Bosch GLL 3-80 P Professional – page 9

Manual for Bosch GLL 3-80 P Professional

background image

한국어

 | 

161

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

使用通用支撐固定 (附件)(參考插圖 D)

使用通用支架 

19

 可以將測量儀器固定在傾斜面、管

子或能夠讓磁鐵吸附 的材料上。通用支撐也可以充當

地面三腳架,它可以減輕調整測量儀器高度的工作。

使用測量板工作 (附件)(參考插圖 A

B)

借助測量板 

16

,可以把地板上的激光記號點,或者

把激光的高度轉載到牆上。

使用零面和刻度盤可以測量改變高度後的位移距離,

並且把它轉載到其它的位置。因此不必重新調整測量

儀的高度。

測量板 

16

 覆蓋了反射膜,可以幫助操作者在遠距離

或日照強烈的環境中辨識激光束。當您的視線與激光

平行時,才能體會反射膜的加強激光功能。

操作儀器時使用激光接收器 (附件)(參考插圖 D)

在光線不利操作的環境中 (操作環境太亮,直接日

照)以及測量距離 很遠時,為了容易辨識激光可以使

用激光接收器 

17

。使用激光接收器時得開動脈沖功

能 (參考 " 脈沖功能 ",頁數 158)。

激光辨識鏡 (附件)

激光辨識鏡會過濾周圍環境的光線。因此激光束的紅

光會顯得更亮。

激光辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上激光辨識鏡

之后,可以幫助您辨識激光,它並不能保護您免受

激光輻射傷害。

不可以使用激光辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴

著激光辨識鏡上街。 激光辨識鏡不具備防止紫外線

功能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。

操作範例 (參考插圖 C

H)

有關測量儀器的使用範例請參考說插圖說明。

維修和服務

維修和清潔

儲存和搬運測量儀器時,一定要把它放置在防護套或

箱子中。

測量儀器必須隨時保持清潔。

不可以把儀器放入水或其它的液體中。

使用潮濕、柔軟的布擦除儀器上的污垢。不可以使用

洗滌劑或溶劑清潔儀器。

務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨

毛。

雖然本公司生產的儀器在出廠之前都經過嚴格的品質

檢驗, 如果仍然發生故障,請將儀器 交給博世電動

工具公司授權的客戶服務處修理。 不可以擅自打開測

量儀器。 

查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的

10 位數物品代碼。

將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 

18

 中。

顧客服務處和顧客咨詢中心

本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,

維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的

資料 :

www.bosch-pt.com

博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答

有關本公司產品及附件的問題。

台灣

台灣羅伯特博世股份有限公司

建國北路一段 90 號 6 樓

台北市 10491

電話 : (02) 2515 5388

傳真 : (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

制造商地址 :

羅伯特博世有限公司

營業範圍電動工具

郵箱號碼 100156

70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登)

Deutschland (德國)

處理廢棄物

必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、

附件和包裝材料。

不可以把損壞的探測儀和蓄電池 / 電池丟棄在一般的

家庭垃圾中!

保留修改權。

한국어

안전 수칙

라인 레이저 레벨

측정공구로 안전한 작업을 하려면 모든 안

전 수칙과 지시 사항을 잘 읽고 준수해야 

합니다 . 절대로 측정공구에 나와있는 경고

판을 가리지 마십시오 . 이 사용 설명서를 

잘 보관하십시오 .

주의 - 여기에 나와있는 사용장치나 조절장치가 아

닌 것을 사용하거나 다른 방법으로 작업할 경우 위

험한 방사선 노출을 유발할 수 있습니다 . 

본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다 ( 측정공구 

도면에 12 로 표시 ).

경고판이 귀하의 한국어로 되어 있지 않으면 처음 사

용하기 전에 함께 공급되는 한국어 스티커를 그 위

에 붙이십시오 .

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 161  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

162

 | 

한국어

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고 레

이저빔 안으로 들여다 보지 마십시오 . 

이 측정공구

는 IEC 60825

-

1 규격 레이저 등급 2 에 해당하는 

레이저빔을 발사합니다 . 이로 인해 일시적으로 타인

의 눈을 안 보이게 할 수 있습니다 .

레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 

이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하

는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 .

레이저용 안경을 선글라스로 착용하거나 운전할 때 

사용하지 마십시오 . 

레이저용 안경을 사용해도 UV 

자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별

력이 감소합니다 .

측정공구의 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 , 수

리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 

그렇

게 함으로서 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있

습니다 .

레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하

십시오 . 

실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보

이게 할 수 있습니다 .

가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 

곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 . 

측정공구에 

분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니

다 .

레이저 표적판

레이저 표적판 

15

를 심장 박동 조절장

치에 가까이 하지 마십시오 . 

레이저 표

적판에 있는 자석으로 인해 자기장이 

형성되어 심장 박동 조절장치의 기능에 

지장을 줄 수 있습니다 .

레이저 표적판 

15

를 자기 데이터 매체나 자력에 예

민한 기기에서 멀리 두십시오 . 

레이저 표적판의 자

석으로 인해 데이터가 영구적으로 손실될 수 있습니

다 .

제품 및 성능 소개

사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와있는 

접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 .

규정에 따른 사용

본 측정공구는 수평선과 수직선을 계산하고 확인하는데 

사용해야 합니다 .

제품의 주요 명칭

제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 

그림이 나와있는 면을 참고하십시오 .

1

레이저빔 발사구

2

배터리 경고 표시

3

펄스 기능 버튼

4

펄스 기능 표시기

5

작동 모드 버튼

6

자동 레벨링 기능 없이 작동 시 표시기

7

전원 스위치

8

삼각대 연결 부위 5/8"

9

삼각대 연결 부위 1/4"

10

배터리 케이스 덮개

11

배터리 케이스 덮개 잠금쇠

12

레이저 경고판

13

일련 번호

14

자석

15

레이저 표적판

16

받침대가 있는 측정판 *

17

레이저 리시버*

18

안전 케이스*

19

유니버설 홀더*

20

망원경*

21

레이저용 안경*

22

삼각대 *

*도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속

하지 않습니다 .

제품 사양

라인 레이저 레벨

GLL 3-80 P

제품 번호

3 601 K63 300

작업 범위

1)

일반

펄스 기능 사용 시

레이저 리시버 사용 시

20 m

15 m

5

80 m

레벨링 정확도

±

0.2 mm/m

자동 레벨링 범위 , 평균

±

4

°

레벨링 시간 , 평균

<4 s

작동 온도

10

°C

 ... +40

°C

보관 온도 

20

°C

 ... +70

°C

상대 습도 , 최대

90 %

레이저 등급

2

레이저 유형

640 nm, <1 mW

C

6

1

최단 펄스 지속기간

1/1600 s

삼각대 연결 부위

1/4", 5/8"

배터리

4 x 1.5 V LR06 (AA)

작동 시간

3 레이저면

2 레이저면

1 레이저면

5 h

9 h

18 h

EPTA 공정 01/2003 에 따른 

중량

0.75 kg

크기 ( 길이 x 너비 x 높이 )

159 x 75 x 141 mm

보호 등급

IP 54 ( 분진 및 튀기는

물에 안전함 )

1) 직접 햇볕이 드는 등의 불리한 환경 조건에서는 작업 범위가 감소

할 수 있습니다 .

귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 

번호 

13

을 확인하십시오 .

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 162  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

한국어

 | 

163

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

조립

배터리 끼우기 / 교환하기

측정공구를 작동하기 위해 알칼리 망간 배터리를 사용

하는 것이 좋습니다 .

배터리 케이스 덮개 

10

을 열려면 잠금쇠 

11

을 화살표 

방향으로 밀고 배터리 케이스 덮개를 젖히면 됩니다 . 

배터리를 끼우십시오 . 이때 전극이 배터리 케이스 덮개 

안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 .

배터리가 약하면 5 초간 신호음이 한번 울립니다 . 배터

리 경고 표시 

2

가 적색으로 계속 켜져 있습니다 . 이 

경우 측정공구를 최대한 2 시간 밖에 사용할 수 없습니

다 .

측정공구 스위치를 켤 때 배터리가 약한 경우 바로 신

호음이 5 초간 길게 울립니다 .

항상 배터리를 모두 동시에 교환해 주십시오 . 반드시 

제조사의 동일한 용량의 배터리만을 사용하십시오 .

장시간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리

를 측정공구에서 빼십시오 . 

오래 저장할 경우 배터

리가 부식하거나 저절로 방전될 수 있습니다 .

작동

기계 시동

측정공구로 작업할 때 일정한 조건이 되면 크게 신

호음이 납니다 . 그러므로 측정공구를 귀에서 멀리 

두고 다른 사람이 가까이 있지 않도록 하십시오 . 

큰 

소리로 인해 청각이 손상될 수 있습니다 .

측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도

록 하십시오 .

측정공구를 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한 

곳에서 사용하지 마십시오 . 

예를 들면 측정공구를 

자동차 안에 장기간 두지 마십시오 . 온도 변화가 심

한 경우 측정공구를 사용하기 전에 우선 적당한 온

도가 되도록 하십시오 . 극심한 온도에서나 온도 변화

가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨

어질 수 있습니다 .

측정공구에 심하게 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마

십시오 . 

측정공구에 무리한 외부의 작용이 가해진 

경우 계속 사용하기 전에 반드시 정확도 테스트를 실

시해야 합니다 (“ 레벨링 정확도 ” 참조 ).

측정공구를 운반할 때 반드시 스위치를 끄십시오 . 

위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심

한 움직임에 손상될 염려가 없습니다 .

스위치 켜기 / 끄기

측정공구를 

작동하려면

 전원 스위치 

7

을 

on”

 위

치나 ( 자동 레벨링 기능 없이 작업할 경우 ) 혹은 

on”

 위치로 밉니다 ( 자동 레벨링 기능으로 작

업할 경우 ). 측정공구의 스위치를 켜면 즉시 레이저빔 

발사구 

1

에서 레이저빔이 발사됩니다 .

레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 

거리에서라도 레이저빔 안으로 들여다 보지 마십시

오 .

측정공구의 

스위치를 끄려면

 전원 스위치 

7

을 

“off”

위치로 밉니다 . 스위치를 끄면 레벨링 장치가 잠기게 

됩니다 .

최고 허용 운전온도 40

°C

를 초과하면 측정공구가 레

이저 다이오드를 보호하기 위해 자동으로 꺼집니다 . 냉

각된 후에 측정공구 작동이 가능하게 되며 스위치를 다

시 켤 수 있습니다 .

자동 꺼짐 기능 해제하기

측정공구에 약 30 분간 아무런 버튼도 작동하지 않으

면 배터리를 보호하기 위해 측정공구가 자동으로 꺼집

니다 .

자동으로 꺼진 측정공구를 다시 작동하려면 전원 스위

치 

7

을 

“off”

 위치로 밀었다가 측정공구 스위치를 

다시 켜거나 , 작동 모드 버튼 

5

나 펄스 기능 버튼 

3

을 

한번 누르면 됩니다 .

자동 꺼짐 기능을 해제하려면 , ( 측정공구가 켜진 상태

에서 ) 작동 모드 버튼 

5

를 3 초 이상 누르십시오 . 자

동 꺼짐 기능이 해제되면 이를 표시하기 위해 레이저빔

이 잠시 깜박입니다 .

측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지 말고, 

사용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시오 . 

레이저

빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이

게 할 수 있습니다 .

자동 꺼짐 기능을 다시 작동하려면 측정공구의 스위치

를 껐다가 다시 켜거나 , 작동 모드 버튼 

5

를 적어도 

3 초 이상 누르면 됩니다 .

신호음 기능 해제하기

측정공구의 스위치를 켜면 항상 신호음 기능이 작동합

니다 .

신호음 기능을 해제하거나 작동하려면 작동 모드 버튼 

5

와 펄스 기능 버튼 

3

을 동시에 최소한 3 초 동안 누

르면 됩니다 .

이 기능의 작동과 해제를 확인하는 의미에서 신호음이 

세번 짧게 납니다 .

작동 모드

측정공구에는 여러 작동 모드가 있으며 모드 간에 수시

로 변경이 가능합니다 :

수평 레이저면 발사 ,

수직 레이저면 발사 ,

2 개의 수직 레이저면 발사 ,

1 개의 수평 레이저면과 2 개의 수직 레이저면 발사 .

측정공구의 스위치를 켜면 수평 레이저면이 발사됩니

다 . 작동 모드를 변경하려면 작동 모드 버튼 

5

를 누르

십시오 .

모든 작동 모드는 자동 레벨링 기능을 작동하거나 해제

한 상태에서 선택이 가능합니다 .

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 163  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

164

 | 

한국어

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

펄스 기능

레이저 리시버 

17

을 사용하여 작업하려면 

- 선택된 

모드에 관계없이 

- 반드시 펄스 기능을 작동해야 합니

다 .

펄스 기능을 작동할 경우 레이저 선이 아주 높은 주파

수로 깜박이기 때문에 레이저 리시버 

17

에 포착됩니다 .

펄스 기능을 작동하려면 버튼 

3

을 누릅니다 . 펄스 기

능이 작동하면 표시기 

4

가 녹색으로 켜집니다 . 

펄스 기능이 켜져 있으면 사람의 눈에 레이저 선의 가

시성이 감소합니다 . 그렇기 때문에 레이저 리시버 없이 

작업할 경우 버튼 

3

을 다시 한번 눌러 펄스 기능을 해

제하십시오 . 펄스 기능이 해제되면 표시기 

4

가 꺼집니

다 .

자동 레벨링 기능

자동 레벨링 기능으로 작업하기

측정공구를 평평하고 단단한 바닥에 놓거나 , 홀더 

19

나 삼각대 

22

에 고정하십시오 .

자동 레벨링 기능으로 작업하려면 전원 스위치 

7

을 

on”

 위치로 밉니다 .

자동 레벨링 기능은 자동 레벨링 범위 

±4° 내에서 

평평하지 않은 상태를 자동으로 보정합니다 . 레이저 선

이 더 이상 움직이지 않으면 레벨링이 끝난 것입니다 .

측정공구가 위치한 바닥면이 4

° 이상 경사져 있어서 

자동 레벨링 기능이 불가능하면 레이저 선이 빠른 속도

로 깜박이기 시작합니다 . 신호음 기능이 켜진 상태라면 

이 경우 최대 30 초까지 빠른 속도로 신호음이 납니다. 

스위치를 켠 후 10 초 동안은 측정공구를 제대로 세울 

수 있도록 이 경고음이 나지 않습니다 . 

측정공구를 수평이 되게 놓고 자동 레벨링이 될 때까지 

기다리십시오 . 측정공구가 자동 레벨링 범위인 

±4° 

내에 있게되면 레이저빔이 계속 발사되고 신호음이 꺼

집니다 .

사용 중에 흔들림이 있거나 위치가 바뀌게 되면 측정공

구가 다시 자동으로 레벨링 보정됩니다 . 새로 보정된 

후에 에러를 방지하기 위해 수평 및 수직의 레이저 선

이 기준점에 맞는지 그 위치를 확인해 보십시오 .

자동 레벨링 기능 없이 작업하기

자동 레벨링 기능 없이 작업하려면 전원 스위치 

7

을 

on”

 위치로 밉니다 . 자동 레벨링 기능이 꺼진 

경우 표시기 

6

에 적색등이 켜지며 30 초 동안 레이저 

선이 천천히 깜박입니다 .

자동 레벨링 기능이 해제된 상태에서는 측정공구를 손

에 들고 있거나 경사진 바닥에 놓아도 됩니다 . 레이저 

선이 더 이상 반드시 직각으로 만나지 않습니다 .

레벨링 정확도

정확도에 미치는 영향

가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다 . 특히 바

닥에서부터 위로 가면서 온도 차가 있으면 레이저빔이 

굴절될 수 있습니다 .

바닥 가까이에서 온도 변화가 가장 심하므로 20 m 이

상의 거리를 측정할 경우 반드시 측정공구를 삼각대에 

조립하여 사용해야 합니다 . 또한 가능하면 측정공구를 

작업 표면의 중심에 세우십시오 .

외적인 영향 이외에도 또한 떨어뜨리거나 강한 충격 등 

기기에 가해지는 영향으로 인해 편차가 발생할 수 있습

니다 . 그러므로 작업을 시작하기 전에 항상 측정공구의 

정확도를 확인하십시오 .

항상 수평 레이저 선의 레벨링 정확도를 우선 측정하고 

나서 수직 레이저 선의 레벨링 정확도를 확인하십시오 .

정확도 확인 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초

과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오 .

가로축의 수평 레벨링 정확도 테스트하기

이 테스트를 하려면 벽 A 와 B 사이에 단단한 바닥이 

있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 .

측정공구를 벽 A에 가까이하여 삼각대에 조립하거나 

단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정공구의 자

동 레벨링 기능을 작동하십시오 . 측정공구 앞 정면

으로 수평 레이저면과 수직 레이저면이 발사되는 작

동 모드를 선택하십시오 .

레이저를 가까이 있는 벽 A 에 향하게 하고 측정공구

를 레벨링하도록 하십시오 . 레이저 선들이 서로 교

차하는 점의 중심을 벽에 표시하십시오 ( 점

I

).

측정공구를 180

° 돌리고 , 다시 레벨링하게 한 후 

건너편 벽 B 에 레이저 선의 교차하는 점을 표시하

십시오 ( 점 

II

).

A

B

5 m

A

B

180°

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 164  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

한국어

 | 

165

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

측정공구를 

-돌리지 않은 상태로 - 벽 B 에 가까

이 두고 스위치를 켠 후 레벨링이 되도록 합니다 .

( 삼각대를 사용하거나 혹은 받침대를 사용하여 ) 측정

공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했

던 점 

II

와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞춥

니다 .

높이를 변경하지말고 측정공구를 180

° 돌리십시

오 . 측정공구를 수직 레이저 선이 이미 표시된 점 

I

을 통과하도록 하여 벽 A 에 맞추십시오 . 측정공구

를 레벨링하게 한 후 벽 A 에 레이저 선의 교차점을 

표시하십시오 ( 점 

III

).

벽 A에 표시된 두 점 

I

과 

III

의 차이 

d

는 측정공구의 

가로축의 실제 높이 편차입니다 .

측정 구간 2 x 5 m = 10 m 의 경우 최대 허용 편차

는 다음과 같습니다 :

10 m x

±0.2 mm/m = ±2 mm 입니다 .

그러므로 점 

I

과 

III

 사이의 간격 

d

는 반드시 2 mm 

이하이어야 합니다 .

수직선의 레벨링 정확도 확인하기

이 테스트를 하려면 ( 단단한 바닥에 ) 문의 양쪽으로 최

소한 2.5 m 의 자리가 있는 곳이 필요합니다 .

측정공구를 문에서 2.5m 거리에 단단하고 평평한 

바닥에 ( 삼각대를 사용하지 말고 ) 놓으십시오 . 측정

공구의 자동 레벨링 기능을 작동하십시오 . 측정공구 

정면으로 수직 레이저면이 발사되는 작동 모드를 선

택하십시오 .

수직 레이저 선의 중심을 문 바닥에 ( 점 

I

), 문의 다

른 쪽에 5 m 떨어진 거리에 ( 점 

II

) 그리고 문 위쪽 

면에 ( 점 

III

) 에 각각 표시합니다 .

측정공구를 180

° 돌려 문 건너편에 점 

II

 바로 뒤

에 놓으십시오 . 측정공구를 레벨링하고 나서 수직 레

이저선의 중심이 정확히 점 

I

과 

II

를 통과하도록 맞

추십시오 .

문 위쪽에 레이저 선의 중심을 점 

IV

로 표시하십시

오 .

표시된 두 점 

III

과 

IV

의 차이 

d

가 측정공구의 수직 

실제 편차입니다 .

문 부위의 높이를 측정하십시오 .

두번째 수직 레이저면을 위해 측정을 반복하십시오 . 이 

경우 수직 레이저면이 측정공구 옆쪽으로 발사되는 작

동 모드를 선택한 후 , 측정을 시작하기 전에 측정공구

를 90

° 돌리십시오 .

최대 허용 편차는 다음과 같이 계산할 수 있습니다 :

문 높이의 2 배 x 0.2mm/m

실례 : 문 높이가 2m 인 경우 최대 편차는 : 

2 x 2m x

±0.2mm/m = ±0.8mm 입니다 . 그러

므로 점 

III

과 

IV

 사이의 간격은 매 측정 시 0.8mm 이

하 이어야 합니다 .

A

B

A

B

d

d

180°

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 165  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

166

 | 

한국어

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

사용방법

표시할 때 반드시 레이저 선의 중심점을 사용하십시

오 . 

레이저 선의 폭이 거리에 따라 변화합니다 .

레이저 표적판으로 작업하기

레이저 표적판 

15

를 사용하면 작업 조건이 불리하거나 

먼 거리에서 작업할 때 가시성이 개선됩니다 .

레이저 표적판 

15

의 절반 정도 반사된 빔은 레이저 선

의 가시성을 보완해 주며 , 통과한 절반 정도의 빔을 통

해 레이저 표적판 반대편에서도 역시 레이저 선을 알아

볼 수 있습니다 .

삼각대를 사용한 작업 ( 별매 액세서리 )

삼각대를 사용하면 바닥이 안정되고 높이를 조절할 수 

있는 장점이 있습니다 . 1/4"- 삼각대 연결 부위 

9

가 있

는 측정공구를 삼각대 

22

나 시중에서 구매가 가능한 카

메라 삼각대의 나사에 끼우십시오 . 시중에서 구매 가능

한 건축용 삼각대를 고정하려면 5/8"- 삼각대 연결 부

위 

8

을 사용하십시오 . 삼각대의 잠금 나사로 측정공구

를 조이십시오 .

유니버설 홀더로 고정하기 ( 별매 액세서리 ) 

( 그림 D 참조 )

유니버설 홀더 

19

를 사용하면 측정공구를 수직면 , 파

이프 혹은 자화 가능한 ( 자기를 띠게 할 수 있는 ) 소재

에 고정할 수 있습니다 . 유니버설 홀더는 또한 스탠드

로도 적당하며 측정공구의 높이를 맞추는데 도움이 됩

니다 .

측정판을 사용한 작업 ( 별매 액세서리 ) 

( 그림 A

-B 참조 )

측정판 

16

을 사용하면 바닥에 레이저 표시를 하거나 벽

에 레이저 높이를 투영할 수 있습니다 .

제로 부위와 눈금으로 원하는 높이에 대한 차이를 측정

할 수 있으며 다른 위치에서 다시 투영될 수 있습니다 . 

그러므로 표시하려는 높이에서 측정공구를 정확히 설정

하지 않아도 됩니다 .

측정판 

16

에는 반사 코팅이 되어 있어 먼 거리에서 혹

은 강한 태양 광선에서도 레이저빔을 잘 볼 수 있습니

다 . 레이저빔과 평행하게 측정판을 볼 경우에만 명암의 

강도가 개선된 것을 확인할 수 있습니다 .

레이저 리시버와 함께 작업하기 ( 별매 액세서리 ) 

( 그림 D 참조 )

조명 상태가 좋지 않은 조건 ( 주위가 밝거나 직사 광선

의 경우 ) 혹은 측정 거리가 먼 경우에 작업할 때 레이

저 선를 잘 포착하기 위해 레이저 리시버 

17

을 사용하

십시오 . 레이저 리시버를 사용할 경우 펄스 기능을 작

동하십시오 (“ 펄스 기능 ” 참조 , 164 면 ).

레이저용 안경 ( 별매 액세서리 )

레이저용 안경은 주위의 광선을 필터링하여 레이저의 

적색 광선을 눈에 더 잘 보이게 합니다 .

레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 

이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하

는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 .

레이저용 안경을 선글라스로 착용하거나 운전할 때 

사용하지 마십시오 . 

레이저용 안경을 사용해도 UV 

자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별

력이 감소합니다 .

작업 실례 ( 그림 C

- H 참조 )

측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면을 

참고하십시오 .

보수 정비 및 서비스

보수 정비 및 유지

반드시 측정공구를 함께 공급되는 안전 가방이나 케이

스에 넣어 보관하고 운반하십시오 .

항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오 .

측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 .

물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦으

십시오 . 세척제나 용제를 사용하지 마십시오 .

특히 레이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하고 

보푸라기가 없도록 하십시오 .

세심한 제작과 검사에도 불구하고 측정공구가 불량한 

경우가 있다면 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 수리

를 의뢰하십시오 . 측정공구를 직접 열어 분해하지 마십

시오 .

문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 

측정공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 

알려 주십시오 .

수리를 해야 할 경우 측정공구를 안전 케이스 

18

에 넣

어 보내 주십시오 .

보쉬 AS 및 고객 상담

보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습

니다 . 

AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 

콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 .

고객 콜센터 : 080-955-0909

이메일 상담 : 

Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

한국로버트보쉬 ( 주 )

경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지

www.bosch-pt.co.kr

처리

측정공구 , 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 

재활용될 수 있도록 분류하십시오 .

측정공구와 배터리 팩 / 배터리를 가정용 쓰레기로 처리

하지 마십시오 !

위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 .

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 166  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

ภาษาไทย

 |

 167

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

ภาษาไทย

กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย

กล้องเลเซอร์แบบเส้น

ท่านสามารถใช้เครื่องมือวัดทํางานได้อย่าง

ปลอดภัย

หากได้อ่านข้อมูลเกี่ยวกับ

การปฏิบัติงานและข้อมูลเพื่อความปลอดภัย

ทั้งหมดเท่านั้น

รวมทั้งต้องปฏิบัติตาม

คําแนะนําที่เขียนไว้อย่างเคร่งครัดด้วย

อย่า

ทําให้ป้ายเตือนที่อยู่บนเครื่องมือวัดนี้ลบเล

ือน

เก็บรักษา

คําแนะนําเหล่านี้ไว้ให้ดี

ข้อควรระวัง

การใช้อุปกรณ์ปฏิบัติงานหรืออุปกรณ์

ปรับแต่งอื่นๆ

หรือการใช้วิธีการทํางานที่นอกเหนือ

ไปจากที่กล่าวถึงในที่นี้

อาจทําให้ได้รับรังสีที่เป็น

อันตรายได้

เครื่องมือวัดนี้จัดส่งมาพร้อมป้ายเตือน

 (

หมายเลข

12

ในภาพประกอบของเครื่องมือวัด

)

หากข้อความของป้ายเตือนไม่ได้พิมพ์เป็นภาษาของ

ท่าน

ก่อนใช้งานครั้งแรก

ให้ติดป้ายเตือนที่พิมพ์เป็น

ภาษาของท่านที่จัดส่งมาทับลงบนป้ายเดิม

อย่าส่องลําแสงเลเซอร์ไปยังคนหรือสัตว์

และอย่า

จ้องมองลําแสงเลเซอร์

เครื่องมือวัดนี้ผลิตลําแสง

เลเซอร์ระดับ

2

ตามมาตรฐาน

IEC 60825-1

รังสีนี้

สามารถทําให้คนตาบอดได้

อย่าใช้แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์เป็นแว่นนิรภัย

แว่น

สําหรับมองแสงเลเซอร์ใช้สําหรับมองลําแสงเลเซอร์

ให้เห็นชัดเจนขึ้น

แต่ไม่ได้ช่วยป้องกันรังสีจากลําแสง

เลเซอร์

อย่าใช้แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์เป็นแว่นกันแดดหรือ

ใส่ขับรถยนต์

แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์ไม่สามารถ

ป้องกันรังสีอัลตราไวโอเลต

 (

UV

ได้อย่างสมบูรณ์

และยัง

ทําให้มองเห็นแสงสีไม่ชัดเจน

การซ่อมแซมเครื

่องมือวัดควรทําโดยผู

้เชี

่ยวชาญและใช้

อะไหล่แท้เท่านั้น

ทั้งนี้เพื่อให้มั่นใจได้ว่าสามารถใช้งาน

เครื่องมือวัดได้อย่างปลอดภัยเสมอ

อย่าให้เด็กใช้เครื่องมือวัดด้วยเลเซอร์โดยไม

่มีผู้ควบคุม

ดูแล

เด็กๆ

อาจทําให้ผู้อื่นตาบอดโดยไม่ตั้งใจ

อย่าใช้เครื่องมือวัดในบรรยากาศที่มีโอกาสระเบิด

เช่น

ในบริเวณที่มีของเหลวติดไฟได้

แก๊ส

หรือฝุ่นละออง

ในเครื่องมือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ่งอาจจุดฝุ่นละออง

หรือไอระเหยให้ติดไฟได้

แผ่นเป้าหมายเลเซอร์

ต้องกันแผ่นเป้าหมายเลเซอร์

15

ให้

ห่างจากเครื่องปรับจังหวะการเต้นของ

หัวใจด้วยไฟฟ้า

แม่เหล็กบนแผ่นเป้าหมาย

เลเซอร์จะสร้างสนามแม่เหล็ก

ซึ่งสามารถ

ทําให้เครื่องปรับจังหวะการเต้นของหัวใจ

ด้วยไฟฟ้าทํางานบกพร่องได้

ต้องกันแผ่นเป้าหมายเลเซอร์

15

ให้ห่างจากสื่อนํา

ข้อมูลที่มีคุณสมบัติเป็นแม่เหล็กและอุปกรณ์ท

ี่ไวต่อแรง

ดึงดูดแม่เหล็ก

แม่เหล็กบนแผ่นเป้าหมายเลเซอร์สามารถ

ทําให้ข้อมูลสูญหายอย่างเรียกกลับไม่ได้

รายละเอียดผลิตภัณฑ์และ

ข้อมูลจําเพาะ

โปรดคลี่หน้าที่พับไว้ซึ่งแสดงภาพประกอบเครื่องมือวัด

และ

คลี่ไว้ตลอดเวลาที่อ่านหนังสือคู่มือการใช้งาน

ประโยชน์การใช้งาน

เครื่องมือวัดนี้ใช้สําหรับกําหนดและตรวจสอบเส้นแนวนอน

และแนวตั้ง

ส่วนประกอบผลิตภัณฑ์

ลําดับเลขของส่วนประกอบผลิตภัณฑ์อ้างถึงส่วนประกอบของ

เครื่องมือวัดที่แสดงในหน้าภาพประกอบ

1

ช่องทางออกลําแสงเลเซอร์

2

ไฟเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

3

ปุ่มฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

4

สัญลักษณ์ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

5

ปุ่มรูปแบบการทํางาน

6

ไฟแสดงการทํางานโดยไม่มีการทําระดับอัตโนมัติ

7

สวิทช์เปิด

-

ปิด

8

ช่องประกอบของขาตั้งแบบสามขาขนาด

5/8"

9

ช่องประกอบของขาตั้งแบบสามขาขนาด

1/4"

10

ฝาแบตเตอรี่

11

ตัวล็อคฝาแบตเตอรี่

12

ป้ายเตือนแสงเลเซอร์

13

หมายเลขเครื่อง

14

แม่เหล็ก

15

แผ่นเป้าหมายเลเซอร์

16

แผ่นวัดพร้อมขาตั้ง

*

17

อุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

*

18

กระเป๋าใส่เครื่องมือวัด

*

19

ด้ามจับอเนกประสงค์

*

20

ก้านแบบชักยืดได้

*

21

แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์

*

22

ขาตั้งแบบสามขา

*

*

อุปกรณ์ประกอบในภาพประกอบหรือในคําอธิบาย

ไม่รวมอยู่ใน

การจัดส่งมาตรฐาน

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 167  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

168 

ภาษาไทย

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

ข้อมูลทางเทคนิค

การประกอบ

การใส่

/

การเปลี่ยนแบตเตอรี่

ขอแนะนําให้ใช้แบตเตอรี่แบบอัลคาไลน์แมงกานีสก

ับ

เครื่องมือวัดนี้

เปิดฝาแบตเตอรี่

10

โดยดันตัวล็อค

11

ไปตามทิศลูกศร

และพับฝาแบตเตอรี่ขึ้น

ใส่แบตเตอรี่เข้าไป

ขณะใส่แบตเตอรี่

ต้องดูให้ขั้วแบตเตอรี่อยู่ในตําแหน่งที่ถูกต้องตามที่กําหนด

ไว้ที่ด้านในฝาแบตเตอรี่

หากแบตเตอรี่อ่อน

เสียงสัญญาณจะดังขึ้นหนึ่งคร

ั้งนาน

5

วินาที

ไฟเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

2

กะพริบสีแดงอย่างต่อเนื่อง

เครื่องมือวัดสามารถทํางานต่อไปได้ไม่เกิน

 2

ชั่วโมง

หากแบตเตอรี่อ่อนขณะเปิดเครื่องมือวัด

เสียงสัญญาณจะ

ดังขึ้นนาน

 5

วินาทีในทันทีที่เปิดสวิทช์เครื่องมือวัด

เปลี่ยนแบตเตอรี่ทุกก้อนพร้อมกันเสมอ

โดยใช้แบตเตอรี่ยี่ห้อ

เดียวกันทั้งหมดและมีความจุเท่ากันทุกก้อน

เมื่อไม่ใช้งานเป็นเวลานาน

ให้นําแบตเตอรี่ออกจาก

เครื่องมือวัด

หากใส่แบตเตอรี่ทิ้งไว้นานๆ

แบตเตอรี่จะเกิด

การกัดกร่อนและปล่อยประจุไฟฟ้าออกมา

การปฏิบัติงาน

การเริ่มต้นใช้งาน

ภายใต้เงื่อนไขบางประการ

ขณะทํางานเครื่องมือวัดจะ

ปล่อยสัญญาณเสียงดังออกมา

ดังนั้นต้องเอาเครื่องมือ

วัดออกห่างจากหูของท่านหรือบุคคลอื่น

สัญญาณ

เสียงดัง

อาจทําให้การได้ยินบกพร่องได้

ป้องกันไม่ให้เครื่องมือวัดได้รับความชื้นและโดน

แสงแดดส่องโดยตรง

อย่าให้เครื่องมือวัดได้รับอุณหภูมิที่สูงมาก

หรือรับ

อุณหภูมิที่เปลี่ยนแปลงมาก

ตัวอย่าง

เช่น

อย่าปล่อยเครื่อง

ไว้ในรถยนต์เป็นเวลานาน

ในกรณีที่อุณหภูมิมีการ

เปลี่ยนแปลงมาก

ต้องปล่อยให้เครื่องมือวัดปรับเข้ากับ

อุณหภูมิรอบด้านก่อนใช้เครื่องทํางาน

ในกรณีที่ได้รับ

อุณหภูมิที่สูงมาก

หรือรับอุณหภูมิที่เปลี่ยนแปลงมาก

เครื่องมือวัดอาจมีความแม่นยําน้อยลง

หลีกเลี่ยงอย่าให้เครื่องมือวัดตกหล่นหรือถูกกระทบ

อย่างแรง

เมื่อเครื่องมือวัดถูกกระทบจากภายนอก

อย่างแรง

ควรตรวจสอบความแม่นยําก่อนนําไปใช้งาน

ต่อเสมอ

 (

ดู

 "

ความแม่นยําการทําระดับ

")

ปิดเครื่องมือวัดขณะเคลื่อนย้าย

เมื่อปิดสวิทช์

ชุดทําระดับ

จะถูกล็อค

ถ้าไม่เช่นนั้นการเคลื่อนไหวอย่างรุนแรงอาจ

ทําให้ชุดทําระดับเสียหายได้

การเปิดและปิดเครื่อง

เปิด

เครื่องมือวัดทํางานโดยดันสวิทช์เปิด

-

ปิด

7

ไปที่ตําแหน่ง

"

on

"

 (

เมื่อทํางานโดยไม่มีการทําระดับอัตโนมัติ

หรือไปที่

ตําแหน่ง

"

on

"

 (

เมื่อทํางานด้วยการทําระดับอัตโนมัติ

ทันทีที่เปิดสวิทช์

เครื่องมือวัดจะปล่อยลําแสงเลเซอร์ออกจาก

ช่องทางออก

1

อย่าส่องลําแสงเลเซอร์ไปยังคนหรือสัตว์

และอย่า

จ้องมองลําแสงเลเซอร์แม้จะอยู่ในระยะไกล

ปิด

เครื่องมือวัดโดยดันสวิทช์เปิด

-

ปิด

7

ไปที่ตําแหน่ง

"

off

"

เมื่อปิดสวิทช์

ชุดทําระดับจะถูกล็อค

หากเครื่องมีอุณหภูมิเกินกว่าอุณหภูมิการใช้งานสูงสุดที่

อนุญาตคือ

40 °C

เครื่องจะปิดสวิทช์

ทั้งนี้เพื่อปกป้องหลอด

เลเซอร์แบบไดโอด

เมื่อเครื่องเย็นลงแล้ว

เครื่องพร้อมจะ

ทํางาน

ให้เปิดสวิทช์เครื่องอีกครั้งได้

การยกเลิกการปิดอัตโนมัติ

หากไม่มีการกดปุ่มใดๆ

ที่เครื่องมือวัดเป็นเวลานานประมาณ

30

นาที

เครื่องมือวัดจะปิดสวิทช์โดยอัตโนมัติเพื

่อปกป้อง

แบตเตอรี่

เมื่อต้องการเปิดสวิทช์เครื่องมือวัดหลังการป

ิดสวิทช์โดย

อัตโนมัติ

ให้ดันสวิทช์เปิด

-

ปิด

7

ไปที่ตําแหน่ง

"off"

และ

จากนั้นจึงเปิดสวิทช์เครื่องมือวัดอีกครั้งหน

ึ่ง

หรือให้กดปุ่ม

รูปแบบการทํางาน

5

หนึ่งครั้ง

หรือกดปุ่มฟังชั่นการยิงแสง

เป็นช่วงสั้น

3

หนึ่งครั้ง

กล้องเลเซอร์แบบเส้น

GLL 3-80 P

หมายเลขสินค้า

3 601 K63 300

ย่านการทํางาน

1)

มาตรฐาน

ใช้ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

ใช้อุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

20

.

15

.

5

80

.

ความแม่นยําการทําระดับ

±

0.2

มม

./

.

ย่านการทําระดับอัตโนมัติ

ปกติ

±

4

°

ระยะเวลาทําระดับ

ปกติ

<4

วินาที

อุณหภูมิปฏิบัติงาน

10

°C

 ... +40

°C

อุณหภูมิเก็บรักษา

20

°C

 ... +70

°C

ความชื้นสัมพัทธ์

สูงสุด

90 %

ระดับเลเซอร์

2

ชนิดเลเซอร์

640 nm, <1 mW

C

6

1

ช่วงส่งคลื่นสั้นที่สุด

1/1600

วินาที

ช่องประกอบกับขาตั้งแบบสามขา

1/4", 5/8"

แบตเตอรี่

4

 x 

1.5

โวลท์

LR06 (AA)

ระยะเวลาทํางาน

ใช้

 3 

ระนาบเลเซอร์

ใช้

 2 

ระนาบเลเซอร์

ใช้

 1 

ระนาบเลเซอร์

5

ชั่วโมง

9

ชั่วโมง

18

ชั่วโมง

น้ําหนักตามระเบียบการ

-

EPTA-Procedure 01/2003

0.75

กก

.

ขนาด

 (

ความยาว

ความกว้าง

ความสูง

)

159 x 75 x 141

มม

.

ระดับการคุ้มกัน

IP 54 (

ป้องกันฝุ่นและ

น้ํากระเด็นเปียก

)

1)

ย่านการทํางานอาจลดลงหากมีสภาวะแวดล้อมที่ไม่เหมาะสม

(

.

เช่น

แสงอาทิตย์ส่องโดยตรง

)

เครื่องมือวัดนี้มีหมายเลขเครื่อง

13

บนแผ่นป้ายรุ่น

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 168  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

ภาษาไทย

 |

 169

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

เมื่อต้องการยกเลิกการปิดสวิทช์โดยอัตโนมัติ

ให้กดปุ่มรูปแบบ

การทํางาน

5

นานอย่างน้อยที่สุด

3

วินาที

 (

ขณะเครื่องมือ

วัดเปิดสวิทช์อยู่

เพื่อยืนยันการยกเลิกการปิดสวิทช์โดย

อัตโนมัติ

ลําแสงเลเซอร์จะกะพริบขึ้นสั้นๆ

อย่าเปิดเครื่องมือวัดทิ้งไว้โดยไม่ควบคุมดูแล

และ

ให้ปิดเครื่องมือวัดหลังใช้งาน

ลําแสงเลเซอร์อาจ

ทําให้บุคคลอื่นตาพร่าได้

เมื่อต้องการเรียกใช้งานการปิดสวิทช์โดยอัตโนมัติ

ให้ปิด

สวิทช์เครื่องมือวัดและเปิดสวิทช์อีกครั้ง

หรือกดปุ่มรูปแบบ

การทํางาน

5

ค้างไว้นานอย่างน้อยที่สุด

 3

วินาที

การยกเลิกเสียงสัญญาณ

เมื่อเปิดสวิทช์เครื่องมือวัด

เสียงสัญญาณจะทํางานเสมอ

หากต้องการยกเลิก

/

เรียกใช้งานเสียงสัญญาณ

ให้กดปุ่ม

รูปแบบการทํางาน

5

และปุ่มฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

3

พร้อมๆ

กัน

ค้างไว้นานอย่างน้อยที่สุด

 3

วินาที

เพื่อยืนยันการยกเลิกและการเรียกใช้งานเสียงส

ัญญาณ

จะมีเสียงปี๊บสั้นๆ

ดังขึ้นสามครั้งสําหรับทั้งสองกรณี

วิธีการปฏิบัติงาน

เครื่องมือวัดนี้มีรูปแบบการทํางานหลายประเภท

ึ่งท่าน

สามารถสับเปลี่ยนใช้ได้ทุกเวลา

รูปแบบการทํางานเหล่านี้มี

ไว้สําหรับ

:

ผลิตระนาบเลเซอร์แนวนอนหนึ่งระนาบ

ผลิตระนาบเลเซอร์แนวตั้งหนึ่งระนาบ

ผลิตระนาบเลเซอร์แนวตั้งสองระนาบ

ผลิตระนาบเลเซอร์แนวนอนหนึ่งระนาบ

และระนาบเลเซอร์

แนวตั้งสองระนาบ

เมื่อเปิดสวิทช์

เครื่องมือวัดจะผลิตระนาบเลเซอร์แนวนอนหนึ่ง

ระนาบ

เมื่อต้องการเปลี่ยนรูปแบบการทํางาน

ให้กดปุ่ม

รูปแบบการทํางาน

5

ท่านสามารถเลือกทํางานด้วยการทําระดับอัตโนมัติ

และไม่มี

การทําระดับอัตโนมัติ

กับทุกรูปแบบการทํางาน

ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

(pulse)

เมื่อทํางานกับอุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

17

ต้องเรียกใช้งาน

ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

ไม่ว่าจะเลือกรูปแบบการ

ทํางานใดก็ตาม

ในฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

เส้นเลเซอร์จะกะพริบที่ความถี่

สูงมาก

และด้วยเหตุนี้อุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

17

จึงสามารถ

ค้นพบเส้นเลเซอร์

เมื่อต้องการเปิดสวิทช์ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช

่วงสั้น

ให้กดปุ่ม

3

เมื่อฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้นเปิดสวิทช์อยู่

สัญลักษณ์

ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

4

สีเขียวจะติดขึ้น

เมื่อฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้นเปิดสวิทช์อยู่

ความสามารถ

ของตามนุษย์ในการมองเห็นเส้นเลเซอร์จะลดลง

ดังนั้นเมื่อ

ทํางานโดยไม่มีอุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

จึงต้องปิดฟังชั่นการยิง

แสงเป็นช่วงสั้นโดยกดปุ่ม

3

อีกครั้ง

เมื่อฟังชั่นการยิงแสง

เป็นช่วงสั้นปิดสวิทช์อยู่

สัญลักษณ์ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

4

จะดับลง

การทําระดับอัตโนมัติ

การทํางานด้วยการทําระดับอัตโนมัติ

วางเครื่องมือวัดบนอุปกรณ์หนุนที่มั่นคงและราบเสมอกัน

ประกอบเครื่องเข้ากับด้ามจับ

19

หรือกับขาตั้งแบบ

สามขา

22

เมื่อทํางานด้วยการทําระดับอัตโนมัติ

ให้ดันสวิทช์เปิด

-

ปิด

7

ไปที่ตําแหน่ง

"

 on

"

เมื่อเปิดสวิทช์

ฟังชั่นการทําระดับจะปรับความไม่ราบเรียบให้

สมดุลภายในย่านการทําระดับอัตโนมัติ

±4°

ได้เอง

การทํา

ระดับสิ้นสุดลงทันทีที่ลําแสงเลเซอร์ไม่เคลื่อนไหวอีกต่อไป

หากไม่สามารถทําระดับอัตโนมัติได้

.

