Bosch GLL 3-80 P Professional – page 5
Manual for Bosch GLL 3-80 P Professional

Polski |
81
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
– Przestawić urządzenie po
m
iarowe (nie obracając go) w po-
bliże ściany B, włączyć i rozpocząć niwelację.
– Ustawić wysokość urządzenia po
m
iarowego (na statywie
albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie) tak,
aby punkt przecięcia linii lasera dokładnie pokrywał się
z zaznaczony
m
uprzednio punkte
m
II
na ścianie B.
– Obrócić urządzenie po
m
iarowe o 180°, nie z
m
ieniając je-
go wysokości.
S
kierować jego wiązkę na ścianę A tak, aby
pionowa linia lasera przebiegała przez uprzednio zazna-
czony punkt
I
. Odczekać aż urządzenie po
m
iarowe się wy-
pozio
m
uje i zaznaczyć punkt przecięcia linii lasera na ścia-
nie A (punkt
III
).
–
R
óżnica
d
obu zaznaczonych punktów
I
i
III
na ścianie A
daje odchylenie rzeczywiste w wysokości urządzenia po-
m
iarowego wzdłuż osi poprzecznej.
Na odcinku po
m
iarowy
m
wynoszący
m
2 x 5
m
= 10
m
odchy-
lenie nie
m
oże przekraczać:
10
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±2
mm
.
R
óżnica
d
m
iędzy punkta
m
i
I
i
III
m
oże więc wynosić
m
aksy-
m
alnie 2
mm
.
Kontrola dokładności niwelacyjnej pionowej linii lasera
Do przeprowadzenia kontroli dokładności pozio
m
owania linii
pionowej potrzebny jest otwór drzwiowy. Po obu stronach
drzwi
m
usi być
m
ini
m
u
m
2,5
m
m
iejsca. Niezbędne jest też
stabilne podłoże.
– Ustawić urządzenie po
m
iarowe w odległości 2,5
m
od ot-
woru drzwiowego na stały
m
, równy
m
podłożu (nie na sta-
tywie). Włączyć urządzenie po
m
iarowe wraz z funkcją au-
to
m
atycznej niwelacji. Wybrać taki tryb pracy, w który
m
e
m
itowana jest jedna pionowa płaszczyzna laserowa fron-
talnie przed urządzenie
m
po
m
iarowy
m
.
– Zaznaczyć środek pozio
m
ej linii lasera na podłodze w ot-
worze drzwiowy
m
(punkt
I
), w odległości 5
m
po drugiej
stonie otworu drzwiowego (punkt
II
), jak również na gór-
nej fra
m
udze otworu drzwiowego (punkt
III
).
– Obrócić urządzenie po
m
iarowe o 180° i ustawić je z drugiej
strony otworu drzwiowego, bezpośrednio za punkte
m
II
.
Odczekać sa
m
owypozio
m
owanie się urządzenia po
m
iaro-
wego, a następnie ustawić pionową linię lasera w taki spo-
sób, by jej środek przebiegał dokładnie przez punkty
I
i
II
.
– Zaznaczyć środek linii lasera na górnej krawędzi otworu
drzwiowego jako punkt
IV
.
–
R
óżnica
d
obu zaznaczonych punktów
III
i
IV
daje odchy-
lenie rzeczywiste urządzenia po
m
iarowego od pionu.
– Należy z
m
ierzyć wysokość otworu drzwiowego.
Powtórzyć ten proces po
m
iarowy dla drugiej pionowej płasz-
czyzny laserowej. Wybrać taki tryb pracy, w który
m
e
m
itowa-
na jest jedna pionowa płaszczyzna laserowa z boku urządze-
nia po
m
iarowego i obrócić urządzenie przed rozpoczęcie
m
po
m
iaru o 90°.
M
aksy
m
alnie dopuszczalne odchylenie oblicza się w następu-
jący sposób:
podwójna wysokość otworu drzwiowego x 0,2
mm
/
m
Przykład: W przypadku wysokości otworu drzwiowego wyno-
szącej 2
m
m
aksy
m
alne odchylenie
m
oże wynosić
2 x 2
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±0,8
mm
. W związku z ty
m
punkty
III
i
IV
m
ogą podczas każdego z dwóch po
m
iarów być
oddalone od siebie o najwyżej 0,8
mm
.
A
B
A
B
d
d
180°
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 81 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

82
| Polski
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
Wskazówki dotyczące pracy
Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii
lasera.
S
zerokość linii laserowej z
m
ienia się w zależności
od odległości.
Praca z laserową tablicą celowniczą
Laserowa tablica celownicza
15
zwiększa widoczność wiązki
lasera przy niekorzystnych warunkach lub dużej odległości.
Lustrzana połowa laserowej tablicy celowniczej
15
podwyż-
sza widoczność linii lasera. Dzięki przezroczystej połowie linia
lasera
m
oże zostać rozpoznana także od tyłu tablicy celowni-
czej.
Praca ze statywem (osprzęt)
Aby zapewnić stabilną podstawę po
m
iaru z ustaloną wyso-
kością, zaleca się użycie statywu. Ustawić urządzenie po
m
ia-
rowe przyłącze
m
do statywu 1/4"
9
na gwint statywu
22
lub
jakiegoś innego dostępnego w handlu detaliczny
m
statywu
fotograficznego. Do za
m
ocowania uchwytu na standardowy
m
statywie fotograficzny
m
, należy użyć przyłącza statywu 5/8"
8
. Za
m
ocować urządzenie po
m
iarowe za po
m
ocą śruby usta-
lającej statywu.
Mocowanie za pomocą uchwytu uniwersalnego (osprzęt)
(zob. rys. D)
Za po
m
ocą uchwytu uniwersalnego
19
m
ożliwe jest za
m
oco-
wanie urządzenia po
m
iarowego do na przykład pionowych
płaszczyzn, rur lub
m
agnetyzujących się
m
ateriałów. Uchwyt
uniwersalny
m
ożna stosować również jako statyw nazie
m
ny;
ułatwia on z
m
ienianie położenia urządzenia po
m
iarowego na
wysokość.
Praca z płytką pomiarową (osprzęt) (zob. rys. A–B)
Za po
m
ocą płytki po
m
iarowej
16
m
ożna przenieść znacznik
lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę.
Za po
m
ocą pola zerowego i podziałki
m
ożna dokonać po
m
ia-
ru przesunięcia do pożądanej wysokości i nanieść je na inny
m
m
iejscu. Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania urzą-
dzenia na wysokość, która
m
a zostać przeniesiona.
Płytka po
m
iarowa
16
pokryta jest warstwą odblaskową, co
zapewnia lepszą widoczność pro
m
ienia lasera przy większej
odległości bądź przy silny
m
świetle słoneczny
m
. Zwiększona
widoczność pro
m
ienia jest zauważalna, tylko gdy się patrzy
na płytkę równolegle do e
m
itowanej wiązki lasera.
Praca z odbiornikiem (osprzęt) (zob. rys. D)
W przypadku niekorzystnych warunków oświetleniowych
(jasne po
m
ieszczenie, bezpośrednie działanie pro
m
ieni sło-
necznych), a także przy większych odległościach, należy sto-
sować odbiornik laserowy (aby łatwiej odnaleźć linie lasera)
17
. Do prac z odbiornikie
m
lasera należy włączać funkcję pul-
sacyjną (zob. „Funkcja pulsacji“, str. 80).
Okulary do pracy z laserem (osprzęt)
Okulary do pracy z lasere
m
odfiltrowywują światło zewnętrz-
ne. Dzięki te
m
u czerwone światło lasera jest znacznie uwydat-
nione.
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych.
Okulary do pracy z lasere
m
służą
do lepszej identyfikacji pla
m
ki lub linii lasera, a nie do o-
chrony przed pro
m
ieniowanie
m
laserowy
m
.
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo-
wym.
Okulary do pracy z lasere
m
nie zapewniają całkowi-
tej ochrony przed pro
m
ieniowanie
m
UV i utrudniają roz-
różnianie kolorów.
Przykłady zastosowania (zob. rys. C
–
H)
Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia po-
m
iarowego
m
ożna znaleźć na stronach graficznych.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie po
m
iarowe należy przechowywać i transportować
tylko w załączony
m
w dostawie futerale ochronny
m
lub w wa-
lizce.
Narzędzie po
m
iarowe należy utrzy
m
ywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia po
m
iarowego w wodzie ani
innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za po
m
ocą wilgotnej,
m
ięk-
kiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących
ani zawierających rozpuszczalnik.
W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy
otworze wylotowy
m
wiązki laserowej, starannie usuwając
kłaczki kurzu.
Jeśli urządzenie po
m
iarowe,
m
i
m
o starannych
m
etod pro-
dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro-
wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi fir
m
y Bosch. Nie
wolno sa
m
e
m
u otwierać urządzenia po
m
iarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i za
m
ówieniach części za
m
ien-
nych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy nu
m
er katalogowy
podany na tabliczce zna
m
ionowej urządzenia po
m
iarowego.
W przypadku konieczności naprawy, urządzenie po
m
iarowe
należy odesłać w futerale
18
.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
W punkcie obsługi klienta
m
ożna uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części za
m
iennych.
R
ysunki rozłożeniowe oraz
infor
m
acje dotyczące części za
m
iennych
m
ożna znaleźć rów-
nież pod adrese
m
:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produkta
m
i fir
m
y Bosch oraz ich
osprzęte
m
.
Polska
R
obert Bosch
S
p. z o.o.
S
erwis Elektronarzędzi
Ul.
S
zyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-
M
ail: bsc@pl.bosch.co
m
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-
M
ail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.co
m
www.bosch.pl
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 82 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

Česky |
83
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Usuwanie odpadów
Urządzenia po
m
iarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać
dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisa
m
i ochrony
środowiska.
Urządzeń po
m
iarowych i aku
m
ulatorów/baterii nie wolno wy-
rzucać do odpadów do
m
owych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku urządze-
nia po
m
iarowe, a zgodnie z europejską wy-
tyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte
aku
m
ulatory/baterie, należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasada
m
i ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Přímkový laser
Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se
s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a
spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné štít-
ky na měřícím přístroji nerozpoznatelné.
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací
nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy,
může to vést k nebezpečné expozici zářením.
Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyob-
razení měřicího přístroje na grafické straně označený
číslem 12).
Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazy-
ce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte
dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.
Nikdy nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo zví-
řata a ani sami se do paprsku laseru nedívejte.
Tento
m
ěřící přístroj vytváří laserové záření třídy 2 podle
IEC 60825-1. Tí
m
m
ůžete osoby oslnit.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné
brýle.
Brýle pro práci s lasere
m
slouží k lepší
m
u rozpozná-
ní laserového paprsku, ale nechrání před laserový
m
pa-
prske
m
.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční
brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s lasere
m
nenabízejí ko
m
pletní ochranu před UV záření
m
a snižují
vní
m
ání barev.
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným
personálem a jen originálními náhradními díly.
Tí
m
bude
zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována.
Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez do-
zoru.
M
ohou neú
m
yslně oslnit osoby.
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpe-
čím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach.
V
m
ěřící
m
přístroji se
m
ohou vytvářet
jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Cílová tabulka laseru
Nedávejte cílovou tabulku laseru 15 do
blízkosti kardiostimulátorů.
Díky
m
agne-
tů
m
na cílové tabulce laseru se vytváří pole,
které
m
ůže o
m
ezovat funkci kardiosti
m
ulá-
torů.
Cílovou tabulku laseru 15 udržujte daleko od magnetic-
kých datových nosičů a magneticky citlivých zařízení.
Působení
m
m
agnetů na cílové tabulce laseru
m
ůže dojít k
nevratný
m
ztrátá
m
dat.
Popis výrobku a specifikací
Otočte vyklápěcí stranu se zobrazení
m
m
ěřícího přístroje a
nechte tuto stranu běhe
m
čtení návodu k obsluze otočenou.
Určující použití
M
ěřící přístroj je určen ke zjištění a kontrole vodorovných a
kol
m
ých čar.
Informace o hluku
Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu činí
ve vzdálenosti jednoho
m
etru 80 dB(A).
Nedržte měřící přístroj těsně u ucha!
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených ko
m
ponent se vztahuje na zobrazení
m
ěřícího přístroje na obrázkové straně.
1
Výstupní otvor laserového paprsku
2
Výstraha baterie
3
Tlačítko pulzní funkce
4
Ukazatel pulzní funkce
5
Tlačítko druhů provozu
6
Ukazatel práce bez nivelační auto
m
atiky
7
S
pínač
8
Upnutí pro stativ 5/8"
9
Upnutí pro stativ 1/4"
10
Kryt přihrádky baterie
11
Aretace krytu přihrádky pro baterie
12
Varovný štítek laseru
13
S
ériové číslo
14
M
agnety
15
Cílová tabulka laseru
16
M
ěřící deska s patkou*
17
Přijí
m
ač laseru*
18
Ochranná taška*
19
Univerzální úchytka*
20
Teleskopická tyč*
21
Brýle pro práci s lasere
m
*
22
S
tativ*
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do-
dávky.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 83 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

84
| Česky
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
Technická data
Montáž
Nasazení/výměna baterií
Pro provoz
m
ěřícího přístroje je doporučeno používaní alka-
licko-
m
anganových baterií.
Pro otevření krytu přihrádky pro baterie
10
posuňte aretaci
11
ve s
m
ěru šipky a kryt přihrádky pro baterie odklopte. Vlož-
te baterie. Dbejte přito
m
na správnou polaritu podle zobraze-
ní na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie.
Oslábnou-li baterie, zazní jeden jediný signální tón s trvání
m
5 s. Výstraha baterie
2
bliká setrvale červeně.
M
ěřící přístroj
lze ještě necelé 2 h provozovat.
Jsou-li baterie při zapnutí
m
ěřícího přístroje slabé, zazní tento
5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí
m
ěřícího
přístroje.
Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba-
terie jednoho výrobce a stejné kapacity.
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
z něj baterie.
Baterie
m
ohou pří delší
m
skladování koro-
dovat a sa
m
y se vybít.
Provoz
Uvedení do provozu
Při provozu měřícího přístroje znějí za určitých podmí-
nek hlasité signální tóny. Držte proto měřící přístroj da-
leko od ucha příp. od jiných osob.
Hlasitý tón
m
ůže po-
škodit sluch.
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč-
ním zářením.
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo-
tám nebo teplotním výkyvům.
Nenechávejte jej např.
delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech ne-
chte
m
ěřící přístroj nejprve vyte
m
perovat, než jej uvedete
do provozu. Při extré
m
ních teplotách nebo teplotních vý-
kyvech
m
ůže být o
m
ezena přesnost přístroje.
Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům měřícího pří-
stroje.
Po silných vnějších vlivech na
m
ěřící přístroj by se
m
ěla před další prací vždy provést kontrola přesnosti (viz
„Přesnost nivelace“).
Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte jej.
Při vy-
pnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se
jinak
m
ůže poškodit.
Zapnutí – vypnutí
Pro
zapnutí
m
ěřícího přístroje posuňte spínač
7
do polohy
„
on“
(pro práce bez nivelační auto
m
atiky) nebo do polohy
„
on“
(pro práce s nivelační auto
m
atikou).
M
ěřící přístroj
vysílá ihned po zapnutí z výstupních otvorů
1
laserové pří
m
ky.
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a
nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Pro
vypnutí
m
ěřícího přístroje posuňte spínač
7
do polohy
„off“
. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí.
Při překročení nejvyšší dovolené provozní teploty 40 °C násle-
duje vypnutí kvůli ochraně diody laseru. Po ochlazení je
m
ěřící
přístroj opět připraven k provozu a lze jej znovu zapnout.
Deaktivace vypínací automatiky
Nestiskne-li ca. 30
m
in na
m
ěřící
m
přístroji žádné tlačítko,
pak se kvůli šetření baterií
m
ěřící přístroj auto
m
aticky vypne.
Pro opětovné zapnutí
m
ěřícího přístroje po auto
m
atické
m
vy-
pnutí
m
ůžete buď posunout spínač
7
nejprve do polohy
„off“
a poté
m
ěřící přístroj opět zapnout nebo jednou stisknout tla-
čítko druhů provozu
5
nebo tlačítko pulzní funkce
3
.
Pro deaktivaci vypínací auto
m
atiky podržte (při zapnuté
m
m
ěřící
m
přístroji)
m
ini
m
álně 3 s stisknuté tlačítko druhů pro-
vozu
5
. Je-li vypínací auto
m
atika deaktivovaná, zablikají krát-
ce kvůli potvrzení laserové paprsky.
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a
po používání jej vypněte.
M
ohly by být laserový
m
pa-
prske
m
oslněny jiné osoby.
Pro aktivaci auto
m
atického vypnutí
m
ěřící přístroj vypněte a
znovu zapněte nebo
m
ísto toho podržte
m
ini
m
álně 3 s stisk-
nuté tlačítko druhů provozu
5
.
Deaktivace signálního tónu
Po zapnutí
m
ěřícího přístroje je signální tón vždy aktivovaný.
Pro deaktivaci resp. aktivaci signálního tónu stiskněte sou-
časně tlačítko druhů provozu
5
a tlačítko pulzní funkce
3
a po-
držte je
m
ini
m
álně 3 s stlačené.
Přímkový laser
GLL 3-80 P
Objednací číslo
3 601 K63 300
Pracovní rozsah
1)
– standardně
– s pulzní funkcí
– s přijí
m
ače
m
laseru
20
m
15
m
5 –80
m
Přesnost nivelace
±0,2
mm
/
m
R
ozsah sa
m
onivelace typicky
±4°
Doba nivelace typicky
<4 s
Provozní teplota
–10 °C ... +40 °C
S
kladovací teplota
–20 °C ... +70 °C
R
elativní vlhkost vzduchu
m
ax.
90 %
Třída laseru
2
Typ laseru
640 n
m
, <1
m
W
C
6
1
nejkratší délka i
m
pulzu
1/1600 s
Otvor stativu
1/4", 5/8"
Baterie
4 x 1,5 V L
R
06 (AA)
Provozní doba
– se 3 laserový
m
i rovina
m
i
– se 2 laserový
m
i rovina
m
i
– s 1 laserovou rovinou
5 h
9 h
18 h
H
m
otnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
0,75 kg
R
oz
m
ěry (délka x šířka x výška)
159 x 75 x 141
mm
S
tupeň krytí
IP 54 (ochrana proti pra-
chu a stříkající vodě)
1) Pracovní rozsah
m
ůže být díky nevhodný
m
pod
m
ínká
m
okolí (např.
pří
m
é sluneční záření) z
m
enšen.
K jednoznačné identifikaci Vašeho
m
ěřícího přístroje slouží sériové číslo
13
na typové
m
štítku.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 84 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

Česky |
85
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Jak při aktivaci, tak i při deaktivaci zazní pro potvrzení tři krát-
ké signální tóny.
Druhy provozu
M
ěřicí přístroj disponuje několika druhy provozu,
m
ezi který-
m
i
m
ůžete kdykoli
m
ěnit:
– vytvoření jedné vodorovné laserové roviny,
– vytvoření jedné svislé laserové roviny,
– vytvoření dvou svislých laserových rovin,
– vytvoření jedné vodorovné laserové roviny a též dvou svis-
lých laserových rovin.
Po zapnutí vytvoří
m
ěřicí přístroj jednu vodorovnou laserovou
rovinu. Pro z
m
ěnu druhu provozu stlačte tlačítko druhů pro-
vozu
5
.
Všechny druhy provozu lze zvolit jak s nivelační auto
m
atikou,
tak i bez ní.
Pulzní funkce
Pro práce s přijí
m
ače
m
laseru
17
m
usí být – nezávisle na zvo-
lené
m
druhu provozu – aktivována pulzní funkce.
V pulzní funkci blikají laserové pří
m
ky s vel
m
i vysokou frek-
vencí a budou tí
m
zjevné pro přijí
m
ač laseru
17
.
Pro zapnutí pulzní funkce stlačte tlačítko
3
. Při zapnuté pulzní
funkci svítí ukazatel
4
zeleně.
Pro lidské oko je viditelnost laserových pří
m
ek při zapnuté
pulzní funkci snížena. Proto pro práce bez přijí
m
ače laseru
pulzní funkci nový
m
stlačení
m
tlačítka
3
vypněte. Při vypnuté
pulzní funkci zhasne ukazatel
4
.
Nivelační automatika
Práce s nivelační automatikou
M
ěřící přístroj dejte na vodorovný, pevný podklad, upevněte
jej na úchytku
19
nebo na stativ
22
.
Pro práce s nivelační auto
m
atikou posuňte spínač
7
do polohy
„
on“
.
Nivelační auto
m
atika auto
m
aticky vyrovná nerovnosti uvnitř
rozsahu sa
m
onivelace ±4°. Nivelace je ukončena, jak
m
ile se
už laserové pří
m
ky nepohybují.
Není-li auto
m
atická nivelace
m
ožná, např. proto, že se plocha
stanoviště
m
ěřícího přístroje odchyluje více než 4° od hori-
zontály, začnou laserové pří
m
ky v rychlé
m
taktu blikat. Při ak-
tivované
m
signální
m
tónu zazní na
m
axi
m
álně 30 s v rychlé
m
taktu signální tón. Po dobu 10 s po zapnutí je tento alar
m
de-
aktivovaný, aby se u
m
ožnilo seřízení
m
ěřícího přístroje.
M
ěřící přístroj postavte vodorovně a vyčkejte sa
m
onivelace.
Jak
m
ile se
m
ěřící přístroj nachází uvnitř rozsahu sa
m
onivela-
ce ±4°, svítí laserové paprsky trvale a signální tón se vypne.
Při otřesech nebo z
m
ěnách polohy běhe
m
provozu se
m
ěřící
přístroj auto
m
aticky opět zniveluje. Po obnovené nivelaci
zkontrolujte polohu vodorovné resp. svislé pří
m
ky laseru ve
vztahu k referenční
m
u bodu, aby se zabránilo chybá
m
.
Práce bez nivelační automatiky
Pro práce bez nivelační auto
m
atiky posuňte spínač
7
do polo-
hy
„
on“
. Při vypnuté nivelační auto
m
atice svítí ukazatel
6
červeně a laserové pří
m
ky 30 s blikají v po
m
alé
m
taktu.
Při vypnuté nivelační auto
m
atice
m
ůžete držet
m
ěřící přístroj
volně v ruce nebo položit na nakloněný podklad. Laserové
pří
m
ky už neprobíhají nutně vzáje
m
ně kol
m
o.
Přesnost nivelace
Vlivy na přesnost
Největší
m
vlive
m
působí teplota okolí. Zvláště od podlahy
nahoru probíhající teplotní rozdíly
m
ohou paprsek laseru
odchýlit.
Poněvadž je vrstvení teploty v blízkosti podlahy největší,
m
ěli
by jste
m
ěřící přístroj od
m
ěřené dráhy 20
m
vždy na
m
onto-
vat na stativ.
M
i
m
o to postavte
m
ěřící přístroj podle
m
ožností
do středu pracovní plochy.
Vedle vnějších vlivů
m
ohou vést k odchylká
m
i přístroje
m
spe-
cifikované vlivy (jako např. pády nebo prudké nárazy). Zkont-
rolujte proto před každý
m
začátke
m
práce přesnost
m
ěřícího
přístroje.
Zkontrolujte pokaždé nejprve přesnost nivelace vodorovné
laserové pří
m
ky a poté přesnost nivelace svislých laserových
pří
m
ek.
Pokud by
m
ěřící přístroj při jedné z kontrol překročil
m
axi
m
ál-
ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit.
Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy
Pro kontrolu potřebujete 5
m
dlouhou volnou
m
ěřící dráhu na
pevné
m
základu
m
ezi dvě
m
a stěna
m
i A a B.
– Na
m
ontujte
m
ěřicí přístroj blízko stěny A na stativ nebo jej
položte na pevný, rovný podklad.
M
ěřicí přístroj zapněte v
provozu s nivelační auto
m
atikou. Zvolte druh provozu, v
ně
m
ž se vytvoří jedna vodorovná laserová rovina a též jed-
na svislá laserová rovina čelně před
m
ěřicí
m
přístroje
m
.
– Nas
m
ěrujte laser na blízkou stěnu A a nechte
m
ěřicí pří-
stroj znivelovat. Označte střed bodu, na ně
m
ž se laserové
pří
m
ky na stěně A kříží (bod
I
).
– Otočte
m
ěřící přístroj o 180°, nechte jej znivelovat a
označte střed křížení pří
m
ek laseru na protější stěně B
(bod
II
).
A
B
5 m
A
B
180°
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 85 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

