Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH – page 4

Manual for Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Tekniske data

Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

-1

Tomgangsturtall [min

] 9 500 9 000

Skjærediameter [cm] 23 26

Vekt (uten ekstrautstyr) [kg] 1,9 2,0

Serienummer Se serienummeret 14 (typeskiltet) på maskinen.

Batteri NiMH NiMH

Bestillingsnummer 2 607 335 699 2 607 335 699

Nominell spenning [V] 14,4 14,4

Kapasitet [Ah] 1,5 1,5

Ladetid (utladet batteri) [h] 3 5* 3 5*

Ladeapparat AL 1404 AL 1404

Bestillingsnummer 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Oppladningsstrøm [A] 0,4 0,4

Godkjent ladetemperaturområde [°C] 0 45 0 45

*Ladetiden baserer på en inngangsspenning for ladeapparatet på 230 V.

Formålsmessig bruk

Maskinelementer

Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress

1 På-/av-bryter

under busker og i skråninger og i kanter, der man

2 Håndtak

ikke kommer godt til med en gressklipper.

3 Føringshåndtak

Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur

4 Skaftoverdel

på mellom 0 °C og 40 °C.

5 Skaftunderdel

6 Trimmerhode

Innledning

7 Ventilasjonsspalter

Denne håndboken inneholder anvisninger om kor-

8 Vernedeksel

rekt montering og sikker bruk av produktet. Det er

9 Batteri

viktig at du leser disse anvisningene nøye.

10 Ladeapparat

11 Batteri-ladesjakt

Dette inngår i leveransen

12 LED-indikator

13 Støpsel**

Ta akku-gresstrimmeren forsiktig ut av emballasjen,

14 Serienummer

kontroller om alle de nedenstående delene er til-

stede:

**forskjellig fra land til land

Trimmer

Tilbehør som er beskrevet og illustrert i

bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.

Vernedeksel

Trimmetallerken

Trimmekniv

Ladeapparat

Bruksanvisning

Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til

din forhandler.

61 F016L70 457 06.12

Norsk - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

C

Montere trimmetallerken/kniv

For din sikkerhet

Trykk trimmetallerkenen 15 ned på drivakselen

(klikk).

OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren

Sett kniven 16 på stiften 17, trykk den ned og dra

før du rengjør den eller utsfører innstillinger.

den utover til den låses.

Etter at akku-gresstrimmeren er slått av fort-

setter trimmekniven å rotere noen sekunder.

Klipping og kanttrimming

Vær forsiktig ikke berør den roterende trim-

mekniven.

Steiner, løse trebiter og andre gjenstander

må fjernes fra flaten som skal klippes.

Opplading

Etter at akku-gresstrimmeren er slått av, roterer

Oppladingen begynner med en gang nettstøpselet

trimmekniven ennå noen sekunder. Vent til mo-

settes inn i stikkontakten og batteriet 9 settes inn i la-

toren/trimmekniven står stille, før du slår den på

desjakten 11.

igjen.

Den grønne LED 12 er ingen ladetilstandsindika-

Slå ikke av og så på i rask rekkefølge.

tor! Når den grønne LED lyser, betyr det kun at det

foreligger ladestrøm.

Inn- og utkobling

Når oppladingen er over (ca. 35 timer) trekkes

Trykk bryter 1 og hold den trykt inne. For å slå av,

strømstøpselet til ladeapparatet ut av stikkontakten

slippes bryter 1.

og batteriet tas ut.

D

Klippe gress

Batteriet skal ikke lades opp i over 5,5 timer.

Beveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyre

Når temperaturen stiger på batteriet, er det et tegn

og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop-

på at dette er fullt oppladet.

pen.

Tips om bruk

Akku-gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp

til en høyde på 15 m. Høyere gress bør klippes trinn-

Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppla-

vis.

dingssykluser som følger rett etter hverandre uten

avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke

Klipping rundt trær og busker

farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt.

Klipp forsiktig rundt trær og busker, slik at de ikke

Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært brukt

berøres av tråden.

over lengre tid gir først sin fulle effekt etter ca. 5 opp-

Planter kan dø hvis barken skades.

ladings- og utladingssykluser.

Akkumulator-brukstid

En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et

tegn på at batteriene er oppbrukt og må skiftes ut.

Akkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-

dene:

Enkle arbeidsforhold:

Montering

inntil 500 meter

Sett akkumulatoren først inn etter at akku-

trimmekniven er komplett satt sammen.

Fosikre deg om at akku-gresstrimmeren settes

Middels arbeidsforhold:

sammen i denne rekkefølgen:

inntil 300 meter

A

Montering av trimmerskaftet

Sett skaftoverdelen 4 og skaftunderdelen 5 sammen

til du hører et «klikk».

Merk: Hvis skaftover- og underdelen allerede er satt

Vamarbeidsforhold:

sammen, kan de ikke tas fra hverandre igjen.

inntil 50 meter

Pass på at ledningen ikke er klemt fast eller

vridd.

B

Montering av vernedekselet

Sett vernedekselet 8 på trimmerhodet 6.

Hekt vernedekselet inn på trimmerhodet og skyv

dekselet bakover.

Trykk vernedekselet ned til dette går sikkert i lås

(klikk).

62 F016L70 457 06.12

Norsk - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Vedlikehold

Etter trimmingen/oppbevaring

Fjern akkumulatoren før du starter noe

Slå av maskinen og fjern akkumulatoren.

slags arbeid på maskinen.

Før oppbevaring må du forsikre deg om at

akkumulatoren er fjernet.

Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne

mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk.

Rengjør den ytre delene på gresstrimmeren grundig

med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann eller

Undersøk maskinen med jevne mellomrom med

løse- og polérmidler. Fjern samtlige gressrester og

hensyn til åpenlyse feil slik som løse fester og slitte

partikler, særlig fra ventilasjonsspaltene 7.

eller skadede deler.

Legg gresstrimmeren på siden og rengjør vernedek-

Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er

selet 8 på innsiden. Kompakte gressrester fjernes

skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedli-

med en tre- eller plastbit.

keholds- eller reparasjonsarbeider før gressklippe-

ren tas i bruk.

Akkumulatoren bør oppbevares ved en temperatur

mellom 0 og 45 °C.

Skulle gresstrimmeren svikte til tross for omhygge-

lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo-

nen utføres av et autorisert serviceverksted for

Bosch-elektroverktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må

du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings-

nummer.

D

Vedlikehold av kniven

Fjern akkumulatoren før du starter noe

slags arbeid på maskinen.

For å fjerne den utslitte kniven 16, trykk kniven inno-

ver til den spretter ut av stiften 17.

Fjern samtlige plastikkrester/forurensninger fra stif-

ten 17 med en skarp kniv.

For å montere en ny kniv 16, sett kniven 16 på stif-

ten 17, trykk den nedover og dra den utover til den

låses.

Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver.

Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede

skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver

medfører en dårligere arbeidsytelse.

63 F016L70 457 06.12

Norsk - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Feilsøking

Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis

du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet.

OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut.

