Sony KDL-26 L4000 – page 7
Manual for Sony KDL-26 L4000
Table of contents
25
SE
Anv
ända M
E
NY-f
unk
ti
oner
Timer
Ställer in timern för avstängning av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När ”Avstängn.timer” är aktiverad lyser indikatorn (Avstängn.timer) på TV:ns
frontpanel orange.
z
• När du stänger av TV:n och slår på den igen återställs ”Avstängn.timer” till ”Av”.
• Ett meddelande visas på skärmen en minut innan TV:n försätts i standby-läge.
26
SE
Menyn Inställningar
Du kan välja alternativen i listan nedan från menyn
”Inställningar”. För att välja alternativ under
”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 20).
Auto start
Startar den första installationen för att välja språk, land/region och ställer in alla
tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis behöver inte detta utföras
eftersom språket, landet/regionen och kanalerna redan ställdes in när TV:n
installerades (sidan 7). Med detta alternativ kan du dock upprepa processen (t ex för
att återställa TV:n efter en flytt).
Språk
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Autom.
kanalinställ.
(endast i analogt
läge)
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n
installerades (sidan 7). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex.
för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Kanalsortering
(endast i analogt
läge)
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1
Tryck på
F
/
f
för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
sedan på
g
.
2
Tryck på
F
/
f
för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan på
.
AV namn
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
Detta namn visas kortvarigt på skärmen när utrustningen väljs. Du kan hoppa över
en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning.
1
Tryck på
F
/
f
för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på
.
2
Tryck på
F
/
f
för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på
.
• AV1 (eller AV2/ AV3/ HDMI1/ HDMI2/ Component/ PC), VIDEO, DVD,
CABLE, GAME, CAM, SAT: Använder en av de förinställda etiketterna för att
tilldela ett namn till ansluten utrustning.
• ”Ändra”: Skapar dina egna namn.
1
Tryck på
F
/
f
för att välja önskad bokstav eller siffra
(”_” för mellanslag) och tryck sedan på
g
.
Om du matar in fel tecken
Tryck på
G
/
g
för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på
F
/
f
för att välja
rätt tecken.
2
Upprepa proceduren i steg 1 tills namnet är komplett. Tryck därefter
på .
Auto start
Språk
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Svenska
AV namn
HDMI-inställningar
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Inställningar
Välj:
Åter:
Bekräfta:
Ut:
27
SE
Anv
ända M
E
NY-f
unk
ti
oner
HDMI -
inställningar
Ger TV:n möjlighet att kommunicera med utrustning som är kompatibel med
kontroll för HDMI-funktionen, och ansluts i TV:ns HDMI-uttag. Observera att
kommunikationsinställningar också måste göras på den anslutna utrustningen.
”Kontroll för HDMI”:
Ställer in om TV:ns funktioner ska länkas till den anslutna
utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI.
”Apparater automat. Av”:
När detta är inställt på ”På” stängs den anslutna
utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI av, när du ställer TV:n i
standbyläge med fjärrkontrollen.
”TV automatiskt på”:
När detta är inställt på ”På” startas TV:n när du startar den
anslutna utrustning som är kompatibel med kontroll för HDMI.
”Uppdatera enhetslista”:
Skapar eller uppdaterar ”HDMI-enhetslista”. Upp till 11
kompatibla utrustningsenheter kan anslutas, och upp till fem utrustningsenheter kan
anslutas till ett och samma uttag. Se till att uppdatera ”HDMI-enhetslista” när du
ändrar anslutningarna eller inställningarna.
”HDMI-enhetslista”:
Visar en lista över ansluten utrustning som är kompatibel
med kontroll för HDMI.
Ljudnivå Scart
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Manuell
kanalinställ.
(endast i analogt
läge)
Ändrar inställningen för den tillgängliga analoga kanalen.
Tryck på
F
/
f
för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på
.
System
Ställer manuellt in kanaler.
1
Tryck på
F
/
f
för att välja ”System” och sedan på
.
2
Tryck på
F
/
f
för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
sedan på
G
.
B/G: för länder/regioner i Västeuropa
D/K: för länder/regioner i Östeuropa
L: för Frankrike
I: för Storbritannien
~
Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sidan 6) kanske detta alternativ inte är
tillgängligt.
