Sony KDL-26 L4000 – page 7

Manual for Sony KDL-26 L4000

Table of contents

background image

25

 SE

Anv

ända M

E

NY-f

unk

ti

oner

Timer

Ställer in timern för avstängning av TV:n.

Avstängn.timer

Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. 

När ”Avstängn.timer” är aktiverad lyser indikatorn   (Avstängn.timer) på TV:ns 

frontpanel orange.

z

• När du stänger av TV:n och slår på den igen återställs ”Avstängn.timer” till ”Av”.

• Ett meddelande visas på skärmen en minut innan TV:n försätts i standby-läge.

background image

26

 SE

Menyn Inställningar

Du kan välja alternativen i listan nedan från menyn 

”Inställningar”. För att välja alternativ under 

”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 20).

Auto start

Startar den första installationen för att välja språk, land/region och ställer in alla 

tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis behöver inte detta utföras 

eftersom språket, landet/regionen och kanalerna redan ställdes in när TV:n 

installerades (sidan 7). Med detta alternativ kan du dock upprepa processen (t ex för 

att återställa TV:n efter en flytt).

Språk

Väljer det språk som menyerna ska visas på.

Autom. 

kanalinställ. 

(endast i analogt 

läge)

Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.

Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n 

installerades (sidan 7). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex. 

för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler). 

Kanalsortering 

(endast i analogt 

läge)

Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck 

sedan på 

g

.

2

Tryck på 

F

/

f

 för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan på 

.

AV namn

Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill. 

Detta namn visas kortvarigt på skärmen när utrustningen väljs. Du kan hoppa över 

en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning.

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på 

.

2

Tryck på 

F

/

f

 för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck 

sedan på 

.

• AV1 (eller AV2/ AV3/ HDMI1/ HDMI2/ Component/ PC), VIDEO, DVD, 

CABLE, GAME, CAM, SAT: Använder en av de förinställda etiketterna för att 

tilldela ett namn till ansluten utrustning.

• ”Ändra”: Skapar dina egna namn.

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja önskad bokstav eller siffra 

(”_” för mellanslag) och tryck sedan på 

g

.

Om du matar in fel tecken

Tryck på 

G

/

g

 för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på 

F

/

f

 för att välja 

rätt tecken.

2

Upprepa proceduren i steg 1 tills namnet är komplett. Tryck därefter 

på .

Auto start

Språk

Autom. kanalinställ.

Kanalsortering

Svenska

AV namn

HDMI-inställningar

Ljudnivå Scart

Manuell kanalinställ.

Digital inställning

Inställningar

Välj:

Åter:

Bekräfta:

Ut:

background image

27

 SE

Anv

ända M

E

NY-f

unk

ti

oner

HDMI -

inställningar

Ger TV:n möjlighet att kommunicera med utrustning som är kompatibel med 

kontroll för HDMI-funktionen, och ansluts i TV:ns HDMI-uttag. Observera att 

kommunikationsinställningar också måste göras på den anslutna utrustningen.

”Kontroll för HDMI”:

 Ställer in om TV:ns funktioner ska länkas till den anslutna 

utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI.

”Apparater automat. Av”:

 När detta är inställt på ”På” stängs den anslutna 

utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI av, när du ställer TV:n i

standbyläge med fjärrkontrollen.

”TV automatiskt på”:

 När detta är inställt på ”På” startas TV:n när du startar den 

anslutna utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI.

”Uppdatera enhetslista”: 

Skapar eller uppdaterar ”HDMI-enhetslista”. Upp till 11 

kompatibla utrustningsenheter kan anslutas, och upp till fem utrustningsenheter kan 

anslutas till ett och samma uttag. Se till att uppdatera ”HDMI-enhetslista” när du 

ändrar anslutningarna eller inställningarna.

”HDMI-enhetslista”:

 Visar en lista över ansluten utrustning som är kompatibel 

med kontroll för HDMI.

Ljudnivå Scart

Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.

Manuell 

kanalinställ. 

(endast i analogt 

läge)

Ändrar inställningen för den tillgängliga analoga kanalen.

Tryck på 

F

/

för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på 

.

System

Ställer manuellt in kanaler.

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja ”System” och sedan på 

.

2

Tryck på 

F

/

f

 för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck 

sedan på 

G

.

B/G: för länder/regioner i Västeuropa

D/K: för länder/regioner i Östeuropa

L: för Frankrike

I: för Storbritannien

~

Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sidan 6) kanske detta alternativ inte är 

tillgängligt.

