Sony MZ-B100 – page 5

Manual for Sony MZ-B100

Opciones de reproducción

1)

Durante la reproducción en estéreo, la función

mo cambiar el ajuste

Voice Up enfatiza la orientación izquierda-

de sonido

derecha de cada una de las voces, lo que

permite que sea más fácil oírlas y distinguirlas.

Puede seleccionar un sonido concreto al

No puede utilizar la función Voice Up cuando

reproducirlo.

grabe en mono.

Esta función es eficaz cuando

utiliza los auriculares

Para cancelar el ajuste de

suministrados para escuchar

sonido

grabaciones en estéreo.

Pulse

SOUND repetidamente hasta que el

visor se quede vacío

.

Notas

No se recomienda el uso de la función Voice

Up al reproducir un disco de música.

No puede activar la función Voice Up cuando

SOUND

grabe en mono.

Si se produce distorsión del sonido cuando

sube el volumen mientras SOUND 1 o

SOUND 2, baje el volumen o cambie el

modo de reproducción.

El ajuste de SOUND 1 o SOUND 2 no

afecta al sonido que se está grabando.

SOUND

1

Pulse SOUND varias veces.

Cada vez que pulse el botón, A

cambiará de la manera siguiente.

A

003

20:51

A Ajuste de sonido

(nada) Ajuste de fábrica

SOUND 1 Graves acentuados

(Mega Bass 1 digital)

SOUND 2 Graves aún más

acentuados

(Mega Bass 2 digital)

1)

V- U P

Mejora de la claridad de

la voz (función Voice Up)

27

-ES

Si llega al principio del disco mientras está

utilizando la función de búsqueda fácil, la

mo encontrar un punto

grabadora comenzará la reproducción

concreto rápidamente

automáticamente. Si llega al final del disco

(Easy Search)

mientras está utilizando la función de

búsqueda fácil, aparecerá “END en el visor.

Utilice la función Easy Search para

Si esto ocurre, pulse el botón xSTOP para

encontrar rápidamente un punto concreto.

detener la grabadora.

EASY SEARCH +/

mo cambiar la

velocidad de reproducción

(control de velocidad)

La velocidad de reproducción se puede

ajustar en 7 pasos (80%, 85%, ...100%,

105%, 110%).

1

Pulse EASY SEARCH + o mientras

la grabadora esté en reproducción o

parada.

Cada pulsación del botón + hace

avanzar el punto de reproducción un

SPEED CONTROL

minuto aproximadamente. Cada

pulsación del botón hace retroceder

1

Presione el mando SPEED

el punto de reproducción un minuto

CONTROL durante la reproducción.

aproximadamente.

Cada vez que acciona el mando,

cambia la velocidad de reproducción.

Seleccione la velocidad que desee

003

mientras efectúa la audición. “S

02:31

aparece en la pantalla cuando cambia

+01

la velocidad de reproducción.

Cuando se pulsa una vez el botón +. (La

SPEED

posición de reproducción avanza un minuto.)

CONTROL

S----+--F

003

80% 100%110%

00:31

Indicación de Fast Playback

-01

Cuando se pulsa una vez el botón . (La

002

posición de reproducción retrocede un

S 03:40

minuto.)

Para cambiar a reproducción normal

z

Los botones + y se pueden pulsar hasta 20

Pulse el mando SPEED CONTROL.

veces cada uno.

Para cambiar de nuevo la velocidad de

reproducción, gire el mando.

28

-ES

z

Puede realizar una pausa o encontrar marcas de

Comprobación del

pista pulsando el botón XPAUSE,

tiempo restante o de la

.REVIEW/AMS o >CUE/AMS durante

posición de reproducción

Fast Playback.

Durante la reproducción, puede

Reproducción de pistas

comprobar el nombre de la pista, el

nombre del disco, etc.

de forma repetida

Las opciones relacionadas con la función

de grupo se muestran sólo cuando la

Puede reproducir pistas de forma repetida

grabadora reproduce una pista con ajustes

de dos maneras: repetición de todos los

de grupo.

temas y repetición de un tema.

DISPLAY

PLAY MODE

1

Pulse DISPLAY mientras la

grabadora está en reproducción.

1

Pulse PLAY MODE mientras la

Cada vez que pulse el botón, el visor

grabadora está en reproducción.

cambiará de la manera siguiente.

Cada vez que pulse el botón, la

indicación del modo de reproducción

A

cambiará de la manera siguiente.

B

C

Indicación del modo de reproducción

AB C

003

Número

Tiempo

(nada)

20:51

de pista

transcurrido

Nombre

Tiempo restante

1 Remain

de la

de la pista actual

Indicación Modo de reproducción

pista

Todas las pistas se

Nombre

Tiempo restante

GP Remain

reproducen una vez.

del grupo

a partir de la

Todas las pistas se

posición actual

reproducen de forma

en el grupo

repetida.

Nombre

Tiempo restante

AllRemain

1

Una sola pista se reproduce

del disco

a partir de la

de forma repetida.

posición actual

1)

z

Fecha de

Tiempo

RecDate

Puede especificar el modo de reproducción para

grabación

registrado

un grupo seleccionado cuando está activado el

1)

El modo de grabación (página 16) de la pista

modo de grupo. Para activar el modo de grupo,

aparece de forma momentánea después de que

vea Selección y reproducción de grupos

RecDate desaparezca del visor.