Symptomer Mulig årsak Utbedring

Vernedekslet kan ikke

Uriktig montering Fjern trimmetallerkenen og sett verne-

trekkes over trimmetaller-

dekslet på på nytt, se også «Monte-

kenen

ring»

Gresstrimmeren går ikke Utladet batteri Lad opp batteriet, se også informasjo-

nene om opplading

Gresstrimmeren går rykk-

Interne ledninger i gressklipperen er

Henvend deg til kundeservice

vis

defekt

På-/av-bryter defekt

Henvend deg til kundeservice

Sterke vibrasjoner/lyder Maskinen er defekt

Henvend deg til kundeservice

Kniven er brukket

Skift ut kniven

For kort klippetid pr. bat-

Akkumulatoren ble ikke brukt eller bare

Akkumulatoren er fullstendig oppladet,

teri-opplading

lite brukt i lengre tid

se også henvisningene vedr. lading

Gresset er for høyt

Klipp trinnvis

Akkumulatoren er tom

Skift ut batteriet

Kniven beveger seg ikke Utladet batteri

Lad opp batteriet, se også informasjo-

nene om opplading

Maskinen er defekt

Henvend deg til kundeservice

Gresstrimmeren klipper

Kniven er brukket

Skift ut kniven

ikke

Batteriet er ikke helt oppladet

Lad opp batteriet, se også informasjo-

nene om opplading

Gress har viklet seg inn i trimmetaller-

Fjern gress

kenen

Ingen opplading mulig

Batterikontaktene er tilsmusset

Rengjør kontaktene (f. eks. ved hyppig

fordi batteriet ikke er

innsetting og fjerning av batteriet) hhv.

funksjonsdyktig

skift ut batteriet

Batteriet er defekt, fordi det foreligger

Skift ut batteriet

et brudd på ledningen til batteriet (en-

keltceller)

LED-indikatoren 12 lyser

Støpselet til ladeapparatet er ikke satt

Sett støpselet (helt) inn i stikkontakten

ikke etter innplugging av

(riktig) inn

støpselet i stikkontakten

Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er

Kontroller nettspenningen og få lade-

og innsetting av batteriet i

defekt

apparatet kontrollert av et autorisert

ladesjakten 11

serviceverksted for Bosch-elektroverk-

tøy

64 F016L70 457 06.12

Norsk - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Deponering

Samsvarserklæring

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres

Måleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF

inn til miljøvennlig gjenvinning.

(1,60 m høyde, 1,0 m avstand) og EN 28 662.

Kun for EU-land:

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå: 72 dB (A). Lydstyrkenivå: 88 dB (A)

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig

søppel!

Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn

2

Jf. det europeiske direktivet

2,5 m/s

.

2002/96/EF vedr. gamle elektriske og

Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i

elektroniske apparater og tilpassin-

overensstemmelse med følgende standarder eller

gen til nasjonale lover må gammelt

standard-dokumenter: EN 786, EN 60 335 i

elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles

samsvar med bestemmelsene i direktivene

inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.

89/336/EØF, 98/37/EF, 2000/14/EF.

2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L

er la-

WA

vere enn 94 dB (A). Bedømmelsesmetode for sam-

Kundeservice

svar se vedlegg VI.

Eksplosjonstegninger og informasjoner om re-

Angitt kontrollsted: SRL, Sudbury England

servedeler finner du under:

Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088

www.bosch-pt.com

Leinfelden, 01.06.2006.

Robert Bosch A/S

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Trollaasveien 8

Senior Vice President Head of Product

Postboks 10

Engineering Certification

1414 Trollaasen

Kundekonsulent.............................. +47 66 81 70 00

Fax ................................................................ +47 66 81 70 97

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Rett til endringer forbeholdes

65 F016L70 457 06.12

Norsk - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Turvaohjeet

Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu

Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen

käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan

kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt-

käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa

kennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia.

myöhempää käyttöä varten.

Käytä viimeistelyleikkuria ainoastaan päivänvalossa

Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnuskuvien

tai hyvässä sähkövalossa.

selvitys

Vältä akkuviimeistelyleikkurin käyttöä märässä ruo-

Yleinen vaarasta ilmoittava ohje.

hossa.

Pysäytä akkuviimeistelyleikkuri, kun kuljetat sitä työ-

kohteesta tai työkohteeseen.

Lue käyttöohje.

Ota kädet ja jalat pois pyörivästä terästä ennen käyn-

nistämistä.

Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyörivää terää.

Käytä suojalaseja.

Älä koskaan käytä metallista leikkuuterää tässä vii-

meistelyleikkurissa.

Tarkista ja huolla akkuviimeistelyleikkuri säännölli-

sesti.

Anna ainoastaan valtuutetun korjaamon korjata ak-

360°

kuviimeistelyleikkuria.

Varmista aina, että tuuletusaukot ovat vapaita ruo-

hosta.

Pysäytä ja irrota akku:

aina, jos jätät laitteen ilman valvontaa

Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lä-

ennen leikkuuterän vaihtamista

hellä seisovia henkilöitä.

ennen puhdistusta, tai kun suoritat akkuviimeistely-

Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä ko-

leikkuriin kohdistuvia töitä.

neesta.

Säilytä laite varmassa, kuivassa paikassa, lasten

Irrota akku, ennen kuin puhdistat tai säädät laitetta tai

ulottumattomissa. Älä aseta muita esineitä koneen

jätät sitä edes vähäksi aikaa ilman valvontaa.

päälle.

Älä käytä leikkuria sateessa äläkä jätä viimeis-

Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden

telyleikkuria ulos sateeseen.

varmistamiseksi.

Varmista, että vaihto-osat ovat Boschin hyväksymiä.

Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria, jos sen suojukset

Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytkettynä,

tai suojalaitteet ovat vaurioituneet tai ne on poistettu

ennen kuin asennat akun siihen. Akun asennus puu-

leikkurista.

tarhatyökaluun, jonka käynnistyskytkin on käyn-

Älä käytä latauslaitetta, jos se on vaurioitunut

tiasennossa altistaa onnettomuuksille.

tai loppuun käytetty.

Lataa akku vain valmistajan määräämässä lataus-

laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyp-

Tarkista ennen käyttöä ja iskun/kolhun jälkeen, ettei

piselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran eri-

laite ole kulunut tai vaurioitunut sekä korjaa se tarvit-

laista akkua ladattaessa.

taessa.

Käytä puutarhatyökalussa ainoastaan kyseiseen

Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria paljain jaloin tai

puutarhatyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun

avoimissa sandaaleissa, käytä aina tukevia jalkineita

akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tuli-

ja pitkälahkeisia housuja.

paloon.

Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät

Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten

ole tutustuneet tähän käyttöohjeeseen käyttää akku-

paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,

viimeistelyleikkuria. Kansalliset säännökset saatta-

ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka

vat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä akkuvii-

voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukosketti-

meistelyleikkuri lasten ulottumattomissa, kun sitä ei

mien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovam-

käytetä.

moja tai johtaa tulipaloon.

Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos välittömässä lähei-

Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa

syydessä on muita henkilöitä, varsinkin lapsia tai ko-

nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä vahin-

tieläimiä.

gossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä.

Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän

Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi

omaisuudelle aiheutuneista onnettomuuksista ja

lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheut-

vaurioista.

taa ärsytystä ja palovammoja.

66 F016L70 457 06.12

Suomi - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Tekniset tiedot

Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

-1

Tyhjäkäyntikierrosluku [min

] 9 500 9 000

Leikkuukehän halkaisija [cm] 23 26

Paino (ilman lisätarvikkeita) [kg] 1,9 2,0

Tilausnumero Katso valmistusnumero 14 (mallikilpi) koneesta.

Akku NiMH NiMH

Tilausnumero 2 607 335 699 2 607 335 699

Nimellisjännite [V] 14,4 14,4

Kapasiteetti [Ah] 1,5 1,5

Latausaika (akku tyhjä) [h] 3 5* 3 5*

Latauslaite AL 1404 AL 1404

Tilausnumero 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Latausvirta [A] 0,4 0,4

Latauksen sallittu lämpötila-alue [°C] 0 45 0 45

*Latausaika perustuu latauslaitteen sisäänmenojännitteeseen 230V.

Asianmukainen käyttö

Koneen osat

Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuu-

1 Käynnistyskytkin

seen pensaiden alla sekä rinteissä ja reunoissa, jo-

2 Kahva

hon ei ruohonleikkurilla pääse.

3 Apukahva

Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan

4 Varren yläosa

0 °C 40 °C.

5 Varren alaosa

6 Leikkuupää

Johdanto

7 Tuuletusaukot

Tässä käsikirjassa on ohjeita laitteesi oikeasta

8 Suojus

kokoamisesta ja sen turvallisesta käytöstä. On tär-

9 Akku

keää, että luet nämä ohjeet huolellisesti.

