Ariston CLAS PREMIUM 30: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Конденсационный Газовый Котёл

Инструкция к Конденсационному Газовому Котлу Ariston CLAS PREMIUM 30

RU - Инструкция по эксплуатации

RO - Manual de utilizare

Руководство пользователя

2

Уважаемый покупатель!

Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор

приобретение котла нашего производства.Мы уверены, что

Техника безопасности

предоставили Вам технически совершенную продукцию.Данное

руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа,

Обозначения:

правильной эксплуатации и технического обслуживания котла.

Внимательно изучите руководство и храните его в доступном

Невыполнение данного требования может привести к

месте.Наши сервисные центры всегда в Вашем распоряжении.С

травмам вплоть до смертельного исхода..

наилучшими пожеланиями, компания “Мерлони ТермоСанитари

Невыполнение данного требования может привести к

СпА”Настоящее руководство по эксплуатации является

повреждению оборудования, растений или животных.

неотъемлемой частью комплекта поставки котла. Пользователь

************

должен хранить его в доступном месте вблизи котла, в том числе

Не производите действий, при которых требуется

в случае передачи котла другому владельцу или пользователю

открывать котел.

и/или при установке котла в другом месте.Внимательно

Опасность получения травм в результате поражения

ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями, содержащимися

электрическим током, ожогов при контакте с горячими

в руководстве по эксплуатации, так как в них приводятся важные

компонентами котла и порезов об острые выступы и края.

правила по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и

Не производите действий, при которых требуется

техническом обслуживании изделия.Данный котел предназначен

демонтировать котел.

для отопления помещений и приготовления горячей воды

Опасность получения травм в результате поражения

для хозяйственно-бытовых нужд.Котел следует подключить к

электрическим током. Опасность утечки воды через

контурам отопления и горячего водоснабжения (ГВС), которые

поврежденные водопроводы и затопления помещения.

должны соответствовать его техническим характеристикам.

Опасность утечки газа через поврежденный газопровод,

Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных

которая может привести к взрыву, пожару или отравлению.

в данной инструкции. Производитель не несет ответственности

Бережно обращайтесь с кабелем электропитания.

за повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей

Опасность получения травм в результате поражения

эксплуатации котла или несоблюдения требований данной

электрическим током.

инструкции.Монтаж, техническое обслуживание и другие

Не ставьте посторонние предметы на котел.

работы с котлом должны проводиться в полном соответствии

Опасность получения травмы, повреждения котла или

с требованиями нормативных документов и инструкций

имущества в результате падения предметов.

производителя.В случае неисправности и/или нарушения

Не вставайте на котел.

нормальной работы выключите котел, закройте газовый кран

Опасность получения травм в результате падения с высоты.

и вызовите квалифицированного специалиста. Запрещается

Опасность повреждения котла или имущества в результате

выполнять ремонт котла самостоятельно.Все ремонтные работы,

падения котла из-за отсоединения креплений.

при обязательном использовании оригинальных запасных частей,

Не вставайте на стулья, табуретки, лестницы или

должны проводиться квалифицированными специалистами.

неустойчивые приспособления для чистки котла.

ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ

Опасность получения травм в результате падения с высоты.

СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед чисткой котла отключите его от сети

КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

электропитания.

ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.При проведении технического обслуживания

Опасность поражения электрическим током.

или любых работ в непосредственной близости от воздуховодов,

При чистке котла не пользуйтесь растворителями,

дымоходов или их принадлежностей, следует выключить котел и

агрессивными моющими средствами или

закрыть газовый кран. После завершения всех работ, проверьте

инсектицидами.

эффективность функционирования воздуховодов и дымоходов.В

Опасность повреждения пластмассовых или окрашенных

случае длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо:-

деталей.

выключить электропитание котла, установив внешний

Используйте котел строго по назначению.

двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ);- перекрыть

Опасность повреждения котла в результате перегрузки или

газовый кран, краны системы отопления икраны ГВС;- если

неправильного обращения.

существует вероятность замерзания системы, то следует слить

Не допускайте к управлению котлом детей инеобученных

воду из контура отопления и из контура ГВС.При окончательном

лиц.

выключении котла поручите эту операцию квалифицированному

Опасность повреждения котла в результате неправильного

специалисту.При чистке котел следует выключить и перевести

обращения.

двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ).Чистку

следует проводить с помощью ткани, смоченной в мыльной воде.

Опасность повреждения котла в результате

Не используйте агрессивные моющие средства, инсектициды

неправильного обращения.

или другие токсичные вещества.Не используйте и не храните

Опасность повреждения котла в результате неправильного

легковоспламеняющиеся вещества в помещении, в котором

обращения.

установлен котел.

Опасность повреждения котла в результате

неправильного обращения.

Опасность повреждения котла в результате неправильного

обращения.

Изделие не предназначено для эксплуатации лицами

(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными способностями, или же не имеющими

опыта или знаний, если только эксплуатация изделия

такими лицами не производится под наблюдением лиц,

ответственных за их безопасность, или после их обучения

правилам пользования изделием.

Не разрешайте детям играть с машиной.

Руководство пользователя

Дисплей

3

1

17

2

16

15

3

14

4

13

5

12

6

11

7

10

8

9

Функция AUTO (Система автоматического регулирования)

Функция AUTO позволяет оптимизировать КПД котла, сохраняя оптимальную температуру на выходах и

максимальный комфорт для пользователя. Она обеспечивает идеальную температуру в жилище наряду с экономией

энергии.

Принцип состоит в автоматической коррекции температуры воды на выходе из котла в зависимости от температуры

воздуха в помещении.

1. Дисплей

2. Кнопка RESET

3. СИД красного цвета, вход в режим

безопасности

4. СИД оранжевого цвета режима

Комфорт

5. Манометр

6. Ручка-регулятор для задания

температуры в контуре отопления

– поворотный переключатель

для программирования котла и

перемещения по строкам меню

7. Кнопка программирования

-

8. Кнопка MENU/OK (меню/ввод

– кнопка настройки параметров и

программирования)

9. Кнопка ESC (отмена)

10. Кнопка программирования

+

11. Ручка-регулятор для задания

температуры в контуре ГВС

12. Расположения индикатора времени

программирования (опция)

13. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)

14. СИД присутствия пламени

15. СИД желтого цвета автоматической

функции

16. Кнопка AUTO (автоматический режим)

17. Кнопка COMFORT

РЕКОМЕНДАЦИИ В ТЕЧЕНИЕ ПЕРИОДА ЭКСПЛУАТАЦИИ

Если котел устанавливается в квартире, убедитесь в том, что

Первая цифра обозначает состояние работы аппарата:

обеспечена вентиляция помещения и приток свежего воздуха

0 XX - Режим ожидания (текст на дисплее указывает на выбранный

соответствии с действующим законодательством).

режим работы – зимний (отопление) или летний (ГВС)

C XX - Отопление

Периодически проверяйте давление воды на дисплее, убедитесь

c XX - Задержка отключения насоса в режиме отопления

в том, что на холодной установке давление воды находится в

d XX - Горячее водоснабжение

пределах 0,6-1,5 бар. Если давление ниже минимального значения

Н XX - Задержка отключения насоса в режиме ГВС

на дисплее отобразится требование о добавлении воды.

F XX - Режим защиты от замерзания (насос работает)

Для восстановления давления откройте вентиль заполнения,

- Режим защиты от замерзания (горелка работает)

расположенный на котле, и закройте его, когда будет достигнуто

давление примерно 1 бар.

Если падение давления происходит слишком часто,

Второй и третий индикаторы отображают:

возможно, имеет место утечка воды. В этом случае требуется

- температуру воды при отсутствии запроса на отопление-

температуру воды в контуре отопления

профессиональный ремонт.

- температуру воды в контуре ГВС

- температуру воды в режиме защиты от замерзания.

ПРОЦЕДУРА ПУСКА В РАБОТУ

Нажмите на кнопку ON / OFF 13, загорится дисплей :

Руководство пользователя

4

Режим работы Зима и Лето

Функция КОМФОРТ

Вращением регулятора температуры 6 на панели управления

Благодаря функции КОМФОРТ возможно увеличение удобства

можно переключить режим работы с зимнего на летний, и

в распределении санитарной воды. Вторичный теплообменник

наоборот. В зимнем режиме работы любой запрос на отопление

подогревается в периоды ожидания, чтобы снизить время

отражается на дисплее в виде температуры нагрева.

ожидания теплой воды при заборе воды.

Летний режим работы включается при повороте кнопки 6 в

Эта функция включается нажатием на кнопку COMFORT 17 при

положение

“(кроме отопления).