(función de salto de grupo) (página 31).

29

-ES

Nota

Dependiendo del estado activado/desactivado

Reproducción cuando el modo de grupo

del modo de grupo, del estado de

está activado:

funcionamiento de la grabadora o de los ajustes

La reproducción del grupo seleccionado

de la grabadora, quizá las opciones aparezcan

comienza con la primera pista del grupo y

de forma diferente.

termina con la última pista del grupo.

Disco

z

Si durante la grabación o en el modo de parada

Grupo 1

Grupo 2

Grupo 3

desea comprobar el tiempo restante o la

posición de grabación, consulte la página 26.

mero

mero

mero

de pista

de pista

de pista

Uso de la función de

123

12

12

grupo (modo de grupo)

La grabadora puede hacer funcionar

varias reproducciones con un disco que

1

Inserte un disco que disponga de

disponga de ajuste de grupo. Para más

ajuste de grupo en la grabadora y

información sobre el modo de grupo,

reproduzca el disco.

consulte Grabación de pistas con la

función de grupo (grabación en modo de

2

Pulse GROUP al menos durante 2

grupo) (página 22).

segundos.

EDIT/ENTER

“” y GROUP ON se iluminan

en la pantalla y se activa el modo de

grupo.

La reproducción finaliza al final de la

última pista del grupo seleccionado.

Para más información sobre la

selección de otro grupo, vea Selección

y reproducción de grupos (función de

GROUP

salto de grupo) (página 31).

./>

z

Tamb ién puede reproducir las pistas varias

mo escuchar pistas con el

veces en el grupo seleccionado. Después de

modo de grupo (reproducción

estos procedimientos, siga los pasos de

del modo de grupo)

Reproducción de pistas de forma repetida

(página 29).

Reproducción cuando el modo de grupo

está desactivado:

Para desactivar la función de grupo

La reproducción empieza con la primera

pista del disco y se detiene con la última.

Pulse de nuevo GROUP durante 2

segundos como mínimo.

Disco

Nota

En modo de grupo, la grabadora considera

mero de pista

todas las pistas sin ajustes de grupo como si

pertenecieran al último grupo del disco. El

123

4

56

78

último grupo aparece como Group -- en el

visor de la grabadora. Dentro del grupo, las

pistas aparecen en el orden que tienen en el

disco, no en el orden del grupo.

30

-ES

2

Antes de que pasen 5 segundos, pulse

Selección y reproducción de

.

REVIEW/AMS

/>

CUE/AMS

grupos (función de salto de

hasta que aparezca el grupo que desea

grupo)

y, a continuación, pulse EDIT/

ENTER.

Cuando reproduce un disco con ajustes de

La grabadora comienza a reproducir

grupo, el modo de salto de grupo le

desde la primera pista del grupo.

permite saltar del grupo que se está

reproduciendo en esos momentos a

z

cualquier otro grupo del MD. El modo de

El modo de salto de grupo funciona

salto de grupo se puede utilizar en

independientemente de que el modo de grupo

cualquier momento durante la

esté activado o no.

reproducción, independientemente de que

Notas

el reproductor esté en modo de grupo o

Si no se realiza ninguna operación dentro de

no.

los 5 segundos que siguen al paso 1, se

cancelará el modo de salto de grupo y no

Cuando el modo de grupo está desactivado:

podrá realizar el paso 2. Para continuar con el

Disco

paso 1 en este punto, repita el procedimiento

mero de pista

desde el comienzo.

El modo de salto de grupo no se puede utilizar

con un disco que no disponga de ajustes de

123

56

78

4

grupo.

Salto

Salto Salto

Cuando el modo de grupo está activado:

Disco

Grupo 1

Grupo 2

Grupo 3

mero

mero

mero

de pista

de pista

de pista

123

12

12

Salto Salto Salto

1

Inserte un disco que disponga de

ajuste de grupo en la grabadora y

reproduzca el disco y, a continuación,

pulse GROUP ligeramente.

“” parpadea en la pantalla y se

activa el modo de salto de grupo.

31

-ES

Edición de pistas grabadas

Puede editar sus grabaciones para añadir

Marcas de pista para dividir

o borrar marcas de pista o etiquetar pistas

y MD. Los MD comerciales pregrabados

una grabación

no se pueden editar.

Puede añadir marcas de pista de manera

que la parte que sigue a la nueva marca se

Notas sobre la edición

contabilice como una pista nueva.

No se pueden editar pistas en un MD

protegido contra grabación. Antes de editar

Los números de pista se incrementarán de

pistas, cierre la lengüeta lateral del MD

la forma siguiente:

(página 54).

Si durante la reproducción efectúa una

1 3 42

operación de edición, no desconecte la

alimentación hasta que TOC Edit

Marcado de pistas

desaparezca del visor.

No mueva ni sacuda la grabadora mientras

TOC Edit* parpadea en el visor.

231 4 5

La tapa no se puede abrir hasta que TOC

Los números de pista se incrementan

Edit desaparezca del visor después de la

edición.

1

Mientras graba, reproduce o realiza

Con el modo de grupo activado, sólo se

una pausa en un MD, pulse TRACK

pueden editar las pistas registradas en el grupo

seleccionado.

MARK en el punto donde desee

insertar la marca.