10 Latauslaite

11 Akun latauskaukalo

Toimitukseen kuuluu

12 LED-näyttö

13 Pistotulppa**

Ota akkuviimeistelyleikkuri varovasti pakkaukses-

14 Valmistusnumero

taan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät:

**maakohtainen

Viimeistelyleikkuri

Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä

Suojus

sisälly toimitukseen!

Leikkuulautanen

Leikkuuterä

Latauslaite

Käyttöohje

Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleen-

myyjääsi.

67 F016L70 457 06.12

Suomi - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

C

Leikkuulautasen/terän asennus

Työturvallisuus

Paina leikkuulautanen 15 käyttöakseliin (naksah-

dus).

Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen

Asenna terä 16 tappiin 17, paina sitä alaspäin ja

kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.

vedä ulospäin kunnes se lukkiutuu.

Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jäl-

keen, leikkuuterä liikkuu vielä muutaman se-

kunnin ajan.

Leikkuu ja reunanleikkuu

Varoitus älä kosketa pyörivää leikkuuterää.

Poista kivet, irtonaiset puukappaleet ja

muut esineet leikattavalta alueelta.

Lataustapahtuma

Lataustapahtuma alkaa heti, kun pistotulppa liite-

Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen,

tään pistorasiaan ja akku 9 on sijoitettu lataussyven-

leikkuuterä liikkuu vielä muutaman sekunnin

nykseen 11.

ajan. Odota, kunnes moottori/leikkuuterä on py-

sähtynyt, ennen kuin käynnistät koneen uudel-

Vihreä LED 12 ei ole lataustilan osoitin! Vihreän

leen.

LED:in syttyminen osoittaa ainoastaan, että lataus-

Älä kytke konetta pois ja päälle nopeasti peräk-

virtaa esiintyy.

käin.

Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista akku lataus-

laitteesta lataustapahtuman loputtua (n. 35 h).

Käynnistys ja pysäytys

Akkua ei tulisi ladata kuutta tuntia

Paina käynnistyskytkintä 1 ja pidä se painettuna.

kauempaa 5,5 h.

Pysäytä päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi.

Akun lämpeneminen osoittaa sen olevan täyteen la-

D

Ruohon leikkuu

dattu.

Liikuttele akkuviimeistelyleikkuria vasemmalle ja oi-

Käyttövihjeitä

kealle, pitäen sitä riittävän kaukana kehosta.

Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauotto-

Akkuviimeistelyleikkuri pystyy tehokkaasti leikkaa-

man latausjakson aikana saattaa latauslaite läm-

maan jopa 15 cm korkean ruohon. Leikkaa pitempi

metä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa

ruoho vaiheittain.

laitteessa olevaan tekniseen vikaan.

Leikkuu puiden ja pensaiden ympäriltä

Uusi tai kauan käyttämättä ollut akku saavuttaa täy-

Leikkaa varovasti puiden ja pensaiden ympäriltä,

den tehonsa vasta n. viiden lataus-purkausjakson

jotta lanka ei kosketa runkoja.

jälkeen.

Kasvit voivat kuolla, jos kuori vahingoittuu.

Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-

keen osoittaa, että akut ovat loppuun käytetyt ja ne

Akun kesto

tulee uusia.

Akun kesto riippuu työolosuhteista:

Kevyet olosuhteet:

Kokoonpano

jopa 500 metriä

Asenna akku paikoilleen vasta, kun akku-

viimeistelyleikkuri on kasattu kokonaan.

Varmista, että akkuviimeistelyleikkuri kootaan

Puoliraskaat olosuhteet:

seuraavassa järjestyksessä:

jopa 300 metriä

A

Viimeistelyleikkurin varren asennus

Työnnä varren yläosa 4 yhteen varren alaosan 5

kanssa, kunnes kuulet naksahduksen.

Huomio: Kun varren ylä- ja alaosa on kerran liitetty

Raskaat olosuhteet:

yhteen, niitä ei enää voi irrottaa toisistaan.

jopa 50 metriä

Varmista, että sähköjohto ei ole puristuksessa

tai kiertyneenä.

B

Suojuksen asennus

Aseta suojus 8 leikkuupäähän 6.

Ripusta suojus leikkuupäähän ja työnnä se

taakse.

Paina suojusta alaspäin, kunnes se selvästi luk-

kiutuu (naksahdus).

68 F016L70 457 06.12

Suomi - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Huolto

Leikkuun jälkeen/säilytys

Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-

Pysäytä laite ja irrota akku. Varmista, että

distuvia töitä.

akku on irrotettu ennen leikkurin säily-

tystä.

Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-

miseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet

Puhdista viimeistelyleikkurin ulkopinta perusteelli-

säännöllisin väliajoin.

sesti pehmeällä harjalla tai rievulla. Älä käytä vettä

äläkä liuotin- tai kiillotusaineita. Poista kaikki tarttu-

Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä

nut ruoho ja hiukkaset, etenkin tuuletusaukoista 7.

puutteita, kuten irtonainen liitos tai kuluneet tahi vau-

rioituneet osat.

Aseta laite kyljelleen ja puhdista suojus 8 sisäpuo-

lelta. Poista tiukat ruohokertymät puu- tai muovipa-

Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kun-

lasella.

nossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat

huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.

Akku tulisi säilyttää lämpötilassa väliltä 0 ja 45 °C.

Jos viimeistelyleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja

koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor-

jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon

suoritettavaksi.

Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus-

numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa!

D

Terän huolto

Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-

distuvia töitä.

Poista loppuun kulunut terä 16 painamalla sitä si-

säänpäin, kunnes se ponnahtaa irti tapista 17.

Puhdista muovijäännökset/lika tapoista 17 terävällä

veitsellä.

Asenna uusi terä 16 asettamalla terä 16 tappiin 17,

painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes

se lukkiutuu paikoilleen.

Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä

erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö-

ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat

huonompaan työtehoon.

69 F016L70 457 06.12

Suomi - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Vianetsintä

Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon

avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen.

Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua.

Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide

Suojusta ei voi työntää

Väärin asennettu Irrota leikkuulautanen ja asenna suo-

leikkuulautasen yli

jus uudelleen, katso myös Asennus

Viimeistelyleikkuri ei käy Akun purkautunut Lataa akku, katso myös akun lataus-

ohjeita

Viimeistelyleikkuri käy

Koneen sisäinen johdotus on viallinen

Ota yhteys huoltopisteeseen

katkonaisesti

Käynnistyskytkin viallinen

Ota yhteys huoltopisteeseen

Voimakas tärinä/melu Kone on epäkunnossa

Ota yhteys huoltopisteeseen

Leikkuuterä on katkennut

Vaihda uusi terä

Leikkuuaika latausta

Akkua ei ole käytetty pitkään aikaan tai

Lataa akku täyteen, katso myös akun

kohti on liian lyhyt

vain hetkellisesti

latausohjeita

Ruoho on liian korkea

Leikkaa asteittain

Akku on loppuun käytetty

Vaihda akku

Terät eivät liiku Akun purkautunut

Lataa akku, katso myös akun lataus-

ohjeita

Kone on epäkunnossa

Ota yhteys huoltopisteeseen

Laite ei leikkaa Leikkuuterä on katkennut

Vaihda uusi terä

akku ei ole täydessä latauksessa

Lataa akku, katso myös akun lataus-

ohjeita

Leikkuulautaseen on sotkeutunut ruo-

Poista ruoho

hoa

Lataus ei ole mahdollista,

Akun kosketuspinnat ovat likaisia

Puhdista kosketuspinnat (esim. asen-

johtuen toimintakyvyttö-

tamalla ja irrottamalla akku useamman

mästä akusta

kerran), vaihda tarvittaessa akku uu-

teen

Akku on viallinen, koska akun sisällä

Vaihda akku

on johdinkatkos (yksittäisten kennojen

välissä)

LED-näyttö 12 ei syty,

Latauslaitteen pistotulppaa ei olla lii-

Työnnä pistotulppa (kokonaan) pisto-

kun pistotulppa on liitetty

tetty (oikein)

rasiaan

pistorasiaan ja akku on

Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi-

Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta-

asetettu lataussyvennyk-

allinen

essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö-

seen 11

kaluille tarkistaa latauslaite

70 F016L70 457 06.12

Suomi - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Hävitys

Yhdenmukaisuusvakuutus

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-

Mitta-arvot annettu 2000/14/EY mukaan (Korkeus

mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

1,60 m, etäisyys 1,0 m) ja EN 28 662.

Vain EU-maita varten:

Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-

netaso 72 dB (A); äänentehotaso 88 dB (A).

Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-

2

siin!

Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s

.

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että

elektroniikkalaitteita koskevan direk-

tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar-

tiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten

doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 786,

lakien muunnosten mukaan, tulee

EN 60 335 seuraavien direktiivien määräysten mu-

käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja

kaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY, 2000/14/EY.

toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L

on alle

WA

94 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä

liitteen VI mukaan.

Asiakaspalvelu

Nimetty koestuslaitos: SRL, Sudbury England

Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät

Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088

osoitteesta:

Leinfelden, 01.06.2006.

www.bosch-pt.com

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Bosch-keskushuolto

Senior Vice President Head of Product

Pakkalantie 21A

Engineering Certification

01510 Vantaa

...................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91

Faksi................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Pidätämme oikeuden muutoksiin

71 F016L70 457 06.12

Suomi - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Υποδείξεις ασφάλειας

Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που

Περιµένετε, το περιστρεφµενο µαχαίρι να

ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και

σταµατήσει εντελώσ την κίνησή του πριν το αγγίξετε.

τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας.

Το µαχαίρι συνεχίζει να περιστρέφεται µετά απ τη

Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες

διακοπή τησ λειτουργίασ του κινητήρα και µπορεί να

χειρισµού για κάθε ενδεχµενη µελλοντική χρήση.

προκαλέσει τραυµατισµούσ.

Ερµηνεία των συµβλων που βρίσκονται επάνω στο

Κβετε πάντοτε υπ το φωσ τησ ηµέρασ ή υπ καλ

χλοοκοπτικ µπαταρίας

τεχνητ φωσ.

Γενική υπδειξη ασφάλειασ.

Μη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ, κατά

το δυνατ, ταν η χλη είναι υγρή.

Να διακπτετε τη λειτουργία του χλοοκοπτικού

µπαταρίασ ταν το µεταφέρετε απ/προσ την

∆ιαβάστε ολκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών

επιφάνεια εργασίασ.

χρήσησ.

Πριν θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία αποµακρύντε

τα χέρια και τα πδια σασ απ το πφριστρεφµενο

Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.

µαχαίρι.

Μη βάζετε τα χέρια και τα πδια σασ κοντά στο

περιστρεφµενο µαχαίρι.

Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ µεταλλικά µαχαίρια κοπήσ

σ’ αυτ το χλοοκοπτικ.

Να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά το

χλοοκοπτικ µπαταρίασ.

360°

Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ για επισκευή

πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service.

Φροντίζετε πάντα, οι σχισµέσ αερισµού να

παραµένουν ελεύθερεσ απ κατάλοιπα χλησ.

Θέση εκτς λειτουργίας και αφαίρφση µπαταρίας:

πάντοτε ταν αφήνετε το µηχάνηµα ανεπιτήρητο

Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ

πριν την αντικατάσταση του µαχαιριού

εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχν παρευρισκµενα

πριν τον καθαρισµ ή αν διεξάγετε κάποια εργασία

άτοµα.

στο χλοοκοπτικ µπαταρίασ.

Κρατάτε τα παρευρισκµενα άτοµα σε απσταση απ το

∆ιαφυλάγετε/αποθηκεύετε το µηχάνηµα σ΄ εναν

µηχάνηµα.

ασφαλή, στεγν κι απρσιτο στα παιδιά χώρο. Μην

Αφαιρέστε την µπαταρία πριν καθαρίσετε ή ρυθµίσετε το

τοποθετείτε άλλα αντικείµενα επάνω στο µηχάνηµα.

µηχάνηµα καθώσ κι αν πρκειται να το αφήσετε, έστω και

Για λγουσ ασφαλείασ αντικαθιστάτε τυχν

για ελάχιστο χρνο, ανεπιτήρητο.

φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα.

Να µην εργάζεσθε µε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ

Βεβαιωθείτε, τι τα ανταλλακτικά προέρχονται απ

ταν βρέχει και να µην το αφήνετε εκτεθειµένο

την Bosch.

στη βροχή.

Πριν τοποθετήσετε το µπλοκ µπαταρίασ βεβαιωθείτε

τι ο διακπτησ ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF

Να µη χρησιµοποιήσετε ποτέ το χλοοκοπτικ

(AUS). Η τοποθέτηση του µπλοκ µπαταρίασ στο

µπαταρίασ ταν οι καλύπτρεσ ή οι προστατευτικέσ

ηλεκτρικ εργαλείο ταν ο διακπτησ ON/OFF

διατάξεισ έχουν υποστεί βλάβη ή ταν έχουν

βρίσκεται στη θέση OΝ µπορεί να οδηγήσει σε

αφαιρεθεί.

ατυχήµατα.

Να µη χρησιµοποιήσετε το φορτιστή σε

Φορτίζετε µνο µε φορτιστέσ που προβλέπει ο

περίπτωση που είναι χαλασµένοσ ή φθαρµένοσ.

κατασκευαστήσ. Η φρτιση µε φορτιστέσ που δεν

προορίζονται για τον υπ φρτιση τύπο του µπλοκ

µπαταρίασ δηµιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάσ.

Ελέγξτε το µηχάνηµα πριν το χρησιµοποιήσετε καθώσ

Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε µε τα

και µετά απ µια τυχν πρσκρουση/ένα τυχν

προβλεπµενα γι’ αυτά µπλοκ µπαταρίασ. Η χρήση

χτύπηµα για φθορέσ ή ζηµιέσ και, αν χρειαστεί,

διαφορετικών µπλοκ µπαταρίασ µπορεί να οδηγήσει

επισκευάστε το.

σε τραυµατισµούσ ή πυρκαϊά.

Να µη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ ταν είσθε

∆ιαφυλάγετε τισ µπαταρίεσ που δε χρησιµοποιείτε

ξυπλυτοι ή ταν φοράτε ανοιχτά πέδιλα, αλλά να

µακριά απ µεταλλικά αντικείµενα, π. χ. απ

φοράτε πάντοτε στερεά υποδήµατα και µακριά

συνδετήρεσ χαρτιών, νοµίσµατα, κλειδιά, καρφιά,

παντελνια.

βίδεσ κι άλλα παρµοια µικροαντικείµενα, τα οποία θα

Να µην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του χλοοκοπτικού

µπορούσαν να επιγεφυρώσουν τισ διάφορεσ

µπαταρίασ σε παιδιά ή σε άτοµα που δεν είναι

µεµονωµένεσ επαφέσ. Μια επιγεφύρωση απ

εξοικειωµένα µε τισ παρούσεσ οδηγίεσ χειρισµού.

µεταλλικά αντικείµενα µπορεί να προκαλέσει

Εθνικοί κανονισµοί περιορίζουν ενδεχοµένωσ την

βραχυκύκλωµα, σπινθηρισµ ή πυρκαϊά.

ηλικία του χειριστή. ∆ιαφυλάγετε το χλοοκοπτικ

Υπ δυσµενείσ συνθήκεσ λειτουργίασ µπορεί να

µπαταρίασ, ταν αυτ δε χρησιµοποιείται, σε θέση

διαρρεύσουν υγρά απ την µπαταρία. Αποφεύγετε

απρσιτη στα παιδιά.