86
| Česky
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
– U
m
ístěte
m
ěřící přístroj – bez jeho otočení – poblíž
stěny B, zapněte jej a nechte znivelovat.
– Vyrovnejte
m
ěřící přístroj výškově tak (s po
m
ocí stativu
nebo případně podložení
m
), aby bod křížení pří
m
ek laseru
přesně zasáhl předtí
m
označený bod
II
na stěně B.
– Otočte
m
ěřící přístroj o 180° bez z
m
ěny výšky. Nas
m
ěruj-
te jej na stěnu A tak, aby svislá pří
m
ka laseru běžela skrz již
označený bod
I
. Nechte
m
ěřící přístroj znivelovat a označ-
te bod křížení pří
m
ek laseru na stěně A (bod
III
).
–
R
ozdíl
d
obou označených bodů
I
a
III
na stěně A udává
skutečnou výškovou odchylku
m
ěřícího přístroje podél
příčné osy.
Na
m
ěřící dráze 2 x 5
m
= 10
m
činí
m
axi
m
ální přípustná od-
chylka:
10
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±2
mm
.
R
ozdíl
d
m
ezi body
I
a
III
s
m
í tedy činit nejvýše 2
mm
.
Kontrola přesnosti nivelace svislých přímek
Pro kontrolu potřebujete otvor dveří, u něhož je (na pevné
m
základu) na každé straně dveří nej
m
éně 2,5
m
m
ísta.
– Postavte
m
ěřicí přístroj ve vzdálenosti 2,5
m
od otvoru
dveří na pevný, rovný podklad (nikoli na stativ).
M
ěřicí pří-
stroj zapněte v provozu s nivelační auto
m
atikou. Zvolte
druh provozu, v ně
m
ž se vytvoří jedna svislá laserová rovi-
na čelně před
m
ěřicí
m
přístroje
m
.
– Označte střed svislé pří
m
ky laseru na podlaze otvoru dveří
(bod
I
), ve vzdálenosti 5
m
na druhé straně otvoru dveří
(bod
II
) a též na horní
m
okraji otvoru dveří (bod
III
).
– Otočte
m
ěřící přístroj o 180° a postavte jej na druhé straně
otvoru dveří pří
m
o za bod
II
. Nechte
m
ěřící přístroj znive-
lovat a vyrovnejte svislou pří
m
ku laseru tak, aby její střed
procházel přesně body
I
a
II
.
– Označte střed pří
m
ky laseru na horní
m
okraji otvoru dveří
jako bod
IV
.
–
R
ozdíl
d
obou označených bodů
III
a
IV
udává skutečnou
odchylku
m
ěřícího přístroje od vertikály.
– Z
m
ěřte výšku otvoru dveří.
Opakujte postup
m
ěření pro druhou svislou laserovou pří
m
-
ku. Zvolte k to
m
u druh provozu, v ně
m
ž se vytvoří jedna svislá
laserová rovina boke
m
vedle
m
ěřicího přístroje, a
m
ěřicí pří-
stroj otočte před začátke
m
procesu
m
ěření o 90°.
M
axi
m
ální přípustnou odchylku vypočítáte následovně:
dvojnásobná výška otvoru dveří x 0,2
mm
/
m
Příklad: při výšce otvoru dveří 2
m
s
m
í činit
m
axi
m
ální
odchylka
2 x 2
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±0,8
mm
. Body
III
a
IV
s
m
ějí tedy
při každé
m
z obou
m
ěření ležet nejvýše 0,8
mm
od sebe.
Pracovní pokyny
K označení používejte pouze střed přímky laseru.
Šířka
laserové pří
m
ky se
m
ění se vzdáleností.
A
B
A
B
d
d
180°
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 86 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

Česky |
87
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Práce s cílovou tabulkou laseru
Cílová tabulka laseru
15
zlepšuje viditelnost laserového pa-
prsku při nepříznivých pod
m
ínkách a větších vzdálenostech.
Odrazivá polovina cílové tabulky laseru
15
zlepšuje viditel-
nost pří
m
ky laseru, skrz průsvitnou polovinu je paprsek laseru
patrný i ze zadní strany cílové tabulky laseru.
Práce se stativem (příslušenství)
S
tativ nabízí stabilní, výškově nastavitelný
m
ěřící podstavec.
M
ěřící přístroj u
m
ístěte po
m
ocí upnutí pro stativ
9
velikosti
1/4" na závit stativu
22
nebo běžného fotostativu. Pro upev-
nění na běžný stavební stativ použijte upnutí pro stativ
8
veli-
kosti 5/8".
M
ěřící přístroj pevně přišroubujte po
m
ocí zajišťo-
vacího šroubu stativu.
Upevnění pomocí univerzální úchytky (příslušenství)
(viz obr. D)
S
po
m
ocí univerzální úchytky
19
m
ůžete
m
ěřící přístroj upev-
nit např. na svislých plochách, trubkách nebo
m
agnetizova-
telných
m
ateriálech. Univerzální úchytka je rovněž vhodná ja-
ko podlahový stativ a usnadňuje výškové vyrovnání
m
ěřícího
přístroje.
Práce s měřící deskou (příslušenství) (viz obrázky A–B)
S
po
m
ocí
m
ěřící desky
16
m
ůžete přenést označení laseru na
podlahu příp. výšku laseru na stěnu.
Po
m
ocí nulového pole a stupnice
m
ůžete z
m
ěřit přesazení k
požadované výšce a na jiné
m
m
ístě je opět nanést. Tí
m
odpa-
dá přesné nastavení
m
ěřícího přístroje na přenášenou výšku.
M
ěřící deska
16
m
á reflexní vrstvu, která zlepšuje viditelnost
laserového paprsku ve velké vzdálenosti ev. za silného sluneč-
ního záření. Zesílení jasu lze rozpoznat jen tehdy, pokud se dí-
váte na
m
ěřící desku rovnoběžně s paprske
m
laseru.
Práce s přijímačem laseru (příslušenství) (viz obr. D)
Při nepříznivých světelných po
m
ěrech (světlé okolí, pří
m
ý
sluneční svit) a na větší vzdálenosti použijte pro lepší vyhledá-
ní laserových pří
m
ek přijí
m
ač laseru
17
. Při pracech s přijí
m
a-
če
m
laseru zapněte pulzní funkci (viz „Pulzní funkce“,
strana 85).
Brýle pro práci s laserem (příslušenství)
Brýle pro práci s lasere
m
odfiltrují okolní světlo. Proto se jeví
červené světlo laseru pro oko světlejší.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné
brýle.
Brýle pro práci s lasere
m
slouží k lepší
m
u rozpozná-
ní laserového paprsku, ale nechrání před laserový
m
pa-
prske
m
.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční
brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s lasere
m
nenabízejí ko
m
pletní ochranu před UV záření
m
a snižují
vní
m
ání barev.
Příklady práce (viz obrázky C
–
H)
Příklady
m
ožností použití
m
ěřícího přístroje naleznete na gra-
fických stranách.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Uskladňujte a převážejte
m
ěřicí přístroj pouze v dodávané
ochranné tašce nebo kufru.
Udržujte
m
ěřící přístroj vždy čistý.
M
ěřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhký
m
,
m
ěkký
m
hadříke
m
. Nepoužívejte
žádné čistící prostředky a rozpouštědla.
Pravidelně čistěte zej
m
éna plochy na výstupní
m
otvoru laseru
a dbejte přito
m
na s
m
otky.
Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební
m
etody u
m
ě-
řícího přístroje někdy k výpadku, nechte opravu provést v au-
torizované
m
servisu pro elektronářadí Bosch.
M
ěřící přístroj
sa
m
i neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosí
m
uvádějte 10-
m
ístné objednací číslo podle typového
štítku
m
ěřícího přístroje.
V případě opravy zašlete
m
ěřící přístroj v ochranné tašce
18
.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
šeho výrobku a též k náhradní
m
dílů
m
. Technické výkresy a in-
for
m
ace k náhradní
m
dílů
m
naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tý
m
poradenské služby Bosch Vá
m
rád po
m
ůže při otázkách
k naši
m
výrobků
m
a jejich příslušenství.
Czech Republic
R
obert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch
S
ervice Center PT
K Vápence 1621/16
692 01
M
ikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-
M
ail: servis.naradi@cz.bosch.co
m
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
M
ěřící přístroje, příslušenství a obaly by
m
ěly být dodány k
opětovné
m
u zhodnocení nepoškozující
m
u životní prostředí.
Neodhazujte
m
ěřicí přístroje a aku
m
ulátory/baterie do do-
m
ovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské s
m
ěrnice 2002/96/E
S
m
u-
sejí být neupotřebitelné
m
ěřící přístroje a
podle evropské s
m
ěrnice 2006/66/E
S
vad-
né nebo opotřebované aku
m
ulátory/baterie
rozebrané shro
m
ážděny a dodány k opětov-
né
m
u zhodnocení nepoškozující
m
u životní
prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 87 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

88
|
S
lovensky
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Líniový laser
Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom
pracovať bez ohrozenia a bezpečne, musíte
si prečítať a dodržiavať všetky pokyny. Nik-
dy neporušte identifikovateľnosť výstraž-
ných značiek na meracom prístroji. TIETO
POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené ob-
služné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže
to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.
Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom
(na grafickej strane je na obrázku meracieho prístroja
označený číslom 12).
Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji-
ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda-
nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani
sami sa nepozerajte do laserového lúča.
Tento
m
erací
prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa
nor
m
y IEC 60825-1. Pri nesprávno
m
zaobchádzaní by
m
ohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového
lúča, pred laserový
m
žiarení
m
však nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare
alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave.
Lasero-
vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialový
m
žiarení
m
a znižujú vní
m
anie farieb.
Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikova-
nému personálu, ktorý používa originálne náhradné sú-
čiastky.
Tý
m
sa zaručí, že bezpečnosť
m
eracieho prístroja
zostane zachovaná.
Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj
mohli bez dozoru použiť deti.
M
ohli by neú
m
yselne osle-
piť iné osoby.
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný
prach.
V to
m
to
m
eraco
m
prístroji sa
m
ôžu vytvárať iskry,
ktoré by
m
ohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Laserová cieľová tabuľka
Nedávajte laserovú cieľovú tabuľku 15
do blízkosti kardiostimulátorov.
Pros-
tredníctvo
m
m
agnetov laserovej cieľovej
tabuľky sa vytvára
m
agnetické pole, ktoré
m
ôže negatívne ovplyvňovať fungovanie
kardiosti
m
ulátorov.
Laserovú cieľovú tabuľku 15 majte v dostatočnej
vzdialenosti od magnetických dátových nosičov a prís-
trojov citlivých na magnetické polia.
Následko
m
účinku
m
agnetov laserovej cieľovej tabuľky
m
ôže prísť k nenávrat-
nej strate uložených dát.
Popis produktu a výkonu
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka
m
i
m
eracieho
prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate ten-
to Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Tento
m
erací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu vodo-
rovných a zvislých línií.
Informácie o hlučnosti
Hodnotená hladina hluku A zvukového signálu
m
á vo vzdiale-
nosti 1
m
eter hodnotu 80 dB(A).
Nemajte merací prístroj tesne pri uchu!
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených ko
m
ponentov sa vzťahu-
je na vyobrazenie
m
eracieho prístroja na grafickej strane toh-
to Návodu na používanie.
1
Výstupný otvor laserového lúča
2
Výstraha slabej batérie
3
Tlačidlo Pulzová funkcia
4
Indikácia Pulzová funkcia
5
Tlačidlo druhu prevádzky
6
Indikácia Práca bez nivelačnej auto
m
atiky
7
Vypínač
8
S
tatívové uchytenie 5/8"
9
S
tatívové uchytenie 1/4"
10
Viečko priehradky na batérie
11
Aretácia veka priehradky na batérie
12
Výstražný štítok laserového prístroja
13
S
ériové číslo
14
M
agnety
15
Laserová cieľová tabuľka
16
M
eracia platnička s pätkou*
17
Laserový prijí
m
ač*
18
Ochranná taška*
19
Univerzálny držiak*
20
Teleskopická tyč*
21
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*
22
S
tatív*
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej vý-
bavy produktu.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 88 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