เช่น

เนื่องจาก

พื้นผิวที่เครื่องมือวัดตั้งอยู่

เบี่ยงเบนมากกว่า

จากระนาบ

ราบ

ลําแสงเลเซอร์จะเริ่มกะพริบอย่างรวดเร็ว

เม

ื่อมี

การเรียกใช้เสียงสัญญาณ

สัญญาณจังหวะเร็วๆ

จะด

ังขึ้นนาน

30 

วินาที

 (

สูงสุด

เสียงบอกเหตุนี้จะถูกยกเลิกภายใน

10

วินาทีหลังเปิดสวิทช์

เพื่อปล่อยให้เครื่องมือวัดทําการปรับ

ตั้งเครื่องมือวัดในตําแหน่งราบ

และรอให้เกิดการทําระดับ

อัตโนมัติ

ในทันทีที่เครื่องมือวัดอยู่ภายในย่านการทําระดับ

อัตโนมัติ

±4°

ลําแสงเลเซอร์ทั้งหมดจะติดขึ้นอย่างต่อเนื่อง

และเสียงสัญญาณจะปิดสวิทช์ลง

ในกรณีที่พื้นสั่นสะเทือนหรือเปลี่ยนตําแหน่งขณะทํางาน

เครื่องมือวัดจะทําระดับโดยอัตโนมัติอีกครั้ง

เพื่อหลีกเลี่ยง

ความผิดพลาด

ให้ตรวจสอบตําแหน่งของเส้นเลเซอร์แนวนอน

และแนวตั้งกับจุดอ้างอิงเมื่อทําระดับซ้ําอีกคร

ั้ง

การทํางานโดยไม่มีการทําระดับอัตโนมัติ

สําหรับการทํางานโดยไม่มีการทําระดับอัตโนมัติ

ให

้ดันสวิทช์

เปิด

-

ปิด

7

ไปที่ตําแหน่ง

"

on

"

เมื่อการทําระดับอัตโนมัติ

ปิดสวิทช์

ไฟ

6

จะติดขึ้นสีแดง

และใน

 30 

วินาทีแรก

ลําแสง

เลเซอร์จะกะพริบอย่างช้าๆ

เมื่อการทําระดับอัตโนมัติปิดสวิทช์อยู่

ท่านสามารถถือ

เครื่องมือวัดในมือได้อย่างอิสระ

หรือวางเครื่องบนพื้นผิว

ลาดเอียงได้

เส้นเลเซอร์ไม่จําเป็นต้องวิ่งในแนวตั้งตรงซึ่งกัน

และกันอีกต่อไป

ความแม่นยําการทําระดับ

ผลกระทบต่อความแม่นยํา

อุณหภูมิรอบด้านมีผลต่อความแม่นยํามากที่สุด

โดยเฉพาะ

อย่างยิ่งความแตกต่างของอุณหภูมิจากพื้นขึ้นไปที่ระดับ

สูงกว่าสามารถเบี่ยงเบนลําแสงเลเซอร์ได้

เนื่องจากบริเวณใกล้พื้นมีการผันผวนของชั้นอุณหภูมิมากที่สุด

ดังนั้นเมื่อระยะทางวัดไกลกว่า

 20

จึงควรประกอบ

เครื่องมือวัดเข้ากับขาตั้งแบบสามขาเสมอ

หากเป

็นไปได้ให้ตั้ง

เครื่องมือวัดไว้กลางพื้นที่ทํางานด้วย

นอกจากผลกระทบจากภายนอกแล้ว

ผลกระทบโดยเฉพาะต่อ

ตัวเครื่อง

 (

เช่น

ถูกกระแทกอย่างแรงหรือตกพื้น

สามารถ

ทําให้เกิดความเบี่ยงเบนได้

ดังนั้นต้องตรวจสอบความแม่นยํา

ของเครื่องมือวัดทุกครั้งก่อนเริ่มทํางาน

ในขั้นแรก

ให้ตรวจสอบความแม่นยําการทําระดับของเส้น

เลเซอร์แนวนอน

จากนั้นจึงตรวจสอบความแม่นยําการทํา

ระดับของเส้นเลเซอร์แนวตั้ง

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 169  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

170 

ภาษาไทย

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

หากเครื่องมือวัดมีความเบี่ยงเบนมากกว่าความเบี่ยงเบนสูงสุด

ในขณะทําการทดสอบครั้งใดครั้งหนึ่ง

กรุณาส่งเคร

ื่องให้

ศูนย์บริการหลังการขาย

บ๊อช

ซ่อมแซม

การตรวจสอบความแม่นยําการทําระดับแนวนอนสําหรับ

แกนขวาง

สําหรับการตรวจสอบ

ต้องใช้ระยะทางวัดว่างเปล่ายาว

5

บนพื้นผิวที่มั่นคงระหว่างผนัง

A

และ

B

ประกอบเครื่องมือวัดเข้าบนขาตั้งแบบสามขา

หรือวาง

เครื่องบนพื้นผิวที่มั่นคงและราบเสมอกันใกล้ก

ับผนัง

A

เปิดสวิทช์เครื่องมือวัดไปที่การทํางานด้วยการทําระดับ

อัตโนมัติ

เลือกรูปแบบการทํางานที่ผลิตระนาบเลเซอร์

แนวนอนหนึ่งระนาบ

และระนาบเลเซอร์แนวตั้งหนึ่ง

ระนาบ

ที่ออกจากด้านหน้าเครื่องมือวัด

ชี้เลเซอร์ไปยังผนังฝั่งใกล้

A

และปล่อยให้เครื่องมือวัดทํา

ระดับ

ทําเครื่องหมายตรงกลางจุดตรงที่เส้นเลเซอร์

ไขว้กันที่ผนัง

A

 (

จุด

I

)

หมุนเครื่องมือวัดไป

180°

ปล่อยให้เครื่องมือวัดทําระดับ

และทําเครื่องหมายที่จุดไขว้ของเส้นเลเซอร์บนผนังฝั่งตรง

ข้าม

B

 (

จุด

II

)

วางเครื่องมือวัดใกล้ผนัง

B

โดยไม่หมุนเครื่อง

เปิดสวิทช์

เครื่องมือวัดและปล่อยให้ทําระดับ

วางแนวความสูงของเครื่องมือวัด

 (

โดยปรับที่ขาต

ั้งแบบ

สามขาหรือใช้สิ่งของรองข้างใต้

หากจําเป็น

ในลักษณะ

ให้จุดไขว้ของเส้นเลเซอร์ตกลงบนจุดเครื่องหมาย

อันก่อน

II

บนผนัง

B

อย่างพอดิบพอดี

หมุนเครื่องมือวัดไป

180°

โดยไม่เปลี่ยนความสูง

ชี้เลเซอร์

ไปยังผนัง

A

ในลักษณะให้เส้นเลเซอร์แนวตั้งวิ่งผ่านจุดที่ทํา

เครื่องหมายไว้แล้ว

I

ปล่อยให้เครื่องมือวัดทําระดับ

และทํา

เครื่องหมายที่จุดไขว้ของเส้นเลเซอร์บนผนัง

A

 (

จุด

III

)

ความต่าง

d

ของจุดเครื่องหมายทั้งสอง

I

และ

III

บนผนัง

A

แสดงความเบี่ยงเบนความสูงของเครื่องมือวัดตามทาง

แกนขวางในขณะนั้น

บนระยะทางราบของ

2 x 5

.

= 10

ความเบี่ยงเบน

สูงสุดที่อนุญาตคือ

:

10

.

x ±0.2

มม

./

.

= ±2

มม

ดังนั้น

ความต่าง

d

ระหว่างจุด

I

และ

III

ต้องไม่มากกว่า

2

มม

. (

สุงสุด

)

การตรวจสอบความแม่นยําการทําระดับของเส้นแนวตั้ง

สําหรับการตรวจสอบ

ต้องใช้ช่องประตูที่มีพื้นที

่ว่างแต่ละด้าน

ห่างจากประตูอย่างน้อย

 2.5 

เมตร

 (

บนพื้นผิวที่มั่นคง

)

วางเครื่องมือวัดบนพื้นผิวที่มั่นคงและราบเสมอกัน

(

ไม่วางบนขาตั้งแบบสามขา

ให้ห่างจากช่องประตู

 2.5

เปิดสวิทช์เครื่องมือวัดไปที่การทํางานด้วยการทําระดับ

อัตโนมัติ

เลือกรูปแบบการทํางานที่ผลิตระนาบเลเซอร์

แนวตั้งหนึ่งระนาบที่ออกจากด้านหน้าเครื่องมือวัด

ทําเครื่องหมายตรงกลางเส้นเลเซอร์แนวตั้งที่พื

้นของช่อง

ประตู

 (

จุด

I

ที่ระยะห่างออกไป

5

เมตรเลยไปอีกด้านหนึ่ง

ของช่องประตู

 (

จุด

II

และที่ขอบด้านบนของช่องประตู

(

จุด

III

)

A

B

5 m

A

B

180°

A

B

A

B

d

d

180°

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 170  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

ภาษาไทย

 |

 171

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

หมุนเครื่องมือวัดไป

180°

และวางเครื่องไว้อีกด้านหนึ่ง

ของช่องประตูตรงเผงหลังจุด

II

ปล่อยให้เครื่องมือวัดทํา

ระดับ

และวางแนวเส้นเลเซอร์แนวตั้งในลักษณะให้

จุดกลางของเส้นเลเซอร์วิ่งผ่านจุด

I

และ

II

อย่างพอดิบ

พอดี

ทําเครื่องหมายตรงกลางเส้นเลเซอร์ที่ขอบด้านบนของช่อง

ประตูให้เป็นจุด

IV

ความต่าง

d

ของจุดเครื่องหมายทั้งสอง

III

และ

IV

แสดงความเบี่ยงเบนของเครื่องมือวัดจากเส้นดิ่งในขณะนั้น

วัดความสูงของช่องประตู

ทําซ้ําขั้นตอนการวัดสําหรับระนาบเลเซอร์แนวตั้งระนาบ

ที่สอง

สําหรับการทําซ้ํา

ให้เลือกรูปแบบการทํางานที่ผลิต

ระนาบเลเซอร์แนวตั้งหนึ่งระนาบที่ออกจากด้านข

้างเครื่องมือ

วัด

และหมุนเครื่องมือวัดไป

90°

ก่อนเริ่มต้นขั้นตอนการวัด

ความเบี่ยงเบนสูงสุดที่อนุญาตคํานวณดังต่อไปนี

:

สองเท่าของความสูงช่องประต

x 0.2

มม

./

.

ตัวอย่าง

สําหรับความสูงช่องประตู

2

ความเบี่ยงเบนสูงสุด

ควรเป็น

2 x 2

.

x ±0.2

มม

./

.

= ±0.8

มม

ดังนั้นจุด

III

และ

IV

ต้องห่างจากกันไม่มากกว่า

0.8

มม

. (

สูงสุด

สําหรับการวัด

แต่ละครั้ง

ข้อแนะนําในการทํางาน

ทําเครื่องหมายตรงกลางเส้นเลเซอร์เสมอ

ความกว้าง

ของเส้นเลเซอร์เปลี่ยนไปตามระยะทาง

การทํางานกับแผ่นเป้าหมายเลเซอร์

แผ่นเป้าหมายเลเซอร์

15

ช่วยให้มองเห็นลําแสงเลเซอร์ได้ดี

ยิ่งขึ้นในสภาวะที่ไม่เหมาะสมและในระยะทางไกลๆ

ส่วนสะท้อนกลับของแผ่นเป้าหมายเลเซอร์

15

ช่วยให้

มองเห็นเส้นเลเซอร์ได้ดียิ่งขึ้น

เนื่องจากมีส

่วนโปร่งใส

จึง

สามารถมองเห็นเส้นเลเซอร์จากทางด้านหลังของแผ

่น

เป้าหมายเลเซอร์ได้ด้วย

การทํางานกับขาตั้งแบบสามขา

 (

อุปกรณ์ประกอบ

)

ขาตั้งแบบสามขาช่วยให้สามารถวัดได้อย่างมั่นคงและปรับ

ความสูงได้

สวมเครื่องมือวัดผ่านช่องประกอบของขาตั้ง

แบบสามขาขนาด

1/4"

9

เข้าบนเกลียวของขาตั้งแบบ

สามขา

22

หรือขาตั้งกล้องที่มีจําหน่ายทั่วไป

สําหรับการยึด

กับขาตั้งก่อสร้างที่มีจําหน่ายทั่วไป

ให้ใช้ช่องประกอบของ

ขาตั้งแบบสามขาขนาด

5/8"

8

และขันสกรูล็อคของ

ขาตั้งแบบสามขาเข้าให้แน่น

การยึดกับด้ามจับอเนกประสงค์

 (

อุปกรณ์ประกอบ

(

ดูภาพประกอบ

D)

เมื่อใช้ด้ามจับอเนกประสงค์

19

ช่วย

ท่านสามารถติด

เครื่องมือวัด

.

เช่น

เข้ากับพื้นผิวแนวตั้ง

่อ

หรือวัตถุที่

ทําให้เป็นแม่เหล็กได้

เป็นต้น

ด้ามจับอเนกประสงค์ยังเหมาะ

สําหรับใช้เป็นขาตั้งแบบสามขาชนิดตั้งพื้น

และทำให้ปรับ

ความสูงของเครื่องมือวัดได้ง่ายขึ้นด้วย

การทํางานกับแผ่นวัด

 (

อุปกรณ์ประกอบ

(

ดูภาพประกอบ

A–B)

แผ่นวัด

16

ช่วยให้สามารถคัดลอกเส้นเลเซอร์ไว้บนพื้นหรือ

คัดลอกความสูงเลเซอร์ไว้บนผนังได้

ท่านสามารถใช้จุดศูนย์และมาตราส่วนเพื่อวัดส่วนต่างของ

ความสูงที่ต้องการและนําไปวางเทียบยังสถานที่จ

ุดอื่น

ทั้งนี้

เพื่อตัดปัญหาการปรับตั้งเครื่องมือวัดไปยังความสูงที่จะต้อง

คัดลอก

ซึ่งต้องปรับตั้งอย่างเที่ยงตรง

แผ่นวัด

16

เคลือบสารสะท้อนกลับที่ช่วยให้มองเห็นลําแสง

เลเซอร์ได้ชัดเจนขึ้นในระยะทางไกลๆ

หรือเมื่ออยู่ท่ามกลาง

แสงแดดจ้า

ท่านจะเห็นความสว่างที่เข้มข้นเฉพาะเมื่อมอง

ขนานคู่กับลําแสงเลเซอร์ไปยังแผ่นวัดเท่านั้น

การทํางานกับอุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

 (

อุปกรณ์ประกอบ

(

ดูภาพประกอบ

D)

ในสภาวะแสงที่ไม่เหมาะสม

 (

สภาพแวดล้อมที่สว่างจ้า

แสงแดดส่องตรง

และสําหรับระยะทางราบที่ไกลๆ

ให้ใช้

อุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

17

เพื่อค้นหาเส้นเลเซอร์ได้ง่ายขึ้น

เมื่อทํางานกับอุปกรณ์รับแสงเลเซอร์

ให้เปิดสวิทช์ฟังชั่น

การยิงแสงเป็นช่วงสั้น

 (

ดู

 "

ฟังชั่นการยิงแสงเป็นช่วงสั้น

(pulse)" 

หน้า

169)

แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์

 (

อุปกรณ์ประกอบ

)

แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์ช่วยกรองแสงสว่างรอบด

้าน

ออกไป

ทําให้ตามองเห็นแสงสีแดงของเลเซอร์ได้ชัดเจนขึ้น

อย่าใช้แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์เป็นแว่นนิรภัย

แว่น

สําหรับมองแสงเลเซอร์ใช้สําหรับมองลําแสงเลเซอร์ให้เห็น

ชัดเจนขึ้น

แต่ไม่ได้ช่วยป้องกันรังสีจากลําแสงเลเซอร์

อย่าใช้แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์เป็นแว่นกันแดดหรือ

ใส่ขับรถยนต์

แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์ไม่สามารถ

ป้องกันรังสีอัลตราไวโอเลต

 (

UV

ได้อย่างสมบูรณ์

และยัง

ทําให้มองเห็นแสงสีไม่ชัดเจน

ตัวอย่างการปฏิบัติงาน

 (

ดูภาพประกอบ

C–H)

ตัวอย่างการใช้งานของเครื่องมือวัด

กรุณาดูในหน้าแสดงภาพ

การบํารุงรักษาและการบริการ

การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด

เก็บรักษาและขนย้ายเครื่องมือวัดโดยบรรจุในกระเป๋าใส่

เครื่องมือหรือในหีบเท่านั้น

รักษาเครื่องมือวัดให้สะอาดตลอดเวลา

อย่าจุ่มเครื่องมือวัดลงในน้ําหรือของเหลวอื่นๆ

เช็ดสิ่งสกปรกออกด้วยผ้านุ่มที่เปียกหมาดๆ

ห้ามใช้สารทํา

ความสะอาดหรือสารละลายใดๆ

ทําความสะอาดพื้นผิวตรงช่องทางออกลําแสงเลเซอร์เป็น

ประจํา

และเอาใจใส่อย่าให้ขุยผ้าติด

2 m

d

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 171  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

172

 | Bahasa Indonesia 

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

เครื่องมือวัดนี้ผ่านกรรมวิธีการผลิตและการทดสอบอย่าง

ละเอียดถี่ถ้วนมาแล้ว

ถึงกระนั้น

หากเครื่องเก

ิดขัดข้อง

ต้องส่งเครื่องให้ศูนย์บริการหลังการขายที่ได

้รับมอบหมาย

สําหรับเครื่องมือไฟฟ้า

บ๊อช

ซ่อมแซม

อย่าเปิดเครื่องมือวัด

ด้วยตัวเอง

เมื่อต้องการสอบถามและสั่งซื้ออะไหล่

กรุณาแจ้งหมายเลข

สินค้า

10

หลักบนแผ่นป้ายรุ่นของเครื่องมือวัดทุกครั้ง

ในกรณีซ่อมแซม

ให้ส่งเครื่องมือวัดโดยบรรจุลงในกระเป๋าใส่

เครื่องมือวัด

18

การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช้งาน

ศูนย์บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคําถามเกี

่ยวกับ

การบํารุงรักษาและการซ่อมแซมผลิตภัณฑ์ของท่าน

รวมทั้ง

ชิ้นส่วนอะไหล่

ภาพแยกชิ้นประกอบและข้อมูลเกี่ยวกับ

ชิ้นส่วนอะไหล่ยังสามารถดูได้ใน

www.bosch-pt.com

ทีมงานให้คําแนะนําการใช้งานของ

บ๊อช

ยินดีตอบคําถาม

เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของเราและอุปกรณ์ประกอบของผลิตภัณฑ์

ในกรณีประกัน

ซ่อมแซม

หรือซื้อชิ้นส่วนมาเปลี่ยน

กรุณาติดต่อ

ผู้ขายที่ได้รับแต่งตั้งเท่านั้น

ประเทศไทย

สํานักงาน

บริษัท

โรเบิร์ต

บ๊อช

จํากัด

ชั้น

 11 

ตึกลิเบอร์ตี้

สแควร์

287 

ถนนสีลม

กรุงเทพฯ

 10500

โทรศัพท์

 02 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 

หมายเลข

)

โทรสาร

 02 / 2 38 47 83

www.bosch.co.th

ตู้ไปรษณีย์

บริษัท

โรเบิร์ต

บ๊อช

จํากัด

แผนกเครื่องมือไฟฟ้า

ตู้

ปณ

. 20 54

กรุงเทพฯ

 10501

ประเทศไทย

ศูนย์บริการซ่อมและฝึกอบรม

ศูนย์บริการซ่อมและฝึกอบรมบ๊อช

2869 – 2869/1 

ซอยบ้านกล้วย

ถนนพระรามที่

 4 (

ใกล้ทางรถไฟสายปากน้ําเก่า

)

พระโขนง

กรุงเทพฯ

 10110

ประเทศไทย

โทรศัพท์

 02 / 6 71 78 00 – 4

โทรสาร

 02 / 2 49 42 96

โทรสาร

 02 / 2 49 52 99

การกําจัดขยะ

เครื่องมือวัด

อุปกรณ์ประกอบ

และหีบห่อ

ต้องนําไปแยก

ประเภทวัสดุเพื่อนํากลับมาใช้ใหม่โดยไม่ทําลายสภาพ

แวดล้อม

อย่าทิ้งเครื่องมือวัด

และแบตเตอรี่

/

แบตเตอรี่ชาร์จใหม่

ได้

ลงในถังขยะบ้าน

!

ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งล

่วงหน้า

Bahasa Indonesia

Petunjuk-Petunjuk untuk 

Keselamatan Kerja

Laser garis

Semua petunjuk-petunjuk harus dibaca dan 

harus dipatuhi, supaya penggunaan alat 

pengukur tidak membahayakan dan selalu 

aman. Janganlah sekali-kali menutupi atau 

menghapus label pada alat pengukur 

tentang keselamatan kerja. SIMPANKAN PETUNJUK-

PETUNJUK INI DENGAN SEKSAMA.

Peringatan – jika digunakan sarana penggunaan atau 

sarana penyetelan yang lain daripada yang disebutkan 

di sini atau dilakukan cara penggunaan yang lain, bisa 

terjadi penyinaran yang membahayakan.  

Alat pengukur dipasok dengan label untuk 

keselamatan kerja (pada gambar dari alat pengukur 

pada halaman bergambar ditandai dengan nomor 12).

Jika teks dari label tentang keselamatan kerja tidak 

dalam bahasa negara Anda, sebelum penggunaan alat 

untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa 

negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut.

Janganlah mengarahkan sinar laser pada orang-orang 

lain atau binatang dan janganlah melihat ke sinar laser. 

Alat pengukur ini 

m

enghasilkan sinar laser kelas 2 sesuai 

dengan peraturan IEC 60825-1. 

S

inar ini bisa 

m

erusakkan 

m

ata.

Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat 

sinar laser sebagai kaca mata pelindung. 

Kaca 

m

ata ini 

berguna untuk 

m

elihat sinar laser dengan lebih jelas, akan 

tetapi tidak 

m

elindungi 

m

ata terhadap sinar laser.

Janganlah memakai kaca mata untuk melihat sinar 

laser sebagai kaca mata hitam atau jika sedang 

mengendarai kendaraan. 

Kaca 

m

ata untuk 

m

elihat sinar 

laser tidak 

m

elindungi 

m

ata terhadap sinar ultra violet dan 

m

e

m

buat 

m

ata tidak 

m

engenali warna dengan baik.

Biarkan alat pengukur ini direparasikan oleh orang-

orang yang ahli dan berpengalaman saja dan hanya 

dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek 

Bosch. 

Dengan de

m

ikian kesela

m

atan kerja dengan alat 

pengukur ini selalu terja

m

in.

Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat 

pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. 

Tanpa disengaja anak-anak bisa 

m

erusakkan 

m

ata orang 

lain dengan sinar laser.

Janganlah menggunakan alat pengukur di ruangan 

yang terancam bahaya terjadinya ledakan, di mana ada 

cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. 

Di dala

m

alat pengukur bisa terjadi bunga api, yang lalu 

m

enyulut 

debu atau uap.

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 172  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

 Bahasa Indonesia | 

173

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Reflektor (alat pemantulan) sinar laser

Janganlah mendekatkan reflektor (alat 

pemantulan) 15 pada alat pemacu 

jantung (pacemaker). 

M

agnet-

m

agnet 

dari reflektor (alat pe

m

antulan) 

m

engadakan 

m

edan 

m

agnet yang bisa 

m

engganggu fungsi dari alat pe

m

acu 

jantung.

Jauhkan reflektor (alat pemantulan) 15 dari media 

penyimpanan data yang magnetis dan alat-alat yang 

peka magnet. 

Daya 

m

agnet dari reflektor (alat 

pe

m

antulan) bisa 

m

engakibatkan data-data hilang untuk 

sela

m

anya.

Penjelasan tentang produk dan daya

Bukakan hala

m

an lipatan dengan ga

m

bar dari alat pengukur 

dan biarkan hala

m

an ini terbuka sela

m

a Anda 

m

e

m

baca 

petunjuk-petunjuk untuk penggunaan.

Penggunaan

Alat pengukur ini cocok untuk 

m

enentukan dan 

m

e

m

eriksa 

garis 

m

endatar dan garis tegak lurus.

Bagian-bagian pada gambar

No

m

or-no

m

or dari bagian-bagian alat pengukur pada ga

m

bar 

sesuai dengan ga

m

bar alat pengukur pada hala

m

an 

berga

m

bar.

1

Lubang pengedar sinar laser

2

Petanda untuk baterai

3

To

m

bol untuk fungsi pulsa

4

S

i

m

bol fungsi pulsa

5

To

m

bol untuk 

m

enyetel jenis penggunaan

6

S

i

m

bol penggunaan tanpa penyetelan oto

m

atis

7

To

m

bol untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan

8

Ulir untuk tripod 5/8"

9

Ulir untuk tripod 1/4"

10

Tutup kotak baterai

11

Penguncian tutup kotak baterai

12

Label kesela

m

atan kerja dengan laser

13

No

m

or 

m

odel

14

M

agnet-

m

agnet

15

R

eflektor (alat pe

m

antulan) sinar laser

16

Pelat ukur dengan kaki*

17

Alat peneri

m

a laser*

18

Tas pelindung*

19

Penopang universal*

20

Tiang teleskop*

21

Kaca 

m

ata untuk 

m

elihat sinar laser*

22

Tripod*

* Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak 

termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok.

Data teknis

Cara memasang

Memasang/mengganti baterai

Untuk 

m

enjalankan alat pengukur ini dianjurkan penggunaan 

baterai-baterai 

m

angan-alkali. 

Untuk 

m

e

m

buka tutup kotak baterai 

10

, geserkan 

penguncian tutup kotak baterai 

11

 dala

m

 arah panah dan 

bukakan tutup kotak baterai. Pasangkan baterai-baterai. 

Perhatikan positip dan negatip dari baterai, sesuai dengan 

ga

m

bar pada bagian dala

m

 dari tutup kotak baterai.

Jika baterai-baterai 

m

ulai 

m

engosong, berbunyi satu nada 

sinyal sela

m

a 5 detik. Petanda baterai 

2

 berkedip-kedip 

m

erah secara 

m

enerus. Alat pengukur 

m

asih bisa digunakan 

sela

m

a kurang dari 2 ja

m

.

Jika baterai-baterai pada waktu alat pengukur dihidupkan 

sudah le

m

ah, nada sinyal 5 detik berbunyi segera setelah alat 

pengukur dihidupkan.

Laser garis

GLL 3-80 P

No

m

or 

m

odel

3 601 K63 300

Jarak pengukuran hingga

1)

– penggunaan standar

– penggunaan dengan fungsi 

pulsa

– penggunaan dengan alat 

peneri

m

a laser

20

m

15

m

5 –80

m

Ketelitian pengukuran

±0,2

mm

/

m

Batas penyetelan oto

m

atis 

khusus

±4°

Waktu penyetelan khusus

<4 s

S

uhu kerja

–10 °C ... +40 °C

S

uhu penyi

m

panan

–20 °C ... +70 °C

Kele

m

baban udara relatif 

m

aks.

90 %

Kelas laser

2

Jenis laser

640 n

m

, <1

m

W

C

6

1

La

m

a pulsa yang terpendek

1/1600 s

Ulir untuk tripod

1/4", 5/8"

Baterai

4 x 1,5 V L

R

06 (AA)

Ke

m

a

m

puan baterai

– dengan 3 bidang laser

– dengan 2 bidang laser

– dengan 1 bidang laser

5 h

9 h

18 h

Berat sesuai dengan 

EPTA-Procedure 01/2003

0,75 kg

Ukuran (panjang x lebar x tinggi)

159 x 75 x 141

mm

Jenis kea

m

anan

IP 54 (lindungan terhadap

debu dan air penyira

m

an)

1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak 

m

enguntungkan (

m

isalnya sinar 

m

atahari yang langsung).

Anda bisa 

m

engidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, 

dengan no

m

or seri 

13

 pada label tipe.

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 173  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

174

 | Bahasa Indonesia 

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Gantikanlah selalu se

m

ua baterai sekaligus. Gunakanlah 

baterai-baterai yang sa

m

m

ereknya dan dengan kapasitas 

yang sa

m

a.

Keluarkanlah baterai-baterai dari alat pengukur, jika 

alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. 

Jika baterai disi

m

pan untuk waktu yang la

m

a, baterai bisa 

berkorosi dan 

m

engosong sendiri.

Penggunaan

Cara penggunaan

Selama menggunakan alat pengukur, dalam keadaan 

tertentu bisa berbunyi nada sinyal yang keras. Oleh 

sebab itu jauhkan alat pengukur dari telinga Anda atau 

dari orang lain. 

Nada yang keras bisa 

m

erusakkan 

pendengaran.

Lindungilah alat pengukur terhadap cairan dan sinar 

matahari yang langsung.

Jagalah supaya alat pengukur tidak terkena suhu yang 

luar biasa atau perubahan suhu yang luar biasa. 

M

isalnya, janganlah 

m

eninggalkan alat pengukur untuk 

waktu yang la

m

a di dala

m

m

obil. Jika ada perubahan suhu 

yang besar, biarkan alat pengukur 

m

encapai suhu yang 

m

erata dahulu sebelu

m

 Anda 

m

ulai 

m

enggunakannya. 

Pada suhu yang luar biasa atau jika ada perubahan suhu 

yang luar biasa, ketelitian pengukuran alat pengukur bisa 

terganggu.

Jagalah supaya alat pengukur tidak terbentur atau 

terjatuh. 

Jika alat pengukur terkena daya yang besar dari 

luar, sebelu

m

m

elanjutkan penggunaan alat pengukur, 

lakukanlah selalu pe

m

eriksaan ketelitian pengukuran (lihat 

„Ketelitian pengukuran“).

Sebelum mengangkut alat pengukur, matikan dahulu 

alat pengukur. 

Jika alat pengukur di

m

atikan, unit 

peni

m

bang terkunci, karena unit peni

m

bang ini bisa rusak 

jika terkena goncangan.

Menghidupkan/mematikan

Untuk 

menghidupkan

 alat pengukur, dorongkan to

m

bol 

untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan 

7

 pada kedudukan 

on“

 (untuk pekerjaan tanpa penyetelan oto

m

atis) atau 

pada kedudukan 

on“

 (untuk pekerjaan dengan 

penyetelan oto

m

atis). 

S

egera setelah alat pengukur 

dihidupkan, alat pengukur 

m

engedarkan garis-garis laser dari 

lubang-lubang pengedar 

1

.

Janganlah mengarahkan sinar laser pada orang-orang 

lain atau binatang dan janganlah melihat ke sinar laser, 

juga tidak dari jarak jauh.

Untuk 

mematikan

 alat pengukur, dorongkan to

m

bol untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan 

7

 ke kedudukan 

„off“

. Jika 

alat pengukur di

m

atikan, unit peni

m

bang terkunci.

Jika suhu kerja 

m

aks. yang diizinkan sebesar 40 °C 

dila

m

paui, alat pengukur pada

m

 sendiri untuk 

m

elindungi 

diode laser. 

S

etelah alat pengukur 

m

enjadi dingin, alat 

pengukur siap pakai dan bisa dihidupkan ke

m

bali.

Mematikan pemadaman otomatis

Jika sela

m

a kira-kira 30

m

enit tidak ada to

m

bol pada alat 

pengukur yang ditekan, untuk 

m

enghe

m

at baterai, alat 

pengukur pada

m

 secara oto

m

atis.

Untuk 

m

enghidupkan ke

m

bali alat pengukur setelah 

pe

m

ada

m

an oto

m

atis, geserkan dahulu to

m

bol untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan 

7

 ke posisi 

„off“

 dan 

ke

m

udian alat pengukur dihidupkan lagi, atau tekankan satu 

kali to

m

bol untuk 

m

enyetel jenis penggunaan 

5

 atau to

m

bol 

untuk fungsi pulsa 

3

.

Untuk 

m

e

m

atikan pe

m

ada

m

an oto

m

atis, tekankan (pada alat 

pengukur dala

m

 penyetelan hidup) to

m

bol untuk 

m

enyetel 

jenis penggunaan 

5

 sela

m

a paling sedikit 3 detik. Jika 

pe

m

ada

m

an oto

m

atis sudah 

m

ati, sinar laser-sinar laser 

berkedip-kedip sebentar sebagai konfir

m

asinya.

Janganlah meninggalkan alat pengukur yang hidup 

tanpa pengawasan dan matikan segera alat pengukur 

setelah penggunaannya. 

S

inar laser bisa 

m

erusakkan 

m

ata dari orang-orang lain.

Untuk 

m

enghidupkan pe

m

ada

m

an oto

m

atis, 

m

atikan alat 

pengukur dan ke

m

udian hidupkan ke

m

bali, atau sebagai 

gantinya, tekankan to

m

bol untuk 

m

enyetel jenis penggunaan 

5

 sela

m

a paling sedikit 3 detik.

Mematikan nada sinyal

S

etelah alat pengukur dihidupkan, fungsi nada sinyal selalu 

dala

m

 keadaan aktif.

Untuk 

m

e

m

atikan atau 

m

engaktifkan fungsi nada sinyal, 

tekankan sekaligus to

m

bol untuk 

m

enyetel jenis penggunaan 

5

 dan to

m

bol untuk fungsi pulsa 

3

 dan tahankan tekanan 

sela

m

a paling sedikit 3 detik.

Baik pada waktu 

m

engaktifkan 

m

aupun 

m

e

m

atikan fungsi 

nada sinyal berbunyi tiga nada sinyal yang pendek sebagai 

konfir

m

asinya.

Macam penggunaan

Alat pengukur dilengkapi dengan beberapa jenis penggunaan, 

dan Anda sewaktu-waktu bisa 

m

engganti penggunaannya:

m

enghasilkan satu bidang laser 

m

endatar,

m

enghasilkan satu bidang laser tegak lurus,

m

enghasilkan dua bidang laser tegak lurus,

m

enghasilkan satu bidang laser 

m

endatar serta dua bidang 

laser tegak lurus.

S

etelah dihidupkan, alat pengukur 

m

enghasilkan satu bidang 

laser 

m

endatar. Untuk 

m

erubah jenis penggunaan, tekan 

to

m

bol untuk 

m

enyetel jenis penggunaan 

5

.

S

e

m

ua jenis penggunaan bisa disetelkan dengan dan juga 

tanpa penyetelan oto

m

atis.

Fungsi pulsa

Untuk penggunaan dengan alat peneri

m

a laser 

17

 harus 

dihidupkan fungsi pulsa  – tidak tergantung dari jenis 

penggunaan yang dipilih  –.

Pada fungsi pulsa garis-garis laser berkedip-kedip dengan 

frekuensi yang sangat tinggi, sehingga bisa diteri

m

a oleh alat 

peneri

m

a laser 

17

.

Untuk 

m

enghidupkan fungsi pulsa, tekan to

m

bol 

3

. Jika 

fungsi pulsa hidup, petanda 

4

m

enyala hijau.

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 174  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

 Bahasa Indonesia | 

175

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bagi 

m

ata 

m

anusia, garis-garis laser 

m

enjadi kurang jelas jika 

fungsi pulsa dihidupkan. Oleh karena itu pada penggunaan 

tanpa alat peneri

m

a laser, 

m

atikan fungsi pulsa dengan cara 

m

enekan sekali lagi to

m

bol 

3

. Jika fungsi pulsa 

m

ati, petanda 

4

 pada

m

.

Penyetelan otomatis

Bekerja dengan penyetelan otomatis

Pasangkan alat pengukur pada alas yang datar dan keras, 

kencangkan pada penopang 

19

 atau tripod 

22

.

Untuk pekerjaan dengan penyetelan oto

m

atis, geserkan 

to

m

bol untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan 

7

 pada 

kedudukan 

on“

.

Penyetelan oto

m

atis 

m

enyei

m

bangkan ketidak rataan dala

m

batas-batas penyetelan oto

m

atis sebesar ±4° secara 

oto

m

atis. Penyetelan oto

m

atis sudah ra

m

pung, jika garis 

laser-garis laser tidak bergerak lagi.

Jika penyetelan oto

m

atis tidak bisa berfungsi, 

m

isalnya jika 

alas keberadaan alat pengukur berbeda lebih dari 4° dari 

garis 

m

endatar, garis laser-garis laser berkedip-kedip secara 

cepat. Jika fungsi nada sinyal aktif, berbunyi satu nada sinyal 

sela

m

a paling la

m

a 30 detik secara cepat. Dala

m

 waktu 

10 detik setelah alat pengukur dihidupkan, nada peringatan 

ini 

m

ati, supaya alat pengukur bisa dipasangkan.

Letakkan alat pengukur secara datar dan tunggulah sa

m

pai 

dilakukan penyetelan oto

m

atis. 

S

egera setelah alat pengukur 

berada dala

m

 batas-batas penyetelan oto

m

atis sebesar ±4°, 

sinar laser-sinar laser 

m

enyala 

m

enetap dan nada sinyal 

m

ati.

Jika sela

m

a penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau 

dipindahkan, alat pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis. 

S

etelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser 

m

endatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk 

m

enghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran.

Bekerja tanpa penyetelan otomatis

Untuk pekerjaan tanpa penyetelan oto

m

atis, geserkan to

m

bol 

untuk 

m

enghidupkan dan 

m

e

m

atikan 

7

 pada kedudukan 

on“

. Jika penyetelan oto

m

atis di

m

atikan, si

m

bol 

penggunaan tanpa penyetelan oto

m

atis 

6

m

enyala 

m

erah dan 

sela

m

a 30 detik garis laser-garis laser berkedip-kedip 

perlahan-lahan.

Jika penyetelan oto

m

atis di

m

atikan, alat pengukur bisa Anda 

pegang di tangan atau bisa dite

m

patkan pada alas yang 

m

iring. Garis laser-garis laser tidak lagi tegak lurus satu pada 

lainnya.

Ketelitian pengukuran

Pengaruh terhadap ketelitian

Pengaruh terbesar terhadap ketelitian berasal dari suhu 

lingkungan sekeliling. Khususnya perbedaan suhu dari bu

m

ke atas bisa 

m

e

m

pengaruhi sinar laser.

Berhubung perbedaan dari lapisan-lapisan suhu di dekat 

tanah paling besar, alat pengukur 

m

ulai jarak pengukuran 

sebesar 20

m

 sebaiknya selalu dipasangkan pada satu tripod. 

S

elain itu alat pengukur sebaiknya dipasangkan di tengah 

m

edan kerja.

S

elain pengaruh dari luar, pengaruh khusus dari alat sendiri 

(

m

isalnya jika jatuh atau kena benturan yang kuat) bisa 

m

engakibatkan ketidak tepatan. Oleh sebab itu, periksalah 

selalu ketepatan pengukuran dari alat pengukur setiap kali 

sebelu

m

m

enggunakannya.

Periksalah selalu perta

m

a-ta

m

a ketelitian dari garis laser 

m

endatar, dan setelah itu ketelitian dari garis laser tegak 

lurus.

Jika pada pe

m

eriksaan ketelitian ternyata hasil pengukuran 

alat pengukur tidak tepat dan 

m

elebihi a

m

bang batas 

m

aksi

m

al, biarkan alat pengukur direparasikan oleh 

S

ervice 

Center Bosch.

Memeriksa ketelitian pengukuran mendatar dari sumbu 

melintang

Untuk 

m

elakukan pe

m

eriksaan ini, dibutuhkan jarak yang 

kosong sepanjang 5

m

 pada alas yang keras di antara dua 

dinding A dan B.

– Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada satu 

tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata. 

Hidupkan alat pengukur dala

m

 penggunaan dengan 

penyetelan oto

m

atis. Pilihkan jenis penggunaan, di 

m

ana 

dihasilkan satu bidang laser 

m

endatar serta satu bidang 

laser tegak lurus frontal di depan alat pengukur.

– Bidikkan laser pada dinding A yang di dekat dan biarkan 

alat pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis. Tandai 

tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser 

pada dinding A (titik

I

).

– Putarkan alat pengukur sebanyak 180°, biarkan alat 

pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis dan tandai titik 

potong dari garis-garis laser pada dinding B di seberang 

(titik 

II

).

A

B

5 m

A

B

180°

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 175  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

176

 | Bahasa Indonesia 

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

– Pindahkan alat pengukur  – tanpa 

m

e

m

utarkannya – ke 

dekat dinding B, hidupkan alat pengukur dan biarkan alat 

pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis.

S

etelkan ketinggian alat pengukur sede

m

ikian (dengan 

m

enggunakan tripod atau jika perlu dengan ganjelan), 

sehingga titik potong dari garis-garis laser 

m

engena persis 

pada titik 

II

 pada dinding B yang ditandakan sebelu

m

nya.

– Putarkan alat pengukur sebanyak 180°, tanpa 

m

erubah 

ketinggiannya. Bidikkannya sede

m

ikian pada dinding A, 

sehingga garis laser tegak lurus 

m

ela

m

paui titik 

I

 yang 

telah ditandakan sebelu

m

nya. Biarkan alat pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis dan tandai titik potong 

dari garis-garis laser pada dinding A (titik 

III

).

S

elisih 

d

 di antara kedua titik-titik 

I

 dan 

III

 yang 

ditandakan pada dinding A adalah selisih ketinggian yang 

sebenarnya dari alat pengukur sepanjang su

m

bu 

m

elintang.

Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5

m

= 10

m

 selisih 

m

aksi

m

al yang diizinkan adalah:

10

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±2

mm

.

Dengan de

m

ikian selisih 

d

 di antara titik-titik 

I

 dan 

III

 yang 

diizinkan adalah 

m

aksi

m

al 2

mm

.

Memeriksa ketelitian pengukuran garis-garis tegak lurus

Untuk 

m

elakukan pe

m

eriksaan ini, dibutuhkan lubang te

m

pat 

pintu di dinding yang terbuka, dan pada setiap sisi dari pintu 

(pada alas yang keras) paling sedikit harus ada jarak 2,5

m

.

– Pasangkan alat pengukur pada jarak 2,5

m

 dari lubang 

pintu pada alas yang keras dan rata (tidak pada satu 

tripod). Hidupkan alat pengukur pada penggunaan dengan 

penyetelan oto

m

atis. Pilihkan jenis penggunaan, di 

m

ana 

dihasilkan satu bidang laser tegak lurus frontal di depan 

alat pengukur.

– Buatkan tanda pada tengah-tengah dari garis laser tegak 

lurus di lantai di lubang pintu (titik 

I

), pada jarak 5

m

 di sisi 

lainnya dari lubang pintu (titik 

II

) serta pada pinggiran atas 

dari lubang pintu (titik 

III

).

– Putarkan alat pengukur sebanyak 180° dan pasangkan 

alat pengukur pada sisi lainnya dari lubang pintu yang 

kosong persis di belakang titik 

II

. Biarkan alat pengukur 

m

elakukan penyetelan oto

m

atis dan bidikkan garis laser 

tegak lurus sede

m

ikian, sehingga tengah-tengahnya persis 

m

elalui titik-titik 

I

 dan 

II

.

– Berikan tanda pada tengah-tengah dari garis laser pada 

pinggiran atas dari lubang pintu sebagai titik 

IV

.

S

elisih 

d

 di antara kedua titik-titik 

III

 dan 

IV

 yang 

ditandakan adalah ketidak tepatan alat pengukur yang 

sebenarnya terhadap garis tegak lurus.

– Ukurkan ketinggian dari lubang pintu.

Ulangi pengukuran untuk bidang laser tegak lurus yang kedua. 

Untuk 

m

elakukannya, pilihkan satu jenis penggunaan, di 

m

ana dihasilkan satu bidang laser tegak lurus di satu sisi di 

sa

m

ping alat pengukur, dan sebelu

m

m

elakukan pengukuran, 

putarkan alat pengukur sebanyak 90°.

Ketidak tepatan 

m

aksi

m

al yang diizinkan dihitungkan sebagai 

berikut: dua kali ketinggian lubang pintu x 0,2

mm

/

m

Contoh: Jika ketinggian lubang pintu 2

m

, ketidak tepatan 

m

aksi

m

al yang diizinkan

2 x 2

m

x ±0,2

mm

/

m

= ±0,8

mm

. Ini berarti jarak antara 

titik-titik 

III

 dan 

IV

 pada setiap dari kedua pengukuran 

m

aksi

m

al boleh sebesar 0,8

mm

.

A

B

A

B

d

d

180°

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 176  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

 Bahasa Indonesia | 

177

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian

Berilah tanda hanya pada tengah-tengah dari garis 

laser. 

Kelebaran garis laser berubah sesuai dengan 

perubahan jarak.

Bekerja dengan reflektor (alat pemantulan)

Dengan reflektor (alat pe

m

antulan) 

15

 sinar laser 

m

enjadi 

lebih jelas terlihat jika keadaan sekeliling tidak 

m

enguntungkan dan pada jarak yang jauh.

Paruh yang 

m

e

m

antulkan dari reflektor sinar laser 

15

m

e

m

buat garis laser ta

m

pak lebih jelas, dengan bantuan 

paruh yang transparan garis laser juga ta

m

pak dari sebelah 

belakang dari reflektor sinar laser.

Mengukur dengan tripod (aksesori)

S

atu tripod bisa 

m

enjadi alas untuk 

m

engukur yang stabil dan 

ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur dengan 

ulir untuk tripod 1/4" 

9

 pada ulir dari tripod 

22

 atau tripod 

tustel lainnya yang lazi

m

 bisa dibeli. Untuk 

m

engencangkan 

pada tripod konstruksi bangunan yang lazi

m

 bisa dibeli, 

gunakan ulir untuk tripod 5/8" 

8

. Kencangkan alat pengukur 

dengan baut pengunci dari tripod.

Mengencangkan dengan penopang universal (aksesori) 

(lihat gambar D)

Dengan 

m

enggunakan penopang universal 

19

 alat pengukur 

bisa dikencangkan 

m

isalnya pada per

m

ukaan yang tegak 

lurus, pipa-pipa atau bahan-bahan yang bisa 

m

enjadi 

m

agnetis. Penopang universal juga bisa digunakan sebagai 

tripod lantai dan 

m

e

m

udahkan penyetelan ketinggian alat 

pengukur.

Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) 

(lihat gambar-gambar A–B)

Dengan bantuan pelat ukur 

16

 Anda bisa 

m

e

m

indahkan 

tanda-tanda laser pada lantai atau ketinggian laser pada 

dinding.

Dengan 

m

edan nol dan skala Anda bisa 

m

engukurkan selisih 

terhadap ketinggian yang dikehendaki dan 

m

e

m

indahkannya 

ke te

m

pat lain. Dengan de

m

ikian Anda tidak harus 

m

enyetelkan ketinggian yang dipindahkan secara seksa

m

pada alat pengukur.

Pelat ukur 

16

 dilapisi dengan lapisan yang 

m

e

m

antulkan, 

yang 

m

e

m

buat sinar laser pada jarak yang jauh atau jika 

m

atahari bersinar terang terlihat lebih jelas. Kecerahan ini 

hanya terlihat, jika Anda 

m

elihat pada pelat ukur sejajar 

dengan sinar laser.

Bekerja dengan alat penerima laser (aksesori) 

(lihat gambar D)

Jika keadaan cahaya tidak 

m

enguntungkan (keadaan 

sekeliling cerah, sinar 

m

atahari langsung) dan jika jarak 

pengukuran jauh, gunakanlah alat peneri

m

a laser 

17

 untuk 

m

e

m

bantu 

m

ene

m

ukan garis-garis laser. Jika Anda bekerja 

dengan alat peneri

m

a laser, hidupkan fungsi pulsa (lihat 

„Fungsi pulsa“, hala

m

an 174).

Kaca mata untuk melihat laser (aksesori)

Kaca 

m

ata untuk 

m

elihat laser 

m

enyaring cahaya lingkungan. 

Dengan de

m

ikian sinar 

m

erah dari laser bagi 

m

ata kita 

ta

m

pak lebih cerah.

Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat 

sinar laser sebagai kaca mata pelindung. 

Kaca 

m

ata ini 

berguna untuk 

m

elihat sinar laser dengan lebih jelas, akan 

tetapi tidak 

m

elindungi 

m

ata terhadap sinar laser.

Janganlah memakai kaca mata untuk melihat sinar 

laser sebagai kaca mata hitam atau jika sedang 

mengendarai kendaraan. 

Kaca 

m

ata untuk 

m

elihat sinar 

laser tidak 

m

elindungi 

m

ata terhadap sinar ultra violet dan 

m

e

m

buat 

m

ata tidak 

m

engenali warna dengan baik.

Contoh untuk penggunaan (lihat gambar-gambar C

H)

Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat pengukur bisa 

dilihat pada hala

m

an-hala

m

an berga

m

bar.

Rawatan dan servis

Rawatan dan kebersihan

S

i

m

pankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dala

m

tas pelindung atau koper yang ikut dipasok.

Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih.

Janganlah 

m

e

m

asukkan alat pengukur ke dala

m

 air atau 

cairan lainnya.

Jika pesawat kotor, bersihkannya dengan lap yang le

m

bab 

dan lunak. Janganlah 

m

enggunakan deterjen atau tiner.

Bersihkanlah secara berkala, teruta

m

a per

m

ukaan pada 

lubang pengedar sinar laser, dan perhatikanlah apakah ada 

bulu yang 

m

ence

m

arinya.

Jika pada suatu waktu alat pengukur tidak berfungsi 

m

eskipun alat pengukur telah diproduksikan dan diperiksa 

dengan teliti, 

m

aka reparasinya harus dilakukan oleh 

S

ervice 

Center perkakas listrik Bosch yang res

m

i. Janganlah sekali-

kali 

m

e

m

buka sendiri alat pengukur.

Jika Anda hendak 

m

enanyakan sesuatu atau 

m

e

m

esan suku 

cadang, sebutkan selalu no

m

or 

m

odel yang terdiri dari 10 

angka dan tercantu

m

 pada label tipe alat pengukur.

Jika alat pengukur harus direparasikan, kiri

m

kannya di dala

m

tas pelindung 

18

.

Layanan pasca beli dan konseling terkait 

pengoperasian

Layanan pasca beli Bosch 

m

enjawab se

m

ua pertanyaan Anda 

terkait reparasi dan 

m

aintenance serta suku cadang produk 

ini. Ga

m

bar tiga di

m

ensi dan infor

m

asi terkait suku cadang 

dapat Anda lihat di:

www.bosch-pt.com

Ti

m

 konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati 

m

e

m

bantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk-

produk ka

m

i dan aksesorisnya.

Indonesia

PT. 

M

ulti 

M

ayaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan 

R

awa Gela

m

 III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: (021) 46832522

Fax: (021) 46828645/6823

E-

M

ail: sales@

m

ulti

m

ayaka.co.id

www.bosch-pt.co.id

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 177  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

178

 | 

Ti

ế

ng Vi

t

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

Cara membuang

Alat pengukur, aksesori dan ke

m

asan sebaiknya didaur 

ulangkan sesuai dengan upaya untuk 

m

elindungi lingkungan 

hidup.

Janganlah 

m

e

m

buang alat pengukur dan baterai isi 

ulang/baterai ke dala

m

 sa

m

pah ru

m

ah tangga!

Perubahan adalah hak Bosch.

Ti

ế

ng Vi

t

Các Nguyên T

c An Toàn

Máy laze 

đườ

ng v

ch

V

n hành d

ng c

đ

o m

t cách an 

toàn là vi

c có th

 th

c hi

đượ

ch

 khi 

đ

ã 

đọ

c k

 toàn b

 tài li

h

ướ

ng d

n s

 d

ng và các thông tin 

v

 an toàn, c

ũ

ng nh

ư

 tuân th

nghiêm ng

t các h

ướ

ng d

n trong tài li

u. Không 

bao gi

đượ

c làm cho nhãn c

nh báo trên d

ng 

c

đ

o không th

đọ

đượ

c. HÃY GI

 L

I TÀI 

LI

U H

ƯỚ

NG D

N NÀY.

L

ư

u ý 

 Vi

c s

 d

ng 

để

 ho

độ

ng khác v

m

đ

ích thi

ế

t k

ế

 hay thi

ế

t b

đ

i

u ch

nh ho

ng d

ng v

i qui trình khác v

i nh

ng gì 

đề

c

đ

ây 

đề

u có th

 d

đế

n ph

ơ

i nhi

m b

x

 nguy hi

m. 

D

ng c

đ

đượ

c cung c

p kèm theo m

t nhãn 

c

nh báo (

đượ

đ

ánh s

12

 trong ph

n mô t

chi ti

ế

t c

a d

ng c

đ

o trên trang hình 

nh).

N

ế

u b

n v

ă

n c

a nhãn c

nh báo không ph

i là 

ngôn ng

 c

a n

ướ

c b

n, hãy dán nhãn c

nh 

báo 

đượ

c cung c

p b

ng ngôn ng

 c

a n

ướ

b

n ch

ng lên tr

ướ

c khi v

n hành cho l

đầ

tiên.

Không 

đượ

c r

i lu

ng laze vào ng

ườ

i hay thú 

v

t và chính b

n c

ũ

ng không 

đượ

c nhìn ch

ă

ch

ă

m vào lu

ng laze. 

D

ng c

đ

o này phát ra tia 

laze có c

độ

 b

c x

 laze 2 d

a trên tiêu chu

IEC 60825-1. 

Đ

i

u này có th

 d

đế

n vi

c gây 

mù lòa cho ng

ườ

i khác.

Không 

đượ

c s

 d

ng kính nhìn laze nh

ư

 là 

kính b

o h

 lao 

độ

ng. 

Kính nhìn laze 

đượ

c s

d

ng 

để

 c

i thi

n s

 quan sát lu

ng laze, nh

ư

ng 

chúng không b

o v

 ch

ng l

i tia b

c x

 laze.

Không 

đượ

c s

 d

ng kính nhìn laze nh

ư

 kính 

mát hay dùng trong giao thông. 

Kính nhìn laze 

không 

đủ

 kh

 n

ă

ng b

o v

 hoàn toàn UV (tia c

tím) và làm gi

m s

 c

m nh

n màu s

c.

Ch

 giao d

ng c

đ

o cho chuyên viên có trình 

độ

 chuyên môn và s

 d

ng ph

 tùng chính 

hãng s

a ch

a. 

Đ

i

u này 

đả

m b

o cho s

 an 

toàn c

a d

ng c

đ

đượ

c gi

 nguyên.

Không cho phép tr

 em s

 d

ng d

ng c

đ

laze mà thi

ế

u s

 giám sát. 

Chúng có th

 vô tình 

làm ng

ườ

i khác mù m

t.

Không 

đượ

c v

n hành d

ng c

đ

 môi 

tr

ườ

ng d

 gây cháy n

, ví d

 nh

ư

 g

n n

ơ

i có 

lo

i ch

t l

ng d

 cháy, khí gas hay rác. 

Các tia 

l

a có th

 hình thành trong d

ng c

đ

o và có kh

n

ă

ng làm rác cháy hay ngún khói.

C

c tiêu laze t

m

Để

 t

m c

c tiêu laze 

15

 tránh xa 

máy 

đ

i

u hòa nh

p tim. 

Các nam 

châm c

a t

m c

c tiêu laze t

o nên 

m

t tr

ườ

ng có th

 làm h

ư

 h

ng ch

n

ă

ng c

a máy 

đ

i

u hòa nh

p tim.

Để

 t

m c

c tiêu laze 

15

 tránh xa kh

i các thi

ế

b

 ch

a d

 li

u t

 tính hay nh

y c

m v

i t

tính. 

S

 tác 

độ

ng c

a nam châm trên t

m c

c tiêu 

laze có th

 làm cho d

 li

u b

 xóa v

ĩ

nh vi

n.

Mô T

 S

n Ph

m và 

Đặ

c Tính 

K

 Thu

t

Xin vui lòng m

 trang g

p có hình 

nh miêu t

 d

ng 

c

đ

o và 

để

 m

 nguyên nh

ư

 v

y trong khi 

đọ

c các 

h

ướ

ng d

n s

 d

ng.

Dành S

 D

ng

D

ng c

đ

đượ

c thi

ế

t k

ế

để

 xác 

đị

nh và ki

m tra các 

m

c ngang và d

c (th

ng 

đứ

ng).

Bi

u tr

ư

ng c

a s

n ph

m

S

đ

ánh s

 các bi

u tr

ư

ng c

a s

n ph

m là 

để

 tham 

kh

o hình minh h

a d

ng c

đ

o trên trang hình 

nh.

1

C

a chi

ế

u lu

ng laze

2

Đ

èn báo dung l

ượ

ng pin th

p

3

Núm ch

c n

ă

ng xung tín hi

u

4

Đ

èn báo ch

c n

ă

ng xung tín hi

u

5

Núm ch

ế

độ

 v

n hành

6

Ho

độ

ng không có 

đ

èn báo l

y c

t th

y chu

t

độ

ng

7

Công t

c T

t/M

8

Ph

n g

n giá 

đỡ

 5/8"

9

Ph

n g

n giá 

đỡ

 1/4"

10

N

đậ

y pin

11

L

y cài n

đậ

y pin

12

Nhãn c

nh báo laze

13

S

 mã dòng

14

Nam châm

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 178  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

Ti

ế

ng Vi

t

 |

 179

Bosch Power Tools

1 619 929 L95 | (29.11.12)

15

T

m c

c tiêu laze

16

Th

ướ

c b

ng có 

đế

*

17

Thi

ế

t b

 thu laze*

18

Túi xách b

o v

*

19

B

đỡ

 ph

 thông*

20

Thanh kéo l

ng*

21

Kính nhìn laze*

22

Giá ba chân*

* Các ph

 tùng 

đượ

c minh h

a hay mô t

 không n

trong tiêu chu

n hàng hóa 

đượ

c giao kèm.

Thông s

 k

 thu

t

S

 l

p vào

L

p/Thay Pin

Khuy

ế

n ngh

 nên s

 d

ng pin ki

m-mangan cho 

d

ng c

đ

o.

Để

 m

 n

đậ

y pin 

10

, nh

n vào l

y cài 

11

 theo 

chi

u m

ũ

i tên và l

t n

đậ

y pin lên. L

p pin vào. Khi 

l

p vào, hãy l

ư

u ý l

đ

úng 

đầ

u c

c c

a pin theo nh

ư

ký hi

u ghi 

 m

t trong n

đậ

y pin.

Khi pin b

đầ

u y

ế

u, s

 có tín hi

u âm thanh dài 

5 giây phát ra. 

Đ

èn báo dung l

ượ

ng pin th

2

 liên 

t

c sáng 

đỏ

. D

ng c

đ

o v

n có th

 ho

độ

ng trong 

kho

ng g

n 2 ti

ế

ng.

Khi m

 d

ng c

đ

o lên mà pin y

ế

u, s

 có tín hi

u âm 

thanh dài 5 giây phát ra ngay sau khi d

ng c

đ

đượ

c m

 máy.

Luôn luôn thay t

t c

 pin cùng m

t l

n. Ch

 s

 d

ng 

pin cùng m

t hi

u và có cùng m

đ

i

n dung.

Tháo pin ra kh

i d

ng c

đ

o khi không s

d

ng trong m

t th

i gian không xác 

đị

nh. 

Khi 

c

t l

ư

u kho trong m

t th

i gian không xác 

đị

nh, pin 

có th

 b

ă

n mòn và t

 phóng h

ế

đ

i

n.

V

n Hành

V

n hành Ban 

đầ

u

Trong lúc v

n hành d

ng c

đ

o s

 phát ra tín 

hi

u âm thanh l

n trong m

t s

 tr

ườ

ng h

p c

th

 nào 

đ

ó. Vì v

y, 

để

 d

ng c

đ

o cách xa tai 

c

a b

n hay tai nh

ng ng

ườ

i khác. 

Ti

ế

ng tín 

hi

u âm thanh l

n có th

 làm t

n th

ươ

ng thính 

giác.

B

o v

 d

ng c

đ

o tránh kh

ướ

t và không 

để

 b

c x

 m

t tr

i chi

ế

u tr

c ti

ế

p vào.

Không 

đượ

để

 d

ng c

đ

o ra n

ơ

i có nhi

độ

cao hay th

p c

độ

 hay nhi

độ

 thay 

đổ

i thái 

quá. 

Nh

ư

 ví d

 sau, không 

đượ

để

 d

ng c

đ

trong xe ôtô trong m

t th

i gian dài h

ơ

n m

c bình 

th

ườ

ng. Trong tr

ườ

ng h

p có s

 thay 

đổ

i nhi

độ

thái quá, hãy 

để

 cho d

ng c

đ

đ

i

u ch

nh theo 

nhi

độ

 chung quanh tr

ướ

c khi 

đư

a vào s

 d

ng. 

Trong tr

ườ

ng h

 tr

ng thái nhi

độ

 c

độ

 hay 

nhi

độ

 thay 

đổ

i thái quá, s

 chính xác c

a d

ng 

c

đ

o có th

 b

 h

ư

 h

ng.

Tránh không 

để

 d

ng c

đ

o b

 va 

đậ

p m

nh 

hay r

t xu

ng. 

Sau khi v

 ngoài b

 va 

đậ

p m

nh, 

luôn luôn c

n ph

i th

c hi

n vi

c ki

m tra l

độ

chính xác tr

ướ

c khi ti

ế

p t

c công vi

c (xem “C

Th

y Chu

n Chính Xác”).

T

t d

ng c

đ

o trong lúc v

n chuy

n. 

Khi t

máy, b

 ph

n l

y c

t th

y chu

đượ

c khóa l

i, b

ph

n này có th

 b

 h

ư

 h

ng trong tr

ườ

ng h

p b

 di 

chuy

n c

c m

nh.

Máy laze 

đườ

ng v

ch

GLL 3-80 P

Mã s

 máy

3 601 K63 300

T

m ho

độ

ng

1)

Tiêu chu

n

V

i ch

c n

ă

ng xung 

độ

ng

V

i thi

ế

t b

 thu laze

20 m

15 m

5

80 m

C

t Th

y Chu

n Chính Xác

±

0,2 mm/m

Ph

m vi t

 l

y c

t th

chu

n (tiêu bi

u)

±

4

°

Th

i gian l

y c

t th

chu

n, tiêu bi

u

<4 s

Nhi

độ

 ho

độ

ng

10

°C

 ... +40

°C

Nhi

độ

 l

ư

u kho

20

°C

 ... +70

°C

Độ

m không khí t

ươ

ng 

đố

i, 

t

đ

a

90 %

C

độ

 laze

2

Lo

i laze

640 nm, <1 mW

C

6

1

th

i gian ng

n nh

t c

xung 

độ

ng

1/1600 s

Ph

n g

n giá 

đỡ

1/4", 5/8"

Pin

4 x 1,5 V LR06 (AA)

Kho

ng th

i gian ho

độ

ng

V

i 3 m

t ph

ng laze

V

i 2 m

t ph

ng laze

V

i 1 m

t ph

ng laze

5 h

9 h

18 h

Tr

ng l

ượ

ng theo Qui trình 

EPTA-Procedure 01/2003 

(chu

n EPTA 01/2003)

0,75 kg

Kích th

ướ

(dài x r

ng x cao)

159 x 75 x 141 mm

M

độ

 b

o v

IP 54 (ng

ă

đượ

c b

i

và n

ướ

c v

ă

ng vào)

1) T

m ho

độ

ng có th

 b

 gi

m do 

đ

i

u ki

n môi tr

ườ

ng 

xung quanh không thu

n l

i (vd. ánh sáng m

t tr

i chi

ế

u tr

ti

ế

p).

D

ng c

đ

o có th

 nh

n bi

ế

t rõ ràng b

ng chu

i s

 dòng 

13

trên nhãn ghi lo

i máy.

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 179  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM

background image

180

 | 

Ti

ế

ng Vi

t

1 619 929 L95 | (29.11.12)

Bosch Power Tools

T

t và M

Để

m

 d

ng c

đ

o, 

đẩ

y công t

c T

t/M

7

 v

 v

 trí 

on”

 (khi không v

n hành v

i ch

ế

độ

 l

y c

t th

chu

n t

độ

ng) hay v

 v

 trí 

on”

 (khi v

n hành 

v

i ch

ế

độ

 l

y c

t th

y chu

n t

độ

ng). Ngay sau khi 

m

 máy, d

ng c

đ

o phóng lu

ng laze ra kh

i các 

c

a chi

ế

1

.

Không 

đượ

c ch

ĩ

a lu

ng laze vào con ng

ườ

hay 

độ

ng v

t và không 

đượ

c t

 chính b

n nhìn 

vào lu

ng laze, ngay c

 khi t

 m

t kho

ng 

cách l

n.

Để

t

t

 d

ng c

đ

o, 

đẩ

y công t

c T

t/M

7

 v

 v

 trí 

“off”

. Khi t

t máy, b

 ph

n l

y c

t th

y chu

đượ

khóa l

i.

Khi v

ượ

t quá nhi

độ

 ho

độ

ng t

đ

a cho phép 

m

c 40

°C

, d

ng c

đ

o t

 t

để

 b

o v

đ

i-

t laze. Sau 

khi ngu

i tr

 l

i, d

ng c

đ

 tr

ng thái s

n sàng ho

độ

ng và ta có th

 m

 máy 

để

 ho

độ

ng tr

 l

i.

Kh

 Ho

t Ch

c N

ă

ng T

t T

Độ

ng

Khi không có nút nào trên d

ng c

đ

đượ

c b

trong kho

ng 30 phút, d

ng c

đ

o s

 t

độ

ng t

để

ti

ế

t ki

m pin.

Để

 m

 máy tr

 l

i sau khi d

ng c

đ

đượ

c t

t t

độ

ng, m

t là 

đẩ

y công t

c T

t/M

7

 v

 v

 trí 

“off”

 và 

sau 

đ

ó m

đ

i

n cho d

ng c

đ

o ho

độ

ng tr

 l

i hay 

là nh

n núm ch

ế

độ

 v

n hành 

5

 m

t l

n ho

c nh

núm ch

c n

ă

ng xung tín hi

3

 m

t l

n.

Để

 kh

 ho

t ch

c n

ă

ng t

t t

độ

ng, gi

 nh

n nút ch

ế

độ

 ho

độ

ng 

5

 ít nh

t là 3 giây (trong khi d

ng c

đ

đ

ang ho

độ

ng). S

 kh

 ho

t ch

c n

ă

ng t

t t

độ

ng 

đượ

c xác 

đị

nh b

ng s

 lóe sáng nhanh c

a các tia 

laze.

Không 

đượ

c m

 d

ng c

đ

o r

để

 m

đ

ó, và 

t

t d

ng c

đ

o ngay sau khi s

 d

ng xong. 

Nh

ng ng

ườ

i khác có th

 b

 lu

ng laze làm mù m

t.

Để

 cho ch

ế

độ

 t

t t

độ

ng ho

độ

ng, t

t d

ng c

đ

và sau 

đ

ó m

 lên l

i hay nh

n và gi

 nh

n núm ch

ế

độ

 v

n hành 

5

 trong ít nh

t là 3 giây.

Kh

 Ho

t Tín Hi

u Âm Thanh

Sau khi m

đ

i

để

 d

ng c

đ

o ho

độ

ng, tín hi

âm thanh luôn luôn 

đượ

c kích ho

t theo m

đị

nh.

Để

 cho tín hi

u âm thanh ho

độ

ng ho

c không ho

độ

ng, nh

n và gi

ũ

 nh

n núm ch

ế

độ

 v

n hành 

5

 và 

núm ch

c n

ă

ng xung tín hi

3

 cùng m

t lúc trong 

th

i gian ít nh

t là 3 giây.

C

 hai s

 cho tín hi

u âm thanh ho

độ

ng và không 

ho

độ

ng 

đượ

c xác nh

n b

ng ba ti

ế

ng bíp ng

n.

Ch

ế

Độ

 Ho

Độ

ng

D

ng c

đ

o có m

t vài ch

c n

ă

ng ho

độ

ng mà b

có th

 chuy

đổ

i qua l

i b

t c

 khi nào. Các ch

n

ă

ng này dùng cho:

T

o m

t m

t ph

ng laze n

m ngang,

T

o m

t m

t ph

ng laze n

m th

ng 

đứ

ng,

T

o hai m

t ph

ng laze n

m th

ng 

đứ

ng,

T

o m

t m

t ph

ng laze n

m ngang c

ũ

ng nh

ư

 hai 

m

t ph

ng laze th

ng 

đứ

ng.

Sau khi m

 máy, d

ng c

đ

o t

o m

t m

t ph

ng laze 

n

m ngang. 

Để

 chuy

đổ

i ph

ươ

ng th

c ho

độ

ng, 

nh

n núm ch

ế

độ

 v

n hành 

5

.

Trong t

t c

 các ph

ươ

ng th

c ho

độ

ng, ta có th

ch

n cách t

 l

y m

c th

y chu

n t

độ

ng ho

c không.

Ch

c N

ă

ng Xung Tín Hi

u

Khi v

n hành v

i thi

ế

t b

 thu laze 

17

, ph

i cho ch

n

ă

ng xung tín hi

u ho

độ

ng, 

độ

c l

p v

i ch

ế

độ

ho

độ

ng 

đượ

c l

a ch

n.

Trong ch

c n

ă

ng xung tín hi

u, 

đườ

ng chi

ế

u laze 

nh

p nháy 

 t

n s

 r

t cao và vì th

ế

 nên b

 thu laze 

17

 có th

 nh

n bi

ế

đượ

c.

Để

 ch

c n

ă

ng xung tín hi

u ho

độ

ng, nh

n núm 

3

Khi ch

c n

ă

ng xung tín hi

u ho

độ

ng, 

đ

èn báo 

ch

c n

ă

ng xung tín hi

4

 sáng lên màu xanh lá.

Khi ch

c n

ă

ng xung tín hi

u ho

độ

ng, thì s

 nhìn 

th

đườ

ng laze b

ng m

t ng

ườ

i b

 gi

đ

i. Vì th

ế

đ

óng ch

c n

ă

ng xung tín hi

u l

i b

ng cách nh

núm 

3

 l

i l

n n

a khi v

n hành mà không có thi

ế

t b

thu laze. Khi ch

c n

ă

ng xung tín hi

đượ

c t

đ

i, 

đ

èn 

báo ch

c n

ă

ng xung tín hi

4

 không ho

độ

ng.

L

y C

t Th

y Chu

n T

Độ

ng

V

n Hành v

i Ch

c N

ă

ng L

y C

t Th

y Chu

T

Độ

ng

Đặ

t d

ng c

đ

o lên n

ơ

i b

ng ph

ng và ch

c ch

n, 

g

n d

ng c

 vào b

đỡ

19

 hay lên giá 

đỡ

22

.

Khi v

n hành v

i ch

ế

độ

 l

y c

t th

y chu

n t

độ

ng, 

đẩ

y công t

c T

t/M

 v

 v

 trí 

7

 “

on”

.

Sau khi m

 máy, ch

c n

ă

ng l

t c

t th

y chu

n s

 t

độ

ng làm cân b

ng s

 chênh l

ch trong ph

m vi t

 l

c

t th

y chu

 m

±

4

°

. S

 l

y c

t th

y chu

n hoàn 

t

t ngay sau khi tia laze không còn di chuy

n n

a.

N

ế

u nh

ư

 s

 l

y c

t th

y chu

n t

độ

ng không th

th

c h

đươợ

c, vd. vì m

t ph

ng n

ơ

đặ

t d

ng c

đ

l

ch nhi

u h

ơ

n m

c 4

°

 so v

i b

 m

t ph

ng ngang, 

các 

đườ

ng v

ch laze b

đầ

u nh

p nháy nhanh. Khi 

tín hi

u âm thanh ho

độ

ng, tín hi

u nh

p phách 

nhanh vang lên trong vòng 30 giây (t

đ

a). S

 báo 

hi

u này s

đượ

c t

t trong vòng 10 giây sau khi 

đượ

m

, nh

m cho phép 

đ

i

u ch

nh d

ng c

đ

o.

L

đặ

t d

ng c

đ

 v

 trí b

ng ph

ng và 

đợ

i cho s

l

y m

c th

y chu

n t

độ

ng v

n hành. Ngay sau khi 

d

ng c

đ

o n

m trong ph

m vi t

 l

y m

c th

y chu

±

4

°

, t

t c

 các tia laze sáng lên liên t

c và tín hi

âm thanh 

đượ

c t

đ

i.

Trong tr

ườ

ng h

p m

đấ

t b

 rung 

độ

ng hay thay 

đổ

v

 trí trong lúc v

n hành, d

ng c

đ

o t

độ

ng l

y m

tr

 l

i. 

Để

 tránh g

p sai sót, hãy ki

m tra v

 trí c

đườ

ng chi

ế

u laze ngang và th

ng 

đứ

ng, 

đố

i chi

ế

u v

đ

i

m chu

n trong khi l

y l

i c

t th

y chu

n.

OBJ_BUCH-1046-002.book  Page 180  Thursday, November 29, 2012  12:07 PM