Kanal

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja ”Kanal” och sedan på 

2

Tryck på 

F

/

f

 för att välja ”S” (för kabelkanaler) eller ”C” (för 

markbundna kanaler). Tryck sedan på 

g

.

3

Ställ in kanalerna enligt följande:

Om du inte vet kanalnummer (frekvens)

Tryck på 

F

/

f

 för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när 

kanalen hittats. Tryck på 

F

/

f

 för att fortsätta sökningen.

Om du vet kanalnummer (frekvens)

Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller 

din videobandspelares kanalnummer.

4

Tryck på 

 för att hoppa till ”Bekräfta” och tryck sedan på 

.

Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.

Namn

Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver 

eller siffror.

AFT

Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker 

att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.

Fortsättning

background image

28

 SE

Ljudfilter

Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland 

kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga 

av ljudet när du tittar på monoprogram.

Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta 

alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen ”Av”.

~

”Ljudfilter” är ej tillgängligt när ”System” är inställt på ”L”.

Hoppa

Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du 

kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.) 

Bekräfta

Sparar ändringar som gjorts under ”

Manuell kanalinställ.

”.

background image

29

 SE

Anv

ända M

E

NY-f

unk

ti

oner

Menyn Digital inställning 

Du kan välja nedanstående alternativ på menyn ”Digital 

inställning”. Tryck därefter på 

F

/

f

 för att välja ”Digital 

sökning” eller ”Digital inställning”. För att välja 

alternativ under ”Inställningar”, se ”Navigering i 

menyerna” (sidan 20).

~

Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder/

regioner.

Digital sökning

Digital auto.kanalinst.

Ställer in digitala kanaler som är tillgängliga.

Denna funktion hjälper dig att ställa in TV:n på nytt när du t.ex. har flyttat eller för 

att söka efter nystartade kanaler. Tryck på 

.

Redigera programlista

Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de 

digitala kanalerna är lagrade i TV:n.

1

Tryck på 

F

/

f

 för att välja den kanal du vill ta bort eller flytta till en ny 

plats.

Tryck på sifferknapparna för att ange det tresiffriga kanalnumret för den sändning du 

önskar.

2

Gör så här för att ta bort eller ändra ordningen på de digitala kanalerna:

För att ta bort den digitala kanalen

Tryck på 

. När ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen, tryck på 

G

 för att välja 

”Ja” och tryck sedan på 

.

För att ändra ordningen på de digitala kanalerna

Tryck på 

g

 och sedan på 

F

/

f

 för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan 

på 

G

.

3

Tryck på RETURN.

Digital man.kanalinst.

Manuell inställning av de digitala kanalerna.

1

Tryck på sifferknapparna för att välja kanalen du vill ställa in manuellt och 

tryck sedan på 

F

/

f

 för att ställa in kanalen.

2

Tryck på 

 för att lagra programmen när de tillgängliga kanalerna hittats.

Upprepa förfarandet ovan för att ställa in andra kanaler manuellt.

Auto start

Språk

Autom. kanalinställ.

Kanalsortering

Svenska

AV namn

HDMI-inställningar

Ljudnivå Scart

Manuell kanalinställ.

Digital inställning

Inställningar

Välj:

Åter:

Bekräfta:

Ut:

Fortsättning

background image

30

 SE

Digital inställning

Undertextinställningar

”Inställning av textning”:

 När ”Nedsatt hörsel” väljs kan också visuella hjälpmedel 

visas tillsammans med undertexterna (om TV-kanalerna sänder sådan information).

”Textspråk”:

 Väljer det språk som undertexterna ska visas på.

Ljudinställningar

”Audiotyp”:

 Växlar till sändning för personer med nedsatt hörsel när ”Nedsatt hörsel” 

väljs.

”Audiospråk”:

 Väljer språket för ett program. Vissa digitala kanaler kan sända flera 

olika ljudspråk för ett program.

”Röstmeny”:

 Ger en ljudbeskrivning (berättelse) av visuell information om TV-kanalen 

sänder sådan information.

”Procentandel röstmeny”:

 Justerar utgångsnivåerna för TV:ns vanliga ljud och 

Röstmenyn.

z

Denna funktion är endast tillgänglig när ”Röstmeny” är ställd till ”På”.

Banerläge

”Grundläggande”:

 Visar programinformation med ett digitalt baner.

”Fullständig”:

 Visar programinformation med ett digitalt baner och detaljerad 

programinformation under detta baner.

Barnlås

Ställer in en åldersgräns för program. Program som överskrider denna åldersgräns kan 

endast ses om rätt PIN-kod anges.