S
lovensky |
89
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Technické údaje
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Pri prevádzke tohto
m
eracieho prístroja odporúča
m
e použí-
vanie alkalicko-
m
angánových batérií.
Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie
10
, posuňte
aretáciu
11
v s
m
ere šípky a viečko priehradky na batérie vyk-
lopte. Vložte príslušné batérie. Dajte prito
m
pozor na správne
pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane viečka
priehradky na batérie.
Keď batérie zoslabnú, ozve sa jednorazový zvukový signál v
trvaní 5 sekúnd. Výstraha slabej batérie
2
trvalo bliká červeno.
M
erací prístroj sa bude dať používať už len kratšie ako 2 hod.
V tako
m
prípade, ak sú batérie slabé pri zapnutí
m
eracieho
prístroja, zaznie na dobu 5 sekúnd dlhý zvukový signál hneď
po zapnutí
m
eracieho prístroja.
Vy
m
ieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej vý
m
ene
používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré
m
a-
jú rovnakú kapacitu.
Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
Počas dlhšieho skladovania
m
eracieho prístroja
m
ôžu batérie skorodovať a sa
m
očinne
sa vybiť.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja zaznievajú za
určitých okolností intenzívne zvukové signály. Držte
preto merací prístroj v dostatočnej vzdialenosti od
svojho ucha aj od uší iných osôb.
Hlasný zvuk by
m
ohol
spôsobiť poškodenie sluchových orgánov.
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl-
nečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani
žiadnemu kolísaniu teplôt.
Nenechávajte ho odložený
dlhší čas napr. v
m
otorovo
m
vozidle. V prípade väčšieho
rozdielu teplôt nechajte najprv
m
erací prístroj pred jeho
použití
m
te
m
perovať na teplotu prostredia, v ktoro
m
ho
budete používať. Pri extré
m
nych teplotách alebo v prípade
kolísania teplôt
m
ôže byť negatívne ovplyvnená precíznosť
m
eracieho prístroja.
Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pádom meracie-
ho prístroja.
V prípade intenzívnejšieho vonkajšieho zása-
hu by ste
m
ali predtý
m
, ako budete pokračovať v práci, vž-
dy vykonať skúšku presnosti (pozri „Presnosť nivelácie“).
Ak budete merací prístroj prepravovať na iné miesto,
vypnite ho.
Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje,
inak by sa
m
ohla pri prudších pohyboch poškodiť.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
m
eracieho prístroja posuňte vypínač
7
do polo-
hy
„
on“
(pre prácu bez nivelačnej auto
m
atiky), alebo do
polohy
„
on“
(pre prácu s nivelačnou auto
m
atikou). Ihneď
po zapnutí začne
m
erací prístroj vysielať laserové lúče z vý-
stupných otvorov
1
.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa
sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z
vačšej vzdialenosti.
Ak chcete
m
erací prístroj
vypnúť
posuňte vypínač
7
do polo-
hy
„off“
. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje.
Pri prekročení
m
axi
m
álnej prípustnej teploty 40 °C nastáva
vypnutie
m
eracieho prístroja kvôli ochrane laserovej diódy.
Po vychladnutí je
m
erací prístroj opäť pripravený na pre-
vádzku a
m
ožno ho znova zapnúť.
Deaktivovanie vypínacej automatiky
Ak sa počas cca 30
m
in. nestlačí žiadne tlačidlo
m
eracieho
prístroja,
m
erací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie ba-
térií auto
m
aticky vypne.
Keď chcete po auto
m
aticko
m
vypnutí
m
erací prístroj opäť
zapnúť,
m
ôžete buď najprv posunúť vypínač
7
m
eracieho prí-
stroja najprv do polohy
„off“
a poto
m
m
erací prístroj znova
zapnúť, alebo stlačte jedenkrát tlačidlo druhu prevádzky
5
alebo tlačidlo pulzovej funkcie
3
.
Ak chcete vyradiť z činnosti vypínaciu auto
m
atiku (pri zapnu-
to
m
m
eraco
m
prístroji), podržte tlačidlo druhu prevádzky
5
stlačené na dobu
m
ini
m
álne 3 sekundy. Keď je vypínacia
auto
m
atika deaktivovaná, laserové lúče na potvrdenie krátko
bliknú.
Líniový laser
GLL 3-80 P
Vecné číslo
3 601 K63 300
Pracovný rozsah
1)
– štandardne
– s pulzovou funkciou
– s laserový
m
prijí
m
ačo
m
20
m
15
m
5 –80
m
Presnosť nivelácie
±0,2
mm
/
m
R
ozsah sa
m
onivelácie typicky
±4°
Doba nivelácie typicky
<4 s
Prevádzková teplota
–10 °C ... +40 °C
S
kladovacia teplota
–20 °C ... +70 °C
R
elatívna vlhkosť vzduchu
m
ax.
90 %
Laserová trieda
2
Typ lasera
640 n
m
, <1
m
W
C
6
1
m
ini
m
álna doba i
m
pulzu
1/1600 s
S
tatívové uchytenie
1/4", 5/8"
Batérie
4 x 1,5 V L
R
06 (AA)
Prevádzková životnosť
– s 3 laserový
m
i rovina
m
i
– s 2 laserový
m
i rovina
m
i
– s 1 laserovou rovinou
5 h
9 h
18 h
H
m
otnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
0,75 kg
R
oz
m
ery (dĺžka x šírka x výška)
159 x 75 x 141
mm
Druh ochrany
IP 54 (ochrana proti prachu
a proti striekajúcej vode)
1) Pracovný dosah sa
m
ôže následko
m
nepriaznivých pod
m
ienok (nap-
ríklad pria
m
e žiarenie slnečného svetla) z
m
enšiť.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho
m
eracieho prístroja slúži sériové
číslo
13
na typovo
m
štítku.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 89 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

90
|
S
lovensky
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po
použití merací prístroj vždy vypnite.
Laserový lúč by
m
o-
hol oslepiť iné osoby.
Keď chcete aktivovať auto
m
atické vypínanie,
m
erací prístroj
vypnite a opäť ho zapnite, alebo na
m
iesto toho stlačte tlačidlo
druhu prevádzky
5
na
m
ini
m
álne 3 sekundy.
Deaktivovanie zvukového signálu
Po zapnutí
m
eracieho prístroja je zvukový signál vždy aktivo-
vaný.
Ak chcete deaktivovať alebo aktivovať zvukový signál, stlačte
súčasne tlačidlo druhu prevádzky
5
a tlačidlo pulzovej funkcie
3
a podržte ich v stlačenej polohe
m
ini
m
álne 3 sekundy.
R
ovnako pri aktivácii ako aj pri deaktivácii zaznejú na potvrde-
nie tri krátke zvukové signály.
Druhy prevádzky
Tento
m
erací prístroj u
m
ožňuje používať viacero druhov pre-
vádzky,
m
edzi ktorý
m
i
m
ôžete kedykoľvek prepínať:
– Vytvorenie vodorovnej laserovej roviny,
– Vytvorenie zvislej laserovej roviny,
– Vytvorenie dvoch zvislých laserových rovín,
– Vytvorenie jednej vodorovnej laserovej roviny a tiež dvoch
zvislých laserových rovín.
Po zapnutí vytvára tento
m
erací prístroj vodorovnú laserovú
rovinu. Ak chcete z
m
eniť druh prevádzky, stlačte tlačidlo dru-
hu prevádzky
5
.
Všetky druhy prevádzky sa dajú zvoliť rovnako s nivelačnou
auto
m
atikou ako aj bez nivelačnej auto
m
atiky.
Pulzová funkcia
Pre prácu s laserový
m
prijí
m
ačo
m
17
treba – bez ohľadu na
zvolený druh prevádzky prístroja – aktivovať pulzovú funkciu.
V pulzovej funkcii blikajú laserové čiary vo veľ
m
i vysokej frek-
vencii a tý
m
sa stávajú pre laserový prijí
m
ač
17
identifikova-
teľné.
Ak chcete zapnúť pulzovú funkciu, stlačte tlačidlo
3
. Keď je
pulzová funkcia zapnutá, svieti indikácia
4
zeleno.
Keď je zapnutá pulzová funkcia, je viditeľnosť laserových lú-
čov pre ľudské oko znížená. Pre prácu bez laserového prijí
m
a-
ča vypnite preto pulzovú funkciu opätovný
m
stlačení
m
tlačid-
la
3
. Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia
4
zhasne.
Nivelačná automatika
Práca s nivelačnou automatikou
Postavte
m
erací prístroj na vodorovnú a pevnú podložku a
upevnite ho na držiak
19
alebo na statív
22
.
Pri práci s nivelačnou auto
m
atikou posuňte vypínač
7
do po-
lohy
„
on“
.
Nivelačná auto
m
atika vyrovnáva nerovnosti v rozsahu sa
m
o-
nivelácie ±4° auto
m
aticky. Nivelácia je ukončená v to
m
oka-
m
ihu, keď sa laserové línie (čiary) prestanú pohybovať.
Ak nie je auto
m
atická nivelácia
m
ožná, napr. preto, že plocha
stanoviska
m
eracieho prístroja sa odchyľuje od vodorovnej
roviny o viac ako 4°, laserové línie začnú blikať v rýchlo
m
tak-
te. Keď je aktivovaný zvukový signál, ozýva sa po dobu
m
axi-
m
álne 30 sek. zvukový signál v rýchlo
m
takte. V priebehu
10 sek. po zapnutí sa tento alar
m
deaktivuje, aby sa u
m
ožnilo
nastavenie
m
eracieho prístroja.
Postavte
m
erací prístroj do vodorovnej polohy a počkajte,
ký
m
sa uskutoční sa
m
onivelácia. Len čo sa bude nachádzať
m
erací prístroj v rozsahu sa
m
onivelácie ±4°, laserové lúče
budú svietiť trvalo a zvukový signál sa vypne.
V prípade otrasov alebo pri z
m
enách dĺžky počas prevádzky sa
m
erací prístroj opäť auto
m
aticky niveluje. Po novej nivelácii
znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej lí-
nie k referenčný
m
bodo
m
, aby ste sa vyhli chybá
m
m
erania.
Práca bez nivelačnej automatiky
Pre prácu bez nivelačnej auto
m
atiky posuňte vypínač
7
do po-
lohy
„
on“
. Keď je nivelačná auto
m
atika vypnutá, svieti in-
dikácia
6
červeno a po dobu 30 sek. blikajú laserové línie v po-
m
alo
m
takte.
Keď je nivelačná auto
m
atika vypnutá,
m
ôžete zobrať
m
erací
prístroj voľne do rúk, alebo ho
m
ôžete položiť na nejakú šik
m
ú
podložku. Laserové čiary už neprebiehajú navzájo
m
voči sebe
v pravo
m
uhle.
Presnosť nivelácie
Faktory ovplyvňujúce presnosť
Najväčší vplyv na presnosť
m
erania
m
á teplota okolia. Naj
m
ä
rozdiely teploty prechádzajúce od ze
m
e s
m
ero
m
hore
m
ôžu
spôsobiť vychýlenie laserového lúča.
Pretože teplotné vrstvy sú v blízkosti ze
m
e najväčšie,
m
ali by
ste
m
erací prístroj pri vzdialenostiach od 20
m
vždy na
m
onto-
vať na statív. Okre
m
toho u
m
iestnite podľa
m
ožnosti
m
erací
prístroj do stredu pracovnej plochy.
Odchýlky
m
ôžu okre
m
vonkajších vplyvov vyvolávať aj vplyvy,
ktoré sú špecifické pre daný
m
erací prístroj (ako napr. pády
alebo prudké nárazy).
S
kontrolujte preto presnosť
m
eracieho
prístroja pred každý
m
začiatko
m
práce.
Vždy najprv skontrolujte presnosť nivelácie vodorovnej lase-
rovej čiary a poto
m
presnosť nivelácie zvislej laserovej čiary.
Ak by
m
erací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo-
val
m
axi
m
álnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo-
vano
m
servise fir
m
y Bosch.
Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú
m
eraciu trasu dĺžky
5
m
na pevno
m
podklade
m
edzi dvo
m
a stena
m
i A a B.
– Na
m
ontujte
m
erací prístroj v polohe blízko steny A na neja-
ký statív, alebo ho postavte na pevný a rovný podklad. Za-
pnite
m
erací prístroj v reži
m
e prevádzky s nivelačnou auto-
m
atikou. Zvoľte taký druh prevádzky, v ktoro
m
sa vodorov-
ná laserová rovina a takisto zvislá laserová rovina vytvárajú
na čelnej strane pred
m
erací
m
prístrojo
m
.
A
B
5 m
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 90 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