TOC = Table of Contents (Tabla de

contenido)

MARK ON aparece en el visor y se

ade una marca de pista. El número

de pista aumentará en una unidad.

Adición de una marca

de pista

Marcas de pista en puntos

Puede añadir dos tipos de marcas de pista:

importantes

marcas de pista normales y marcas de

Durante la grabación, puede añadir,

pista especiales. Se puede añadir un total

además de marcas de pista normales,

de 254 marcas de pista en un disco.

marcas de pista especiales (TT) para

marcar la posición de puntos importantes.

321 4 5678

Marcas de pista

Marcas de pista

normales

especiales

TRACK MARK

1

Durante la grabación, pulse TRACK

MARK en el mando a distancia durante

TRACK MARK

2 o más segundos en el punto adecuado.

Se añade una marca de pista especial y

el número de pista aumentará en uno.

!MARK ON! aparece en la pantalla

y TT se añade automáticamente al

principio del nombre de la pista.

32

-ES

Nota

Asegúrese de que pulsa el botón TRACK

Borrado de una marca

MARK durante 2 segundos como mínimo; si no

de pista

es así, se añadirá una marca de pista normal.

Cuando borra una marca de pista normal o

Para localizar marcas de pista

una marca de pista especial, los números

especiales durante la

de pista cambiarán del siguiente modo:

reproducción

Ejemplo

Mientras mantiene pulsado VOR, pulse

Al combinar la pista 2 y la pista 3

momentáneamente .REVIEW/AMS

o >CUE/AMS.

1 3 42

El número de pista aparece después de la

indicación de marca de pista especial

Borrado de una marca de pista

(“TT).

1 32

002

00:40

Los números de pista disminuyen

:TT

.REVIEW/AMS

Indicación de marca de pista especial

Pulse .REVIEW/AMS de forma

repetida para ir a las marcas de pista

especiales anteriores. Pulse >CUE/

AMS de forma repetida para ir a las

marcas de pista especiales siguientes.

TRACK MARKXPAUSE

Para cambiar una marca de

pista normal por una marca de

1

Mientras reproduce la pista que

pista especial

contiene la marca de pista que desea

Después de haber terminado de grabar,

borrar, pulse XPAUSE para realizar

ada TT al principio del nombre de la

una pausa.

pista que quiere cambiar.

Para borrar la tercera marca de pista,

reproduzca la tercera pista y pulse

Para cambiar una marca de

XPAU SE.

pista especial por una marca

de pista normal

2

Busque la marca de pista pulsando

ligeramente .REVIEW/AMS.

Después de haber terminado de grabar,

borre TT al principio del nombre de la

Localice el principio de la tercera

pista o cambie el nombre de la pista.

pista. 00:00 aparece en el visor.

MARK aparecerá en el visor

durante 2 segundos.

3

Pulse TRACK MARK para borrar la

marca.

MARK OFF aparece en el visor. La

marca de pista se borra y las dos

pistas se combinan.

33

-ES

z

Si etiqueta un disco grabado con la función de

Cuando se borra una marca de pista, también se

grupo, asegúrese de activar dicha función para

borran la fecha, la hora y el nombre asignados a

no borrar la información de grupo.

la marca.

Si escribe el símbolo // entre los caracteres

de los nombres de los discos, como abc//

Notas

def, puede que la función de grupo no

Cuando se borra una marca de pista entre dos

funcione correctamente.

pistas consecutivas registradas en grupos

distintos, la segunda pista se vuelve a registrar

EDIT/

PLAY MODE

en el grupo que contiene la primera. Además,

ENTER

si combina una pista registrada en un grupo

DISPLAY

EASY

con otra que no lo esté (pistas consecutivas),

SEARCH

la segunda pista adopta el mismo ajuste de

./>

+/

grupo que la primera. Por ejemplo, si la

primera pista se registra en un grupo, la

segunda pista se registrará en el mismo grupo

como primera pista.

No puede borrar marcas de pistas según las

limitaciones del sistema. Para más

información, consulte Limitaciones del

xSTOP

sistema (página 49).

TRACK MARK

N

X

Etiquetado de un disco con la

Etiquetado de

grabadora parada

grabaciones

Para etiquetar un disco que contiene

ajustes de grupo, debe activar el modo de

Puede dar nombre a las pistas durante la

grupo antes de realizar el etiquetado

reproducción, a los discos durante la

(página 23).

parada y a ambos durante la grabación.

Cada nombre puede tener 200 caracteres

1

Inserte un disco.

como máximo.

Cuando el disco ya está insertado,

Cada disco puede contener hasta

compruebe que la grabadora está

1 700 caracteres alfanuméricos durante la

parada.

reproducción o la parada.

2

Pulse EDIT/ENTER.

Puede introducir aproximadamente

:Name parpadea en el visor.

500 caracteres alfanuméricos y símbolos

durante la grabación de cada pista.

3

Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.

Ya se puede etiquetar el disco.

Caracteres disponibles

4

Pulse . o > varias veces para

Letras mayúsculas y minúsculas del

seleccionar un carácter y pulse N

alfabeto inglés

para introducirlo.

Números del 0 al 9

La letra seleccionada deja de

!

" # $ % & ( ) * . ; < = > ?

parpadear y el cursor se desplaza a la

@ _ ` + ' , / : _ (espacio)

siguiente posición de entrada.