κάθε επαφή µε µια µη στεγανή µπαταρία. Σε

Μην κβετε ποτέ ταν σε κοντινή απσταση

περίπτωση ακούσιασ επαφήσ µε τα υγρά, ξεπλύντε

βρίσκονται άλλα άτοµα, ιδιαίτερα παιδιά, ή κατοικίδια

αµέσωσ µε νερ την αντίστοιχη θέση επαφήσ. Εκτσ

ζώα.

απ αυτ, αν τα υγρά διεισδύσουν στα µάτια σασ,

Ο χειριστήσ ή ο χρήστησ ευθύνονται για ατυχήµατα ή

επισκεφτήτε χωρίσ καθυστέρηση ένα γιατρ. Τα

ζηµιέσ που ενδεχοµένωσ θα προκληθούν σε άλλουσ

διαρρέοντα υγρά των µπαταριών µπορεί να

ανθρώπουσ ή την ιδιοκτησία τουσ.

προκαλέσουν ερεθισµούσ ή και εγκαύµατα.

72 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Χαρακτηριστικά µηχανήµατος

Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Κωδικσ αριθµσ 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

-1

Αριθ. στροφών χωρίσ φορτίο [min

] 9 500 9 000

∆ιάµετροσ κοπήσ [cm] 23 26

Βάροσ (χωρίσ εξαρτήµατα) [kg] 1,9 2,0

Αριθµσ σειράσ Βλέπε αριθµ σειράσ 14 (πινακίδα κατασκευαστή) στο µηχάνηµα.

Μπαταρία NiMH NiMH

Κωδικσ αριθµσ 2 607 335 699 2 607 335 699

Ονοµαστική τάση [V] 14,4 14,4

Χωρητικτητα [Ah] 1,5 1,5

Χρνοσ φρτισησ (µπαταρία

εκφορτισµένη) [h] 3 – 5* 3 – 5*

Φορτιστής AL 1404 AL 1404

Κωδικσ αριθµσ 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Ρεύµα φρτισησ [A] 0,4 0,4

Εγκριµένη περιοχή

θερµοκρασίασ [°C] 0 45 0 45

*O χρνοσ φρτισησ βασiζεται σε τάση εισδου 230 V.

Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ

Μέρη µηχανήµατος

Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή

1 ∆ιακπτησ ON/OFF

γρασιδιού και ζιζανίων κάτω απ θάµνουσ

2 Λαβή

καθώσ και σε κατηφοριέσ και άκρεσ, που δεν

3 Λαβή οδήγησησ

µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα κοινά

χλοοκοπτικά.

4 Άνω τµήµα του στελέχουσ

Η χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ βασίζεται

5 Κάτω τµήµα του στελέχουσ

σε θερµοκρασία του περιβάλλοντοσ µεταξύ 0 °C

6 Κεφαλή κπτη

και 40 °C.

7 Σχισµή αερισµού

8 Προστατευτική καλύπτρα

Εισαγωγή

9 Μπαταρία

10 Φορτιστήσ

Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίεσ σχετικά µε

τη σωστή συναρµολγηση και την ασφαλή

11 Σήραγγα φρτισησ µπαταρίασ

χρήση του µηχανήµατσ σασ. Η ανάγνωση των

12 Ενδειξη LED

οδηγιών αυτών είναι σηµαντική.

13 Ρευµατολήπτησ (φισ)**

14 Αριθ. σειράσ

Συσκευασία

**ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα

Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται

Αφαιρέστε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ

στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ

προσεκτικά απ τη συσκευασία κι ελέγξτε, αν

συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα!

υπάρχουν λα τα παρακάτω εξαρτήµατα:

Κπτησ

Προστατευτική καλύπτρα

∆ίσκοσ κοπήσ

Μαχαίρι κοπήσ

Φορτιστήσ

Οδηγίεσ χρήσησ

Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι

χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον

έµπορ σασ.

73 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Υπδειξη: ταν το άνω και το κάτω τµήµα του

Για την ασφάλειά σας

στελέχουσ συνδεθούν για πρώτη φορά δεν είναι

πλέον δυνατσ ο διαχωρισµσ τουσ.

Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτς

Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει

λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν

και δεν έχει περιπλεχθεί.

διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή

B

Συναρµολγηση της προστατευτικής

συντήρησης.

καλύπτρας

Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του

Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 8 και την

χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής

κεφαλή κοπήσ 6.

συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα

Αναρτήστε τον προφυλακτήρα στην κεφαλή

ακµη.

κοπήσ και ωθήστε τον προσ τα πίσω.

Προσοχή – µην αγγίζετε το περιστρεφµενο

Πατήστε τον προφυλακτήρα προσ τα κάτω

µαχαίρι.

µέχρι ν’ ασφαλίσει αισθητά (κλικ).

∆ιαδικασία φρτισης

C

Συναρµολγηση δίσκου/µαχαιριού κοπής

Η φρτιση αρχίζει µλισ µπουν: το φισ στην

Πατήστε το δίσκο κοπήσ 15 επάνω στον άξονα

πρίζα και η µπαταρία 9 τη σήραγγα φρτισησ 11.

µετάδοσησ κίνησησ (κλικ).

Η πράσινη φωτοδίοδος (LED) 12 δεν είναι

Τοποθετήστε το µαχαίρι κοπήσ 16 επάνω στον

ένδειξη κατάστασης φρτισης! ταν η

πίρο 17, πατήστε το προσ τα κάτω και τραβήξτε

φωτοδίοδοσ λάµπει σηµατοδοτεί µνο τη ροή

το προσ τα έξω µέχρι ν’ ασφαλίσει.

ρεύµατοσ.

Μλισ τελειώσει η φρτιση (περίπου 3 h5 h)

βγάλτε το φισ απ την πρίζα κι αφαιρέστε την

Κοπή και κοπή άκρων

µπαταρία απ το φορτιστή.

Η µπαταρία δε θα πρέπει να φορτίζεται

Αποµακρύντε τυχν πέτρες, πεταµένα

περισστεροαπ 5,5 ώρες.

ξύλα και άλλα αντικείµενα απ την υπ

κοπή επιφάνεια.

Αύξηση τησ θερµοκρασίασ τησ µπαταρίασ

σηµαίνει τι αυτή έχει φορτιστεί εντελώσ.

Μετά τη θέση εκτς λειτουργίας του

χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής

Υποδείξεις εφαρµογών

συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα

Σε περίπτωση συνεχών ή πολλών, αδιάκοπων

ακµη. Περιµένετε µέχρι ο κινητήρας/το

αλλεπάλληλων φορτίσεων µπορεί να ζεσταθεί ο

µαχαίρι κοπής να σταµατήσει εντελώς να

φορτιστήσ. Αυτ, µωσ, είναι ακίνδυνο και δε

κινείται πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία.

σηµαίνει τι η συσκευή υπέστη κάποια τεχνική

Μην το θέτετε σε λειτουργία κι αµέσως µετά

βλάβη.

εκτς λειτουργίας.

Μια νέα µπαταρία ή µια µπαταρία που δε

Θέση σε κι εκτς λειτουργίας

χρησιµοποιήθηκε για αρκετ καιρ αποκτά τη

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακπτη 1.

βέλτιστη απδοσή τησ µετά απ 5 περίπου

Για να διακψετε τη λειτουργία αφήστε το

κύκλουσ φρτισησ-εκφρτισησ.

διακπτη 1 ελεύθερο.

Μια σηµαντικά µειωµένη διάρκεια λειτουργίασ

D

Κοπή χορταριού

µετά τη φρτιση σηµαίνει τι οι µπαταρίεσ

έχουν αναλωθεί και πρέπει να

Μετακινείτε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ προσ τα

αντικατασταθούν.

δεξιά και προσ τα αριστερά, κρατώντασ

ταυτχρονα επαρκή απσταση απ το σώµα

σασ.

Συναρµολγηση

Το χλοοκοπτικ µπαταρίασ µπορεί και κβει

αποτελεσµατικά χορτάρι ύψουσ µέχρι 15 cm.

Τοποθετήστε την µπαταρία µνο ταν το

Υψηλτερο χορτάρι κβεται βαθµιαία.

χλοοκοπτικ µπαταρίας είναι τελείως

Κοπή γύρω απ δένδρα και θάµνους

συναρµολογηµένο.

Προσοχή ταν κβετε γύρω απ δένδρα και

Φροντίστε, το χλοοκοπτικ µπαταρίας να

θάµνουσ να µην τα εγγίξει η µεσηνέζα.

συναρµολογηθεί µε την παρακάτω σειρά

προτεραιτητας:

Τα φυτά µπορεί να µαραθούν, αν χαλάσει ο

φλοις τους.

A

Συναρµολγηση του χλοοκοπτικού

Συναρµολογήστε µεταξύ τουσ το άνω τµήµα 4

και το κάτω τµήµα 5 του στελέχουσ έωσ ν’

ακούσετε ένα «κλικ».

74 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας

D

Συντήρηση λεπίδων

Η διάρκεια ωφέλιµησ χρήσησ τησ µπαταρίασ

εξαρτάται απ τισ συνθήκεσ εργασίασ:

Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν

Ελαφρές συνθήκες:

εκτελέσετε κάποια εργασία στο

µηχάνηµα.

έωσ 500 µέτρα

Για να αφαιρέσετε το φθαρµένο µαχαίρι 16

πατήστε το προσ τα µέσα µέχρι να πεταχτεί έξω

απ τον πίρο 17.

Μέτριες συνθήκες:

Καθαρίστε τον πίρο 17 απ’ λα τα πλαστικά

κατάλοιπα/απ’ λεσ τισ βρωµιέσ µ’ ένα κοφτερ

έωσ 300 µέτρα

µαχαίρι.

Για να συναρµολογήσετε ένα νέο µαχαίρι 16

τοποθετήστε το επάνω στον πίρο 17, πατήστε

το προσ τα κάτω και τραβήξτε το προσ τα έξω

Βαριές συνθήκες:

µέχρι ν’ ασφαλίσει.

έωσ 50 µέτρα

Υπδειξη: Να χρησιµοποιείτε πάντοτε εφεδρικά

µαχαίρια απ την Bosch. Αυτά τα ειδικώσ

εξελιγµένα προϊντα διαθέτουν βελτιωµένεσ

ιδιτητεσ κοπήσ και συναρµολγησησ. Άλλα,

διαφορετικά µαχαίρια προκαλούν µείωση τησ

Συντήρηση

απδοσησ κοπήσ.

Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν

εκτελέσετε κάποια εργασία στο

Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη

µηχάνηµα.

Θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας κι

Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τισ παρακάτω

αφαιρέστε την µπαταρία. Πριν τη

εργασίεσ συντήρησησ, για να εξασφαλιστεί µια

διαφύλαξη/την αποθήκευση βεβαιωθείτε

µακρχρονη και ασφαλήσ χρήση.

τι η µπαταρία έχει αφαιρεθεί.

Ελέγχετε τακτικά το µηχάνηµα, µήπωσ

Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του

παρουσιάζει εµφανείσ ελλείψεισ, π. χ. χαλαρέσ

χλοοκοπτικού ριζικά µε µια µαλακή βούρτσα κι

συνδέσεισ και φθαρµένα ή χαλασµένα

ένα πανί. Μη χρησιµοποιείτε διαλύτεσ ή µέσα

εξαρτήµατα.

στίλβωσησ. Αποµακρύντε ολοσχερώσ τα

Ελέγχετε, αν οι καλύπτρεσ και οι

κολληµένα υπολείµµατα τησ χλησ και τα άλλα

προστατευτικέσ διατάξεισ είναι σώεσ και σωστά

µικροαντικείµενα, ιδιαίτερα απ τισ σχισµέσ

συναρµολογηµένεσ. Πριν απ κάθε χρήση

αερισµού 7.

διεξάγετε ενδεχοµένωσ τυχν απαραίτητεσ

Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε την πλευρά στο

εργασίεσ συντήρησησ ή επισκευήσ.

δάπεδο και καθαρίστε το εσωτερικ τησ

Αν παρλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθδουσ

προστατευτικήσ καλύπτρασ 8. Αφαιρέστε τυχν

κατασκευήσ και ελέγχου το χλοοκοπτικ

συµπιεσµένα υπολείµµατα τησ χλησ µ΄ ένα

σταµατήσει κάποτε, ττε η επισκευή του πρέπει

κοµµάτι ξύλο ή πλαστικ.

να ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο

Η µπαταρία θα πρέπει να αποθηκεύεται/να

ηλεκτρικών συσκευών τησ Bosch.

διαφυλάγεται υπ θερµοκρασία µεταξύ 0 και

Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και

45 °C.

ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά,

παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το

10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην

πινακίδα κατασκευαστή!

75 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Αναζήτηση σφαλµάτων

Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα

εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο

συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να

εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρβληµα.

Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας και αφαιρέστε την

µπαταρία.

Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία

Ο προφυλακτήρασ δεν

Εσφαλµένη συναρµολγηση Αφαιρέστε το δίσκο κοπήσ και

µπορεί να περαστεί πάνω

επαναλάβετε τη συναρµολγηση του

στο δίσκο κοπήσ

προφυλακτήρα, βλέπε επίσησ

«Συναρµολγηση»

Το χλοοκοπτικ δε

Η µπαταρία ίναι άδια φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ

λειτουργεί

υποδείξεισ για τη φρτιση

Το χλοοκοπτικ κάνει

Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση

Απευθυνθείτε στην υπηρεσία

διακοπέσ

του µηχανήµατοσ

εξυπηρέτησησ πελατών

Χαλασµένοσ διακπτησ ON/OFF

Απευθυνθείτε στην υπηρεσία

εξυπηρέτησησ πελατών

Ισχυροί κραδασµοί/

Χαλασµένο µηχάνηµα

Απευθυνθείτε στην υπηρεσία

θρυβοι

εξυπηρέτησησ πελατών

Σπασµένο µαχαίρι

Αντικαταστήστε το µαχαίρι

Πολύ µικρή διάρκεια

Η µπαταρία δε χρησιµοποιήθηκε

Φορτίστε τελείωσ την µπαταρία,

κοπήσ µετά απ κάθε

καθλου ή µνο λίγο για ένα µεγάλο

βλέπε επίσησ και τισ υποδείξεισ

φρτιση τησ µπαταρίασ

χρονικ διάστηµα

φρτισησ

Πολύ υψηλ χορτάρι

Κβετε βαθµιαία

Αναλωµένη µπαταρία

Aντικαταστήστε την µπαταρία

Το µαχαίρι δεν κινείται Η µπαταρία ίναι άδια

φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ

υποδείξεισ για τη φρτιση

Χαλασµένο µηχάνηµα

Απευθυνθείτε στην υπηρεσία

εξυπηρέτησησ πελατών

Το µηχάνηµα δεν κβει Σπασµένο µαχαίρι

Αντικαταστήστε το µαχαίρι

η µπαταρία δεν είναι φορτισµένη

φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ

υποδείξεισ για τη φρτιση

Το χορτάρι µπλέχτηκε στο δίσκο

Αφαιρέστε το χορτάρι

κοπήσ

Η φρτιση δεν είναι

Οι επαφέσ τησ µπαταρίασ είναι

Καθαρίστε τισ επαφέσ (π. χ.

δυνατή επειδή δε

λερωµένεσ

αφαιρώντασ και επανατοποθετώντασ

λειτουργεί η µπαταρία

την µπαταρία πολλέσ φορέσ

αλλεπάλληλα) ή, αν χρειαστεί,

αντικαταστήστε την µπαταρία

Η µπαταρία είναι χαλασµένη επειδή

Aντικαταστήστε την µπαταρία

διακπηκε ο συνδετικσ αγωγσ στο

εσωτερικ τησ µπαταρίασ

(µεµονωµένα στοιχεία)

ταν βάζετε το φισ στην

∆εν αποκλείεται, το φισ του φορτιστή

Τοποθετήστε το φισ (τέρµα) στην

πρίζα και την µπαταρία

να µην είναι (σωστά) τοποθετηµένο

πρίζα

στη σήραγγα

στην πρίζα

φρτισησ 11 η

Χαλασµένη πρίζα, χαλασµένο

Ελέγξτε την τάση δικτύου και,

φωτοδίοδοσ 12 δεν

καλώδιο ή χαλασµένοσ φορτιστήσ

ενδεχοµένωσ, δώστε το φορτιστή για

ανάβει

έλεγχο σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο

συνεργείο για ηλεκτρικέσ συσκευέσ

τησ Bosch

76 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Απσυρση

∆ήλωση συµβατικτητας

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι

Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε

συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε

2000/14/EK (ύψοσ 1,60 m, απσταση 1,0 m) και

τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.

EN 28 662.

Μνο για χώρες της EΕ:

Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα

στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:

Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία

Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 72 dB (A). Στάθµη

στα απορρίµµατα του σπιτιού σασ!

ηχητικήσ ισχύοσ 88 dB (A).

Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία

2002/96/EΚ σχετικά µε τισ παλαιέσ

Ο χαρακτηριστικσ κραδασµσ χεριού-

2

ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ

µπράτσου είναι χαµηλτεροσ απ 2,5 m/s

.

συσκευέσ και την µεταφορά τησ

∆ηλούµε υπευθύνωσ τι το προϊν αυτ

σε εθνικ δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά

εκπληρώνει τουσ εξήσ κανονισµούσ ή

εργαλεία δεν είναι υποχρεωτικ πλέον να

κατασκευαστικέσ συστάσεισ: EN 786, EN 60 335

συλλέγονται ξεχωριστά πριν να ανακυκλωθούν

σύµφωνα µε τισ διατάξεισ των Οδηγιών

µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.

89/336/EΟΚ, 98/37/EΚ, 2000/14/EΚ.

2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ

πίεσησ L

είναι µικρτερη απ 94 dB (A).

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

WA

∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ συµβατικτητασ

(Service)

σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.

∆ηλωµένη υπηρεσία ελέγχου: SRL, Sudbury

Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για

England

ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική

διεύθυνση:

Κωδικσ αναγνώρισησ (ΙD) των υπηρεσιών

www.bosch-pt.com

ελέγχου: 1088

Robert Bosch A.E.

Leinfelden, 01.06.2006.

Κηφισσού 162

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

12131 Περιστέρι-Αθήνα

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

...................................... +30 210 57 01 200 KENTPO

.......................... +30 210 57 70 081 083 KENTPO

Fax ........................................................... +30 210 57 01 263

Fax ........................................................... +30 210 57 70 080

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

www.bosch.gr

ABZ Service A.E.

Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών

........................ +30 210 57 01 375 378 SERVICE

Fax ........................................................... +30 210 57 73 607

77 F016L70 457 06.12

Eλληνικά - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Güvenlik talimat∂

Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde

Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ

okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü

durumlarda biçme yap∂n.

misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini mümkün olduπu

kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun

kadar ∂slak çimlerde kullanmay∂n.

daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini çal∂µt∂π∂n∂z

saklay∂n.

yüzeyden baµka yere taµ∂rken veya çal∂µt∂π∂n∂z yere

Akülü misinal∂ çim biçme makinesi hakk∂nda

taµ∂rken her zaman kapat∂n.

aç∂klamalar

Aleti çal∂µt∂rmadan önce ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂

Genel tehlike uyar∂lar∂.

dönen b∂çaktan uzakta tutun.

Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ dönen b∂çaπ∂n yan∂na

yaklaµt∂rmay∂n.

Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.

Metalden yap∂lma kesici b∂çaklar∂ hiçbir zaman bu

alette kullanmay∂n.

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini düzenli olarak

Koruyucu gözlük kullan∂n.

kontrol edin ve aletin bak∂m∂n∂ yine düzenli olarak

yap∂n.

Akülü çim biçme makinesini sadece yetkili servis

atölyelerinde onart∂n.

Havaland∂rma aral∂klar∂nda hiçbir zaman çim

kal∂nt∂lar∂n∂n bulunmas∂na izin vermeyin.

360°

Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n:

aleti kontrol d∂µ∂ b∂rakt∂π∂n∂zda

b∂çaπ∂ deπiµtirmeden önce

temizlikten önce veya akülü çim biçme makinesinde bir

Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.

çal∂µma yaparken.

Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta bulunmalar∂n∂

Aletinizi güvenli, kuru ve çocuklar∂n eriµemeyeceπi bir

saπlay∂n.

yerde saklay∂n. Aletin üzerine baµka bir araç-gereç

veya benzeri eµya koymay∂n.

Aleti temizlerken, ayarlama yaparken veya k∂sa süre

kullan∂m d∂µ∂nda b∂rakacaks∂n∂z, aleti temizleyecek,

Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂

ayarlayacak veya k∂sa bir süre denetiminiz d∂µ∂nda

deπiµtirin.

b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n.

Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na

Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü

dikkat edin.

misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda

Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂

b∂rakmay∂n.

olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün

Akülü çim biçme makinesini hiçbir zaman hasarl∂

yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir.

kapaklar, hasarl∂ koruyucu donan∂mlar ile veya bunlar

Aküleri sadece üretici taraf∂ndan tavsiye edilen µarj

ç∂kar∂lm∂µken kullanmay∂n.

cihazlar∂nda µarj edin. Belirli bir tür akü için geliµtirilmiµ

Hasarl∂ veya kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ µarj

bir µarj cihaz∂n∂n deπiµik bir akü için kullan∂lmas∂

cihaz∂n∂ kullanmay∂n.

yang∂n tehlikesine yol açar.

Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen

Kulland∂ktan sonra, çarpma veya darbelerden sonra

aküleri kullan∂n. Baµka akülerin kullan∂lmas∂

alette y∂pranma veya hasar olup olmad∂π∂n∂ kontrol

yaralanmalara ve yang∂n tehlikesinin ortaya ç∂kmas∂na

edin ve gerekiyorsa onar∂ma gönderin.

neden olabilir.

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ç∂plak ayakla

Kullan∂m d∂µ∂nda bulunan aküleri, kontaklar aras∂nda

veya aç∂k sandaletlerle kullanmay∂n, saπlam iµ

köprüleme yapma olas∂l∂π∂ bulunan büro ataçlar∂,

ayakkab∂lar∂ ve uzun pantolon giyin.

madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diπer

küçük metal eµya ve cisimlerden uzak tutun. Akü

Hiçbir zaman çocuklar∂n veya bu talimat hükümlerini

kontaklar∂ aras∂ndaki bir k∂sa devre yanmalara veya

bilmeyen kiµilerin akülü misinal∂ çim biçme makinesini

yang∂n ç∂kmas∂na neden olabilir.

kullanmas∂na izin vermeyin. Ulusal yönetmelikler

kullan∂c∂n∂n yaµ∂n∂ k∂s∂tlayabilir. Kullan∂m d∂µ∂ndaki

Yanl∂µ kullan∂m durumunda akünün d∂µ∂na s∂v∂lar

akülü misinal∂ çim biçme makinesini çocuklar∂n

s∂zabilir. Bu s∂v∂lara temas etmeyin. Yanl∂µl∂kla aküden

eriµemeyeceπi bir yerde saklay∂n.

s∂zan s∂v∂lara temas ederseniz, temas yerini hemen su

ile y∂kay∂n. Eπer söz konusu s∂v∂ gözünüze kaçacak

Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar ve ev

olursa hemen bir hekime baµvurun. Aküden d∂µar∂

hayvanlar∂ varken biçme yapmay∂n.

s∂zan s∂v∂lar cildinizde tahriµlere veya yanmalara

Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na gelebilecek

neden olabilir.

yaralanma veya maddi hasarlardan sorumludur.