S
lovensky |
91
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
– Nas
m
erujte laser na blízku stenu A a nechajte
m
erací prí-
stroj, aby sa niveloval. Označte stred bodu, na ktoro
m
sa
laserové čiary na stene A križujú (bod
I
).
– Otočte
m
erací prístroj o 180°, nechajte ho, aby sa nivelo-
val a označte bod prekríženia laserových línií na protiľahlej
stene B (bod
II
).
– U
m
iestnite
m
erací prístroj do blízkosti steny B – bez toho,
aby ste ho otáčali –, zapnite ho a nechajte
m
erací prístroj,
aby sa naniveloval.
– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (po
m
ocou statívu alebo v prí-
pade potreby podložení
m
), aby krížový bod laserovej línie
s
m
eroval presne na predtý
m
označený bod
II
na stene B.
– Otočte
m
erací prístroj o 180° bez toho, aby ste z
m
enili je-
ho výšku. Nas
m
erujte ho na stenu A tak, aby zvislá laserová
línia prechádzala už označený
m
bodo
m
I
. Nechajte
m
erací
prístroj, aby sa niveloval a označte krížový bod laserovej lí-
nie na stene A (bod
III
).
–
R
ozdiel
d
oboch označených bodov
I
a
III
na stene A dáva
skutočnú výškovú odchýlku
m
eracieho prístroja pozdĺž
priečnej osi.
Na
m
eranej trase 2 x 5
m
= 10
m
s
m
ie
m
ať
m
axi
m
álne prí-
pustná odchýlka hodnotu:
10
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±2
mm
.
R
ozdiel
d
m
edzi bod
m
i
I
a
III
s
m
ie byť poto
m
následne
m
axi-
m
álne 2
mm
.
Kontrola presnosti nivelácie zvislých čiar (línií)
Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri kto-
rých je (na pevno
m
podklade) na každej strane dverí
m
iesto
m
ini
m
álne 2,5
m
.
– Postavte
m
erací prístroj do vzdialenosti 2,5
m
od otvoru
dverí na pevný a rovný podklad (nie na statív). Zapnite
m
e-
rací prístroj v reži
m
e prevádzky s nivelačnou auto
m
atikou.
Zvoľte taký druh prevádzky, v ktoro
m
sa vytvára jedna zvis-
lá vodorovná laserová rovina na čelnej strane pred
m
era-
cí
m
prístrojo
m
.
– Označte stred zvislej laserovej línie na podlahe otvoru dve-
rí (bod
I
), vo vzdialenosti 5
m
na druhej strane otvoru dverí
(bod
II
), ako aj na horno
m
okraji otvoru dverí (bod
III
).
– Otočte
m
erací prístroj o 180° a postavte ho na druhú stra-
nu otvoru dverí pria
m
o za bod
II
. Nechajte
m
erací prístroj
nanivelovať sa a zvislú laserovú líniu nas
m
erujte tak, aby jej
stred prebiehal presne bod
m
i
I
a
II
.
– Označte stred laserovej línie na horno
m
okraji otvoru dverí
ako bod
IV
.
–
R
ozdiel
d
oboch označených bodov
III
a
IV
dáva skutočnú
odchýlku
m
eracieho prístroja od zvislej polohy (zvislice).
– Od
m
erajte výšku otvoru dverí.
Zopakujte tento postup
m
erania pre druhú zvislú laserovú ro-
vinu. Zvoľte si na tento účel taký druh prevádzky, pri ktoro
m
sa vytvára jedna zvislá laserová rovina na bočnej strane vedľa
m
eracieho prístroja a otočte
m
erací prístroj pred začiatko
m
m
erania o 90°.
A
B
180°
A
B
A
B
d
d
180°
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 91 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

92
|
S
lovensky
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
M
axi
m
álna prípustná odchýlka sa vypočíta nasledovne:
dvojitá výška otvoru dverí x 0,2
mm
/
m
Príklad: Pri výške otvoru dverí 2
m
s
m
ie
m
ať
m
axi
m
álna dovo-
lená odchýlka hodnotu
2 x 2
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±0,8
mm
. Body
III
a
IV
s
m
ú poto
m
pri každo
m
m
eraní ležať od seba
m
axi
m
álne vo vzdialenosti
0,8
mm
.
Pokyny na používanie
Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej
línie.
Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou
m
ení.
Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
Laserová cieľová tabuľka
15
zlepšuje viditeľnosť laserového
lúča za nepriaznivých pod
m
ienok a pri väčších vzdialenos-
tiach.
R
eflektujúca polovica laserovej cieľovej tabuľky
15
zlepšuje
viditeľnosť laserovej čiary, cez priehľadnú polovicu je lasero-
vá čiara viditeľná aj zo zadnej strany laserovej cieľovej ta-
buľky.
Práca so statívom (Príslušenstvo)
S
tatív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú
m
eraciu pod-
ložku. Upevnite
m
erací prístroj po
m
ocou statívového uchyte-
nia 1/4"
9
na závit statívu
22
. Na upevnenie na bežný staveb-
ný statív použite statívové uchytenie 5/8"
8
. Po
m
ocou aretač-
nej skrutky dobre upevnite
m
erací prístroj na statív.
Upevnenie pomocou univerzálneho držiaka
(Príslušenstvo) (pozri obrázok D)
Po
m
ocou univerzálneho držiaka
19
m
ôžete upevňovať
m
erací
prístroj napríklad na zvislé plochy, rúry alebo na rôzne
m
agne-
tizovateľné
m
ateriály. Univerzálny držiak je práve taký výhod-
ný ako statív u
m
iestnený na ze
m
i a uľahčuje výškové nastavo-
vanie
m
eracieho prístroja.
Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo)
(pozri obrázky A –B)
Po
m
ocou
m
eracej platničky
16
m
ôžete značku laserového
lúča nanášať na podlahu, resp. laserovú výšku na stenu.
Po
m
ocou nulového políčka a stupnice sa dá od
m
erať vzájo
m
-
né prestavenie v želanej výške a opäť naniesť na ino
m
m
ieste.
Taký
m
to spôsobo
m
odpadne exaktné nastavovanie prístroja
na prenášanú výšku.
M
eracia platnička
16
je kvôli lepšej viditeľnosti laserového
lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečné-
ho svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je
však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na
m
eraciu
platničku paralelne k laserové
m
u lúču.
Práca s laserovým prijímačom (Príslušenstvo)
(pozri obrázok D)
Za nepriaznivých svetelných pod
m
ienok (svetlé okolie, pria-
m
e slnečné žiarenie a pod.) a pri práci na väčšie vzdialenosti
používajte na lepšiu identifikáciu laserových lúčov laserový
prijí
m
ač
17
. Pri práci s laserový
m
prijí
m
ačo
m
m
ajte zapnutú
pulzovú funkciu (pozri odsek „Pulzová funkcia“, strana 90).
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (Príslušenstvo)
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia.
Vďaka to
m
u sa stáva červené svetlo lasera pre oko svetlejší
m
.
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového
lúča, pred laserový
m
žiarení
m
však nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare
alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave.
Lasero-
vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialový
m
žiarení
m
a znižujú vní
m
anie farieb.
Príklady postupov (pozri obrázky C
–
H)
Príklady pre rôzne druhy používania
m
eracieho prístroja náj-
dete na grafických stranách.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
M
erací prístroj skladujte a transportujte iba v ochrannej taške
alebo v kufríku, ktoré boli dodané spolu s
m
erací
m
prístrojo
m
.
Udržiavajte svoj
m
erací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte
m
erací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou
m
äkkou handričkou. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetký
m
plochy na výstupno
m
otvore
a dávajte pozor, aby ste prito
m
odstránili prípadné zachytené
vlákna tkaniny.
Ak by
m
erací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického nára-
dia Bosch.
M
erací prístroj sa
m
i nikdy neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpod
m
ienečne 10-
m
iestne vecné číslo uvedené
na typovo
m
štítku výrobku.
V prípade potreby zasielajte
m
erací prístroj do opravy v
ochrannej taške
18
.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
S
ervisné stredisko Vá
m
odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
R
ozlo-
žené obrázky a infor
m
ácie k náhradný
m
súčiastka
m
nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tí
m
poradcov Bosch Vá
m
s radosťou poskytne po
m
oc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-
M
ail: servis.naradia@sk.bosch.co
m
www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu
životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované
m
eracie prístroje ani aku
m
uláto-
ry/batérie do ko
m
unálneho odpadu!
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 92 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