этом загорается оранжевый светодиод 4

Регулировка отопления

Температура отопления регулируется поворотом регулятора “6.

Температура регулируется в пределах:

Выключение отопления

от 20 до 45°C (низкая температура).

Для прекращения нагрева поверните регулятор 6 в положение

от 35 до 82°C (высокая температура).

. Котел переходит в санитарный режим и отображает только

температуру санитарной воды.

Значение регулировки отображается на дисплее и мигает.

Режим ожидания

Регулировка температуры санитарной воды

Для остановки котла нажмите на кнопку ON/OFF 13.

С помощью регулятора 11 можно регулировать температуру

воды для отопления в пределах от 36 до 60°C.

Для полной остановки котла отключите его электропитание

внешним переключателем. Дисплей гаснет.

Значение регулировки отображается на дисплее и мигает.

Закройте газовый кран.

Руководство пользователя

Защитные функции

Для защиты котла от повреждения предусмотрены проверки,

Таблица кодов неисправностей

осуществляемые электронным блоком управления. В случае

отклонения от нормальной работы производится принудительное

Дисплей

выключение.При защитном выключении на дисплей панели

управления выводится код неисправности, указывающий тип и

1 01

причину выключения. Предусмотрены два типа выключения.

Защитная остановка

Этот тип неисправности является

"плавающим", код неисправности удаляется,

как только неисправность исчезает. На

дисплее попеременно мигает надпись ”Err”

и код соответствующей неисправности.

В другой стороны, в большинстве случаев, как только устраняется

причина остановки, аппарат снова запускается и возобновляет

нормальную работу.

Если котел производит защитную остановку, его следует

выключить. Если данный тип остановки повторяется:

- выключите котел,

- выключите электропитание с помощью внешнего двухполюсного

ВНИМАНИЕ!В случае частых остановок обратитесь в

выключателя,

авторизованный центр технического обслуживания.

- закройте газовый кран,

По соображениям безопасности разрешено в течение

- вызовите квалифицированного специалиста.

15 мин выполнять не более пяти операций сброса

(нажатий на кнопку ). Если остановка имеет место

Защитная остановка из-за отсутствия воды

не систематически или однократно, обращаться в

Если в контуре отопления недостаточное давление воды, котел

сервисный центр не обязательно.

переходит в режим защитной остановки (см. таблицу).

Проверьте давление по манометру и приступите к заполнению

Защита от замерзания

водой при помощи крана, установленного на перемычке.

Котел оснащен устройством, контролирующим температуру

Закройте кран, как только давление воды достигнет 1-1,5 мбар.

на выходах, как только температура опускается ниже C, оно

включает насос (циркуляция в отопителе) на 2 минуты. После двух

Блокированная остановка

минут циркуляции:

Данный тип неисправности влечет за собой "неплавающую

a) если температура не ниже 8°C, насос останавливается,

b) если температура в пределах между 4°C и 8°C, циркуляция

остановку", то есть работа автоматически блокируется, на

продолжается еще 2 минуты,

дисплее отображается код неисправности (попеременно мигает

c) если температура ниже 4°C, горелка включается на обогрев

сообщение Err) и загорается красный светодиод “3”

.

на минимальную мощность, пока температура на выходах

Разблокировать котел можно нажатием кнопки . После

не достигнет 33°C. Горелка выключается, насос продолжает

нескольких попыток разблокировки, если блокировка

работать еще 2 минуты.

Если котел снабжен баллоном, второе устройство контролирует

повторяется (после 5 разблокировок в течение менее 15 минут),

температуру санитарной воды. Если температура опускается ниже

котел полностью блокируется. Разблокировку может выполнить

8°C, распределительный клапан встает в санитарное положение

только квалифицированный специалист.

и горелка включается, пока температура не достигнет 12°C. После

этого циркуляция продолжается еще в течение 2 минут.

Функция разморозки может корректно функционировать только

в случае:

- нормального давления в установке,

- электропитания котла,

- газового питания котла,

- не имеет места защитная остановка или блокировка.

Внимание!

В случае частых выключений обратитесь в авторизованный

центр сервисного обслуживания. В целях безопасности не

нажимайтекнопку reset (сброс) чаще 5 раз в течение 15 минут;

после шестого нажатия в течение 15 минут котел отключится,

повторный пуск будет возможен только после отключения

и возобновления электропитания. Если отключение котла

происходит редко, то это считается нормальным.

5

Перегрев

5 01

Пламя не обнаружено

1 03

1 04

1 05

Недостаточная циркуляция

1 06

1 07

3 05

Неисправность платы управления

3 06

Неисправность платы управления

3 07

Неисправность платы управления

Руководство пользователя

Кнопка AUTO - Включение терморегулирования

Включение терморегулирования с помощью режима AUTO

позволяет оптимизировать производительность котла в

соответствии с окружающими и внешними условиями, сохраняя

оптимальную температуру в передатчиках. Терморегулирование

позволяет добиться оптимального комфорта без лишних затрат

средств и энергоресурсов.

При стандартном использовании температура воды в контуре

отопления обычно имеет высокое значение (70-80°C), что

гарантирует эффективное отопление зимой, однако, является

избыточным при более теплой погоде в весенне-осенний

период. Это вызывает повышение температуры в помещении

по инерции уже после отключения термостата, что влечет за

собой бесполезное использование энергоресурсов и ощущение

дискомфорта.

Новый режим AUTO рассчитывает оптимальный порядок работы

котла и постоянно адаптирует температуру в контуре отопления

в соответствии с конфигурацией установки, внешними и

внутренними условиями и настройками.

Внимание!

Перед активацией данного режима необходимо связаться

с нашим квалифицированным специалистом или нашей

авторизованной Службой техподдержки, которая вам

предоставит информацию о необходимых для ее работы

устройствах и сконфигурирует котел в соответствии с Вашей

системой.

Отдельно имеются в продаже следующие элементы:

ПДУ CLIMA MANAGER

Внешний датчик

Термостат контроля температуры внутри помещения.

Переход на другой тип газа

Котел может функционировать либо на сжиженном, либо на

природном газе (метане). Операции по переходу на другой

тип газа должен выполнять квалифицированный специалист

сервисного центра.

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание котла должен выполнять

квалифицированный специалист не реже одного раза в год.

Регулярное техническое обслуживание способствует снижению

затрат на эксплуатацию котла.

6

Manual de utilizare

Stimaţi Clienţi,

GARANŢIE

Dorim mulţumim aţi optat pentru cumpărarea centralei

produsă de noi. Suntem siguri că v-am furnizat un produs ecient din

Pentru a benecia de garanţia integrala este necesar să

punct de vedere tehnic.

contactaţi Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON din zonă în

Acest manual a fost realizat pentru a informa, cu recomandări

termen de 3 luni de la data cumpararii centralei (data facturii ).

(avertizări) şi sfaturi, în legătură cu instalarea centralei, cu folosirea

După punerea in functiune si vericarea bunei funcţionări a

corectă ,întreţinerea şi vericarea acesteia pentru a putea aprecia

centralei, Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON vă va furniza

toate calităţile produsului.

toate informaţiile pentru corecta utilizare şi pentru a putea

Păstraţi cu grijă acest manual pentru orice informaţie ulterioară.

benecia de garanţia ARISTON .

Serviciul nostru tehnic din zonă este activ şi la dispoziţia dvs. pentru

Pentru a putea obţine numărul de telefon al Centrului de

toate informatiile ..

Asistenţă Tehnica ARISTON cel mai apropiat, vericati certicatul

Cu respect

de garantie !

Prezentul manual împreună cu manualul „Instrucţiuni tehnice de

Norme de siguranta

instalare şi de întreţinere constituie parte integrantă şi esenţială a

produsului. Amândouă trebuie păstrate cu grijă de către utilizator

Legenda simboluri:

şi va trebui însoţească mereu centrala, chiar şi în cazul cesionării

ei unui alt utilizator sau proprietar şi/sau în cazul mutării ei la o altă

Nerespectarea indicatiilor de avertizare prezinta riscul provocarii

instalaţie.

leziunilor, în anumite circumstante chiar mortale, la persoane.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi recomandările (avertizările) incluse în

Niestosowanie się do tego ostrzeżenia grozi stratami materialnymi,

prezentul manual şi în manualul de instalare şi de întreţinere deoare-

a także może narażać na poważne niebezpieczeństwo rośliny i

ce amândouă conţin indicaţii importante privind siguranţa instalării,

zwierzęta.

folosirea şi întreţinerea.