B∂çaπ∂ tutmadan önce tam olarak durmas∂n∂ bekleyin.

Alet kapand∂ktan sonra b∂çak bir süre serbest dönüµte

döner ve yaralanmalara neden olabilir.

78 F016L70 457 06.12

Türkçe - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Teknik veriler

Akülü misinal∂ çim biçme

ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

makinesi

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

Boµtaki devir say∂s∂ [/dak] 9 500 9 000

Kesme çap∂ [cm] 23 26

Aπ∂rl∂π∂ (özel aksesuar olmadan) [kg] 1,9 2,0

Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 14 bak∂n∂z.

Akü NiMH NiMH

Sipariµ no. 2 607 335 699 2 607 335 699

Anma gerilimi [V] 14,4 14,4

Kapasite [Ah] 1,5 1,5

Ωarj süresi (akü boµken) [h] 3 – 5* 3 – 5*

Ωarj cihaz∂ AL 1404 AL 1404

Sipariµ no. 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Ωarj ak∂m∂ [A] 0,4 0,4

Müsaade edilen µarj s∂cakl∂π∂

aral∂π∂ [°C] 0 45 0 45

*Ωanj süresi µarj cihaz∂n∂n 230 V’luk bir giriµ gerilimini öngörür.

Usulüne uygun kullan∂m

Aletin elemanlar∂

Bu alet; normal çim biçme makinelerinin

1 Açma/kapama µalteri

yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüsü alt∂ndaki çim ve

2 Tutamak

yaban otlar∂n∂n biçilmesi için geliµtirilmiµtir.

3 K∂lavuz tutamak

Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C

4 Ωaft üst k∂sm∂

s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r.

5 Ωaft alt k∂sm∂

6 Kesici baµ

Giriµ

7 Havaland∂rma aral∂klar∂

Bu kitapç∂k aletin doπru montaj∂ ve güvenli

8 Koruyucu kapak

kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂

9 Akü

dikkatlice okuman∂z önemlidir.

10 Ωarj cihaz∂

11 Akü µarj yuvas∂

Teslimat kapsam∂

12 LED göstergesi

13 Ωebeke fiµi**

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan

14 Seri numaras∂

dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak

ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol

**Ülkelere özgü

edin:

Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri gösterilen

Misinal∂ biçici

akesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂

gerekmez!

Koruyucu kapak

Kesici tabla

Kesici b∂çak

Ωarj cihaz∂

Kullanma k∂lavuzu

Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za

baµvurun.

79 F016L70 457 06.12

Türkçe - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin

Güvenliπiniz ∑çin

baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin.

Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama

Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan

yap∂ncaya kadar (Klik) arkaya bast∂r∂n.

önce aleti kapat∂n.

C

Kesme tablas∂n∂n/B∂çaπ∂n monte edilmesi

Akülü misinal∂ çim biçme makinesi

Kesme tablas∂n∂ 15 tahrik miline itin (click).

kapat∂ld∂ktan sonra da kesici b∂çak birkaç

B∂çaπ∂ 16 pim 17 üzerine yerleµtirin, aµaπ∂ bast∂r∂n

saniye serbest dönüµte döner.

ve kilitlemeye yap∂ncaya kadar d∂µar∂ çekin.

Dikkat – Dönmekle olan kesici b∂çaπa

dokunmay∂n.

Biçme ve kenar düzeltme

Ωarj iµlemi

Ωebeke fiµi prize tak∂ld∂π∂nda ve akü 9 µarj

Biçme yapacaπ∂n∂z yerdeki taµ ve tahta

yuvas∂na 11 yerleµtirildiπinde µarj iµlemi baµlar.

parçalar∂ ile diπer cisimleri temizleyin.

Yeµil LED 12 µarj durumu göstergesi deπildir!

Akülü misinal∂ çim biçme makinesi kapat∂ld∂ktan

Yeµil LED’in yanmas∂ sadece µarj ak∂m∂n∂n geçtiπini

sonra da kesici b∂çak birkaç saniye kadar

gösterir.

serbest dönüµte döner. Tekrar çal∂µt∂rmadan

önce motor ve kesici b∂çaπ∂n tam olarak

Ωarj iµlemi tamamland∂ktan sonra (yaklaµ∂k 3

durmas∂n∂ bekleyin.

5 saat) µarj cihaz∂n∂n µebeke baπlant∂ fiµini prizden

K∂sa süre içinde arka arka kapama/açma

çekin ve aküyü ç∂kar∂n.

yapmay∂n.

Akü 5,5 saatten fazla µarj edilmemelidir.

Açma/kapama

Akünün ∂s∂s∂n∂n yükselmesi, akünün tam olarak µarj

olduπunu gösterir.

Ωaltere 1 bas∂n ve bas∂l∂ tutun. Kapamak için

µalteri 1 b∂rak∂n.

Uygulama aç∂klamalar∂

D

Çim biçme

Kesintisiz veya ara vermeden arka arkaya birçok

Akülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa

kez yap∂lan µarj iµlemlerinde µarj cihaz∂ ∂s∂nabilir. Bu

hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde

önemli deπildir ve µarj cihaz∂nda bir hata veya ar∂za

uzak tutun.

olduπu anlam∂na gelmez.

Akülü misinal∂ çim biçme makinesi 15 mm uzunluπa

Yeni veya uzun süre kullan∂lmam∂µ bir akü ancak

kadar olan çimleri etkin biçimde biçer. Daha yüksek

yaklaµ∂k 5 kez µarj/deµarj olduktan sonra tam

çimleri kademeler halinde kesin.

performans∂na ulaµ∂r.

Aπaç ve çal∂l∂klar çevresinde biçme

Eπer aküler µarj iµleminden sonra çok k∂sa bir süre

çal∂µ∂yor ve deµarj oluyorlarsa, kullan∂m ömürlerini

Misinan∂n aπaç ve çal∂l∂klara temas∂n∂ önlemek için

tamamlam∂µlar demektir ve yenilenmelidirler.

aπaç çevrelerinde dikkatli çal∂µ∂n.

Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir.

Montaj

Akünün dayanma süresi

Akünün dayan∂m∂ çal∂µma koµullar∂na baπl∂d∂r:

Aküyü ancak, akülü misinal∂ çim biçme

Hafif çal∂µma koµullar∂:

makinesi tam olarak monte edildikten

sonra yerleµtirin.

500 metreye kadar

Akülü misinal∂ çim biçme makinesinin µu s∂ra ile

monte edilmesine dikkat edin:

A

Biçme µaft∂n∂n tak∂lmas∂

Orta zorlukta çal∂µma koµullar∂:

Bir “Klik” sesi duyuluncaya kadar µaft üst k∂sm∂ 4 ile

300 metreye kadar

µaft alt k∂sm∂n∂ 5 birbirine tak∂n.

Uyar∂: Testere b∂çaπ∂ üst ve alt k∂s∂mlar∂ bir kez

birbirine tak∂l∂nca art∂k birbirinden ayr∂lamaz.

Kablonun dolaµmamas∂ ve dönmemesine dikkat

Aπ∂r ve zor çal∂µma koµullar∂:

edin.

50 metreye kadar

B

Koruyucu kapaπ∂n tak∂lmas∂

Koruyucu kapaπ∂ 8 misinal∂ çim biçme

makinesinin 6 baµ k∂sm∂na tak∂n.

80 F016L70 457 06.12

Türkçe - 3