M
agyar |
93
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej s
m
ernice 2002/96/E
S
sa
m
usia už nepoužiteľné
m
eracie prístroje a
podľa európskej s
m
ernice 2006/66/E
S
sa
m
usia poškodené alebo opotrebované aku-
m
ulátory/batérie zbierať separovane a treba
ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Vonallézer
A mérőműszerrel végzett munkák veszély-
mentes és biztonságos végrehajtásához min-
den előírást gondosan végig kell olvasni és
be kell tartani. Sohase tegye felismerhetet-
lenné a mérőműszeren elhelyezett figyel-
meztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállí-
tó berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkal-
maz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
A mérőműszer egy figyelmeztető táblával kerül szállí-
tásra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 12 szám-
mal van jelölve).
Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén
van megadva, ragassza át azt az első üzembe helyezés
előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, ame-
lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven
található.
Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy álla-
tokra és saját maga se nézzen bele a lézersugárba.
Ez a
m
érő
m
űszer az IEC 60825-1 szabványban
m
egadottak-
nak
m
egfelelő 2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki.
Ezzel el lehet vakítani
m
ás sze
m
élyeket.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
védőszemüvegként.
A lézerpontkereső sze
m
üveg a lézer-
sugár felis
m
erésének
m
egkönnyítésére szolgál, de ne
m
nyújt védel
m
et a lézersugárral sze
m
ben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként.
A lézerpontkereső sze
m
üveg ne
m
nyújt teljes védel-
m
et az ultraibolya sugárzással sze
m
ben és csökkenti a
színfelis
m
erési képességet.
A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere-
deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja.
Ez biz-
tosítja, hogy a
m
érő
m
űszer biztonságos
m
űszer
m
aradjon.
Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt
mérőműszert felügyelet nélkül használják.
Ezzel akarat-
lanul elvakíthatnak
m
ás sze
m
élyeket.
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás-
veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gá-
zok vagy porok vannak.
A
m
érő
m
űszerben szikrák kelet-
kezhetnek, a
m
elyek a port vagy a gőzöket
m
eggyújthatják.
Lézer-céltábla
Ne vigye a 15 lézer-céltáblát pacemake-
rek közelébe.
A lézer-céltáblán elhelyezett
m
ágnesek egy olyan
m
ezőt hoznak létre,
a
m
ely negatív befolyással lehet a pace
m
a-
kerek
m
űködésére.
Tartsa távol a 15 lézer-céltáblát a mágneses adathor-
dozóktól és mágneses mezőkre érzékeny készülékek-
től.
A lézer-céltábla
m
ágnesei visszavonhatatlan adatvesz-
teségekhez vezethetnek.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a
m
érő
m
űszer képét
tartal
m
azó kihajtható lapját,
m
iközben a Kezelési Utasítást
olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A
m
érő
m
űszer vízszintes és függőleges vonalak
m
eghatározá-
sára és ellenőrzésére szolgál.
Zajkibocsátás
A hangjelzés A-kiértékelt hangnyo
m
ásszintje egy
m
éter távol-
ságban 80 dB(A).
Ne tartsa a mérőműszert közvetlenül a füléhez!
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek szá
m
ozása a
m
érő
m
ű-
szernek az ábrákat tartal
m
azó oldalon található ábráira vonat-
kozik.
1
Lézersugárzás kilépési nyilás
2
Akku
m
ulátor figyel
m
eztetés
3
I
m
pulzusfunkció go
m
b
4
I
m
pulzusfunkció kijelzése
5
Üze
mm
ód-billentyű
6
S
zintezési auto
m
atika nélküli
m
űködés kijelzése
7
Be-/kikapcsoló
8
5/8"-os
m
űszerállványcsatlakozó
9
1/4"-os
m
űszerállványcsatlakozó
10
Az ele
m
tartó fedele
11
Az ele
m
tartó fiók fedelének reteszelése
12
Lézer figyel
m
eztető tábla
13
Gyártási szá
m
14
M
ágnesek
15
Lézer-céltábla
16
M
érőlap lábbal*
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 93 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

94
|
M
agyar
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
17
Lézer vevőkészülék*
18
Védőtáska*
19
Univerzális tartó*
20
Teleszkóprúd*
21
Lézerpont kereső sze
m
üveg*
22
Tartóállvány*
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A
m
érő
m
űszer üze
m
eltetéséhez alkáli-
m
angánele
m
ek hasz-
nálatát javasoljuk.
Az ele
m
fiók
10
fedelének felnyításához tolja el a nyíl által jel-
zett irányba a
11
reteszelést és hajtsa fel az ele
m
fiók fedelét.
Tegye be az ele
m
eket. Ekkor ügyeljen az ele
m
fiók fedelének
belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.
Ha az ele
m
ek
m
ár gyengék, felhangzik egy egyszeri, 5
m
ásod-
perces hangjelzés. A
2
ele
m
-figyel
m
eztetés folytonosan, pi-
ros színben világítani kezd. A
m
érő
m
űszert ekkor
m
ár csak
2 óránál rövidebb ideig lehet üze
m
eltetni.
Ha az ele
m
ek
m
ár a
m
érő
m
űszer bekapcsolásakor gyengék,
akkor az egyszeri, 5
m
ásodperces hangjelzés közvetlenül a
bekapcsolás után felhangzik.
M
indig vala
m
ennyi ele
m
et egyszerre cserélje ki. Csak egyazon
gyártó cégtől szár
m
azó és azonos kapacitású ele
m
eket hasz-
náljon.
Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hos-
szabb ideig nem használja.
Az ele
m
ek egy hosszabb táro-
lás során korrodálhatnak, vagy
m
agától ki
m
erülhetnek.
Üzemeltetés
Üzembevétel
A mérőműszer működése közben meghatározott feltéte-
lek mellett hangos hangjelzések kerülnek kibocsátásra.
Ezért tartsa távol a mérőműszert a saját és a más szemé-
lyek fülétől.
A hangos jelzés halláskárosodáshoz vezethet.
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen
napsugárzás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek
vagy hőmérsékletingadozásoknak.
Például ne hagyja
hosszabb ideig a
m
érő
m
űszert egy autóban. Nagyobb
hő
m
érsékletingadozások után hagyja a
m
érő
m
űszert te
m
-
perálódni,
m
ielőtt azt is
m
ét üze
m
be venné. Extré
m
hő
m
ér-
sékletek vagy hő
m
érséklet ingadozások befolyásolhatják a
m
érő
m
űszer
m
érési pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne
legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek.
Ha
a
m
érő
m
űszert erős külső hatás érte, a
m
unka folytatása
előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „
S
zintezési pon-
tosság”).
Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja.
A ki-
kapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül,
m
ivel azt
m
ásképp az erős
m
ozgás
m
egrongálhatja.
Be- és kikapcsolás
A
m
érő
m
űszer
bekapcsolásához
tolja el a
7
be-/kikapcsolót
az
„
on”
(BE) helyzetbe (szintezési auto
m
atika nélküli
m
un-
kához), illetve az
„
on”
(BE) helyzetbe (szintezési auto
m
a-
tikával végzendő
m
unkához) A
m
érő
m
űszer a bekapcsolása
után azonnal
m
egkezdi a lézervonalak kibocsátását az
1
kilé-
pő nyílásokból.
Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-
tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-
gyobb távolságból sem – a lézersugárba.
A
m
érő
m
űszer
kikapcsolásához
tolja el a
7
be-/kikapcsolót
az
„off”
(Ki) helyzetbe. Az ingás egység kikapcsoláskor rete-
szelésre kerül.
Ha a hő
m
érséklet
m
eghaladja a leg
m
agasabb
m
egengedett
üze
m
i hő
m
érsékletet, 40 °C-ot, a berendezés a lézerdióda
védel
m
ére kikapcsol. A lehűlés után a
m
érő
m
űszer is
m
ét
üze
m
kész állapotba kerül és is
m
ét be lehet kapcsolni.
Vonallézer
GLL 3-80 P
Cikkszá
m
3 601 K63 300
M
unkaterület
1)
– standard
– i
m
pulzusfunkcióval
– lézer vevőkészülékkel
20
m
15
m
5 –80
m
S
zintezési pontosság
±0,2
mm
/
m
Jelle
m
ző önszintezési
tarto
m
ány
±4°
Jelle
m
ző szintezési idő
<4 s
Üze
m
i hő
m
érséklet
–10 °C ... +40 °C
Tárolási hő
m
érséklet
–20 °C ... +70 °C
A levegő
m
egengedett leg
m
aga-
sabb nedvességtartal
m
a,
m
ax.
90 %
Lézerosztály
2
Lézertípus
640 n
m
, <1
m
W
C
6
1
legrövidebb i
m
pulzus időtarta
m
1/1600 s
M
űszerállványcsatlakozó
1/4", 5/8"
Ele
m
ek
4 x 1,5 V L
R
06 (AA)
Üze
m
idő
– 3 lézersíkkal
– 2 lézersíkkal
– 1 lézersíkkal
5 óra
9 óra
18 óra
S
úly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-
eljárás) szerint
0,75 kg
M
éretek (hosszúság x
szélesség x
m
agasság)
159 x 75 x 141
mm
Védettségi osztály
IP 54 (por és fröccsenő víz
ellen védett kivitel)
1) A
m
unkaterület
m
éreteit hátrányos környezeti feltételek (például
közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
Az ön
m
érő
m
űszere a típustáblán található
13
gyártási szá
mm
al egyér-
tel
m
űen azonosítható.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 94 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

M
agyar |
95
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
A kikapcsolási automatika deaktiválása
Ha a
m
érő
m
űszeren kb. 30 percig egyik billentyűt se
m
nyo
m
-
ják
m
eg, a
m
érő
m
űszer az ele
m
ek kí
m
élésére auto
m
atikusan
kikapcsol.
A
m
érő
m
űszernek az auto
m
atikus kikapcsolás utáni is
m
ételt
bekapcsolásához tolja el a
7
Be-/Ki-kapcsolót az
„off”
(Ki)
helyzetbe,
m
ajd kapcsolja be is
m
ét a
m
érő
m
űszert, vagy
nyo
m
ja
m
eg egyszer az
5
üze
mm
ód-go
m
bot vagy az i
m
pulzus-
funkció
3
go
m
bját.
A kikapcsolási auto
m
atika deaktiválásához tartsa legalább
3
m
ásodpercig lenyo
m
va (bekapcsolt
m
érő
m
űszer
m
ellett)
az
5
üze
mm
ód-go
m
bot. A
m
ikor a kikapcsolási auto
m
atika de-
aktiválásra került, a lézersugarak ennek nyugtázásra röviden
felvillannak.
Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet
nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérő-
műszert.
A lézersugár
m
ás sze
m
élyeket elvakíthat.
A kikapcsolási auto
m
atika aktiválásához kapcsolja ki,
m
ajd
kapcsolja is
m
ét be a
m
érő
m
űszert, vagy tartsa ehelyett leg-
alább 3
m
ásodpercig benyo
m
va az
5
üze
mm
ód-go
m
bot.
A hangjelzés deaktiválása
A
m
érő
m
űszer bekapcsolása után a hangjelzés
m
indig aktivál-
va van.
A hangjelzés deaktiválásához, illetve aktiválásához nyo
m
ja
m
eg és tartsa legalább 3
m
ásodpercig egyidejűleg benyo
m
va
az
5
üze
mm
ód go
m
bot és a
3
pulzálási go
m
bot.
A nyugtázásra
m
ind az aktiváláskor,
m
ind a deaktiváláskor há-
ro
m
rövid hangjelzés hangzik fel.
Üzemmódok
A berendezés több különböző üze
mm
ódban üze
m
eltethető,
a
m
elyek között bár
m
ikor át lehet kapcsolni:
– egy vízszintes lézersík létrehozása,
– egy függőleges lézersík létrehozása,
– két függőleges lézersík létrehozása,
– egy vízszintes lézersík és két függőleges lézersík létreho-
zása.
A
m
érő
m
űszer a bekapcsolás után egy vízszintes lézersíkot
hoz létre. Az üze
mm
ód
m
egváltoztatásához nyo
m
ja
m
eg az
5
üze
mm
ód-go
m
bot.
Vala
m
ennyi üze
mm
ódot
m
ind szintezési auto
m
atikával,
m
ind
anélkül is lehet használni.
Impulzusfunkció
A
17
lézer vevőkészülékkel vágzett
m
unkákhoz az i
m
pulzus-
funkciót – a kijelölt üze
mm
ódtól függetlenül – aktiválni kell.
Az i
m
pulzusfunkció során a lézervonalak igen
m
agas frekven-
ciával villognak, és így azokat a
17
lézer vevőkészülék
m
egta-
lálja és felis
m
eri.
Az i
m
pulzusfunkció bekapcsolására nyo
m
ja
m
eg a
3
go
m
bot.
A
4
bekapcsolt i
m
pulzusfunkció esetén zöld színben világít.
Az e
m
beri sze
m
szá
m
ára a lézervonalak láthatósága bekap-
csolt i
m
pulzusfunkció
m
ellett csökken. Ezért a lézer vevőké-
szülék nélkül végzett
m
unkákhoz a
3
go
m
b is
m
ételt
m
eg-
nyo
m
ásával kapcsolja ki az i
m
pulzusfunkciót. A
4
kijelző ki-
kapcsolt i
m
pulzusfunkció esetén kialszik.
Szintezési automatika
Munkavégzés a szintezési automatikával
Tegye a
m
érő
m
űszert egy vízszintes, szilárd alapra, rögzítse a
19
tartóra vagy egy
22
háro
m
lábú
m
űszerállványra.
A szintezési auto
m
atikával végzett
m
unkákhoz tolja el a
7
be-/
kikapcsolót az alábbi helyzetbe:
„
on”
.
A szintezési auto
m
atika a ±4° önszintezési tarto
m
ányon belüli
egyenetlenségeket auto
m
atikusan kiegyenlíti. A szintezés befe-
jeződött,
m
ihelyt a lézervonalak
m
ozdulatlanul
m
aradnak.
Ha auto
m
atikus szintezés ne
m
lehetséges, például
m
ert a
m
é-
rő
m
űszer alapfelülete több
m
intt 4°-kal eltér a vízszintestől, a
lézervonalak gyors üte
m
ben villogni kezdenek. Aktivált hang-
jelzés esetén legfeljebb 30
m
ásodpercre felhangzik egy gyors
üte
m
ű hangjelzés. A bekapcsolás után 10
m
ásodpercen belül
ez a riasztás deaktiválásra kerül, hogy a
m
érő
m
űszert be le-
hessen állítani.
Állítsa fel vízszintesen a
m
érő
m
űszert, és várja
m
eg az önszin-
tezés végrehajtását.
M
ihelyt a
m
érő
m
űszer a ±4° önszintezé-
si tarto
m
ányon belülre kerül, a lézersugár tartósan világítani
kezd és a hangjelzés kikapcsolásra kerül.
Ha a berendezés helyzete üze
m
közben
m
egváltozik, vagy azt
rázkódások érik, a
m
érő
m
űszer is
m
ét auto
m
atikusan végre-
hajt egy önszintezést. A
m
egis
m
ételt önszintezés után ellen-
őrizze a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a referen-
ciapontokhoz viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a hibás
m
éréseket.
Munkavégzés a szintezési automatika nélkül
A szintezési auto
m
atika nélkül végzett
m
unkákhoz tolja el a
7
be-/kikapcsolót az
„
on”
helyzetbe. Kikapcsolt szintezési
auto
m
atika esetén a
6
kijelzés piros színben világít és a lézer-
vonalak 30
m
ásodpercig lassan villognak.
Kikapcsolt szintezési auto
m
atika
m
ellett a
m
érő
m
űszert szaba-
don tarthatja a kezében, vagy egy ferde alapra is leteheti. A lé-
zervonalak
m
ár ne
m
szükségképpen
m
erőlegesek egy
m
ásra.
Szintezési pontosság
A pontosságot befolyásoló hatások
A pontosságra a környezeti hő
m
érséklet van a legnagyobb ha-
tással. A lézersugarat különösen a talajtól felfelé, függőleges
irányban fennálló hő
m
érsékletkülönbségek tudják eltéríteni.
M
ivel a levegő hő
m
érsékletfüggő rétegeltsége a talaj közelé-
ben a legnagyobb, a
m
érő
m
űszert 20
m
m
érési szakasztól
kezdve
m
indig szerelje fel egy háro
m
lábú
m
űszerállványra. A
m
érő
m
űszert ezen kívül lehetőség szerint a
m
unkatarto
m
ány
közepén állítsa fel.
A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások is
okozhatnak a
m
éréseknél eltéréseket (
m
int például a
m
űszer
leesése vagy erős ütések). Ezért a
m
érő
m
űszer pontosságát
m
inden
m
unkakezdés előtt ellenőrizni kell.
Először
m
indig ellenőrizze a vízszintes lézervonal szintezési
pontosságát,
m
ajd utána a függőleges lézervonalak szintezési
pontosságát.
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folya
m
atnál
m
eghaladja
a legnagyobb
m
egengedett eltérést, javíttassa
m
eg egy
Bosch-vevőszolgálattal a
m
érő
m
űszert.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 95 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