Kanal
1
Tryck på
F
/
f
för att välja ”Kanal” och sedan på
.
2
Tryck på
F
/
f
för att välja ”S” (för kabelkanaler) eller ”C” (för
markbundna kanaler). Tryck sedan på
g
.
3
Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på
F
/
f
för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när
kanalen hittats. Tryck på
F
/
f
för att fortsätta sökningen.
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller
din videobandspelares kanalnummer.
4
Tryck på
för att hoppa till ”Bekräfta” och tryck sedan på
.
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver
eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker
att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Fortsättning
28
SE
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland
kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga
av ljudet när du tittar på monoprogram.
Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta
alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen ”Av”.
~
”Ljudfilter” är ej tillgängligt när ”System” är inställt på ”L”.
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du
kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Bekräfta
Sparar ändringar som gjorts under ”
Manuell kanalinställ.
”.
29
SE
Anv
ända M
E
NY-f
unk
ti
oner
Menyn Digital inställning
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn ”Digital
inställning”. Tryck därefter på
F
/
f
för att välja ”Digital
sökning” eller ”Digital inställning”. För att välja
alternativ under ”Inställningar”, se ”Navigering i
menyerna” (sidan 20).
~
Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder/
regioner.
Digital sökning
Digital auto.kanalinst.
Ställer in digitala kanaler som är tillgängliga.
Denna funktion hjälper dig att ställa in TV:n på nytt när du t.ex. har flyttat eller för
att söka efter nystartade kanaler. Tryck på
.
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de
digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
1
Tryck på
F
/
f
för att välja den kanal du vill ta bort eller flytta till en ny
plats.
Tryck på sifferknapparna för att ange det tresiffriga kanalnumret för den sändning du
önskar.
2
Gör så här för att ta bort eller ändra ordningen på de digitala kanalerna:
För att ta bort den digitala kanalen
Tryck på
. När ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen, tryck på
G
för att välja
”Ja” och tryck sedan på
.
För att ändra ordningen på de digitala kanalerna
Tryck på
g
och sedan på
F
/
f
för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på
G
.
3
Tryck på RETURN.
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna.
1
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalen du vill ställa in manuellt och
tryck sedan på
F
/
f
för att ställa in kanalen.
2
Tryck på
för att lagra programmen när de tillgängliga kanalerna hittats.
Upprepa förfarandet ovan för att ställa in andra kanaler manuellt.
Auto start
Språk
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Svenska
AV namn
HDMI-inställningar
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Inställningar
Välj:
Åter:
Bekräfta:
Ut:
Fortsättning
30
SE
Digital inställning
Undertextinställningar
”Inställning av textning”:
När ”Nedsatt hörsel” väljs kan också visuella hjälpmedel
visas tillsammans med undertexterna (om TV-kanalerna sänder sådan information).
”Textspråk”:
Väljer det språk som undertexterna ska visas på.
Ljudinställningar
”Audiotyp”:
Växlar till sändning för personer med nedsatt hörsel när ”Nedsatt hörsel”
väljs.
”Audiospråk”:
Väljer språket för ett program. Vissa digitala kanaler kan sända flera
olika ljudspråk för ett program.
”Röstmeny”:
Ger en ljudbeskrivning (berättelse) av visuell information om TV-kanalen
sänder sådan information.
”Procentandel röstmeny”:
Justerar utgångsnivåerna för TV:ns vanliga ljud och
Röstmenyn.
z
Denna funktion är endast tillgänglig när ”Röstmeny” är ställd till ”På”.
Banerläge
”Grundläggande”:
Visar programinformation med ett digitalt baner.
”Fullständig”:
Visar programinformation med ett digitalt baner och detaljerad
programinformation under detta baner.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program. Program som överskrider denna åldersgräns kan
endast ses om rätt PIN-kod anges.
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare visas ett fönster för inmatning av en PIN-
kod. Följ instruktionerna under ”PIN-kod” nedan.
2
Tryck på
F
/
f
för att välja åldersgräns, eller på ”Ingen” för obehindrat TV-
tittande, och tryck sedan på
.
3
Tryck på RETURN.
PIN-kod
För att ställa in din PIN-kod första gången
1
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
2
Tryck på RETURN.