Acest aparat este destinat incalzirii si/sau producerii apei calde

Nu efectui operaţii care impli desfacerea aparatului.

pentru uz casnic.

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. Leziuni

personale provocate de arsuri de la componentele supraîncălzite sau

Trebuie sa fie racordat la o instalatie de încalzire si , in functie de

de răniri datorate prezenţei unor componente care pot tăia.

model , la reteaua de distribuire apa rece , compatibile cu calitatile si

Nu efectuaţi operaţii care implică mutarea aparatului din instalaţia

capacitatile sale.

sa.

Este interzisa folosirea în scopuri diferite de cele specificate.

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune.

Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defectiuni

Inundaţii din cauza pierderilor de apă prin tuburile (conductele)

aparute din cauza folosirii improprii, gresite si necorespunzatoare

desprinse din racorduri.

sau pentru nerespectarea instructiunilor din prezentul manual.

Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza pierderilor de gaz de la ţevile

Instalatorul trebuie fie autorizat pentru instalarea aparatelor de

stricate.

Nu provocaţi daune la cablul de alimentare electrică.

încălzire conform prescriptiilor tehnice PT A1/2002 şi la sfârşitul

Electrocutare provocată de rele descoperite şi aate sub tensiune

executării lucrării trebuie să elibereze clientului certificatul de garantie

Nu lăsaţi obiecte pe aparat.

pentru montajul aparatului .

Leziuni personale provocate de căderea obiectelor ca urmare a

În cazul defectiunilor si /sau unei proaste functionari opriti aparatul,

vibraţiilor.

închideti robinetul de gaz si nu încercati sa îl reparati singur, adresati-

Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii din

va personalului calificat ( numai catre centrul de asistenta tehnica

cauza vibraţiilor.

autorizat ISCIR si agreat de ARISTON ROMANIA SRL si care a efectuat

Nu vă urcaţi pe aparat

punerea in functiune – vezi certificatul de garantie )

Leziuni personale provocate de căderea aparatului.

Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii

Eventualele reparatii, efectuate numai cu piese de schimb originale,

aparatului din cauza desprinderii din dispozitivele de xare.

trebuie sa fie executate doar de tehnicieni calificati.

Nerespectarea

Nu urci pe scaune, taburete, scări sau suporturi instabile pentru a

indicatiilor de mai sus poate compromite siguranta aparatului si

efectua cuţarea aparatului.

pentru aceasta constructorul nu este responsabil.

Leziuni personale provocate de cădere (scări duble).

În cazul lucrarilor sau întretinerilor si verificarilor structurilor asezate

Nu efectuaţi operaţiuni de curăţare a aparatului fără să opriţi mai

în apropierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse si

întâi centrala şi să aşezaţi întrerupătorul extern în poziţia “OFF”.

a accesoriilor lor, opriti aparatul si la terminarea lucrarilor adresativa

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune

personalului calificat pentru a verifica eficienta conductelor sau

Nu folosiţi insecticide, dizolvanţi sau detergenţi agresivi pentru

curăţarea aparatului.

dispozitivelor.

Dăunează părţilor dina material plastic sau părţilor lăcuite.

În cazul unei nefolosiri îndelungate a centralei trebuie să:

Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel pentru care a fost destinat,

- întrerupeţi alimentarea electrică punând întrerupătorul extern în

uz casnic.

poziţia „OFF”;

Defectarea aparatului prin supraîncărcare în funcţionare.

- închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al

Defectarea obiectelor folosite incorect.

instalaţiei de apă menajeră;

Nu lăsaţi copiii şi persoanele necalicate să folosească aparatul.

- goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de

Defectarea aparatului din cauza folosirii improprii a aparatului.

În cazul în care se simte miros de ars sau se vede fum ieşind din

îngheţ.

aparat, întrerupeţi alimentarea electrică, închideţi robinetul de

gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul.

În cazul dezactivării definitive a centralei adresaţi-vă personalului

Leziuni personale datorate arsurilor, inhalării de fum, intoxicaţiilor.

calificat pentru a efectua această operaţiune.

În cazul în care se simte miros puternic de gaz închideţi robinetul

Pentru curăţarea componentelor externe, opriţi centrala şi aşezaţi

de gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul.

întrerupătorul extern în poziţia “OFF”.

Explozii, incendii sau intoxicaţii.