Notas

Pulse/Gire Para

NAME FULL aparece cuando intenta

escribir más de 1 700 caracteres en un disco.

X

Cambiar entre letras

Escriba un nombre más corto para la pista,

mayúsculas, minúsculas,

grupo o disco, o borre LP: del nombre de

marcas o números.

pista grabada en modo MDLP.

34

-ES

3

Para etiquetar una pista, pulse EDIT/

Pulse/Gire Para

ENTER mientras :Name

./> Cambiar la letra por la

parpadea.

anterior o la siguiente.

Para etiquetar un grupo, pulse . o

SPEED

Desplazar el cursor a la

> varias veces hasta que

CONTROL

derecha (pulse

:Name parpadee en la pantalla y,

ligeramente)

a continuación, pulse EDIT/ENTER.

Introducir un nombre

La pista o el grupo ya se puede

(pulse durante 1,5

etiquetar.

segundos como

mínimo)

4

Siga los pasos 4 a 6 de Etiquetado de

Seleccionar un carácter

un disco con la grabadora parada”.

(girar)

EASY

Desplazar el cursor a la

Etiquetado de un disco o de

SEARCH +/

derecha o a la

una pista durante la grabación

izquierda.

Para etiquetar un grupo, debe activar el

DISPLAY Insertar un espacio en

modo de grupo antes de comenzar la

blanco y escribir una

grabación (página 23).

nueva letra.

1

Durante la grabación, pulse EDIT/

PLAY MODE Borrar una letra y

ENTER.

desplazar hacia la

:Name parpadea en el visor.

izquierda las letras

siguientes.

2

Para etiquetar una pista, pulse EDIT/

xSTOP Cancelar el etiquetado.

ENTER mientras :Name

parpadea.

5

Repita el paso 4 e introduzca todos

Para etiquetar un grupo, pulse . o

los caracteres del nombre de la

> varias veces hasta que

etiqueta.

:Name parpadee en la

pantalla; a continuación, pulse EDIT/

6

Pulse

EDIT/ENTER.

ENTER.

La pista o el disco quedan

Para etiquetar un disco, pulse . o

etiquetados.

> varias veces hasta que

:Name parpadee en la

Etiquetado de una pista

pantalla; a continuación, pulse EDIT/

durante la reproducción

ENTER.

La pista, el grupo o el disco ya se

1

Para etiquetar una pista, inserte un

puede etiquetar.

disco y reproduzca la pista que desea

etiquetar.

3

Siga los pasos 4 a 6 de Etiquetado de

un disco con la grabadora parada”.

Para etiquetar un grupo, inserte un

disco, active el modo de grupo y

reproduzca el grupo que desea

Para cancelar el etiquetado

etiquetar (página 30).

Pulse xSTOP.

2

Pulse EDIT/ENTER.

La grabadora reproduce la pista

seleccionada varias veces.

35

-ES

Para volver a etiquetar

grabaciones

Registro de pistas o

Siga los pasos correspondientes al método

grupos como un grupo

de etiquetado hasta que la pista, el grupo o

nuevo (ajuste de grupo)

el disco estén preparados para ser

etiquetados. Introduzca un nuevo carácter

Siga este procedimiento para registrar

sobre el que desea cambiar y, a

pistas (o grupos). Se puede registrar una

continuación, pulse el botón EDIT/

serie de pistas (o grupos) seleccionando

ENTER.

las pistas (o grupos) de inicio y de fin. No

obstante, las pistas (o grupos) deben estar

z

ordenadas secuencialmente. Si las pistas

También puede utilizar el mando SPEED

(o grupos) que quiere registrar no están

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

ordenadas de forma consecutiva, deberá

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

ordenarlas de esta forma antes de

./>) para mostrar las opciones de menú

registrarlas (Cambio de orden de pistas

de una en una y pulse el mando (en lugar de

EDIT/ENTER) para introducir el menú

grabadas, página 38). Esta función se

seleccionado.

puede utilizar en cualquier momento,

independiente de que el modo de grupo

Notas

esté activado o no.

LP: se ha añadido al principio del nombre

Grupo

Grupo

de la pista grabada en modo MDLP.

Si la grabación se interrumpe mientras se

etiqueta un disco o una pista, o si la

123456

7

89

reproducción pasa a la pista siguiente mientras

Creación de un

Creación de un

se etiqueta una pista, la entrada en ese punto

grupo nuevo

grupo nuevo con 2

se introduce automáticamente.

con las pistas

grupos.

Cuando grabe a través de los micrófonos

1a 3.

incorporados, también se grabará el sonido de

Grupo

Grupo

las operaciones que realice con la grabadora,

como la pulsación de los botones. Para

123456

7

89

evitarlo, se recomienda que etiquete un disco

o una pista después de completar la grabación.

No es posible el registro de pistas no

No se pueden volver a etiquetar MD

consecutivas (por ejemplo, la 1, 3, 2, 4,

parametrizados y no se pueden etiquetar MD

3, 5, 6, 6, 8 y 9).

que no estén grabados.

La grabadora puede mostrar, pero no puede

Las pistas siempre aparecen según su

etiquetar, caracteres Katakana japoneses.

orden en el disco, no según su orden en

La grabadora no puede reescribir un nombre

el grupo (aunque se haya activado el

de pista o de disco de más de 200 letras creado

modo de grupo).

por otro dispositivo.

./>

EDIT/

ENTER

1

Con la grabadora parada, pulse EDIT/

ENTER.

36

-ES

filename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-

B100\3235455111\3235455111MZB100\03ES-MZB100JEW\040OPE.fm]

masterpage:Right

2 Pulse . o > varias veces hasta

que : Set” parpadee en la

Para cambiar el ajuste

pantalla y, a continuación, pulse

de grupo

EDIT/ENTER.

“001” parpadea en el visor.

3 Pulse . o > varias veces hasta

que el número o el nombre de la

primera pista que desee parpadee en

la pantalla y, a continuación, pulse

EDIT/ENTER.

1 Pulse GROUP al menos durante 2

De esta forma se selecciona la

segundos.

primera pista del nuevo grupo.

Aunque el modo de grupo esté

“” se ilumina en la pantalla y se

activado, los números de las pistas

activa el modo de grupo.

aparecen según su orden en el disco,

2 Siga los pasos 1 y 2 de Selección y

no según su orden en el grupo.

reproducción de grupos (función de

4 Pulse . o > varias veces hasta

salto de grupo) (página 31) y

que el número o el nombre de la

compruebe el contenido del grupo

última pista que desee parpadee en la

cuya configuración desea cambiar. A

pantalla y, a continuación, pulse

continuación, pulse xSTOP.

EDIT/ENTER.

3 Pulse EDIT/ENTER.

De esta forma se selecciona la última

pista del nuevo grupo.

4 Pulse . o > varias veces hasta

5 Siga los pasos 4 a 6 de “Etiquetado de

que : Release parpadee en la

grabaciones” (página 34) para

pantalla y pulse EDIT/ENTER.

etiquetar un grupo.

Release? aparece y PushENTER

parpadea en el visor.

z

También puede utilizar el mando SPEED

5 Pulse EDIT/ENTER.

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

El ajuste de grupo del grupo

./>) para mostrar las opciones de menú

seleccionado queda liberado.

de una en una y pulse el mando (en lugar de

EDIT/ENTER) para introducir el menú

z

seleccionado.

También puede utilizar el mando SPEED

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

Notas

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

En el paso 3, la primera pista debe ser la

./>) para mostrar las opciones de menú

primera de un grupo existente o una pista que

de una en una y pulse el mando (en lugar de

no pertenezca a un grupo.

EDIT/ENTER) para introducir el menú

Al seleccionar la última pista en el paso 4,

seleccionado.

asegúrese de que dicha pista viene después de

la seleccionada en el paso 3. La última pista

debe ser la última de un grupo existente o una

pista que no pertenezca a un grupo.

37-ES

model name1[MZ-B100] model name2[MZ------]

[3-235-455-11(1)]

STR:001

END:001

:

020REG.book Page 37 Thursday, September 13, 2001 6:40 PM

./>

EDIT/ENTER

xSTOP

GROUP

4

Pulse . o > varias veces para

Cambio de orden de

seleccionar el número de la pista de

pistas grabadas

destino.

En el ejemplo anterior, MV 003 t

Puede cambiar el orden de las pistas

002 aparece en el visor.

grabadas.

5

Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.

Ejemplo

La pista se mueve a la pista destino

Mover la pista C de la tercera a la segunda

seleccionada.

pista.

Antes del cambio

Para cancelar el cambio de orden

A C DB

Pulse xSTOP.

z

Tamb ién puede utilizar el mando SPEED

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

A B DC

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

./>) para mostrar las opciones de menú

Después del cambio

de una en una y pulse el mando (en lugar de

./>

EDIT/ENTER

EDIT/ENTER) para introducir el menú

seleccionado.

Cambio de una pista a

un grupo distinto

./>

EDIT/ENTER

TRACK MARK

1

Mientras reproduce la pista que

quiere mover, pulse EDIT/ENTER.

La grabadora reproduce la pista

seleccionada varias veces.

GROUP

2

Pulse . o > varias veces hasta

1

Pulse GROUP al menos durante 2

que :Move parpadee en la

segundos.

pantalla.

“” se ilumina en la pantalla y se

activa el modo de grupo.

3

Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.

El número o nombre de pista

2

Mientras reproduce la pista que

seleccionado del grupo al que

quiere mover, pulse EDIT/ENTER.

pertenece la pista seleccionada

La grabadora reproduce la pista

(cuando el modo de grupo está

seleccionada varias veces.

activado) parpadea en el visor.

3

Pulse . o > varias veces hasta

que :Move parpadee en la

pantalla y, a continuación, pulse

EDIT/ENTER.

38

-ES

4

Pulse . o > varias veces hasta

4

Pulse . o > varias veces para

que el grupo de destino parpadee en

seleccionar el punto de destino en el

la pantalla y, a continuación, pulse

disco y, a continuación, pulse EDIT/

EDIT/ENTER.

ENTER.

5

Pulse . o > varias veces hasta

z

que el número de la pista de destino

Tamb ién puede utilizar el mando SPEED

en el grupo parpadee en el visor y, a

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

continuación, pulse EDIT/ENTER.

./>) para mostrar las opciones de menú

z

de una en una y pulse el mando (en lugar de

Tamb ién puede utilizar el mando SPEED

EDIT/ENTER) para introducir el menú

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

seleccionado.

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

./>) para mostrar las opciones de menú

de una en una y pulse el mando (en lugar de

Borrado de pistas

EDIT/ENTER) para introducir el menú

seleccionado.

mo borrar una pista

Cambio de orden de un

Recuerde que cuando borre una

grupo en un disco

grabación ya no podrá recuperarla.

Compruebe el contenido de la pista

(cambio de grupo)

que va a borrar.

./>

EDIT/ENTER

EDIT/ENTER

GROUP

ERASE

1

Pulse GROUP al menos durante 2

1

Mientras se esté reproduciendo la

segundos.

pista que va a borrar, pulse ERASE.

“” se ilumina en la pantalla y se

Erase OK? y PushENTER

activa el modo de grupo.

aparecen alternativamente en el visor

2

Mientras se reproduce una pista de un

y la grabadora reproduce la pista

grupo cuyo orden quiere cambiar,

seleccionada varias veces.

pulse EDIT/ENTER.

2

Pulse EDIT/ENTER.

3

Pulse . o > varias veces hasta

La pista se borra y comienza la

que :Move parpadee en la

reproducción de la pista siguiente.

pantalla y, a continuación, pulse

Todas las pistas que siguen a la que se

EDIT/ENTER.

ha borrado se renumeran

Ahora ya puede cambiar el grupo

automáticamente.

seleccionado.

Para anular el borrado

Pulse xSTOP.

39

-ES

Cómo borrar una pequeña

mo borrar un grupo

sección de una pista

Realice una pausa durante la reproducción

Recuerde que cuando borre una

en el punto en el que desea iniciar el

grabación ya no podrá recuperarla.

borrado. A continuación, efectúe los

Compruebe el contenido del grupo

pasos 1 y 2.

que va a borrar.

Para borrar parte de una pista

1

Pulse GROUP al menos durante 2

Añada marcas de pista al inicio y al final

segundos.

de la parte que quiere borrar y borre esa

“” se ilumina en la pantalla y se

parte.

activa el modo de grupo.

2

Siga los pasos 1 y 2 del

mo borrar todo el disco

procedimiento descrito en Selección

y reproducción de grupos (función de

Recuerde que cuando borre una

salto de grupo) (página 31) para

grabación ya no podrá recuperarla.

comprobar el contenido del grupo que

Compruebe el contenido del disco

va a borrar. A continuación, pulse

que va a borrar.

xSTOP.

1

Reproduzca el disco que quiere borrar

3

Con la grabadora parada, pulse EDIT/

para comprobar el contenido y, a

ENTER, pulse . o > varias

continuación, pulse xSTOP.

veces hasta que EDIT parpadee en la

pantalla y, a continuación, pulse

2

Con la grabadora parada, pulse

EDIT/ENTER de nuevo.

ERASE.

4

Pulse . o > varias veces hasta

All Erase? y PushENTER

que :Erase parpadee en la

aparecen alternativamente en la

pantalla y, a continuación, pulse

pantalla.

EDIT/ENTER.

3

Pulse . o > varias veces hasta

En el visor, aparecen el nombre del

que :Erase parpadee en la

grupo y GP Erase?, y

pantalla y, a continuación, pulse

PushENTER parpadea. Para

EDIT/ENTER.

cancelar el borrado, pulse CANCEL.

El nombre de la pista y All Erase?

5

Vuelva a pulsar EDIT/ENTER.

se iluminan y PushENTER

parpadea en la pantalla.

Se ha borrado el grupo.

4

Pulse EDIT/ENTER.

z

Tamb ién puede utilizar el mando SPEED

TOC Edit parpadeará en el visor y

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

se borrarán todas las pistas.

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

Cuando el borrado termina, en el

./>) para mostrar las opciones de menú

visor aparece BLANKDISC”.

de una en una y pulse el mando (en lugar de

EDIT/ENTER) para introducir el menú

Para anular el borrado,

seleccionado.

Pulse xSTOP.

40

-ES

Otras operaciones

Ajuste del contraste del

Bloqueo de los

visor (ajuste del

controles (HOLD)

contraste)

Use esta función para evitar el

Puede ajustar el contraste del visor de la

accionamiento involuntario de los botones

grabadora.

mientras transporta la grabadora.

./>

EDIT/

ENTER

HOLD

1

Con la grabadora parada, pulse EDIT/

ENTER.

2

Pulse . o > varias veces hasta

que CONTRAST parpadee en la

HOLD

pantalla y, a continuación, pulse

EDIT/ENTER.

3

Pulse . o > varias veces para

1

Deslice HOLD en la dirección

ajustar el contraste y, a continuación,

indicada por ..

pulse EDIT/ENTER.

En la grabadora, deslice HOLD para

bloquear los controles. En el mando a

z

distancia, deslice HOLD para

Tamb ién puede utilizar el mando SPEED

bloquear los controles.

CONTROL para seleccionar y, a continuación,

introducir el menú. Gire el mando (en lugar de

Deslice HOLD en la dirección

./>) para mostrar las opciones de menú

opuesta a la de la flecha para

de una en una y pulse el mando (en lugar de

desbloquear los controles.

EDIT/ENTER) para introducir el menú

seleccionado.

41

-ES

Fuentes de alimentación

2)

La grabadora puede funcionar, además de

Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6

(SG) STAMINA (fabricada en Japón). El

con una pila seca alcalina (no

tiempo de grabación puede variar en función

suministrada), mediante una toma

del tipo de pilas alcalinas.

conectada a la red. Sin embargo, no puede

3)

Cuando se graba a través de los micrófonos

utilizar pilas de manganeso.

incorporados.

4)

Medido según el estándar de JEITA (Japan

Electronics and Information Technology

Industries Association).

Cuándo hay que

1)

Reproducción

sustituir las pilas

2)

(Unidad: horas aproximadas)(JEITA

)

Modo de

Altavoces

Auriculares

Puede comprobar el estado de las pilas

3)

4)

grabación

con la indicación de la pila que se

visualiza mientras utiliza el reproductor.

Estéreo

25,5 34,5

El indicador de las pilas cambia como se

LP2 estéreo

27 39,5

indica en la tabla siguiente, en función del

LP4 estéreo

30 43

estado de las pilas.

Las señales del indicador de nivel de pila

MONOAURAL 30 43

son aproximadas.

1)

Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6

Indicador

Estado

(SG) STAMINA (fabricada en Japón).

2)

de las pilas

Medido según el estándar de JEITA (Japan

Electronics and Information Technology

t Disminución de la

Industries Association).

potencia de la pila.

3)

Cuando se reproduce con el altavoz

incorporado.

r

Pila gastada.

4)

Cuando se reproduce con auriculares.

(parpadeando)

Notas

e

La pila se ha agotado.

Detenga la grabadora antes de sustituir las

(parpadeando)

LOW BATT parpadea

pilas.

en el visor del mando a

Se recomienda el uso de un adaptador de ca

distancia y la

opcional para una grabación de larga

alimentación se

duración.

interrumpe.

1)

Duración de la pila

2)3)

Grabación

4)

(Unidad: horas aproximadas)(JEITA

)

Modo de grabación Horas aprox.

Estéreo 9

LP2 estéreo 12,5

LP4 estéreo 15

MONOAURAL 12

1)

La duración de la pila puede acortarse en

función de las condiciones de funcionamiento

y de la temperatura ambiente.

42

-ES

Uso de corriente de la

red

1

Conecte el adaptador de alimentación

de ca AC-E30HG (no suministrado) a

DC IN 3V.

2

Conecte el adaptador de alimentación

de ca (no suministrado) a una toma

mural.

a la toma mural

a DC IN 3V

Adaptador de

alimentación

de ca (no

suministrado)

Notas

En el hogar, utilice el adaptador de

alimentación de ca AC-E30HG (no

suministrado). No use ningún otro adaptador

de alimentación de ca: la grabadora se podría

averiar.

Polaridad del

enchufe

Existen diferencias regionales en las

especificaciones AC-E30HG. Por este motivo,

antes de comprar la grabadora, debe

comprobar que los requisitos de alimentación

y la configuración de los enchufes son los

adecuados para su zona.

Conecte el adaptador de ca a una toma de

pared cercana y desconéctelo rápidamente si

se produce alguna situación anómala.

43

-ES

Información adicional

En los auriculares

Precauciones

Seguridad en carretera

No utilice los auriculares mientras conduce, va

Seguridad

en bicicleta o con un vehículo motorizado. En

No ponga objetos extraños en la toma DC IN

muchos países es ilegal y puede provocar un

3V.

accidente de tráfico. También puede ser

potencialmente peligroso escuchar la

Fuentes de alimentación

reproducción a un volumen muy alto mientras

pasea, especialmente en los pasos de peatones.

Utilice pilas LR6 (tamaño AA), corriente de la

Debería extremar las precauciones o dejar de

red o la batería de un automóvil.

utilizar la grabadora en situaciones

Incluso aunque la grabadora se haya apagado,

potencialmente peligrosas.

recibe corriente eléctrica mientras está

conectada a la toma de red de la pared.

Prevención de lesiones auditivas

Si no va a utilizar la grabadora durante un

Evite utilizar los auriculares a un volumen

período prolongado, compruebe que

excesivo. Los expertos en audición

desconecta la alimentación (adaptador de

desaconsejan la escucha continua y prolongada

alimentación de ca opcional, pilas secas o

a volumen alto. Si nota pitidos o zumbidos en

cable de batería de automóvil). Para extraer el

los oídos, reduzca el volumen o interrumpa la

adaptador de alimentación de ca (no

audición.

suministrado) de la toma mural, sujete

siempre el enchufe: nunca tire del cable.

Respeto a los demás

Mantenga el volumen a un nivel moderado. Le

Acumulación de calor

permitirá escuchar los sonidos exteriores y

La grabadora se puede calentar si se utiliza

mostrará su consideración hacia las personas

durante un período prolongado de tiempo. En

que se encuentren cerca de usted.

ese caso, apáguela hasta que se enfríe.

El cartucho MiniDisc

Instalación

Cuando transporte o guarde el MiniDisc,

Nunca use la grabadora en lugares expuestos a

póngalo en el estuche.

condiciones extremas de luz, temperatura,

No abra la ventana deslizante.

humedad o vibraciones.

No coloque el cartucho en lugares sometidos a

Nunca envuelva la grabadora en ningún

condiciones extremas de luz, temperatura,

material mientras esté en funcionamiento con

humedad o polvo.

el adaptador de alimentación de ca (no

Pegue la etiqueta del MD suministrada en el

suministrado). El calor acumulado en la

espacio designado para ella. No lo haga en

grabadora podría hacer que no funcionara bien

ninguna otra parte del disco.

o causar una avería.

Nunca lleve la grabadora junto con un objeto

Limpieza

pesado en la bolsa de transporte que se

Limpie el estuche de la grabadora con un paño

suministra. La fricción que se produciría al

suave ligeramente humedecido con agua o con

entrar en contacto con el otro objeto podría

una solución de detergente neutro. No use

hacer que la superficie pintada de la grabadora

ningún tipo de almohadilla abrasiva,

saltase o se rayase.

pulimentos o disolventes, como alcohol o

benceno, ya que podría deteriorar el acabado

del estuche.

Limpie el cartucho del disco con un paño seco

para eliminar la suciedad.

44

-ES

El polvo depositado en la lente puede impedir

En la tapa del compartimento

que la unidad funcione de forma correcta.

de la pila

Compruebe que la tapa del compartimento del

La tapa del compartimento de la pila está

disco está bien cerrada después de insertar o

diseñada para separarse de la grabadora si se

extraer un MD.

manipula con fuerza. Efectúe los siguientes

pasos para volver a colocar la tapa.

Notas sobre las pilas

Un uso incorrecto de las pilas puede producir la

pérdida de fluido o su combustión. Para evitar

esos accidentes, observe las precauciones

siguientes:

Respete la polaridad + y de las pilas.

No intente recargar las pilas secas.

Cuando no vaya a utilizar la grabadora durante

un período prolongado de tiempo, extraiga las

pilas.

Si se produjera una fuga en una pila, limpie

cuidadosa y completamente el líquido vertido

en el compartimento de las pilas antes de

introducir otras nuevas.

1 Inserte los salientes de la lengüeta PUSH

OPEN en las ranuras de la grabadora de

Nota sobre ruido mecánico

uno en uno.

Mientras está en funcionamiento, la grabadora

produce un ruido mecánico causado por el

sistema de ahorro de energía que no es ningún

problema de funcionamiento.

Nota sobre el mantenimiento

Limpie los terminales de forma periódica con

un algodón o un paño suave como muestra la

ilustración.

Terminales

Si tiene problemas o dudas sobre la grabadora,

póngase en contacto con el proveedor Sony más

cercano. (Si se ha producido un problema

2 Inserte los salientes de la tapa firmemente

mientras el disco estaba en la grabadora,

en las ranuras de la lengüeta PUSH OPEN

recomendamos que deje el disco en ella cuando

de uno en uno.

vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma

que éste pueda entender mejor la causa del

problema.)

45

-ES

1

2

1

2

Ranuras

Salientes

Solución de problemas

Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en

contacto con el proveedor Sony más próximo.

Síntoma Causa/Solución

La grabadora no

Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio.

funciona o lo hace

, Desconecte las fuentes de audio y vuelva a conectarlas (páginas

deficientemente.

20, 21).

La función HOLD está activada (HOLD aparece en el visor cuando

se pulsa un botón de la grabadora).

, Desactive HOLD deslizando el interruptor HOLD en la dirección

opuesta a la de la flecha (página 41).

Se ha condensado humedad dentro de la grabadora.

, Extraiga el MD y deje la grabadora en un lugar cálido con la tapa

abierta durante varias horas hasta que se evapore la humedad.

La pila está casi descargada (r o LOW BATT parpadean).

, Sustituya la pila seca (páginas 9, 42).

La pila se insertado incorrectamente.

, Inserte la pila correctamente (página 9).

Ha pulsado un botón mientras la indicación del disco giraba

pidamente.

, Espere hasta que la indicación vuelva a ser la normal.

Al grabar digitalmente desde un reproductor portátil de CD, no ha

usado la alimentación de ca o no ha desactivado la función contra

saltos de sonido como ESP (página 20).

, Utilice el reproductor de CD portátil con alimentación de ca o

desactive la función contra saltos de sonido como ESP.

La grabación analógica se efectuó con un cable de conexión con

atenuador.

, Use un cable de conexión sin atenuador (página 21).

El adaptador de alimentación de ca (no suministrado) se desenchufó

durante la grabación o se produjo una interrupción de la corriente

eléctrica.

Durante el funcionamiento, la grabadora recibió un golpe mecánico,

estática excesiva, una tensión de alimentación anormal causada por un

rayo, etc.

, Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente:

1

Extraiga las pilas o desconecte todas las fuentes de alimentación.

2 Deje la grabadora desconectada unos 30 segundos.

3 Inserte las pilas o conecte la fuente de alimentación.

El disco está dañado o no contiene datos de edición o de grabación

correctos.

, Vuelva a insertar el disco. Si esto falla, vuelva a grabar.

La tapa no está firmemente cerrada.

, Abra la tapa y vuelva a cerrarla, presionando con firmeza para que

quede bien cerrada.

Se ha insertado un disco sin pistas (BLANKDISC aparece cuando

se reproduce o edita).

, Cámbielo por otro disco.

La lengüeta de protección contra grabación está abierta.

, Deslice la lengüeta de protección contra grabación de forma que

quede cerrada.

46

-ES