För att ändra din PIN-kod
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
2
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
3
Tryck på RETURN.
z
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
”Autom. uppdatering”:
Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya digitala
tjänster när sådana blir tillgängliga.
”Hämta programvara”:
Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot
uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn. Sony
rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till ”På”. Om du inte vill att din
programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på ”Av”.
”Systeminformation”:
Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
”Tidszon”:
För manuell inställning av den tidzon du befinner dig i om denna inte är
densamma som den inställda standardtidzonen för ditt land/region.
”Automatisk sommartid”:
Bestämmer huruvida växling mellan vinter- och sommartid
skall ske automatiskt eller inte.
• ”På”: Växlar automatiskt mellan vinter- och sommartid enligt kalendern.
• ”Av”: Tiden visas enligt tidsskillnaden inställd i ”Tidszon”.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en betal-TV-tjänst när du har erhållit en CAM-
modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och ett visningskort. Se
sidan 17 för information om var PCMCIA-kontakten
sitter.
31
SE
Öv
ri
g i
n
fo
rm
at
ion
Övrig information Specifikationer
*
1
AV1-utgångar endast tillgängliga för analog TV.
*
2
AV2-utgångar till den aktuella bildskärmen (förutom PC, HDMI1, 2, Component 1080i).
*
3
Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga interna processer.
Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.
Modellbeteckning
KDL-32L40xx
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)
TV-system
Beroende på ditt val av land/region
Analogt: B/G/H, D/K, L, I
Digitalt: DVB-T
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång)
Digitalt: MPEG-2 MP@ML
Kanaltäckning
Analogt: 48.25 - 855.25 MHz
Digitalt: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)
Ljudutgång
10 W + 10 W (RMS)
In-/utgångar
Antenn
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
/
/
AV1
*
1
21-stifts scart-anslutning inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, S-Videoingång och ljud/
videoutgång för analog TV.
/
/
AV2
*
2
21-stifts scart-anslutning inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, S-Videoingång och ljud/
videoutgång.
COMPONENT IN
Understödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohm
COMPONENT IN
Ljudingång (phonokontakt)
HDMI IN 1, 2
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Ljud: Tvåkanalig linjär PCM
32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar
PC (se tabell)
Analogt ljud (minikontakt) (endast HDMI IN 2)
AV3
Videoingång (phonokontakt)
AV3
Ljudingång (phonokontakt)
Ljudutgång (vänster/höger) (phonokontakt)
PC IN
PC-ingång (15 Dsub) (se sida 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, icke synk på Grön
PC-ljudingång (minikontakt)
i
Utgång för hörlurar
CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul)
Strömförsörjning och övrigt
Nätspänning
220–240 volt AC, 50 Hz
Skärmstorlek
32 tum (ungefär 81,3 cm mätt diagonalt)
Bildupplösning
1 366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)
Effektförbrukning
155 W
Effektförbrukning i viloläge*
3
(standby)
0,5 W eller mindre
Mått
(b × h × d)
med ställ
Cirka 80,7 × 58,5 × 24,2 cm
utan ställ
Cirka 80,7 × 54,8 × 10,1 cm
Vikt
med ställ
Cirka 15,0 kg
utan ställ
Cirka 13,0 kg
Medföljande tillbehör
Se ”1: Kontrollera tillbehör” på sidan 4.
Extra tillbehör
Väggfäste SU-WL500/TV-stativ SU-FL300M
32
SE
Referenstabell för PC-insignal för PC IN
• PC-ingången på denna TV stöder ej ”Synk på Grön” eller ”KompositSynk”.
• PC-ingången på denna TV stöder ej sammanflätade signaler.
• PC-ingången på denna TV stöder signaler i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz.
Referenstabell över PC-insignaler för HDMI IN 1, 2
Signaler
Horisontellt
(bildpunkter)
Vertikalt (linjer)
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
VESA riktlinjer
XGA
1024
768
48,4
60
VESA riktlinjer
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
Signaler
Horisontellt
(bildpunkter)
Vertikalt (linjer)
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
VESA riktlinjer
XGA
1024
768
48,4
60
VESA riktlinjer
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
WXGA
1360
768
47,7
60
VESA
33
SE
Öv
ri
g i
n
fo
rm
at
ion
Felsökning
Kontrollera om standby-indikatorn
1
blinkar med rött sken.