1

Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.

Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare visas ett fönster för inmatning av en PIN-

kod. Följ instruktionerna under ”PIN-kod” nedan.

2

Tryck på 

F

/

f

 för att välja åldersgräns, eller på ”Ingen” för obehindrat TV-

tittande, och tryck sedan på 

.

3

Tryck på RETURN.

PIN-kod

För att ställa in din PIN-kod första gången

1

Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.

2

Tryck på RETURN.

För att ändra din PIN-kod

1

Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.

2

Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.

3

Tryck på RETURN.

z

PIN-kod 9999 accepteras alltid.

Teknisk inställning

”Autom. uppdatering”:

 Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya digitala 

tjänster när sådana blir tillgängliga.

”Hämta programvara”:

Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot 

uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn. Sony 

rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till ”På”. Om du inte vill att din 

programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på ”Av”.

”Systeminformation”:

 Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.

”Tidszon”:

 För manuell inställning av den tidzon du befinner dig i om denna inte är 

densamma som den inställda standardtidzonen för ditt land/region.

”Automatisk sommartid”:

 Bestämmer huruvida växling mellan vinter- och sommartid 

skall ske automatiskt eller inte.

• ”På”: Växlar automatiskt mellan vinter- och sommartid enligt kalendern.

• ”Av”: Tiden visas enligt tidsskillnaden inställd i ”Tidszon”.

CA-modulinställningar

Med detta alternativ får du tillgång till en betal-TV-tjänst när du har erhållit en CAM-

modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och ett visningskort. Se 

sidan 17 för information om var PCMCIA-kontakten 

 sitter.

background image

31

 SE

Öv

ri

g i

n

fo

rm

at

ion

Övrig information Specifikationer

*

1

AV1-utgångar endast tillgängliga för analog TV.

*

2

AV2-utgångar till den aktuella bildskärmen (förutom PC, HDMI1, 2, Component 1080i).

*

3

Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga interna processer.

Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.

Modellbeteckning

KDL-32L40xx

System

Skärmsystem

LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)

TV-system

Beroende på ditt val av land/region

Analogt: B/G/H, D/K, L, I

Digitalt: DVB-T

Färg/videosystem

Analogt: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång)

Digitalt: MPEG-2 MP@ML

Kanaltäckning

Analogt: 48.25 - 855.25 MHz

Digitalt: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)

Ljudutgång

10 W + 10 W (RMS)

In-/utgångar

Antenn

75 ohms extern anslutning för VHF/UHF

/

/

AV1

*

1

21-stifts scart-anslutning inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, S-Videoingång och ljud/

videoutgång för analog TV.

/

/

AV2

*

2

21-stifts scart-anslutning inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, S-Videoingång och ljud/

videoutgång.

 COMPONENT IN

Understödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk/P

B

/C

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohm/

P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

 COMPONENT IN

Ljudingång (phonokontakt)

HDMI IN 1, 2

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Ljud: Tvåkanalig linjär PCM

32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar

PC (se tabell)

Analogt ljud (minikontakt) (endast HDMI IN 2)

 AV3

Videoingång (phonokontakt)

 AV3

Ljudingång (phonokontakt)

Ljudutgång (vänster/höger) (phonokontakt)

PC IN 

PC-ingång (15 Dsub) (se sida 32)

G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön/

R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön

 PC-ljudingång (minikontakt)

i

Utgång för hörlurar

CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul)

Strömförsörjning och övrigt

Nätspänning

220–240 volt AC, 50 Hz

Skärmstorlek

32 tum (ungefär 81,3 cm mätt diagonalt)

Bildupplösning

1 366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)

Effektförbrukning

155 W

Effektförbrukning i viloläge*

3

(standby)

0,5 W eller mindre

Mått 

(b × h × d)

med ställ

Cirka 80,7 × 58,5 × 24,2 cm

utan ställ

Cirka 80,7 × 54,8 × 10,1 cm

Vikt

med ställ

Cirka 15,0 kg

utan ställ

Cirka 13,0 kg

Medföljande tillbehör

Se ”1: Kontrollera tillbehör” på sidan 4.

Extra tillbehör

Väggfäste SU-WL500/TV-stativ SU-FL300M

background image

32

 SE

Referenstabell för PC-insignal för PC IN 

• PC-ingången på denna TV stöder ej ”Synk på Grön” eller ”KompositSynk”.

• PC-ingången på denna TV stöder ej sammanflätade signaler.

• PC-ingången på denna TV stöder signaler i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz.