Nu folosiţi şi nu păstraţi substanţe uşor inflamabile în locul în care

Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii)

este instalată centrala.

cu capacităţi zice, senzoriale sau psihice reduse sau cu experienţă

Marcarea CE

sau cunoştinţe insuciente, exceptând cazul în care acestea ar  putut

Marca CE garantează că aparatul îndeplineşte condiţiile esenţiale ale

benecia de supraveghere sau instruire privind utilizarea aparatului

directivei privind aparatele pe gaz 90/396/CEE, condiţiile esenţiale

din partea unei persoane responsabile de siguranţa acestora.

ale directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura nu se joacă cu

CEE şi, despre securitatea electrică 2006/95/CEE, în plus, îndeplineşte

aparatul.

condiţiile esenţiale ale directivei cu privire la randament 92/42/CEE.

7

Manual de utilizare

8

Funcţie AUTO

Funcţia AUTO permite optimizarea randamentului centralei termice, menţinând în acelaşi timp o temperatură optimă în

emiţători şi un confort maxim pentru utilizator. Astfel, ea este garanţia unei temperaturi ideale în locuinţă, oferind şi economii

de energie.

Principiul său este bazat pe ajustarea automată a temperaturii apei la ieşirea din centrala termică, în funcţie de temperatura

mediului interior.

Panoul de comenzi

ATEIE!

Instalaţia, prima pornire, reglările de vericare (întreţinere, revizia) trebuie

e efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal calicat,

Prima cifră indică modalitatea de funcţionare:

autorizat ICIR si agreat de producator vezi lista centrelor de service din

0 XX - Stand-by/Aşteptare

certicatul de garantie.

C XX - cerere încălzire

O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi

c XX - circulaţie circuit retur încălzire

lucrurilor şi pentru care rma constructoare nu este responsabilă.

d XX - cerere apă caldă sanitară

h XX - circulaţie circuit retur sanitar

Predispunerea la funcţionare

F XX - antiîngheţ

Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, vericaţi

ca toate dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi

a doua şi a treia cifră indică:

ventilaţia încăperii, să e respectate.

- temperatura pe tur, dacă nu este activă nici o cerere

Verificaţi periodic presiunea apei la manometrul 5 şi verificaţi, în

- temperatura de tur, în modalitatea de încălzire

cazul în care instalaţia este rece, dacă această presiune are valoarea

- temperatura apei calde sanitare, în modalitatea circuit sanitar

cuprinsă între 0,5 şi 1,5 bar. Dacă presiunea este sub valoarea

- temperatura de tur, în modalitatea antiîngheţ

minimă este necesar să o refaceţi (să faceţi să crească presiunea)

cu ajutorul robinetului de umplere aşezat pe partea inferioară a

centralei.

O dată ajunsă presiunea la valoarea medie de 1 bar închideţi

robinetul. Dacă scăderea presiunii este frecventă, probabil că există

o pierdere de apă în instalaţie. În acest caz este necesară intervenţia

instalatorului.

Procedura de aprindere

Apăsaţi tasta ON/OFF (13) iar displayul

se va aprinde:

1

17

2

16

15

3

14

4

13

5

12

6

11

7

10

8

9

Legenda:

1. Display

2. Tasta R

ESET

3. LED roşu iluminat = semnalizare blocare)

4.

LED aprins = Funcţionare CONFORT

5.

Manometru

6.

Buton selectare funcţionare vară/iarnă

- reglare temperatură de încălzire

7.

Tastă programare “-”

8. Tasta M

ENU/OK

9. Tasta ESC

10. Tastă programare “+”

11. Buşon reglare temperatură c. sanitar

12. Ceas programator (opţional)

13. Tasta ON/OFF

14.

Led prezenţă acără

15. Led verde (Funcţia Auto Activată)

16. Tasta A

UTO

17. Tasta CONFORT

Manual de utilizare

Funcţie Vară şi Iarnă

Funcţia CONFORT

Aparatul permite creşterea confortului în furnizarea apei menajere

Rotirea butonului încălzire 6 de pe panoul de comandă permite co-

cu ajutorul funcţiei “CONFORT, care menţine schimbătorul de

mutarea funcţionării pe timp de iarnă la cea pe timp de vară şi in-

căldură secundar cald pe perioada de inactivitate; toate acestea cu

vers. În funcţionare pe timp de iarnă, orice solicitare de încălzire este

scopul de a creşte eficienta termică iniţială de alimentare cu apă ,

vizualizată pe aşaj prin temperatura de încălzire.

furnizând apa calda menajera la o temperatura mai mare.