Om den blinkar
Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.
Tryck på
1
på TV:ns översta kant för att stänga av den.
Dra ur nätkabeln och informera din återförsäljare eller ditt
Sony-servicecenter.
Om den inte blinkar
1
Kontrollera punkterna i nedanstående
tabell.
2
Om problemet kvarstår, kontakta en
auktoriserad servicetekniker.
Bild
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud
• Kontrollera antennanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på
1
upptill på
TV:n.
• Om standby-indikatorn
1
lyser med rött sken, tryck på
"/1
.
Ingen bild eller ingen menyinformation från
utrustning ansluten till Scart-kontakten
• Tryck på
för att visa listan över ansluten utrustning
och välj sedan önskad ingång.
• Kontrollera anslutningen mellan den externa
utrustningen och TV:n.
Dubbla bilder eller spökbilder
• Kontrollera antennanslutningen.
• Kontrollera antennens placering och inriktning.
På skärmen syns bara snö och brus
• Kontrollera om antennen är av eller böjd.
• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år
vid normal användning, 1-2 år vid havet).
Förvrängd bild (prickade linjer eller band)
• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom
bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.
• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite
fritt utrymme mellan utrustningen och TV:n.
• Kontrollera antennanslutningen.
• Håll antennkabeln på avstånd från andra
anslutningskablar.
Bild- eller ljudstörningar när du tittar på en TV-
kanal
• Justera Fininställningsfunktionen ”AFT” för att erhålla
en bättre bildmottagning (sidan 27).
En del små svarta punkter och/eller ljuspunkter
syns på skärmen
• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter
(pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter
(pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
Ingen färg på färgprogram
• Välj ”Normalinst.” (sidan 22).
Ingen färg eller oregelbunden färg vid visning av
signal från
COMPONENT IN-kontakterna
• Kontrollera anslutningen för
COMPONENT IN-
kontakterna och kontrollera att alla kontakter sitter
ordentligt i sina respektive socklar.
Ljud
Inget ljud, men bra bild
• Tryck på
2
+ eller
%
(Mute).
• Kontrollera om ”Högtalare” är inställd på ”TV-
högtalare” (sidan 23).
Kanaler
Önskad kanal kan inte väljas
• Växla mellan digitalt och analogt läge och välj önskad
digital/analog kanal.
Vissa kanaler är tomma
• Kanal avsedd endast för kodade/abonnerade tjänster.
Abonnera på betal-TV-tjänsten.
• Kanal används endast för data (ingen bild eller inget
ljud).
• Kontakta TV-stationen för sändningsinformation.
Digitala kanaler visas inte
• Hör efter hos en lokal installatör om digitala sändningar
är tillgängliga i ditt område.
• Byt till en kraftigare antenn (bättre förstärkning).
Allmänt
TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standby-
läge)
• Kontrollera om ”Avstängn.timer” är aktiverad (sida 25).
• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte
ändras på något sätt under 15 minuter, ställs TV:n
automatiskt i standby-läge.
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Byt ut batterierna.
HDMI-apparater visas inte på ”HDMI-enhetslista”
• Kontrollera att din utrustning är kompatibel med
kontroll för HDMI.
2
GB
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
• Any functions related to Digital TV (
) will only
work in countries or areas where DVB-T (MPEG2)
digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm
with your local dealer if you can receive a DVB-T signal
where you live.
• Although this TV set follows DVB-T specifications,
compatibility with future DVB-T digital terrestrial
broadcasts cannot be guaranteed.
• Some Digital TV functions may not be available in some
countries.
•
is a registered trademark of the DVB Project
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
• The “xx” that appears on the model name, corresponds
to two numeric digits related to design or colour
variation.
Introduction
Notice for Digital TV function
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. The Authorized Representative for EMC
and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Trademark information
3
GB
GB
Safety information.............................................................................................................8
Precautions......................................................................................................................10
Overview of the remote ..................................................................................................11
Overview of the TV buttons and indicators ..................................................................12
Watching TV ....................................................................................................................13
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
.................................15
Using the Digital Favourite list
.............................................................................16
Connecting optional equipment ....................................................................................17
Viewing pictures from connected equipment ..............................................................18
Using control for HDMI ...................................................................................................19
Navigating through menus.............................................................................................20
Picture Adjustment menu...............................................................................................21
Sound Adjustment menu................................................................................................23
Features menu.................................................................................................................24
Set-up menu ....................................................................................................................26
Digital Set-up menu
...............................................................................................29
Specifications ..................................................................................................................31
Troubleshooting ..............................................................................................................33
Start-up Guide
4
Watching TV
Using Optional Equipment
Using MENU Functions
Additional Information
Table of Contents
: for digital channels only
4
GB
Start-up Guide 1: Checking the accessories
Remote RM-ED014 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Stand (1)
Screws for stand (3)
Cable band (1)
To insert batteries into the remote
~
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Do not use different types of batteries together or mix
old and new batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of batteries.
Please consult your local authority.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it,
or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source,
a place subject to direct sunlight, or a damp room.
2: Attaching the stand
Follow the assembling steps required to place on a
TV stand.
1
Take out the Table-Top Stand and screws
from the carton. The screws are found in
the accessory bag.
2
Gently slide the TV unit onto the neck of
the Table-Top Stand and align the screws
holes.
~
• When you carry the TV, place your hand as illustrated
and hold it securely, see page 8. Do not put stress on the
LCD panel and the frame around the screen.
• Be careful not to pinch your hands or the mains lead
when you install the TV to the Table-Top Stand.
3
Use the supplied screws to attach the TV
unit to the Table-Top Stand.
~
If an electric screw driver is used, set the torque to tighten
at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Push and slide to open.
Accessory bag
Screws
TV unit
Table-Top
Stand
Rear of TV
Screws
5
GB
St
art
-u
p
Gui
d
e
3: Connecting an aerial/VCR/ DVD recorder
~
• AV1 outputs available only for analogue TV.
• AV2 outputs to the current screen (except PC,
HDMI1,2, Component 1080i).
Coaxial cable
Connecting an aerial only
AV1
AV2
Connecting an aerial/ VCR/ DVD recorder with SCART
Scart lead
VCR/ DVD recorder
Coaxial cable
Coaxial cable
1
2
Connecting an aerial/ VCR/ DVD recorder with HDMI
HDMI cable
Coaxial cable
Coaxial cable
VCR/ DVD recorder
Continued
6
GB
4: Preventing the TV from toppling over
1
Install a wood screw (4 mm in diameter,
not supplied) in the TV stand.
2
Install a machine screw (M6 × 12-14 mm,
not supplied) into the screw hole of the
TV.
3
Tie the wood screw and the machine
screw with a strong cord.
5: Bundling the cables
You can bundle the connecting cables as illustrated
below.
~
Do not bundle the mains lead with other connecting cables.
6: Selecting the language, country/region and location
1
Connect the TV to your mains socket
(220-240V AC, 50Hz).
2
Press
1
on the top edge of the TV.
When you turn on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
~
When you turn on the TV, the power indicator flashes
in green.
3
Press
F
/
f
to select the language
displayed on the menu screens, then
press
.
2
1
3
3,4,5
RETURN
TOOLS
AUDIO
ANALOG
DIGITAL
GUIDE
MENU
Select:
Confirm:
Language
Country
Location
English
Nederlands
Italiano
Deutsch
Auto Start-up
7
GB
St
art
-u
p
Gui
d
e
4
Press
F
/
f
to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
.
If the country/region which you want to use on
the TV does not appear in the list, select “-”
instead of a country/region.
5
Press
F
/
f
to select the location type in
which you will operate the TV, then
press .
This option selects the initial picture mode
appropriate for the typical lighting condition in
these environments.
7: Auto-tuning the TV
1
Before you start auto-tuning the TV, insert
a pre-recorded tape into the VCR
connected to the TV (page 5) and start
play back.
The video channel will be located and stored on
the TV during auto-tuning.
If no VCR is connected to the TV, skip this step.
2
Press .
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, so do not
press any buttons on the TV or remote while
proceeding.
If a message appears for you to confirm the
aerial connection
No digital or analogue channels were found.
Check all the aerial connections and press
to
start auto-tuning again.
3
When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow the steps of
“Programme Sorting” (page 26).
If you do not change the order in which the
analogue channels are stored on the TV, go to
next step.
4
Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available
channels.
Detaching the Table- Top Stand from the TV
~
Do not remove the Table-Top Stand for any reason other
than to wall-mount the TV.
Select:
Back:
Confirm:
Language
Country
Location
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Auto Start-up
Language
Country
Location
Home
Shop
Select:
Back:
Confirm:
Auto Start-up
Back:
Start:
Do you want to start Auto Tuning?
Auto Tuning
Table-Top
Stand
8
GB
Safety information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the
instructions below in order to avoid any risk of fire,
electrical shock or damage and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible
mains socket.
• Place the TV set on a stable, level surface.
• Only qualified service personnel should carry out wall
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you
use Sony accessories, including:
KDL-32L40xx:
– Wall-mount bracket SU-WL500
– TV stand SU-FL300M
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-mount
bracket when attaching the mounting hooks to the TV
set.
The supplied screws are designed so that they are 8 mm
to 12 mm in length when measured from the attaching
surface of the mounting hook.
The diameter and length of the screws differ depending
on the Wall-mount bracket model. Use of screws other
than those supplied may result in internal damage to the
TV set or cause it to fall, etc.
Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Two or more people are needed to transport a large TV
set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown
below. Do not put stress on the LCD panel and the frame
around the screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from
the bottom.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts
or excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when
moving, pack it using the original carton and packing
material.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in
the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony wall-
mount bracket in order to provide adequate air-
circulation.
Installed on the wall
Installed with stand
Screw (supplied with the
Wall-mount bracket)
Mounting Hook
Hook attachment on rear of TV set
8-12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Leave at least this space around the set.
9
GB
• To ensure proper ventilation and prevent the collection
of dirt or dust:
– Do not lay the TV set flat, install upside down,
backwards, or sideways.
– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a
closet.
– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains,
or items such as newspapers, etc.
– Do not install the TV set as shown below.
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order
to avoid any risk of fire, electrical shock or damage
and/or injuries:
– Use only mains leads supplied by Sony, not other
suppliers.
– Insert the plug fully into the mains socket.
– Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.
– When wiring cables, be sure to unplug the mains lead
for your safety and take care not to catch your feet on
the cables.
– Disconnect the mains lead from the mains socket
before working on or moving the TV set.
– Keep the mains lead away from heat sources.
– Unplug the mains plug and clean it regularly. If the
plug is covered with dust and it picks up moisture, its
insulation may deteriorate, which could result in a
fire.
Notes
• Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively.
The core conductors may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains lead.
• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting
the mains lead.
• Do not connect too many appliances to the same mains
socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
Prohibited Usage
Do not install/use the TV set in locations,
environments or situations such as those listed
below, or the TV set may malfunction and cause a
fire, electrical shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or
other vessel, inside a vehicle, in medical institutions,
unstable locations, near water, rain, moisture or smoke.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty; where
insects may enter; where it might be exposed to mechanical
vibration, near flammable objects (candles, etc).
The TV set shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the TV.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with the cabinet
removed, or with attachments not recommended by the
manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket
and aerial during lightning storms.
Broken pieces:
• Do not throw anything at the TV set. The screen glass
may break by the impact and cause serious injury.
• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until
you have unplugged the mains lead. Otherwise electric
shock may result.
When not in use
• If you will not be using the TV set for several days, the
TV set should be disconnected from the mains for
environmental and safety reasons.
• As the TV set is not disconnected from the mains when
the TV set is just turned off, pull the plug from the mains
to disconnect the TV set completely.
• However, some TV sets may have features that require
the TV set to be left in standby to work correctly. The
instructions in this manual will inform you if this
applies.
For children
• Do not allow children to climb on the TV set.
• Keep small accessories out of the reach of children, so
that they are not mistakenly swallowed.
If the following problems occur...
Turn off
the TV set and unplug the mains lead
immediately if any of the following problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to have it
checked by qualified service personnel.
When:
– Mains lead is damaged.
– Poor fitting of mains socket.
– TV set is damaged by being dropped, hit or having
something thrown at it.