Referenstabell över PC-insignaler för HDMI IN 1, 2

Signaler

Horisontellt 

(bildpunkter)

Vertikalt (linjer)

Horisontell 

frekvens (kHz)

Vertikal 

frekvens (Hz)

Standard

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA riktlinjer

XGA

1024

768

48,4

60

VESA riktlinjer

WXGA

1280

768

47,8

60

VESA

Signaler

Horisontellt 

(bildpunkter)

Vertikalt (linjer)

Horisontell 

frekvens (kHz)

Vertikal 

frekvens (Hz)

Standard

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA riktlinjer

XGA

1024

768

48,4

60

VESA riktlinjer

WXGA

1280

768

47,4

60

VESA

WXGA

1280

768

47,8

60

VESA

WXGA

1360

768

47,7

60

VESA

background image

33

 SE

Öv

ri

g i

n

fo

rm

at

ion

Felsökning

Kontrollera om standby-indikatorn 

1

blinkar med rött sken.

Om den blinkar

Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad. 

Tryck på 

1

 på TV:ns översta kant för att stänga av den. 

Dra ur nätkabeln och informera din återförsäljare eller ditt 

Sony-servicecenter.

Om den inte blinkar

1

Kontrollera punkterna i nedanstående 

tabell.

2

Om problemet kvarstår, kontakta en 

auktoriserad servicetekniker.

Bild

Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud

• Kontrollera antennanslutningen.

• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på 

1

 upptill på 

TV:n.

• Om standby-indikatorn 

1

 lyser med rött sken, tryck på 

"/1

.

Ingen bild eller ingen menyinformation från 

utrustning ansluten till Scart-kontakten

• Tryck på 

 för att visa listan över ansluten utrustning 

och välj sedan önskad ingång.

• Kontrollera anslutningen mellan den externa 

utrustningen och TV:n.

Dubbla bilder eller spökbilder

• Kontrollera antennanslutningen.

• Kontrollera antennens placering och inriktning.

På skärmen syns bara snö och brus

• Kontrollera om antennen är av eller böjd.

• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år 

vid normal användning, 1-2 år vid havet).

Förvrängd bild (prickade linjer eller band)

• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom 

bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.

• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite 

fritt utrymme mellan utrustningen och TV:n.

• Kontrollera antennanslutningen.

• Håll antennkabeln på avstånd från andra 

anslutningskablar.

Bild- eller ljudstörningar när du tittar på en TV-

kanal

• Justera Fininställningsfunktionen ”AFT” för att erhålla 

en bättre bildmottagning (sidan 27).

En del små svarta punkter och/eller ljuspunkter 

syns på skärmen

• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter 

(pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter 

(pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.

Ingen färg på färgprogram

• Välj ”Normalinst.” (sidan 22).

Ingen färg eller oregelbunden färg vid visning av 

signal från 

 COMPONENT IN-kontakterna

• Kontrollera anslutningen för 

 COMPONENT IN-

kontakterna och kontrollera att alla kontakter sitter 

ordentligt i sina respektive socklar.

Ljud

Inget ljud, men bra bild

• Tryck på 

2

 + eller 

%

 (Mute).

• Kontrollera om ”Högtalare” är inställd på ”TV-

högtalare” (sidan 23).

Kanaler

Önskad kanal kan inte väljas

• Växla mellan digitalt och analogt läge och välj önskad 

digital/analog kanal.

Vissa kanaler är tomma

• Kanal avsedd endast för kodade/abonnerade tjänster. 

Abonnera på betal-TV-tjänsten.

• Kanal används endast för data (ingen bild eller inget 

ljud).

• Kontakta TV-stationen för sändningsinformation.

Digitala kanaler visas inte

• Hör efter hos en lokal installatör om digitala sändningar 

är tillgängliga i ditt område.

• Byt till en kraftigare antenn (bättre förstärkning).

Allmänt

TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standby-

läge)

• Kontrollera om ”Avstängn.timer” är aktiverad (sida 25).

• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte 

ändras på något sätt under 15 minuter, ställs TV:n 

automatiskt i standby-läge.

Fjärrkontrollen fungerar inte

• Byt ut batterierna.

HDMI-apparater visas inte på ”HDMI-enhetslista”

• Kontrollera att din utrustning är kompatibel med 

kontroll för HDMI.

background image

2

 GB

Thank you for choosing this Sony product.

Before operating the TV, please read this manual 

thoroughly and retain it for future reference.