Funcţionarea pe timp de vară se efectuează rotind butonul 6 în

Această funcţie poate fi activată apăsând tasta Comfort de pe

panoul de comandă. Când funcţia este activă se aprinde ledul

poziţia “(încălzire exclusă).

galben 4.

Reglare încălzire

Reglarea temperaturii de încălzire este obţinută rotind butonul 6.

Această temperatură se poate regla între:

- 20 şi 45°C (temperatură joasă).

- 35 şi 82°C (temperatură ridicată).

Întreruperea încălzirii

Pentru a întrerupe încălzirea, rotiţi butonul 6 până la poziţia

.

Centrala va rămâne pe modul de funcţionare vară doar pentru co-

manda (cererea) de furnizare apă caldă menajeră.

Valoarea de reglare este vizualizată pe aşaj în mod intermitent.

Reglare temperaturii în circuitul sanitar

Procedura de oprire

Atât pe modul de funcţionare iarnă cât şi pe modul de funcţionare

Pentru a stinge centrala, apăsaţi butonul ON/OFF .

vară temperatura apei calde menajere se poate regla acţionând

asupra butonului 11.

Se poate alege temperatura de furnizare a apei de la 36°C la

circa 60°C în funcţie de capacitatea (debitul) de apă şi de poziţia

respectiva a butonului între valorile de min şi max.

Pentru a opri denitiv cazanul, poziţionaţi întrerupătorul electric ex-

tern pe OFF; displayul se va stinge.

Închideţi robinetul de gaz.

Temperatura poate fi verificată pe display-ul digital.

9

Manual de utilizare

10

Condiţii de oprire a aparatului

Tabel Erori care duc la Blocarea Funcţionării

Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa

Display Descriere

electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează,

dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de

1 01 Temperatură excesivă

blocare, pe display-ul panoului de comandă este aşat un cod care se

5 01 Lipsă acără

referă la tipul de oprire şi la cauza care a generat oprirea.

Se pot verica două tipuri de opriri.

1 03

Oprire de siguranţă

1 04

Această eroare este de tip “volatil” adică

1 05

Circulaţie insucientă

dispare automat, imediat după încetarea

cauzei care a provocat oprirea. Pe display

1 06

apare intermitent mesajul Err împreună cu

1 07

codul anomaliei (de ex., Err/107) .

Imediat ce cauza a fost eliminată, centrala

3 05

Eroare placă

porneşte din nou, reluându-şi funcţionarea obişnuită.

3 06

Eroare placă

În timp ce cazanul este în oprirea de siguranţă puteţi îl repuneţi

în funcţiune, oprind şi repornind aparatul de la tasta ON/OFF de pe

3 07

Eroare placă

panoul de comandă.

Dacă centrala semnalează oprirea de siguranţă şi după restartare,

opriţi centrala. Poziţionaţi întrerupătorul electric extern pe OFF,

ATENTIE!

închideţi robinetul de gaz şi apelaţi un instalator calicat.

In caz de nefunctionare sau de intreruperi repetate, opriti

alimentarea electrica a centralei punand comutatorul extern

Oprire de siguranţă pentru circulaţie apă insucientă

in pozitia inchis, inchideti robinetul de gaz si contactati

Dacă apa nu circulă în mod ecient în circuitul de încălzire, cazanul va

Serviciul de Asistenta Tehnica.

semnala oprirea de siguranţă.

Pe display va apărea unul din codurile de la 1 03 la 1 07.

Antigel (Anti-îngheţ)

Vericaţi presiunea pe higrometru şi în caz de necesitate completaţi

Centrala este prevăzută cu o protecţie împotriva îngheţului care se

nivelul de apă deschizând robinetul de sub cazan. Închideţi robinetul

bazează pe controlul temperaturii de tur a centralei: dacă această

imediat ce presiunea se ridică la 1 - 1,5 mbari.

temperatura coboară sub 8°C se activează pompa de recirculare

Dacă cererea de completare a nivelului este frecventă, opriţi centrala,

(circulaţia în instalaţia de încălzire) timp de 2 minute.