96
|
M
agyar
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontossá-
gának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 5
m
-es
szabad
m
érési szakaszra van szükség.
–
S
zerelje fel a
m
érő
m
űszert az „A” fal közelében egy háro
m
-
lábú
m
űszerállványra, vagy helyezze egy szilárd, sík alapra.
Kapcsolja be a
m
érő
m
űszert szintezési auto
m
atikával vég-
zett üze
m
re. Jelölje ki azt az üze
mm
ódot, a
m
elyben egy
vízszintes lézersík, vala
m
int egy a
m
érő
m
űszer előtt elhe-
lyezkedő függőleges lézersík kerül létrehozásra.
– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra,
m
ajd várja
m
eg, a
m
íg a
m
érő
m
űszer végrehajtja az önszintezést. Je-
lölje
m
eg annak a pontnak a közepét, a
m
elyben a vonalak
az „A” falon keresztezik egy
m
ást (
I
pont).
– Forgassa el a
m
érő
m
űszert 180°-kal, várja
m
eg, a
m
íg be-
fejeződik az auto
m
atikus szintezés, és jelölje fel a lézervo-
nalak kereszteződésének pontját a sze
m
benfekvő „B” fa-
lon (
II
pont).
– Úgy helyeze el a
m
érő
m
űszert – anélkül, hogy azt
elfordítaná – hogy
m
inél közelebb legyen a „B” falhoz,
kapcsolja be a
m
érő
m
űszert és várja
m
eg az auto
m
atikus
szintezés befejeződését.
– Állítsa be úgy a
m
érő
m
űszer
m
agasságát (a háro
m
lábú
m
ű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak
kereszteződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg beje-
lölt
II
pontra essen.
– Forgassa el a
m
érő
m
űszert 180°-kal, anélkül, hogy
m
eg-
változtatná a
m
agasságát. Irányítsa úgy az „A” falra, hogy a
függőleges lézervonal keresztül
m
enjen a
m
ár feljelölt
I
ponton. Várja
m
eg, a
m
íg a
m
érő
m
űszer végrehajtja az
auto
m
atikus szintezést és jelölje
m
eg az „A” falon a lézervo-
nalak kereszteződési pontját (
III
pont).
– A falon bejelölt két pont (
I
és
III
) közötti
d
különbség
m
eg-
adja a
m
érő
m
űszernek a keresztirányú tengely
m
enténi
m
agassági eltérését.
Egy 2 x 5
m
= 10
m
m
érési szakaszon az eltérés legnagyobb
m
egengedett értéke:
10
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±2
mm
.
A
d
különbségnek így az
I
és
III
pont között legfeljebb a 2
mm
értéket szabad elérnie.
A függőleges vonalak szintezési pontosságának ellenőr-
zése
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség, a
m
elynél az aj-
tó
m
indkét oldalán legalább 2,5
m
szilárd alapú szabad hely
áll rendelkezésre.
– Állítsa fel a
m
érő
m
űszert az ajtónyílástól 2,5
m
távolság-
ban egy szilárs, sík alapra (ne egy háro
m
lábú
m
űszeráll-
ványra). Kapcsolja be a
m
érő
m
űszert szintezési auto
m
ati-
kával végzett üze
m
re. Jelöljön ki egy üze
mm
ódot, a
m
ely-
ben egy a
m
érő
m
űszer előtt elhelyezkedő függőleges lé-
zersík kerül létrehozásra.
– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az ajtónyílás
alatti padlón (
I
pont), 5
m
távolságban az ajtónyílás
m
ásik
oldalán (
II
pont), vala
m
int az ajtónyílás felső szélén
(
III
pont).
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
A
B
d
d
180°
2,5 m
2,5 m
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 96 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

M
agyar |
97
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
– Forgassa el a
m
érő
m
űszert 180°-kal és állítsa fel az ajtónyí-
lás
m
ásik oldalán, közvetlenül a
II
pont
m
ögött. Várja
m
eg,
a
m
íg a
m
érő
m
űszer végrehajtja az auto
m
atikus szintezést és
állítsa úgy be a függőleges lézervonalat, hogy annak közepe
pontosan keresztül
m
enjen
m
ind az
I
,
m
ind a
II
ponton.
– Jelölje
m
eg a lézervonal középpontját az ajtónyílás felső
szélén, ez lesz a
IV
pont.
– A
d
a különbség a két
m
egjelölt pont (
III
és
IV
) között
m
eg-
adja a
m
érő
m
űszer tényleges eltérését a függőlegestől.
–
M
érje
m
eg az ajtónyílás
m
agasságát.
Is
m
ételje
m
eg a
m
ásodik függőleges lézersíkhoz ezt az eljá-
rást. Jelöljön ki ehhez egy üze
mm
ódot, a
m
elyben egy a
m
érő-
m
űszerhez viszonyítva oldalt elhelyezkedő lézersík kerül lét-
rehozásra, és a
m
érési eljárás
m
egkezdése előtt forgassa el
90°-kal a
m
érő
m
űszert.
A
m
axi
m
ális
m
egengedett eltérést a következőképpen lehet
kiszá
m
ítani:
az ajtónyílás kétszeres
m
agassága x 0,2
mm
/
m
Példa: Egy 2
m
m
agasságú ajtónyílás esetén a
m
axi
m
ális elté-
résnek ne
m
szabad a
2 x 2
m
x ±0,2
mm
/
m
= ±0,8
mm
értéket
m
eghaladnia. A
III
és
IV
pont távolsága ezek szerint
m
indkét
m
érésnél legfel-
jebb 0,8
mm
lehet.
Munkavégzési tanácsok
A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ-
ja.
A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik.
Munkavégzés a lézer-céltábla alkalmazásával
A
15
lézer-céltábla hátrányos feltételek és nagyobb távolsá-
gok esetén
m
egjavítja a lézersugár felis
m
erhetőségét.
A
15
lézer-céltábla fényvisszaverő oldala a lézersugár felis-
m
erhetőségét
m
egjavítja, az áttetsző oldal révén a lézersugár
a lézer-céltábla hátoldala felől is felis
m
erhető.
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal
(külön tartozék)
Egy háro
m
lábú
m
űszerállvány egy szilárd, beállítható
m
agassá-
gú
m
érési alapot nyújt. Helyezze fel a
m
érő
m
űszert a
9
1/4"-os
m
űszerállványcsatlakozóval a
22
háro
m
lábú
m
űszerállvány
vagy egy a kereskedele
m
ben kapható fényképezőállvány
m
e-
netére. Egy a kereskedele
m
ben szokványosan kapható háro
m
-
lábú építkezési
m
űszerállványra való felerősítéshez használja a
8
5/8"-os
m
űszerállványcsatlakozót. A háro
m
lábú
m
űszeráll-
vány rögzítőcsavarjával rögzítse a
m
érő
m
űszert.
Rögzítés az univerzális tartó alkalmazásával
(külön tartozék) (lásd a „D” ábrát)
A
19
univerzális tartó segítségével a
m
érő
m
űszert például
függőleges felületeken, csöveken, vagy
m
ágnesezhető anya-
gokon is rögzíteni lehet. Az univerzális tartó padlóra helyezhe-
tő állványként is alkal
m
azható és
m
egkönnyíti a
m
érő
m
űszer
m
agassági beállítását.
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék)
(lásd az „A”–„B” ábrát)
A
16
m
érőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad-
lóra (talajra), illetve a lézer
m
agasságát egy falra.
A nulla
m
ező és a skála segítségével
m
eg lehet
m
érni a kívánt
m
agasságtól való eltérést és ezt át lehet vinni egy
m
ásik hely-
re. Így nincs szükség arra, hogy a
m
érő
m
űszert pontosan be-
állítsa az átvitelre kerülő
m
agasságra.
A
16
m
érőlap egy visszaverő réteggel van ellátva, a
m
elynek
segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban, illetve
erős napfény esetén is jobban fel lehet is
m
erni. A fényerő nö-
vekedése csak akkor is
m
erhető fel, ha a lézersugárral párhu-
za
m
os irányban néz a
m
érőlapra.
Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel (külön tartozék)
(lásd a „D” ábrát)
Hátrányos
m
egvilágítási feltételek esetén (világos környezet,
közvetlen napsugárzás) és nagyobb távolságok
m
érése ese-
tén a lézervonalak helyzetének könnyebb
m
eghatározására
használja a
17
lézer vevőkészüléket. A lézer vevőkészülékkel
végzett
m
unkákhoz kapcsolja be az i
m
pulzusfunkciót (lásd
„I
m
pulzusfunkció”, a 95 oldalon).
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
A lézerpont kereső sze
m
üveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal
a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a kör-
nyezetből.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszem-
üvegként.
A lézerpontkereső sze
m
üveg a lézersugár felis-
m
erésének
m
egkönnyítésére szolgál, de ne
m
nyújt védel-
m
et a lézersugárral sze
m
ben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként.
A lézerpontkereső sze
m
üveg ne
m
nyújt teljes védel-
m
et az ultraibolya sugárzással sze
m
ben és csökkenti a
színfelis
m
erési képességet.
Munkavégzési példák (lásd a „C”
–
„H” ábrát)
A
m
érő
m
űszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrá-
kat tartal
m
azó oldalakon találhat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A
m
érő
m
űszert csak a készülékkel szállított védőtáskában
vagy kofferben tárolja.
Tartsa
m
indig tisztán a
m
érő
m
űszert.
Ne
m
erítse vízbe vagy
m
ás folyadékokba a
m
érőszerszá
m
ot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne
használjon tisztító- vagy oldószereket.
2 m
d
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 97 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

98
| Русский
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
M
indenek előtt rendszeresen tisztítsa
m
eg a lézer kilépési nyi-
lását és ügyeljen arra, hogy ne
m
aradjanak ott bolyhok vagy
szálak.
Ha a
m
érő
m
űszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás elle-
nére egyszer
m
égis
m
eghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch elektro
m
os kéziszerszá
m
-
m
űhely ügyfélszolgálatát
szabad
m
egbízni. Ne nyissa fel saját
m
aga a
m
érő
m
űszert.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
m
egrendelni,
okvetlenül adja
m
eg a
m
érő
m
űszer típustábláján található
10-jegyű rendelési szá
m
ot.
Ha javításra van szükség, a
18
védőtáskába cso
m
agolva küld-
je be a
m
érő
m
űszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a ter
m
ékének javításával és kar-
bantartásával, vala
m
int a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb infor
m
ációk a cí
m
en találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Tea
m
szívesen segít, ha ter
m
é-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
R
obert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyö
m
rői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A
m
érő
m
űszereket, a tartozékokat és a cso
m
agolást a környe-
zetvédel
m
i sze
m
pontoknak
m
egfelelően kell újrafelhaszná-
lásra előkészíteni.
Ne dobja ki a
m
érő
m
űszereket és az akku
m
ulátorokat/ele
m
e-
ket a háztartási sze
m
étbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált
m
érő
m
űszerekre vonatkozó
2002/96/EK európai irányelvnek és az el-
ro
m
lott vagy elhasznált akku
m
ulátorok-
ra/ele
m
ekre vonatkozó 2006/66/EK euró-
pai irányelvnek
m
egfelelően a
m
ár ne
m
hasz-
nálható akku
m
ulátorokat/ele
m
eket külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédel
m
i sze
m
pontoknak
m
egfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Линейный лазер
Для обеспечения безопасной и надежной
работы с измерительным инструментом
должны быть прочитаны и соблюдаться
все инструкции. Никогда не доводите
предупредительные таблички на измери-
тельном инструменте до состояния неузнаваемости.
ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
Внимание – использование других не упомянутых
здесь элементов управления и регулирования или
других методов эксплуатации может подвергнуть
Вас опасному для здоровья излучению.
Измерительный инструмент поставляется с преду-
предительной табличкой (на странице с изображе-
нием измерительного инструмента показана под но-
мером 12).
Если текст предупредительной таблички не на язы-
ке Вашей страны, заклейте его перед первой эк-
сплуатацией прилагаемой наклейкой на языке Ва-
шей страны.
Не направляйте лазерный луч на людей или живот-
ных и не смотрите сами в лазерный луч.
Настоящий
измерительный инструмент создает лазерное излуче-
ние класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением
Вы можете непреднамеренно ослепить людей.
Не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков.
Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер-
ного излучения.
Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-
ных очков или в уличном движении.
Лазерные очки
не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче-
ния и ухудшают восприятие красок.
Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис-
пользуя только оригинальные запасные части.
Этим
обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора.
Они могут не-
умышленно ослепить людей.
Не работайте с измерительным инструментом во
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-
костей, газов и пыли.
В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых может вос-
пламениться пыль или пары.
Визирный щит для лазерного луча
Не устанавливайте лазерную визир-
ную марку 15 вблизи кардиостимуля-
торов.
Магниты на лазерной визирной
марке создают магнитное поле, которое
может оказать влияние на работу кардио-
стимулятора.
Держите лазерную визирную марку 15 вдали от
магнитных носителей данных и от приборов, чувст-
вительных к магнитному полю.
Действие магнитов
лазерной визирной марки может привести к невоспол-
нимой потере данных.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 98 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

Русский |
99
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из-
учаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для по-
строения и контроля горизонтальных и вертикальных ли-
ний.
Данные о шуме
Уровень звукового давления звукового сигнала составля-
ет по классу А на расстоянии в один метр 80 дБ(А).
Не держите измерительный инструмент прямо у уха!
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена
по изображению измерительного инструмента на страни-
це с иллюстрациями.
1
Отверстие для выхода лазерного луча
2
Предупреждение о разрядке батареек
3
Кнопка импульсной функции
4
Индикатор импульсной функции
5
Кнопка переключения режимов работы
6
Индикатор работы без автоматического
нивелирования
7
Выключатель
8
Гнездо под штатив 5/8"
9
Гнездо под штатив 1/4"
10
Крышка батарейного отсека
11
Фиксатор крышки батарейного отсека
12
Предупредительная табличка лазерного излучения
13
Серийный номер
14
Магниты
15
Визирная марка
16
Измерительный шаблон с опорой*
17
Лазерный приемник*
18
Защитный чехол*
19
Универсальное крепление*
20
Телескопический шест*
21
Очки для работы с лазерным инструментом*
22
Штатив*
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный комплект поставки.
Технические данные
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использо-
вать щелочно-марганцевые батарейки.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека
10
, подвиньте
фиксатор
11
в направлении стрелки и поднимите крышку.
Вставьте батарейки. Следите за правильной полярностью
в соответствии с изображением на внутренней стороне
крышки секции для батареек.
Если батарейки начинают садиться, на протяжении 5 с
раздается одноразовый звуковой сигнал. Предупрежде-
ние о разрядке батареек
2
мигает красным цветом. Изме-
рительный инструмент может работать еще меньше
2 часов.
Линейный лазер
GLL 3-80 P
Товарный №
3 601 K63 300
Рабочий диапазон
1)
– стандартный
– с импульсной функцией
– с лазерным приемником
20 м
15 м
5 –80 м
Точность нивелирования
±0,2 мм/м
Типичный диапазон авто-
матического нивелирования
±4°
Типичное время нивелиро-
вания
<4 с
Рабочая температура
–10 °C ... +40 °C
Температура хранения
–20 °C ... +70 °C
Относительная влажность воз-
духа не более
90 %
Класс лазера
2
Тип лазера
640 нм, <1 мВт
C
6
1
минимальная длительность
импульса
1/1600 с
Резьба для штатива
1/4", 5/8"
Батарейки
4 x 1,5 В L
R
06 (AA)
Рабочий ресурс
– с 3 лазерными плоскостями
– с 2 лазерными плоскостями
– с 1 лазерной плоскостью
5 ч
9 ч
18 ч
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
0,75 кг
Размеры
(длина x ширина x высота)
159 x 75 x 141 мм
Степень защиты
IP 54 (защита от пыли и
брызг воды)
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагопри-
ятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента
возможна по серийному номеру
13
на заводской табличке.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 99 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM

100
| Русский
1 619 929 L95 | (29.11.12)
Bosch Power Tools
Если при включении измерительного инструмента напря-
жение батареек очень слабое, то непосредственно после
включения измерительного инструмента на протяжении
5 с раздается звуковой сигнал.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-
няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-
вой емкостью.
Если Вы не пользуетесь продолжительное время
измерительным инструментом, то батарейки долж-
ны быть вынуты из инструмента.
При про-
должительном хранении батарейки могут окислиться и
разрядиться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
При эксплуатации измерительного инструмента мо-
гут раздаваться громкие звуки. По этой причине дер-
жите измерительный инструмент на удалении от уха
и от других людей.
Громкий звук может повредить слух.
Защищайте измерительный инструмент от влаги и
прямых солнечных лучей.
Не подвергайте измерительный инструмент воздей-
ствию экстремальных температур и температурных
перепадов.
В частности, не оставляйте его на длитель-
ное время в машине. При больших перепадах темпера-
туры сначала дайте измерительному инструменту ста-
билизировать свою температуру, прежде чем начинать
работать с ним. Экстремальные температуры и тем-
пературные перепады могут отрицательно влиять на
точность измерительного инструмента.
Защищайте измерительный инструмент от сильных
ударов и падений.
После сильного наружного воздей-
ствия на измерительный инструмент необходимо пе-
ред продолжением работы всегда проверять точность
(см. «Точность нивелирования»).
При транспортировке выключайте измерительный
инструмент.
При выключении блокируется маятнико-
вый механизм, который иначе при резких движениях
может быть поврежден.
Включение/выключение
Чтобы
включить
измерительный инструмент, передвинь-
те выключатель
7
в положение
«
on»
(для работ без ав-
томатического самонивелирования) или в положение
«
on»
(для работ с автоматическим самонивелирова-
нием). Сразу же после включения измерительный инстру-
мент излучает из отверстий
1
лазерные лучи.
Не направляйте лазерный луч на людей или живот-
ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе
и с большого расстояния.
Чтобы
выключить
измерительный прибор, передвиньте
выключатель
7
в положение
«off»
. При выключении маят-
никовый механизм блокируется.
При превышении предельно допустимой рабочей темпе-
ратуры в 40 °C происходит выключения для защиты ла-
зерного диода. После охлаждения измерительный инстру-
мент опять готов к работе и может быть снова включен.
Деактивизация автоматического выключения
Если в течение прибл. 30 мин. на измерительном инстру-
менте не будет нажиматься никаких кнопок, измеритель-
ный инструмент с целью экономии батарей автоматически
выключается.
Чтобы снова включить измерительный инструмент после
автоматического выключения, Вы можете передвинуть
выключатель
7
сначала в положение
«off»
и затем снова
включить измерительный инструмент или один раз нажать
кнопку переключения режимов работы
5
или кнопку им-
пульсной функции
3
.
Чтобы деактивировать автоматическое выключение, дер-
жите (при включенном измерительном инструменте)
кнопку переключения режимов работы
5
минимум 3 с на-
жатой. Для подтверждения деактивации автоматического
выключения лазерные лучи коротко мигают.
Не оставляйте без присмотра включенный измери-
тельный инструмент и выключайте его после ис-
пользования.
Другие лица могут быть ослеплены
лазерным лучом.
Для активирования автоматического выключения выклю-
чите измерительный инструмент и снова включите его или
вместо этого нажмите кнопку переключения режима ра-
боты
5
минимум на 3 секунды.
Выключение звукового сигнала
При включении измерительного инструмента звуковой
сигнал всегда включен.
Для выключения или включения акустического сигнала
нажмите одновременно кнопку переключения режима ра-
боты
5
и кнопку импульсной функции
3
и держите их нажа-
тыми минимум 3 секунды.
В качестве подтверждения при включении и выключении
раздается 3 коротких звуковых сигнала.
Режимы работы
Измерительный инструмент имеет несколько режимов ра-
боты, которые можно переключать в любой момент:
– излучение одной горизонтальной лазерной плоскости,
– излучение одной вертикальной лазерной плоскости,
– излучение двух вертикальных лазерных плоскостей,
– излучение одной горизонтальной лазерной плоскости
и двух вертикальных лазерных плоскостей.
После включение измерительный инструмент излучает
одну горизонтальную лазерную плоскость. Для смены ре-
жима работы нажмите на кнопку переключения режимов
работы
5
.
Все режимы работы можно выбирать как с автоматиче-
ским нивелированием, так и без него.
Импульсная функция
При работе с лазерным приемником
17
– независимо от
выбранного режима работы – должна быть активирована
импульсная функция.
С импульсной функцией лазерные лучи мигают с большой
частотой и становятся видимыми для лазерного приемни-
ка
17
.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 100 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM