть и порезать на

1-2 Полиэтиленовые

10-12 При комнатной темпе-

брюссельская ка-

мелкие кусочки

пакеты

ратуре

пуста

Горох Очистить и помыть 2 Полиэтиленовые

12 Нет необходимости

пакеты

Французская фа-

Вымыть и порезать, если

2 Полиэтиленовые

10-12 Нет необходимости

соль

необходимо

пакеты

Морковь, перец и

Очистить, вымыть и по-

3-4 Полиэтиленовые

12 Нет необходимости

репа

резать, если необходимо

пакеты

Грибы, спаржа Вымыть, почистить и

3-4 Полиэтиленовые па-

6 При комнатной темпе-

порезать

кеты,

ратуре

Шпинат Промыть и мелко пору-

2 Полиэтиленовые

12 При комнатной темпе-

бить

пакеты

ратуре

Овощи для супа Вымыть и п орезать на

Полиэтиленовые

6-7 Нет необходимости

мелкие кусочки

пакеты

CIS

15

ДРУГИЕ

Время

ПРОДУКТЫ

Упаковка

хранения

Время и условия размораживания

(месяцы)

Хлеб Полиэтиленовые пакеты 4 1 час при комнатной температуре

Пирожные Полиэтиленовые пакеты 6 Около 10 мин при комнатной температуре, далее в

плите с 1до 100-200С

Сметана В пластиковых контейне-

6 3 часа при комнатной температуре или 5 часов в

рах

холодильнике

Масло В собственной упаковке

6 5 часов при комнатной температуре или 9 часов в

или алюмин. фольге

холодильнике

Вареные продукты

В пластиковых или стек-

3-6 При комнатной температуре или в горячей воде

или овощной суп

лянных контейнерах

Яйца Без скорлупы, в небольших

10 При комнатной температуре или в холодильнике

контейнерах

Правильно устанавливайте холодильник

Держите двери закрытыми

На расстоянии от источников тепла, в хорошо провет-

Открывайте двери только при необходимости, помните,

риваемом помещении, в соответствии с рекомендация-

что каждое открывание двери неско лько повышает темпе-

ми параграфа «Установка» (Вентиляция).

ратуру внутри холодильника и на восстановление прежней

Правильно установите температуру

температуры затрачивается электроэнергия.

Установите терморегулятор в среднее положение. Ус-

Закрывайте плотно

тановка излишне низкой температуры скажется только

Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на дверях

на повышении расхода электроэнергии, но не улучшит

холодильника оставалась чистой и плотно прилегала к кор-

сохранность продуктов. Слишком низкая температура

пусу при закрытии, это позволит избежать утечки холодно-

может повредить сохранности овощей, готового мяса и

го воздуха.

сыра.

Не помещайте горячую пищу

Не переполняйте

Горячие продукты, помещенные в холодильник, немед-

Для сохранности продуктов важна достаточная цирку-

ленно повышают температуру на несколько градусов. Дай-

ляция воздуха. Переполнение продуктами мешает сво-

те остыть продуктам и посуде до комнатной температуры

бодной циркуляции воздуха, правильной работе холо-

перед тем, как помещать их в холодильник.

дильника и вызывает дополнительный расход электро-

энергии.

Размораживание морозильного отделения

Со временем на внутренних стенках морозильного от-

деления нарастает иней, который следует удалять спе-

циальным пластмассовым скребком, поставляемым

вместе с холодильником.

При толщине инея более 5 мм следует разморозить

морозильное отделение. Поставьте ручку терморегуля-

тора B в положение «» и отключите холодильник от

электросети. На время размораживания заверните за-

мороженные продукты в несколько слоев газет и помес-

Обслуживание и уход

Ваш холодильник изготовлен из не пахнущих гигиеничных

материалов. Для сохранения этих характеристик, всегда

храните сильно пахнущие продукты в плотно закрываю-

щихся контейнерах, чтобы избежать образования запахов,

которые потом будет сложно удалить.

Внутренние и внешние поверхности холодильника мойте

губкой или мягкой тканью, смоченной в растворе пищевой

соды в теплой воде (сода также является хорошим дезин-

фектором). При отсутствии пищевой соды используйте ней-

тральное моющее средство.

Никогда не используйте органические растворители, аб-

разивные, хлор- и аммиак- содержащие вещества.

Все съемные части можно мыть раствором мыла или

моющего средства в воде. Также их можно мыть в посудо-

моечной машине. Помните, что все съемные част и необхо-

димо тщательно высушить перед тем, как поставить их об-

ратно в холодильник.

