Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH – page 4
Manual for Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Tekniske data
Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Tomgangsturtall [min
] 9 500 9 000
Skjærediameter [cm] 23 26
Vekt (uten ekstrautstyr) [kg] 1,9 2,0
Serienummer Se serienummeret 14 (typeskiltet) på maskinen.
Batteri NiMH NiMH
Bestillingsnummer 2 607 335 699 2 607 335 699
Nominell spenning [V] 14,4 14,4
Kapasitet [Ah] 1,5 1,5
Ladetid (utladet batteri) [h] 3 – 5* 3 – 5*
Ladeapparat AL 1404 AL 1404
Bestillingsnummer 2 607 225 .. 2 607 225 ..
Oppladningsstrøm [A] 0,4 0,4
Godkjent ladetemperaturområde [°C] 0 – 45 0 – 45
*Ladetiden baserer på en inngangsspenning for ladeapparatet på 230 V.
Formålsmessig bruk
Maskinelementer
Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress
1 På-/av-bryter
under busker og i skråninger og i kanter, der man
2 Håndtak
ikke kommer godt til med en gressklipper.
3 Føringshåndtak
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur
4 Skaftoverdel
på mellom 0 °C og 40 °C.
5 Skaftunderdel
6 Trimmerhode
Innledning
7 Ventilasjonsspalter
Denne håndboken inneholder anvisninger om kor-
8 Vernedeksel
rekt montering og sikker bruk av produktet. Det er
9 Batteri
viktig at du leser disse anvisningene nøye.
10 Ladeapparat
11 Batteri-ladesjakt
Dette inngår i leveransen
12 LED-indikator
13 Støpsel**
Ta akku-gresstrimmeren forsiktig ut av emballasjen,
14 Serienummer
kontroller om alle de nedenstående delene er til-
stede:
**forskjellig fra land til land
– Trimmer
Tilbehør som er beskrevet og illustrert i
bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.
– Vernedeksel
– Trimmetallerken
– Trimmekniv
– Ladeapparat
– Bruksanvisning
Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til
din forhandler.
61 • F016L70 457 • 06.12
Norsk - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
C
Montere trimmetallerken/kniv
For din sikkerhet
Trykk trimmetallerkenen 15 ned på drivakselen
(klikk).
OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren
Sett kniven 16 på stiften 17, trykk den ned og dra
før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
den utover til den låses.
Etter at akku-gresstrimmeren er slått av fort-
setter trimmekniven å rotere noen sekunder.
Klipping og kanttrimming
Vær forsiktig – ikke berør den roterende trim-
mekniven.
Steiner, løse trebiter og andre gjenstander
må fjernes fra flaten som skal klippes.
Opplading
Etter at akku-gresstrimmeren er slått av, roterer
Oppladingen begynner med en gang nettstøpselet
trimmekniven ennå noen sekunder. Vent til mo-
settes inn i stikkontakten og batteriet 9 settes inn i la-
toren/trimmekniven står stille, før du slår den på
desjakten 11.
igjen.
Den grønne LED 12 er ingen ladetilstandsindika-
Slå ikke av og så på i rask rekkefølge.
tor! Når den grønne LED lyser, betyr det kun at det
foreligger ladestrøm.
Inn- og utkobling
Når oppladingen er over (ca. 3–5 timer) trekkes
Trykk bryter 1 og hold den trykt inne. For å slå av,
strømstøpselet til ladeapparatet ut av stikkontakten
slippes bryter 1.
og batteriet tas ut.
D
Klippe gress
Batteriet skal ikke lades opp i over 5,5 timer.
Beveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyre
Når temperaturen stiger på batteriet, er det et tegn
og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop-
på at dette er fullt oppladet.
pen.
Tips om bruk
Akku-gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp
til en høyde på 15 m. Høyere gress bør klippes trinn-
Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppla-
vis.
dingssykluser som følger rett etter hverandre uten
avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke
Klipping rundt trær og busker
farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt.
Klipp forsiktig rundt trær og busker, slik at de ikke
Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært brukt
berøres av tråden.
over lengre tid gir først sin fulle effekt etter ca. 5 opp-
Planter kan dø hvis barken skades.
ladings- og utladingssykluser.
Akkumulator-brukstid
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et
tegn på at batteriene er oppbrukt og må skiftes ut.
Akkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-
dene:
Enkle arbeidsforhold:
Montering
inntil 500 meter
Sett akkumulatoren først inn etter at akku-
trimmekniven er komplett satt sammen.
Fosikre deg om at akku-gresstrimmeren settes
Middels arbeidsforhold:
sammen i denne rekkefølgen:
inntil 300 meter
A
Montering av trimmerskaftet
Sett skaftoverdelen 4 og skaftunderdelen 5 sammen
til du hører et «klikk».