• Any functions related to Digital TV (

) will only 

work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) 

digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm 

with your local dealer if you can receive a DVB-T signal 

where you live.

• Although this TV set follows DVB-T specifications, 

compatibility with future DVB-T digital terrestrial 

broadcasts cannot be guaranteed.

• Some Digital TV functions may not be available in some 

countries.

 is a registered trademark of the DVB Project

• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia 

Interface are trademarks or registered trademarks of 

HDMI Licensing LLC.

• The “xx” that appears on the model name, corresponds 

to two numeric digits related to design or colour 

variation.

Introduction

Notice for Digital TV function

The manufacturer of this product is Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

0075 Japan. The Authorized Representative for EMC 

and product safety is Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. 

For any service or guarantee matters please refer to 

the addresses given in separate service or guarantee 

documents.

Trademark information

background image

3

 GB

GB

Safety information.............................................................................................................8

Precautions......................................................................................................................10

Overview of the remote ..................................................................................................11

Overview of the TV buttons and indicators ..................................................................12

Watching TV ....................................................................................................................13

Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 

.................................15

Using the Digital Favourite list 

.............................................................................16

Connecting optional equipment ....................................................................................17

Viewing pictures from connected equipment ..............................................................18

Using control for HDMI ...................................................................................................19

Navigating through menus.............................................................................................20

Picture Adjustment menu...............................................................................................21

Sound Adjustment menu................................................................................................23

Features menu.................................................................................................................24

Set-up menu ....................................................................................................................26

Digital Set-up menu 

...............................................................................................29

Specifications ..................................................................................................................31

Troubleshooting ..............................................................................................................33

Start-up Guide

4

Watching TV

Using Optional Equipment

Using MENU Functions

Additional Information

Table of Contents

 : for digital channels only

background image

4

 GB

Start-up Guide 1: Checking the  accessories

Remote RM-ED014 (1)

Size AA batteries (R6 type) (2)

Stand (1)

Screws for stand (3)

Cable band (1)

To insert batteries into the remote

~

• Observe the correct polarity when inserting batteries.

• Do not use different types of batteries together or mix 

old and new batteries.

• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. 

Certain regions may regulate disposal of batteries. 

Please consult your local authority.

• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, 

or spill liquid of any kind onto it.

• Do not place the remote in a location near a heat source, 

a place subject to direct sunlight, or a damp room.

2: Attaching the stand

Follow the assembling steps required to place on a 

TV stand.

1

Take out the Table-Top Stand and screws 

from the carton. The screws are found in 

the accessory bag.

2

Gently slide the TV unit onto the neck of 

the Table-Top Stand and align the screws 

holes.

~

• When you carry the TV, place your hand as illustrated 

and hold it securely, see page 8. Do not put stress on the 

LCD panel and the frame around the screen.

• Be careful not to pinch your hands or the mains lead 

when you install the TV to the Table-Top Stand.

3

Use the supplied screws to attach the TV 

unit to the Table-Top Stand.

~

If an electric screw driver is used, set the torque to tighten 

at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.

Push and slide to open.

Accessory bag

Screws

TV unit

Table-Top 

Stand

Rear of TV

Screws

background image

5

 GB

St

art

-u

p

 Gui

d

e

3: Connecting an  aerial/VCR/ DVD  recorder

~

• AV1 outputs available only for analogue TV.

• AV2 outputs to the current screen (except PC, 

HDMI1,2, Component 1080i).

Coaxial cable

Connecting an aerial only

AV1

AV2

Connecting an aerial/ VCR/ DVD recorder with SCART

Scart lead

VCR/ DVD recorder

Coaxial cable

Coaxial cable

1

2

Connecting an aerial/ VCR/ DVD recorder with HDMI

HDMI cable

Coaxial cable

Coaxial cable

VCR/ DVD recorder

Continued

background image

6

 GB

4: Preventing the TV  from toppling over

1

Install a wood screw (4 mm in diameter, 

not supplied) in the TV stand.

2

Install a machine screw (M6 × 12-14 mm, 

not supplied) into the screw hole of the 

TV.

3

Tie the wood screw and the machine 

screw with a strong cord.

5: Bundling the cables

You can bundle the connecting cables as illustrated 

below.

~

Do not bundle the mains lead with other connecting cables.

6: Selecting the  language, country/region  and location

1

Connect the TV to your mains socket 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Press 

1

 on the top edge of the TV.

When you turn on the TV for the first time, the 

Language menu appears on the screen.

~

When you turn on the TV, the power indicator flashes 

in green.

3

Press

F

/

f

to select the language 

displayed on the menu screens, then

press

.