poziţionaţi întrerupătorul electric extern în poziţia OFF, închideţi

După două minute de circulaţie placa electronică verică

robinetul de gaz şi apelaţi un instalator calicat pentru a verica

următoarele:

eventualele pierderi de apă.

a - dacă temperatura de tur este > de 8°C, pompa se opreşte,

b - dacă temperatura de tur este > 4°C şi < de 8°C, pompa se activează

Blocarea funcţionării

pentru încă 2 minute,

Această eroare este de tip “nevolatil” , ceea ce înseamnă că nu dispare

c - dacă temperatura de tur este < de 4°C se aprinde arzătorul (pe

nici după eliminarea cauzei care a determinat oprirea centralei.

mod încălzire la putere minimă) până ce ajunge la temperatura

Pe display apare intermitent mesajul Err împreună cu codul anomaliei

de 33°C. Odată atinsă această temperatură arzătorul se stinge şi

(de ex.,

Err/501), concomitent cu aprinderea ledului roşu 3.

pompa de recirculare continuă funcţioneze pentru încă două

În acest caz, cazanul nu reporneşte automat, dar va putea  deblocat

minute. Este posibilă funcţionarea continuă a pompei de recircu-

prin apăsarea tastei .

lare cu ajutorul parametrului P din Meniul de reglări (vezi parag.

După câteva încercări de deblocare, dacă problema se repetă, este

4.4.1).

necesar să intervină un instalator calicat.

Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă

stare de funcţionare:

- dacă presiunea în instalaţie este sucientă,

- dacă centrala este alimentată la curent electric, il simbolo

è il-

luminato,

- dacă gazul este furnizat.

IMPORTANT

DACĂ OPRIREA SE REPETĂ FRECVENT, VĂ RECOMANDĂM

APELAŢI LA UN CENTRU DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ AUTORIZAT. DIN

MOTIVE DE SIGURAĂ, CENTRALA VA PERMITE ÎN ORICE CAZ UN

NUR MAXIM DE 5 ÎNCERCĂRI DE REARMARE ÎN 15 MINUTE PRIN

APĂSAREA TASTEI

. DACĂ CENTRALA SE OPRTE RAR, ACEST

LUCRU NU CONSTITUIE O PROBLEMĂ.

Manual de utilizare

Tasta AUTO - Activare Termoreglare

Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile

ambientale externe şi la tipul de instalaţie care există.

Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi

inutil bani, energie sau ecienţă; în plus, reduce considerabil uzura

componentelor.

Pentru informaţii detaliate cu privire la dispozitivele care pot

racordate la cazan precum şi la programarea acestuia, în funcţie de

instalaţia pe care o aveţi, apelaţi un instalator calicat.

În cazanele obişnuite, temperatura apei în elementele de încălzire

este reglată la o valoare ridicată (70-80°C) , ceea ce garantează o

încălzire ecientă pe parcursul zilelor foarte friguroase, dar şi o mare

risipă de energie în zilele mai puţin reci (de ex toamna sau primăvara).

Acest lucru determină deci supraîncălzirea localurilor după oprirea

termostatului, care duce nu numai la o mare risipă de curent, dar şi

dăunează mediului înconjurător.

Noua funcţie AUTO “preia comanda” cazanului şi alege modalitatea

optimă de funcţionare în baza condiţiilor mediului, dispozitivelor

externe conectate, precum şi a performanţelor cerute (decide

constant puterea la care trebuie să funcţioneze cazanul în funcţie de

condiţiile mediului şi temperatura cerută în încăperi).

Schimbare gaz

Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz

metan , cât şi cu gaz GPL.

În cazul în care ar necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehni-

cian autorizat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certicatul de

garantie)

Întreţinere

Întreţinerea(vericarea, revizia) este obligatorie prin lege şi este

esenţială pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei.

La ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse

(combustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe

poluante.( conform PT A1/2002).

Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului.

11

Ariston Thermo Rus LLC

Россия, 127015, Москва, ул. Большая

Новодмитровская, 14, стр. 1, офис 626

Oce phone: Тел. (495) 783 0440, 783 0442

www.aristonthermo.ru

Ariston Thermo Romania srl

Str. Giacomo Puccini, nr. 8A, sector 2, Bucuresti

Fax. +4 (01) 231947

www.aristonheating.ro

420010196000 - 06/2009

Аннотации для Конденсационного Газового Котла Ariston CLAS PREMIUM 30 в формате PDF