Рекомендации по экономии электроэнергии

Обслуживание и уход

Перед выполнением любых операций по мойке и

обслуживанию отсоедините холодильник от элек-

тросети.

Размораживание

Внимание: не используйте для ускорения процесса

размораживания предметы, которые могут поцарапать

стенки холодильника или нарушить герме тич-

ность отделений холодильника.

Размораживание холодильного отделения

Холодильное отделение размораживается автомати-

чески; образующаяся вода поступает в дренажную

систему, затем испаряется теплом компрессора. Един-

ственное, что Вам необходимо делать для обслужива-

ния холодильного отделения - следить, чтобы дренаж-

ное отверстие, которое находится за ящиком для ово-

щей и фруктов, не было засорено.

тите их, по возможности, в холодное место. Оставьте дверь

открытой для того, чтобы иней растаял быстрее. Для уско-

рения размораживания поместите в морозильное отделе-

ние кастрюлю с теплой водой. Морозильное отделение

имеет дренажную систему, поставьте подходящую емкость,

как показано на рис. Вымойте и тщательно высушите каме-

ры перед повторным включением.

CIS

16

Пыль может скапливаться на конденсаторе холодильни-

Вашего беспокойства.

ка и препятствовать его нормальной работе. Осторожно

Замена лампы освещения

пропылесосьте заднюю стенку холодильника, используя

(не является гарантийным ремонтом).

подходящие нас адки.

Отключите холодильник от сети, вынув вилку из розетки.

Внутренние стенки холодильника имеют специальное

Лампа внутреннего освещения находится в задней части

антибактериальное покрытие, в состав которого входит

корпуса плафона освещения. Выверните лампу и замените

серебро. Антибактериальное покрытие поддерживает

ее аналогичной (мощностью не более 15 Вт), как показано

гигиеническую среду и предотвращает появление

на рис.

неприятного запаха. Антибактериальный эффект

сохраняется после многократной обработки теплой

водой.

Если вы не собираетесь использовать холодильник про-

должительное время, разморозьте его, вымойте

внутри, высушите и оставьте двери приоткрытыми, чтобы

избежать образования неприятного запаха и плесени.

В результате температурных деформаций составных

частей холодильного прибора может слышаться

«потрескивание», что не является дефектом и не влияет

на р аботоспособность прибора. Характерные звуки

включения терморегулятора и компрессора являются

нормальными звуками, возникающими при работе

электрооборудования прибора.

С течением времени, возможно изменение цвета и

насыщенности свечения индикаторной лампы, что

является естественным процессом и не должно вызывать

1

2

1

В случае неудовлетворительной работы холодиль-

Холодильник слишком шумит при работе

ника или возникновения неисправностей прочитайте

Проверьте, что:

этот раздел, прежде чем вызывать техников. В боль-

холодильник выровнен.

шинстве случае Вы можете решить возникшие пробле-

холодильник не касается посторонних предметов (на-

мы сами.

пример, окружающей мебели).

Холодильник не работает

Хладагент, циркулирующий внутри системы охлажде-

Проверьте, что :

ния, может негромко булькать, даже если компрессор не

в доме не отключено электричество;

работает. Не беспокойтесь, это совершенно нормально.

светится индикаторная лампочка;

В холодильном отделении скапливается вода

вилка надежно вставлена в розетку;

Проверьте, что:

розетка исправна; для проверки подключите устройст-

дренажное отверстие не засорено.

во, в исправности которого Вы уверены;

Если после проверки холодильник продолжает работать

Температура в отделениях холодильника слишком

не должным образом, свяжитесь с авторизованным

высокая

сервисным центром, обслуживающим продукцию марки

Проверьте, что:

ARISTON.

дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на

дверцах не повреждены;

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных

ручка терморегулятора находится в правильном поло-

производителем.

жении;

При ремонте требуйте использования оригиналь-

отделения не переполнены продуктами;

ных запасных частей.

дверь отделения не открывали часто.

Продукты в холодильном отделении

переохлаждаются

Проверьте, что:

ручка терморегулятора находится в правильном поло-

жении;

продукты не касаются задней части холодильника -

она очень холодная.

Постоянно работает компрессор

Проверьте, что:

дверцы холодильника плотно закрываются и открыва-

ются не слишком часто;

температура в помещении не слишком высокая;

ручка терморегулятора находится в правильном поло-

жении.

Устранение неисправностей

Merloni Elettrodomestici spa

Срок службы

10 лет

со дня изготовления

Аннотации для Холодильника Ariston MBA 2200 X в формате PDF