2

1

3

3,4,5

RETURN

TOOLS

AUDIO

ANALOG

DIGITAL

GUIDE

MENU

Select:

Confirm:

Language

Country

Location

English

Nederlands

Italiano

Deutsch

Auto Start-up

background image

7

 GB

St

art

-u

p

 Gui

d

e

4

Press 

F

/

f

 to select the country/region in 

which you will operate the TV, then press 

.

If the country/region which you want to use on 

the TV does not appear in the list, select “-” 

instead of a country/region.

5

Press 

F

/

f

 to select the location type in 

which you will operate the TV, then       

press .

This option selects the initial picture mode 

appropriate for the typical lighting condition in 

these environments.

7: Auto-tuning the TV

1

Before you start auto-tuning the TV, insert 

a pre-recorded tape into the VCR 

connected to the TV (page 5) and start 

play back.

The video channel will be located and stored on 

the TV during auto-tuning.

If no VCR is connected to the TV, skip this step.

2

Press .

The TV starts searching for all available digital 

channels, followed by all available analogue 

channels. This may take some time, so do not 

press any buttons on the TV or remote while 

proceeding.

If a message appears for you to confirm the 

aerial connection

No digital or analogue channels were found. 

Check all the aerial connections and press 

 to 

start auto-tuning again. 

3

When the Programme Sorting menu 

appears on the screen, follow the steps of 

“Programme Sorting” (page 26).

If you do not change the order in which the 

analogue channels are stored on the TV, go to 

next step.

4

Press MENU to exit.

The TV has now tuned in all the available 

channels.

Detaching the Table- Top Stand from the TV

~

Do not remove the Table-Top Stand for any reason other 

than to wall-mount the TV.

Select:

Back:

Confirm:

Language

Country

Location

-

United Kingdom

Ireland

Nederland

Luxembourg

France

Italia

Auto Start-up

Language

Country

Location

Home

Shop

Select:

Back:

Confirm:

Auto Start-up

Back:

Start:

Do you want to start Auto Tuning?

Auto Tuning

Table-Top 

Stand

background image

8

 GB

Safety information

Installation/Set-up

Install and use the TV set in accordance with the 

instructions below in order to avoid any risk of fire, 

electrical shock or damage and/or injuries.

Installation

• The TV set should be installed near an easily accessible 

mains socket.

• Place the TV set on a stable, level surface.

• Only qualified service personnel should carry out wall 

installations.

• For safety reasons, it is strongly recommended that you 

use Sony accessories, including:

KDL-32L40xx:

– Wall-mount bracket SU-WL500

– TV stand SU-FL300M

• Be sure to use the screws supplied with the Wall-mount 

bracket when attaching the mounting hooks to the TV 

set.

The supplied screws are designed so that they are 8 mm 

to 12 mm in length when measured from the attaching 

surface of the mounting hook.

The diameter and length of the screws differ depending 

on the Wall-mount bracket model. Use of screws other 

than those supplied may result in internal damage to the 

TV set or cause it to fall, etc.

Transporting

• Before transporting the TV set, disconnect all cables.

• Two or more people are needed to transport a large TV 

set.

• When transporting the TV set by hand, hold it as shown 

below. Do not put stress on the LCD panel and the frame 

around the screen.

• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from 

the bottom. 

• When transporting the TV set, do not subject it to jolts 

or excessive vibration.

• When transporting the TV set for repairs or when 

moving, pack it using the original carton and packing 

material.

Ventilation

• Never cover the ventilation holes or insert anything in 

the cabinet.

• Leave space around the TV set as shown below.

• It is strongly recommended that you use a Sony wall-

mount bracket in order to provide adequate air-

circulation.

Installed on the wall

Installed with stand

Screw (supplied with the 

Wall-mount bracket)

Mounting Hook

Hook attachment on rear of TV set

8-12 mm

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Leave at least this space around the set.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Leave at least this space around the set.

background image

9

 GB

• To ensure proper ventilation and prevent the collection 

of dirt or dust:

– Do not lay the TV set flat, install upside down, 

backwards, or sideways.

– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a 

closet.

– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, 

or items such as newspapers, etc.

– Do not install the TV set as shown below.

Mains lead

Handle the mains lead and socket as follows in order 

to avoid any risk of fire, electrical shock or damage 

and/or injuries:

– Use only mains leads supplied by Sony, not other 

suppliers.

– Insert the plug fully into the mains socket.

– Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.

– When wiring cables, be sure to unplug the mains lead 

for your safety and take care not to catch your feet on 

the cables.

– Disconnect the mains lead from the mains socket 

before working on or moving the TV set.

– Keep the mains lead away from heat sources.

– Unplug the mains plug and clean it regularly. If the 

plug is covered with dust and it picks up moisture, its 

insulation may deteriorate, which could result in a 

fire.

Notes

• Do not use the supplied mains lead on any other 

equipment.

• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. 

The core conductors may be exposed or broken.

• Do not modify the mains lead.

• Do not put anything heavy on the mains lead.

• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting 

the mains lead.

• Do not connect too many appliances to the same mains 

socket.

• Do not use a poor fitting mains socket.

Prohibited Usage

Do not install/use the TV set in locations, 

environments or situations such as those listed 

below, or the TV set may malfunction and cause a 

fire, electrical shock, damage and/or injuries.

Location:

Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or 

other vessel, inside a vehicle, in medical institutions, 

unstable locations, near water, rain, moisture or smoke. 

Environment:

Places that are hot, humid, or excessively dusty; where 

insects may enter; where it might be exposed to mechanical 

vibration, near flammable objects (candles, etc). 

The TV set shall not be exposed to dripping or splashing 

and no objects filled with liquids, such as vases, shall be 

placed on the TV.

Situation:

Do not use when your hands are wet, with the cabinet 

removed, or with attachments not recommended by the 

manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket 

and aerial during lightning storms.

Broken pieces:

• Do not throw anything at the TV set. The screen glass 

may break by the impact and cause serious injury.

• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until 

you have unplugged the mains lead. Otherwise electric 

shock may result.

When not in use

• If you will not be using the TV set for several days, the 

TV set should be disconnected from the mains for 

environmental and safety reasons. 

• As the TV set is not disconnected from the mains when 

the TV set is just turned off, pull the plug from the mains 

to disconnect the TV set completely.

• However, some TV sets may have features that require 

the TV set to be left in standby to work correctly. The 

instructions in this manual will inform you if this 

applies.

For children

• Do not allow children to climb on the TV set.

• Keep small accessories out of the reach of children, so 

that they are not mistakenly swallowed. 

If the following problems occur...

Turn off

 the TV set and unplug the mains lead 

immediately if any of the following problems occur.

Ask your dealer or Sony service centre to have it 

checked by qualified service personnel.

When:

– Mains lead is damaged.

– Poor fitting of mains socket.

– TV set is damaged by being dropped, hit or having 

something thrown at it.

– Any liquid or solid object falls through openings in 

the cabinet.

Air circulation 

is blocked.

Air circulation 

is blocked.

Wall

Wall

background image

10

 GB

Precautions

Viewing the TV

• View the TV in moderate light, as viewing the TV in 

poor light or during long period of time, strains your 

eyes.

• When using headphones, adjust the volume so as to 

avoid excessive levels, as hearing damage may result.

LCD Screen

• Although the LCD screen is made with high-precision 

technology and 99.99% or more of the pixels are 

effective, black dots may appear or bright points of light 

(red, blue, or green) may appear constantly on the LCD 

screen. This is a structural property of the LCD screen 

and is not a malfunction.

• Do not push or scratch the front filter, or place objects on 

top of this TV set. The image may be uneven or the LCD 

screen may be damaged.

• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur 

in the picture or the picture may become dark. This does 

not indicate a failure. These phenomena disappear as the 

temperature rises.

• Ghosting may occur when still pictures are displayed 

continuously. It may disappear after a few moments.

• The screen and cabinet get warm when this TV set is in 

use. This is not a malfunction.

• The LCD screen contains a small amount of liquid 

crystal. Some fluorescent tubes used in this TV set also 

contain mercury. Follow your local ordinances and 

regulations for disposal.

Handling and cleaning the screen surface/cabinet 

of the TV set

Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set 

from mains socket before cleaning.

To avoid material degradation or screen coating 

degradation, observe the following precautions.

• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe 

gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a 

soft cloth slightly moistened with a diluted mild 

detergent solution.

• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid 

cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as 

alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such 

materials or maintaining prolonged contact with rubber 

or vinyl materials may result in damage to the screen 

surface and cabinet material.

• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly 

so as to prevent the TV set from moving or slipping off 

from its table stand.

Optional Equipment

Keep optional components or any equipment emitting 

electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise 

picture distortion and/or noisy sound may occur.

Disposal of the TV set

Disposal of Old Electrical & Electronic 

Equipment (Applicable in the European 

Union and other European countries 

with separate collection systems)

This symbol on the product or on its 

packaging indicates that this product shall 

not be treated as household waste. Instead it shall be 

handed over to the applicable collection point for the 

recycling of electrical and electronic equipment. By 

ensuring this product is disposed of correctly, you will help 

prevent potential negative consequences for the 

environment and human health, which could otherwise be 

caused by inappropriate waste handling of this product. 

The recycling of materials will help to conserve natural 

resources. For more detailed information about recycling 

of this product, please contact your local Civic Office, your 

household waste disposal service or the shop where you 

purchased the product.

Disposal of waste batteries (applicable 

in the European Union and other 

European countries with separate 

collection systems)

This symbol on the battery or on the 

packaging indicates that the battery provided 

with this product shall not be treated as 

household waste.By ensuring these batteries are disposed 

of correctly, you will help prevent potentially negative 

consequences for the environment and human health which 

could otherwise be caused by inappropriate waste handling 

of the battery. The recycling of the materials will help to 

conserve natural resources. In case of products that for 

safety, performance or data integrity reasons require a 

permanent connection with an incorporated battery, this 

battery should be replaced by qualified service staff only. 

To ensure that the battery will be treated properly, hand 

over the product at end-of-life to the applicable collection 

point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. For all other batteries, please view the section 

on how to remove the battery from the product safely. Hand 

the battery over to the applicable collection point for the 

recycling of waste batteries. For more detailed information 

about recycling of this product or battery, please contact 

your local Civic Office, your household waste disposal 

service or the shop where you purchased the product.

background image

11

 GB

Overview of the remote

1

"/1

 – TV standby

Turns the TV on and off from standby mode.

2

AUDIO

In analogue mode: Press to change the dual sound mode (page 23).

3

 – Picture freeze (page 14)

Freezes the TV picture.

4

Coloured buttons (page 14, 16)

5

 – Input select

Selects the input source from equipment connected to the TV sockets 

(page 18).

6

F

/

f

/

G

/

g

/

7

TOOLS (page 14, 18)

Enables you to access various viewing options and change/make 

adjustments according to the source and screen format.

8

MENU (page 20)

9

Number buttons

• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, press 

the second and third digit in quick succession.

• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.

0

 – Digital Favourite list

Press to display the Digital Favourite list that you have specified (page 16).

qa

 – Previous channel

Returns to the previous channel watched.

qs

PROG +/-/

/

• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.

• In Text mode (page 14): Selects the next (

) or previous (

) page.

qd

2

 +/- – Volume 

qf

%

 – Mute the sound

qg

/

 – Text (page 14)

qh

RETURN / 

Returns to the previous screen of any displayed menu.

qj

GUIDE / 

 – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 15)

qk

ANALOG – Analogue mode (page 13)

ql

DIGITAL – Digital mode (page 13)

w;

 – Screen mode (page 14)

wa

/

 – Info / Text reveal

• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being 

watched.

• In analogue mode: Displays information such as current channel number 

and screen format.

• In Text mode (page 14): Reveals hidden information (e.g. answers to a 

quiz).

z

The number 5, PROG + and AUDIO buttons have tactile dots. Use the tactile dots as 

references when operating the TV.

RETURN

PROG

TOOLS

AUDIO

ANALOG

DIGITAL

GUIDE

MENU

background image

12

 GB

Overview of the TV buttons and indicators

1

 (page 20)

2

/

 – Input select / OK

• In TV mode: Selects the input source from 

equipment connected to the TV sockets 

(page 18).

• In TV menu: Selects the menu or option, and 

confirms the setting.

3

2

 +/-/

/

• In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the 

volume.

• In TV menu: Moves through the options right 

(

) or left (

).

4

PROG +/-/

/

• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) 

channel.

• In TV menu: Moves through the options up (

or down (

).

5

1

 – Power

Turns the TV on or off.

~

• To disconnect the TV completely, pull the plug 

from the mains.

• When you turn on the TV, the power indicator 

flashes in green.

6

   – Picture Off / Sleep Timer indicator

• Lights up in green when the picture is switched 

off (page 24).

• Lights up in orange when the sleep timer is set 

(page 25).

7

1

 – Standby indicator

Lights up in red when the TV is in standby mode.

8

"

 – Power indicator

Lights up in green when the TV is turned on.

9

Remote control sensor

• Receives IR signals from the remote.

• Do not put anything over the sensor, as its 

function may be affected.

~

Make sure that the TV is completely turned off before 

unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead 

while the TV is turned on may cause the indicator to 

remain lit or may cause the TV to malfunction.