– Any liquid or solid object falls through openings in
the cabinet.
Air circulation
is blocked.
Air circulation
is blocked.
Wall
Wall
10
GB
Precautions
Viewing the TV
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in
poor light or during long period of time, strains your
eyes.
• When using headphones, adjust the volume so as to
avoid excessive levels, as hearing damage may result.
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are
effective, black dots may appear or bright points of light
(red, blue, or green) may appear constantly on the LCD
screen. This is a structural property of the LCD screen
and is not a malfunction.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD
screen may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur
in the picture or the picture may become dark. This does
not indicate a failure. These phenomena disappear as the
temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in
use. This is not a malfunction.
• The LCD screen contains a small amount of liquid
crystal. Some fluorescent tubes used in this TV set also
contain mercury. Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet
of the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set
from mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating
degradation, observe the following precautions.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild
detergent solution.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid
cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as
alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such
materials or maintaining prolonged contact with rubber
or vinyl materials may result in damage to the screen
surface and cabinet material.
• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly
so as to prevent the TV set from moving or slipping off
from its table stand.
Optional Equipment
Keep optional components or any equipment emitting
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise
picture distortion and/or noisy sound may occur.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as
household waste.By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of the battery. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources. In case of products that for
safety, performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand
over the product at end-of-life to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the product safely. Hand
the battery over to the applicable collection point for the
recycling of waste batteries. For more detailed information
about recycling of this product or battery, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
11
GB
Overview of the remote
1
"/1
– TV standby
Turns the TV on and off from standby mode.
2
AUDIO
In analogue mode: Press to change the dual sound mode (page 23).
3
– Picture freeze (page 14)
Freezes the TV picture.
4
Coloured buttons (page 14, 16)
5
– Input select
Selects the input source from equipment connected to the TV sockets
(page 18).
6
F
/
f
/
G
/
g
/
7
TOOLS (page 14, 18)
Enables you to access various viewing options and change/make
adjustments according to the source and screen format.
8
MENU (page 20)
9
Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, press
the second and third digit in quick succession.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
0
– Digital Favourite list
Press to display the Digital Favourite list that you have specified (page 16).
qa
– Previous channel
Returns to the previous channel watched.
qs
PROG +/-/
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode (page 14): Selects the next (
) or previous (
) page.
qd
2
+/- – Volume
qf
%
– Mute the sound
qg
/
– Text (page 14)
qh
RETURN /
Returns to the previous screen of any displayed menu.
qj
GUIDE /
– EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 15)
qk
ANALOG – Analogue mode (page 13)
ql
DIGITAL – Digital mode (page 13)
w;
– Screen mode (page 14)
wa
/
– Info / Text reveal
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being
watched.
• In analogue mode: Displays information such as current channel number
and screen format.
• In Text mode (page 14): Reveals hidden information (e.g. answers to a
quiz).
z
The number 5, PROG + and AUDIO buttons have tactile dots. Use the tactile dots as
references when operating the TV.
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIO
ANALOG
DIGITAL
GUIDE
MENU
12
GB
Overview of the TV buttons and indicators
1
(page 20)
2
/
– Input select / OK
• In TV mode: Selects the input source from
equipment connected to the TV sockets
(page 18).
• In TV menu: Selects the menu or option, and
confirms the setting.
3
2
+/-/
/
• In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the
volume.
• In TV menu: Moves through the options right
(
) or left (
).
4
PROG +/-/
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-)
channel.
• In TV menu: Moves through the options up (
)
or down (
).
5
1
– Power
Turns the TV on or off.
~
• To disconnect the TV completely, pull the plug
from the mains.
• When you turn on the TV, the power indicator
flashes in green.
6
– Picture Off / Sleep Timer indicator
• Lights up in green when the picture is switched
off (page 24).
• Lights up in orange when the sleep timer is set
(page 25).
7
1
– Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8
"
– Power indicator
Lights up in green when the TV is turned on.
9
Remote control sensor
• Receives IR signals from the remote.
• Do not put anything over the sensor, as its
function may be affected.
~
Make sure that the TV is completely turned off before
unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead
while the TV is turned on may cause the indicator to
remain lit or may cause the TV to malfunction.

