Ariston ARTXF 149: Entretien et soin
Entretien et soin: Ariston ARTXF 149
Entretien et soin
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés
FR
dans la préchambre :
• Fermez le robinet de l'eau après chaque
1. déposez la base à
lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation
l'avant de votre lave-
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le
linge en la saisissant
danger de fuites.
sur les côtés et en la
• Débranchez la fiche de la prise de courant quand
tirant des deux mains
vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos
(voir figure);
travaux d'entretien.
2. dévissez le cou
vercle en le faisant
Nettoyage du lave-linge
tourner dans le sens
inverse des aiguilles
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc,
d'une montre (voir
utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon.
figure): il est normal
N'utilisez ni solvants ni abrasifs.
qu'un peu d'eau
s'écoule;
Entretien du couvercle
3. nettoyez soigneuse-
et du tambour
ment à l'intérieur;
4. revissez le couvercle;
• Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez
5. remontez le panneau
toujours le couvercle entrouvert pour éviter la
en veillant à bien enfiler
formation de mauvaises odeurs.
les crochets dans les
fentes prévues avant de
Nettoyage de la pompe
le pousser contre la
machine.
Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante
qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
toutefois arriver que de menus objets (pièces de
monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui
Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par
protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
an. Remplacez-le dès que vous remarquez des
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et
craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies
débranchez la fiche.
pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.
!
!!
!!
N'utilisez jamais de tuyaux usés.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Démontage:
Nettoyage:
Remontage:
Appuyez légèrement sur la
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exemple
N'oubliez pas de replacez
grosse touche située sur la
d'une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits si-
les deux petits siphons dans
partie antérieure du tiroir à
phons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2
leurs emplacements spéci-
produits lessiviels et tirez
(fig. 4), contrôlez qu'ils ne soient pas bouchés et rincez-
aux et remettez enfin le
vers le haut (fig. 1, 2).
les.
tiroir dans son siège en le
fixant (fig. 4, 2, 1).
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
58
Оглавление
- Instructions for use
- Installation
- Description of the washing machine and starting a wash cycle
- Wash cycles
- Personalisation
- Detergents and laundry
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
- Установка
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы
- Программы
- Персонализированные настройки
- Моющие средства и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki i uruchamianie programu
- Programy
- Personalizacja
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Utrzymanie i konserwacja
- Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania
- Serwis Techniczny
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma
- Programmi
- Personalizzazioni
- Detersivi e biancheria
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Mode d’emploi
- Installation
- Description du lave-linge et démarrage d’un programme
- Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance