Sony MZ-B100 – page 4
Manual for Sony MZ-B100
Table of contents

Parte posterior de la grabadora
1
4
2
5
36
A Compartimento de la pila (9)
E Toma MIC (PLUG IN POWER) (18)
La toma MIC (PLUG IN POWER)
B Botón CLOCK SET (25)
tiene un punto tangible.
C Botón SOUND (27)
F Interruptor MIC SENS (H/L) (11) (17)
D Toma LINE IN (OPTICAL) (20) (21)
Visor
124567
3
qdqsqaq;98
A Pantalla de información de caracteres
F Indicación del nivel de la pila (42)
(16) (27) (33)
G Indicación SYNC (grabación
Indica los nombres del disco y de la
sincronizada) (24)
pista, la fecha, los mensajes de error,
H Medidor de nivel de reproducción
los números de pista, el nivel de
(30) (33)
grabación, etc.
I Indicación V-UP (27)
B Indicación de grupo (23) (30) (35)
J Indicación STEREO (estéreo), LP2
C Indicación del modo de reproducción
(LP2 estéreo), LP4 (LP4 estéreo),
(29)
MONO (monoaural) (12) (16)
D Indicación de disco (16) (27) (33)
K Indicación de pausa
Muestra que el disco está girando para
grabar, reproducir o editar un MD.
L Indicación SOUND (27)
E Indicación VOR (17)
M Indicación REC (12)
7
-ES

Mando a distancia
F
A
B
C
D
G
E
H
I
J
A Minienchufe estéreo
B Botón SOUND (27)
C Botón TRACK MARK (32) (33)
D Interruptor HOLD (9) (41)
Deslícelo para bloquear los controles
del mando a distancia.
E Botón X (pausa) (15)
F Auriculares
G Botón x (stop) (14)
H >N Botones (15)
El botón >N tiene un punto
tangible.
I .REVIEW/AMS (15)
J Control VOL (14)
El control VOL tiene un punto
tangible.
8
-ES

Preparación de la fuente de
alimentación
En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el
funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión
de la grabadora a una toma de ca, consulte la página 43.
1
Inserte las pilas secas.
2
Desbloquee el control.
9
-ES
E
e
Parte posterior de la grabadora
Presione y deslice la tapa
Inserte una pila seca
Cierre la tapa.
del compartimento de las
alcalina LR6 (tamaño AA)
pilas como se muestra en la
(suministrada sólo con el
ilustración.
modelo universal).
Notas
• No utilice pilas de manganeso. Si lo hace, no podrá grabar.
• Inserte los polos e y E de la pila correctamente como se indica en la grabadora.
HOLD
HOLD
Deslice HOLD en la dirección de la flecha que aparece en la ilustración.

Carga de la pila incorporada del reloj
Cuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla,
cargue la pila incorporada del reloj. Después de ajustar el reloj, deje instaladas las pilas
secas durante aproximadamente más de dos horas, para que la pila incorporada se cargue
de forma automática. Puede utilizar la grabadora mientras se realiza la carga. Cuando se
carga la pila, los ajustes que haya efectuado, por ejemplo en el reloj, se mantendrán
aproximadamente un mes después de que se hayan quitado las pilas. Para obtener más
detalles sobre el ajuste del reloj, consulte la página 25.
10
-ES

Grabación de un MD
Utilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo.
Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco
está cerrada (página 54). Se recomienda el uso de pilas nuevas. Quizá
no pueda grabar si utiliza pilas de manganeso.
1
Inserte un MD grabable.
1
Deslice OPEN para abrir la tapa.
2
Inserte un MD grabable con la etiqueta
cara arriba y presione la tapa hacia
abajo (en el centro del borde frontal,
como se muestra arriba) para cerrarla
por completo.
2
Seleccione la sensibilidad del
micrófono.
1
Deslice MIC SENS a H o L.
MIC SENS Para
H (alta) grabar a cierta distancia
o un sonido suave (p.
ej., para grabar una
reunión).
MIC SENS
L (baja) grabar de cerca o un
sonido alto (p. ej., para
grabar un discurso por
medio de un
micrófono).
11
-ES

3
Seleccione el modo de grabación.
1
Pulse REC MODE varias veces hasta que “STEREO”
REC MODE
se ilumine en la pantalla.
Puede seleccionar el modo de grabación en estéreo
normal, LP2 estéreo, LP4 estéreo o monoaural. Para
más información, consulte “Grabación de larga
duración” (página 16). El ajuste de fábrica es estéreo
normal.
No se puede cambiar el modo de grabación mientras
ésta se está llevando a cabo.
4
Grabe un MD.
1 Pulse zREC.
micrófonos
“REC” aparece, el indicador REC se
incorporados
ilumina y, a continuación, empieza la
xSTOP
grabación.
Puede supervisar las condiciones de
grabación, como la posición de
grabación, a través de la pantalla o el
Conéctelo
indicador REC (página 26).
bien a i
Si el disco está en blanco, la
grabación se inicia desde el
Indicador
principio. Si el disco está grabado
parcialmente, la grabación se
REC
inicia automáticamente desde el
zREC
final del material existente.
Para detener la grabación, pulse
x
x
STOP.
Después de pulsar el botón xSTOP para
detenerla, la grabadora se apagará
automáticamente pasados unos 10 segundos
Conéctelo bien a i
(cuando utilice una pila seca alcalina) o unos 5
minutos (si se utiliza el adaptador de
alimentación de ca).
Para supervisar el sonido durante la grabación.
Conecte los auriculares suministrados con mando a distancia a la toma i. Puede ajustar el volumen
girando el control VOL. Este ajuste no afecta al nivel de grabación, puesto que el nivel se ajusta
automáticamente.
Para Operación
Grabar parcialmente sobre la
Pulse NPLAY, >CUE/AMS o .REVIEW/
grabación anterior
AMS para encontrar el principio del material que
va a grabar y, a continuación, pulse XPAUSE .
Pulse zREC para que la grabadora cambie a pausa
de grabación.
Vuelva a pulsar XPAUSE para iniciar la grabación.
12
-ES

Para Operación
1)
Realizar una pausa
Pulse XPAUSE durante la grabación.
Vuelva a pulsar XPAUSE para reanudar la
grabación.
Extraer el MD xSTOP para detener la grabación y abrir la tapa.
(Asegúrese de que “
TOC Edit
” ha desaparecido del
visor antes de abrir la tapa.)
1)
El indicador REC parpadea durante la pausa de grabación. Las marcas de pista no se añaden mientras
se graba con micrófonos, aunque se haga una pausa en la grabación.
Si la grabación no se inicia
• Los micrófonos incorporados no funcionan
• Compruebe que la grabadora no está
cuando se conecta un micrófono opcional a la
bloqueada (páginas 9 y 41).
toma MIC (PLUG IN POWER) de la
• Compruebe que el MD no está protegido
grabadora.
contra grabación (página 54).
• Los micrófonos incorporados no funcionan
• Los MD comerciales pregrabados no se
cuando se conecta un cable óptico o un cable
pueden grabar.
de línea a la toma LINE IN (OPTICAL) de la
grabadora.
Notas
• Para grabaciones de larga duración, se
recomienda que conecte la grabadora a la
toma de red mediante un adaptador de
alimentación de ca opcional AC-E30HG
(página 43).
• No conecte un adaptador de alimentación de
ca opcional durante una operación de
grabación si hace funcionar la grabadora con
corriente de las pilas. Si lo hace, el material
grabado hasta ese momento no se guardará en
el disco.
• La tapa no se podrá abrir durante la grabación
ni hasta que “TOC Edit” desaparezca del visor
después de haberse completado la grabación.
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica (es
decir, se retiran o se agotan las pilas, o se
desconecta el adaptador de alimentación de ca
opcional) durante la grabación o mientras
“TOC Edit” aparece en el visor, no se podrá
abrir la tapa hasta que se reanude la
alimentación eléctrica.
• “Data Save” o “TOC Edit” parpadean
mientras se graban datos de la grabación (los
puntos inicial y final de la pista, etc.). No
mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la
fuente de alimentación mientras la indicación
parpadee en el visor. Si lo hace, el material
grabado hasta ese momento no se guardará en
el disco.
• Si graba a través de los micrófonos, también
pueden quedar grabados los distintos sonidos
que emite la grabadora.
13
-ES

Reproducción de un MD
Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados.
Aunque la salida de sonido desde el altavoz incorporado es
monofónica, la escucha en estéreo es posible mediante los auriculares
con mando a distancia suministrados.
1
Inserte un MD.
1
Deslice OPEN para abrir la tapa.
2
Inserte un MD con la etiqueta cara
arriba y presione la tapa hacia abajo
(en el centro del borde frontal, como se
muestra arriba) para cerrarla por
completo.
2
Reproduzca un MD.
a
1 Pulse NPLAY.
xSTOP
2
Gire VOL para ajustar el volumen.
El volumen se mostrará en el visor.
Para detener la reproducción, pulse
x
STOP.
La reproducción se inicia desde el punto en que se
VOL
detuvo. Para iniciar la reproducción desde el
comienzo del disco, pulse
N
durante dos o más
segundos en la grabadora, o pulse
N>
durante
dos o más segundos en el mando a distancia.
Después de pulsar el botón
x
STOP
para
VOL
detenerla, la grabadora se apagará
>N
automáticamente pasados unos 10 segundos
(cuando utilice una pila seca alcalina) o unos 5
minutos (si se utiliza el adaptador de alimentación
de ca).
En el mando a distancia, utilice el botón
>N
para iniciar la reproducción, el botón
x
STOP para
detener la grabadora y el control VOL para ajustar
el volumen. Cuando utilice el mando a distancia,
escuchará pitidos cortos si pulsa el botón
>N
y un pitido prolongado si pulsa el botón
x
STOP.
14
-ES
lt
avoz
Conéctelo
bien a i
NPLAY
x
Conéctelo bien a i

Para escuchar en estéreo
Conecte los auriculares con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora.
Para Funcionamiento de la
Funcionamiento del mando
grabadora
a distancia (pitidos en los
auriculares)
Localizar el inicio de
Pulse .REVIEW/AMS.
Pulse .. (Tres pitidos cortos)
la pista actual o de
Pulse .REVIEW/AMS
Pulse . varias veces hasta
1)
una pista anterior
varias veces hasta llegar al
llegar al inicio de la pista que
inicio de la pista que busca.
busca.
Localizar el principio
Pulse >CUE/AMS. Pulse >N. (Dos pitidos
2)
de la pista siguiente
cortos)
Realizar una pausa Pulse XPAUSE. Pulse
Pulse X en el mando a distancia.
XPAUSE otra vez para
(Pitidos cortos continuos)
reanudar la reproducción.
Vuelva a pulsar X para reanudar
la reproducción.
Retroceder durante la
Pulse y mantenga en esa
Pulse y mantenga en esa
reproducción
posición .REVIEW/AMS.
posición ..
Avanzar durante la
Pulse y mantenga en esa
Pulse y mantenga en esa
reproducción
posición >CUE/AMS.
posición >N.
3)
Extraer el MD Pulse xSTOP y abra la tapa.
Pulse x. (Un pitido corto)
1)
Si pulsa .REVIEW/AMS durante la primera pista del disco, la grabadora se sitúa al comienzo de
la última pista del disco.
2)
Si pulsa >CUE/AMS durante la última pista del disco, la grabadora se sitúa al comienzo de la
primera pista del disco.
3)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la reproducción pasará al principio de la primera pista.
Si la reproducción no se inicia
• Si se interrumpe la alimentación (es decir, si
Compruebe que la grabadora no está bloqueada
se retiran o se agotan las pilas o si se
(páginas 9 y 41).
desconecta el adaptador de alimentación de ca
opcional) mientras la grabadora está
Para localizar un punto rápidamente
funcionando, no se podrá abrir la tapa hasta
Utilice los botones EASY SEARCH +/–
que se restaure la alimentación.
(página 28).
z
La reproducción cambiará automáticamente de
estéreo a monofónica según la fuente de sonido.
Notas
• El sonido puede saltar durante la reproducción
si se expone la grabadora a una vibración
continua, por ejemplo, mientras se practica
ejercicio físico.
15
-ES

Opciones de grabación
Grabación de larga
Modo de
A Tiempo de
duración
1)
3)
grabación
grabación
Seleccione los modos de grabación en
Estéreo STEREO aprox.
80 min
función del tiempo de grabación que
necesite.
LP2 estéreo LP2 aprox.
Es posible grabar en estéreo duplicando
160 min
(LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo
LP4 estéreo LP4 aprox.
normal de grabación (estéreo). También
320 min
se puede grabar en modo monoaural
2)
Monoaural
MONO aprox.
duplicando la velocidad de grabación
160 min
normal.
Los MD grabados en modo
1)
Para obtener mejor calidad de sonido, grabe
monoaural, LP2 estéreo o LP4
en modo estéreo normal o en modo LP2
estéreo sólo se pueden reproducir
estéreo.
2)
en reproductores o grabadoras de
Si graba una fuente estéreo en monoaural, se
mezclarán los sonidos de los canales
MD con modo de reproducción
izquierdo y derecho.
monoaural, LP2 estéreo o LP4
3)
Si se utiliza un MD grabable de 80 minutos.
estéreo.
REC MODE
3
Pulse zREC.
Para otras opciones de grabación,
consulte “Grabación de un MD”
(página 11).
Para detener la grabación,
pulse x.
La grabadora cambiará a grabación
zREC
estéreo la próxima vez que vaya a grabar.
z
1
Inserte un disco grabable.
• Los componentes audio que admiten los
modos LP2 estéreo o LP4 estéreo llevan las
2
Pulse REC MODE varias veces hasta
marcas de los logotipos o .
que el modo de grabación deseado se
• El modo de grabación se puede cambiar
ilumine en la pantalla.
durante la pausa de grabación. Cuando cambie
Cada vez que pulse el botón, A
el modo de grabación, se añadirá
cambiará de la manera siguiente.
automáticamente una marca de pista en ese
punto.
007
30:03
A
16
-ES

Notas
2
Pulse REC MODE varias veces hasta
• “LP:” se añadirá al principio del nombre de la
que “STEREO”, “LP2”, “LP4” o
pista grabada en modo MDLP.
“MONO” se ilumine en la pantalla.
• Para grabaciones de larga duración, se
Para obtener información sobre el
recomienda que utilice el adaptador de
modo de grabación, consulte
alimentación de ca suministrado.
“Grabación de larga duración”
• Durante la grabación monoaural de una fuente
de sonido estéreo conectada a una toma de
(página 16).
entrada digital (óptica), aún puede supervisar
3
Pulse zREC.
el sonido grabado en estéreo con los
auriculares o cascos conectados a la toma i/
4
Pulse VOR.
LINE OUT.
• Cuando se graba en modo LP4, en muy raras
VOR se enciende.
ocasiones y con algunas fuentes de sonido se
“VOR” aparece en el visor y el
puede producir un ruido momentáneamente.
indicador VOR se ilumina cuando la
Esto se debe a la especial tecnología de
grabadora está grabando. Tanto
compresión de audio digital, que permite
“VOR” como el indicador VOR
cuadruplicar el tiempo normal de grabación.
parpadean cuando la grabadora no
Si se produce ruido, se recomienda la
está grabando.
grabación en los modos estéreo normal o
LP2
para conseguir una mejor calidad de sonido.
Para cancelar VOR mientras
está grabando
Vuelva a pulsar VOR.
VOR (Grabación
“VOR” y el indicador VOR se apagan y la
accionada por la voz)
grabadora cambia a modo de grabación
normal.
VOR hace que la grabadora grabe
z
automáticamente cuando hay sonido y
• VOR se apaga automáticamente cuando pulsa
que realice una pausa cuando no lo hay.
el botón xSTOP para detener la grabación.
Esto permite grabar sin complicadas
• Puede cambiar el modo de grabación cuando
operaciones con botones.
VOR esté activado y la grabadora no esté
micrófonos
micrófonos
grabando (cuando “VOR” y el indicador VOR
incorporados
incorporados
parpadean). Cada vez que pulsa el botón REC
MIC SENS
MODE se añade una marca de pista.
Notas
• No se puede grabar con los micrófonos
incorporados si se ha conectado un micrófono
REC
opcional a la toma MIC (PLUG IN POWER)
MODE
o si se ha conectado un cable óptico (no
suministrado) a la toma LINE IN (OPTICAL).
zREC
• VOR es sensible a las condiciones acústicas
ambientales. Ajuste el interruptor MIC SENS
Indicador
VOR
a H o L para adecuarlo a las condiciones. Si
VOR
no puede conseguir los resultados de
grabación deseados, cancele VOR y grabe en
modo manual.
1
Inserte un disco grabable y deslice
• Las pilas consumen alimentación cuando
MIC SENS a H (alta) o L (baja).
VOR está activado, incluso cuando no está
grabando (es decir, cuando VOR y el
indicador VOR parpadean).
17
-ES

z
Grabación con un
Cuando utilice un micrófono con clavija, no
necesita pilas ya que la grabadora proporciona
micrófono
la alimentación necesaria.
Si utiliza el micrófono estéreo ECM-717
Conecte un micrófono estéreo (ECM-717,
opcional, ajuste el interruptor del micrófono en
etc.; no suministrado) a la toma MIC
OFF para que la grabadora le suministre
(PLUG IN POWER). La entrada de la
alimentación. Se recomienda que ajuste el
grabadora cambia automáticamente a la
interruptor del micrófono a OFF si se utiliza.
entrada del micrófono conectada
Notas
externamente.
• No se puede grabar mediante el micrófono
Micrófono
conectado externamente si se ha conectado un
estéreo (no
cable óptico a la toma LINE IN (OPTICAL).
suministrado)
La grabadora selecciona automáticamente la
entrada de la grabadora en el orden de
prioridad siguiente: entrada óptica, entrada del
micrófono conectado externamente, entrada
analógica (línea) y entrada de los micrófonos
incorporados.
REC MODE
• El micrófono puede captar el sonido del
funcionamiento de la propia grabadora (por
ejemplo, el sonido del motor). En ese caso,
separe el micrófono de la grabadora. No
utilice el micrófono con un conector corto, ya
que puede captarse el sonido del
funcionamiento de la grabadora.
a MIC (PLUG IN
zREC
POWER)
MIC SENS
1
Inserte un disco grabable y deslice
MIC SENS a H (alta) o L (baja).
2
Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4” o
“MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el
modo de grabación, consulte
“Grabación de larga duración”
(página 16).
3
Pulse zREC.
Para otras opciones de grabación,
consulte “Grabación de un MD”
(página 11).
18
-ES

Grabación con un equipo conectado externamente
La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la
grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada
digital (óptica) o una entrada analógica (línea). Consulte “Grabación con entrada digital
(óptica) (requiere cable óptico)” (página 20) para grabar mediante entrada digital (óptica) y
“Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea)” (página 21) para grabar
con una entrada analógica (línea).
La toma LINE IN (OPTICAL) es para entrada analógica y digital.
La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea y cambia a entrada analógica o digital.
Diferencias entre las entradas digital (óptica) y analógica (línea)
Diferencia Entrada digital (óptica) Entrada analógica (línea)
Fuente
Equipo con toma de salida digital
Equipo con toma de salida
conectable
(óptica)
analógica (línea)
Cable que
Cable óptico (con un enchufe o
Cable de línea (con dos enchufes
utiliza
minienchufe óptico) (página 20)
fonográficos o un minienchufe
estéreo) (página 21)
Señal de la
Digital Analógica
fuente
Aunque se conecte a una fuente
digital (como un CD), la señal
que se envía a la grabadora es
analógica.
Números de
Marcado (copiado) automático
Marcado automático
pista grabados
• en las mismas posiciones que la fuente
• después de más de 2 segundos
(cuando la fuente de sonido es un CD o
de un segmento vacío o con
un MD).
bajo nivel.
• después de más de 2 segundos de
• si se realiza una pausa durante
segmento vacío o con bajo nivel (con
la grabación.
una fuente de sonido que no es un CD
Puede borrar las marcas
o un MD) (página 53).
innecesarias después de la
• si se realiza una pausa durante la
grabación (“Borrado de una
grabación (la grabadora cambia
marca de pista”, página 33).
automáticamente a pausa si encuentra
una sección sin señal de audio de 3 o
más segundos) (página 53).
Puede borrar las marcas innecesarias
después de la grabación (“Borrado de
una marca de pista”, página 33).
Nivel del sonido
El mismo que el de la fuente. Se ajusta automáticamente.
grabado
Nota
Las marcas de pista se pueden copiar de forma incorrecta:
• si graba desde algunos reproductores de CD o reproductores multidisco con una entrada digital
(óptica).
• si la fuente está en modo de reproducción aleatoria o programada mientras se graba con una entrada
digital (óptica). En este caso, reproduzca la fuente en el modo de reproducción normal.
• si graba programas BS o CS a través de una entrada digital (óptica).
19
-ES

3
Pulse zREC.
Grabación con entrada digital
“REC” aparece en el visor, el
(óptica) (requiere cable
indicador REC se ilumina y se inicia
óptico)
la grabación.
Para realizar grabaciones digitales,
4
Reproduzca el sonido de la fuente.
efectúe la conexión a una fuente digital
Para otras opciones de grabación,
por medio de un cable óptico (no
consulte “Grabación de un MD”
suministrado). El convertidor de
(página 11).
frecuencia de muestreo incorporado
permite la grabación digital incluso desde
z
equipos digitales con diferentes
Al grabar desde medios digitales, las marcas de
frecuencias de muestreo, como una
pista del original se copian automáticamente en
el MD.
platina DAT o un sintonizador BS.
Notas
Reproductor de CD,
Reproductor
• Sólo se puede realizar una grabación digital
reproductor de MD,
portátil de CD, etc.
con un cable óptico desde una salida de tipo
amplificador
óptico.
• Cuando grabe desde un reproductor portátil de
Enchufe
Minien-
CD, reproduzca con el equipo conectado a la
óptico
chufe
alimentación de ca y desactive la función
POC-15B, etc.
óptico
contra saltos de sonido (como ESP*).
(no suministrado)
• Cuando grabe desde un reproductor de CD
portátil, realice una pausa en el reproductor de
CD antes de llevar a cabo el procedimiento de
POC-15AB,
grabación.
etc. (no
• La salida digital puede estar desactivada en
suministrado)
algunos reproductores portátiles de CD
cuando el adaptador de ca no está conectado al
reproductor.
Indicador
• Se añadirá una marca de pista en el punto en el
REC
que pulsa el botón XPAUSE de nuevo para
reanudar la grabación mientras está en pausa,
REC
es decir, el resto de la pista se contará como
MODE
una nueva.
∗Electronic Shock Protection (Protección
electrónica antichoque)
a LINE IN
(OPTICAL)
zREC
1
Inserte un disco grabable.
2
Pulse REC MODE varias veces hasta
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o
“MONO” se ilumine en la pantalla.
Para obtener información sobre el
modo de grabación, consulte
“Grabación de larga duración”
(página 16).
20
-ES

2
Pulse REC MODE varias veces hasta
Grabación con entrada
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o
analógica (línea) (requiere
“MONO” se ilumine en la pantalla.
cable de línea)
Para obtener información sobre el
modo de grabación, consulte
Conecte la grabadora con un cable de
“Grabación de larga duración”
línea (no suministrado) para realizar una
(página 16).
grabación analógica. El sonido se enviará
desde el equipo conectado como una
3
Pulse zREC.
señal analógica, pero se enviará grabado
“REC” aparece en el visor, el
digitalmente en el disco.
indicador REC se ilumina y se inicia
Reproductor de CD,
la grabación.
grabadora de cassette,
4
Reproduzca el sonido de la fuente.
etc. (fuente)
Para otras opciones de grabación,
a LINE OUT
consulte “Grabación de un MD”
(página 11).
L (blanco)
R (rojo)
Nota
Se añadirá una marca de pista en el punto en el
que pulsa el botón XPAUSE de nuevo para
Cable de línea
reanudar la grabación mientras está en pausa, es
(RK-G129HG, no
decir, el resto de la pista se contará como una
suministrado)*
nueva.
Indicador
REC
REC
MODE
a LINE IN
(OPTICAL)
zREC
∗ Utilice cables de conexión sin atenuador.
Para conectar a un reproductor de CD
portátil que disponga de minitoma
estéreo, utilice el cable de conexión
RK-G136HG (no suministrado).
1
Inserte un disco grabable.
21
-ES

Para grabar la información de
Grabación de pistas
grupos
con la función de grupo
Cuando se graba en modo de grupo, la
(grabación en modo de
información de grupos se escribe en el
área de grabación del nombre del disco.
grupo)
Esta información se compone de cadenas
de texto que se escriben como se muestra
GROUP
en el ejemplo siguiente:
./>
Área de grabación del nombre del disco
Ejemplo
123
1
Nombre del disco: “26 de junio”
zREC
2 Nombre del grupo para las pistas 1 a
5: “Lectura 1”
3
Nombre del grupo para las pistas 6 a
9: “Lectura 2”
La función de grupo (modo de
grupo)
Por lo tanto, si carga un MD grabado en
Se trata de una función que permite
modo de grupo en un sistema que no
separar las pistas de un disco en grupos
admita dicho modo o si intenta editar el
diferentes para la reproducción, grabación
contenido de un disco en esta grabadora
y edición.
con el modo de grupo desactivado, la
anterior cadena completa de caracteres
Cuando el modo de grupo está DESACTIVADO.
aparecerá como nombre del disco.
Disco
Observe que, si realiza el
Número de pista
procedimiento para “Para volver a
etiquetar grabaciones” de
123456
7
89
“Etiquetado de grabaciones”
(página 36) y vuelve a escribir esta
cadena de caracteres por error,
Cuando el modo de grupo está ACTIVADO.
quizá la función de grupo de ese
MD no vuelva a estar operativa.
Disco
Nota
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
En modo de grupo, la grabadora considera
Número
Número
Número
todas las pistas sin ajustes de grupo como si
de pista
de pista
de pista
pertenecieran al último grupo del disco. El
último grupo aparece como “Group --” en el
123
12
1234
visor de la grabadora. Dentro del grupo, las
pistas aparecen en el orden que tienen en el
disco, no en el orden del grupo.
Es apropiada para gestionar múltiples
álbumes de CD grabados en modo MDLP
(LP2 estéreo/LP4 estéreo) en un único
MD.
22
-ES

Para activar el modo de grupo
Grabación de una pista en un
(grabación en modo de
grupo existente
grupo)
1
Mientras la grabadora está parada,
Para grabar pistas en modo de grupo,
pulse GROUP durante 2 o más
antes de comenzar la grabación debe
segundos.
activar dicho modo.
“” se ilumina en la pantalla y se
activa el modo de grupo.
1
Pulse GROUP al menos durante 2
segundos.
2
Pulse GROUP ligeramente.
“” se ilumina en la pantalla y se
“” parpadea en el visor y puede
activa el modo de grupo.
seleccionar un grupo directamente
Para cancelar el modo de grupo, pulse
(modo de salto de grupo) (página 31).
GROUP de nuevo durante 2 segundos
como mínimo.
3
Antes de que transcurran 5 segundos,
pulse .REVIEW/AMS o
Nota
>CUE/AMS repetidamente hasta
El ajuste de la función de grupo se cancelará
que aparezca el grupo donde desea
cuando extraiga el MD.
incorporar la pista.
4
Pulse zREC.
Grabación de una pista en un
5
Reproduzca el sonido de la fuente.
grupo nuevo
Nota
1
Mientras la grabadora está parada,
Si, durante 5 segundos, no se realiza ninguna
pulse GROUP durante 2 o más
operación, el modo de salto de grupo se
segundos.
desactiva automáticamente en el paso 3. Para
continuar con el procedimiento, siga el paso 2
“” se ilumina en la pantalla y se
de nuevo.
activa el modo de grupo.
z
2
Pulse zREC.
• Se añadirá la pista al final del grupo.
• Para obtener más información sobre el modo
3
Reproduzca el sonido de la fuente.
de salto de grupo, consulte la página 31.
• Para agregar una pista que se está
Para detener la grabación,
reproduciendo a un grupo, primero detenga la
pulse x.
reproducción de dicha pista y, a continuación,
El material grabado desde que se pulsó x
siga el procedimiento desde el paso 4.
• Si selecciona “Group --” en el paso 2, el
se añade como un grupo nuevo.
material grabado se almacenará
automáticamente como “Group01”.
Para grabar una pista en un
grupo nuevo.
Desactive el modo de grupo y, a
continuación, siga los pasos 1 a 3.
23
-ES

3
Pulse zREC.
Cómo iniciar y detener la
La grabadora está en modo de espera
grabación sincronizada
para iniciar la grabación.
con el reproductor fuente
4
Reproduzca el sonido de la fuente.
(grabación sincronizada)
La grabadora inicia la grabación
En un MD puede realizar fácilmente
cuando recibe el sonido de la
grabaciones digitales de una fuente
reproducción.
digital.
Antes de efectuar la grabación
Para detener la grabación
sincronizada, realice las conexiones con
Pulse xSTOP.
la fuente digital mediante un cable digital,
z
e inserte un MD grabable.
• No se puede hacer una pausa manual durante
Reproductores
la grabación sincronizada.
de CD, etc.
• En la grabación sincronizada, si la fuente no
emite sonido durante más de 3 segundos, la
grabadora cambia automáticamente a modo de
REC MODE
espera (página 53). Cuando vuelve a recibir
sonido del reproductor, la grabadora reanuda
la grabación sincronizada. Si la grabadora
permanece en modo de espera durante 5
minutos o más, se detiene automáticamente.
Notas
• No cambie de posición el interruptor
zREC
SYNCHRO REC después del paso 3. La
grabación no se realizaría correctamente.
SYNCHRO REC
• El ajuste del modo de grabación (estéreo, LP2
estéreo, LP4 estéreo o monoaural) no se puede
cambiar durante la grabación sincronizada.
1
Pulse REC MODE varias veces hasta
• Aunque no haya sonido grabado en la fuente
que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o
de sonido (página 53), pueden darse casos en
“MONO” se ilumine en la pantalla.
los que la grabación no entre en modo de
Para obtener información sobre el
pausa automáticamente durante la grabación
modo de grabación, consulte
sincronizada debido al nivel de ruido emitido
por la fuente de sonido.
“Grabación de larga duración”
• Si se encuentra un silencio durante 2 o más
(página 16).
segundos en el transcurso de una grabación
sincronizada, se añadirá automáticamente una
2
Deslice SYNCHRO REC a ON.
marca de pista en el punto en que termine el
“SYNC” aparece en el visor.
silencio (página 53).
• La grabación sincronizada no se puede
007
efectuar si el cable de conexión no es un cable
óptico o si el cable está conectado a la toma
30:03
MIC (PLUG IN POWER).
• No se puede cambiar el modo de grabación
mientras se graba.
Indicación de grabación sincronizada
“SYNC” no aparecerá si el cable
óptico no está conectado a la toma
LINE IN (OPTICAL) de la grabadora.
24
-ES

Si se equivoca mientras ajusta
Ajuste del reloj para
el reloj
incluir la hora de
Pulse xSTOP y vuelva a ajustar el reloj
grabación
desde el paso 1. Puede saltarse un paso
pulsando NPLAY.
Para incluir la fecha y la hora en el MD
cuando se grabe, primero hay que ajustar
Para ver la hora actual
el reloj.
Cuando la grabadora no está funcionando
o mientras graba, pulse DISPLAY de
./>
forma repetida hasta que aparezca la hora
actual en el visor.
xSTOP
Para ver la hora con el sistema
de 24 horas
Mientras ajusta el reloj, pulse XPAUSE.
Para ver la hora en el sistema de 12 horas,
CLOCK SET
vuelva a pulsar XPAUSE.
(parte inferior)
NPLAY
z
Tamb ién puede utilizar el mando SPEED
CONTROL para ajustar el reloj. Gire el mando
1
Pulse CLOCK SET en la parte
en lugar de ./> en el paso 2, y pulse el
inferior de la grabadora.
mando en lugar de NPLAY en el paso 3.
Utilice un objeto puntiagudo.
Notas
Los dígitos del año parpadean.
• Compruebe que la hora esté correctamente
ajustada si quiere que se grabe de forma
01y 1m 1d
exacta en una grabación importante.
12:00am
• En condiciones normales, el reloj puede
Clock
atrasarse o adelantarse 2 minutos por mes.
2
Cambie el año actual pulsando . o
>.
Para cambiar los dígitos rápidamente,
siga pulsando . o >.
3
Pulse NPLAY para introducir el
año.
Los dígitos del mes parpadean.
4
Repita los pasos 2 y 3 para introducir
el mes, el día, la hora y los minutos.
Cuando pulse NPLAY para
introducir los minutos, el reloj
empezará a funcionar.
25
-ES

En el modo de parada
Comprobación del
ABC
tiempo restante o de la
Número de
Tiempo
—
posición de grabación
pista
transcurrido
Puede comprobar el tiempo restante, el
Nombre de
Tiempo
RecRemain
número de pista, etc., durante la grabación
la pista
restante de
o cuando la grabadora está parada.
grabación
Las opciones relacionadas con la función
Nombre del
Tiempo
GP Remain
de grupo aparecen cuando se reproduce y
grupo
restante en
después se detiene una pista con ajustes
el grupo
de grupo.
Nombre del
Tiempo
AllRemain
DISPLAY
disco
restante a
partir de la
posición
actual
Fecha actual Hora actual Clock
Nota
Dependiendo del estado activado/desactivado
del modo de grupo, del estado de
Indicador REC
funcionamiento de la grabadora o de los ajustes
de la grabadora, quizá las opciones aparezcan
de forma diferente o no puedan seleccionarse.
1
Pulse DISPLAY mientras la
grabadora esté grabando o parada.
Para saber el estado de la
Cada vez que pulse el botón, el visor
grabación
cambiará de la manera siguiente.
El indicador REC se ilumina o parpadea
en función del estado de la grabación.
A
Estado de la
REC Indicador
B
grabación
C
Durante la
se ilumina
grabación
Durante la grabación
Grabación en
parpadea
AB C
espera
Menos de 3
parpadea lentamente
Número
Tiempo
—
minutos de tiempo
de pista
transcurrido
de grabación
Número
Tiempo
RecRemain
disponible
de pista
restante de
Se ha añadido una
se apaga
grabación
marca de pista (sólo
momentáneamente
Fecha
Hora actual Clock
cuando se controla
actual
desde la grabadora)
z
Si desea comprobar la posición o el nombre de la
pista durante la reproducción, vea la página 29.
26
-ES