Merk: Hvis skaftover- og underdelen allerede er satt
Vamarbeidsforhold:
sammen, kan de ikke tas fra hverandre igjen.
inntil 50 meter
Pass på at ledningen ikke er klemt fast eller
vridd.
B
Montering av vernedekselet
Sett vernedekselet 8 på trimmerhodet 6.
➊ Hekt vernedekselet inn på trimmerhodet og skyv
dekselet bakover.
➋ Trykk vernedekselet ned til dette går sikkert i lås
(klikk).
62 • F016L70 457 • 06.12
Norsk - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Vedlikehold
Etter trimmingen/oppbevaring
Fjern akkumulatoren før du starter noe
Slå av maskinen og fjern akkumulatoren.
slags arbeid på maskinen.
Før oppbevaring må du forsikre deg om at
akkumulatoren er fjernet.
Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne
mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk.
Rengjør den ytre delene på gresstrimmeren grundig
med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann eller
Undersøk maskinen med jevne mellomrom med
løse- og polérmidler. Fjern samtlige gressrester og
hensyn til åpenlyse feil slik som løse fester og slitte
partikler, særlig fra ventilasjonsspaltene 7.
eller skadede deler.
Legg gresstrimmeren på siden og rengjør vernedek-
Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er
selet 8 på innsiden. Kompakte gressrester fjernes
skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedli-
med en tre- eller plastbit.
keholds- eller reparasjonsarbeider før gressklippe-
ren tas i bruk.
Akkumulatoren bør oppbevares ved en temperatur
mellom 0 og 45 °C.
Skulle gresstrimmeren svikte til tross for omhygge-
lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo-
nen utføres av et autorisert serviceverksted for
Bosch-elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må
du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings-
nummer.
D
Vedlikehold av kniven
Fjern akkumulatoren før du starter noe
slags arbeid på maskinen.
For å fjerne den utslitte kniven 16, trykk kniven inno-
ver til den spretter ut av stiften 17.
Fjern samtlige plastikkrester/forurensninger fra stif-
ten 17 med en skarp kniv.
For å montere en ny kniv 16, sett kniven 16 på stif-
ten 17, trykk den nedover og dra den utover til den
låses.
Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver.
Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede
skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver
medfører en dårligere arbeidsytelse.
63 • F016L70 457 • 06.12
Norsk - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Feilsøking
Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis
du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet.
OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Vernedekslet kan ikke
Uriktig montering Fjern trimmetallerkenen og sett verne-
trekkes over trimmetaller-
dekslet på på nytt, se også «Monte-
kenen
ring»
Gresstrimmeren går ikke Utladet batteri Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Gresstrimmeren går rykk-
Interne ledninger i gressklipperen er
Henvend deg til kundeservice
vis
defekt
På-/av-bryter defekt
Henvend deg til kundeservice
Sterke vibrasjoner/lyder Maskinen er defekt
Henvend deg til kundeservice
Kniven er brukket
Skift ut kniven
For kort klippetid pr. bat-
Akkumulatoren ble ikke brukt eller bare
Akkumulatoren er fullstendig oppladet,
teri-opplading
lite brukt i lengre tid
se også henvisningene vedr. lading
Gresset er for høyt
Klipp trinnvis
Akkumulatoren er tom
Skift ut batteriet
Kniven beveger seg ikke Utladet batteri
Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Maskinen er defekt
Henvend deg til kundeservice
Gresstrimmeren klipper
Kniven er brukket
Skift ut kniven
ikke
Batteriet er ikke helt oppladet
Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Gress har viklet seg inn i trimmetaller-
Fjern gress
kenen
Ingen opplading mulig
Batterikontaktene er tilsmusset
Rengjør kontaktene (f. eks. ved hyppig
fordi batteriet ikke er
innsetting og fjerning av batteriet) hhv.
funksjonsdyktig
skift ut batteriet
Batteriet er defekt, fordi det foreligger
Skift ut batteriet
et brudd på ledningen til batteriet (en-
keltceller)
LED-indikatoren 12 lyser
Støpselet til ladeapparatet er ikke satt
Sett støpselet (helt) inn i stikkontakten
ikke etter innplugging av
(riktig) inn
støpselet i stikkontakten
Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er
Kontroller nettspenningen og få lade-
og innsetting av batteriet i
defekt
apparatet kontrollert av et autorisert
ladesjakten 11
serviceverksted for Bosch-elektroverk-
tøy
64 • F016L70 457 • 06.12
Norsk - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Deponering
Samsvarserklæring
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres
Måleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF
inn til miljøvennlig gjenvinning.
(1,60 m høyde, 1,0 m avstand) og EN 28 662.
Kun for EU-land:
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå: 72 dB (A). Lydstyrkenivå: 88 dB (A)
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig
søppel!
Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn
2
Jf. det europeiske direktivet
2,5 m/s
.
2002/96/EF vedr. gamle elektriske og
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i
elektroniske apparater og tilpassin-
overensstemmelse med følgende standarder eller
gen til nasjonale lover må gammelt
standard-dokumenter: EN 786, EN 60 335 i
elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles
samsvar med bestemmelsene i direktivene
inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
89/336/EØF, 98/37/EF, 2000/14/EF.
2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L
er la-
WA
vere enn 94 dB (A). Bedømmelsesmetode for sam-
Kundeservice
svar se vedlegg VI.
Eksplosjonstegninger og informasjoner om re-
Angitt kontrollsted: SRL, Sudbury England
servedeler finner du under:
Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088
www.bosch-pt.com
Leinfelden, 01.06.2006.
Robert Bosch A/S
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Trollaasveien 8
Senior Vice President Head of Product
Postboks 10
Engineering Certification
1414 Trollaasen
✆ Kundekonsulent.............................. +47 66 81 70 00
Fax ................................................................ +47 66 81 70 97
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Rett til endringer forbeholdes
65 • F016L70 457 • 06.12
Norsk - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Turvaohjeet
Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu
■ Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen
käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan
kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt-
käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa
kennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia.
myöhempää käyttöä varten.
■ Käytä viimeistelyleikkuria ainoastaan päivänvalossa
Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnuskuvien
tai hyvässä sähkövalossa.
selvitys
■ Vältä akkuviimeistelyleikkurin käyttöä märässä ruo-
Yleinen vaarasta ilmoittava ohje.
hossa.
■ Pysäytä akkuviimeistelyleikkuri, kun kuljetat sitä työ-
kohteesta tai työkohteeseen.
Lue käyttöohje.
■ Ota kädet ja jalat pois pyörivästä terästä ennen käyn-
nistämistä.
■ Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyörivää terää.
Käytä suojalaseja.
■ Älä koskaan käytä metallista leikkuuterää tässä vii-
meistelyleikkurissa.
■ Tarkista ja huolla akkuviimeistelyleikkuri säännölli-
sesti.
■ Anna ainoastaan valtuutetun korjaamon korjata ak-
360°
kuviimeistelyleikkuria.
■ Varmista aina, että tuuletusaukot ovat vapaita ruo-
hosta.
■ Pysäytä ja irrota akku:
– aina, jos jätät laitteen ilman valvontaa
Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lä-
– ennen leikkuuterän vaihtamista
hellä seisovia henkilöitä.
– ennen puhdistusta, tai kun suoritat akkuviimeistely-
Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä ko-
leikkuriin kohdistuvia töitä.
neesta.
■ Säilytä laite varmassa, kuivassa paikassa, lasten
Irrota akku, ennen kuin puhdistat tai säädät laitetta tai
ulottumattomissa. Älä aseta muita esineitä koneen
jätät sitä edes vähäksi aikaa ilman valvontaa.
päälle.
Älä käytä leikkuria sateessa äläkä jätä viimeis-
■ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden
telyleikkuria ulos sateeseen.
varmistamiseksi.
■ Varmista, että vaihto-osat ovat Boschin hyväksymiä.
■ Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria, jos sen suojukset
■ Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytkettynä,
tai suojalaitteet ovat vaurioituneet tai ne on poistettu
ennen kuin asennat akun siihen. Akun asennus puu-
leikkurista.
tarhatyökaluun, jonka käynnistyskytkin on käyn-
Älä käytä latauslaitetta, jos se on vaurioitunut
tiasennossa altistaa onnettomuuksille.
tai loppuun käytetty.
■ Lataa akku vain valmistajan määräämässä lataus-
laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyp-
■ Tarkista ennen käyttöä ja iskun/kolhun jälkeen, ettei
piselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran eri-
laite ole kulunut tai vaurioitunut sekä korjaa se tarvit-
laista akkua ladattaessa.
taessa.
■ Käytä puutarhatyökalussa ainoastaan kyseiseen
■ Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria paljain jaloin tai
puutarhatyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun
avoimissa sandaaleissa, käytä aina tukevia jalkineita
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tuli-
ja pitkälahkeisia housuja.
paloon.
■ Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät
■ Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten
ole tutustuneet tähän käyttöohjeeseen käyttää akku-
paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
viimeistelyleikkuria. Kansalliset säännökset saatta-
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
vat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä akkuvii-
voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukosketti-
meistelyleikkuri lasten ulottumattomissa, kun sitä ei
mien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovam-
käytetä.
moja tai johtaa tulipaloon.
■ Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos välittömässä lähei-
■ Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa
syydessä on muita henkilöitä, varsinkin lapsia tai ko-
nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä vahin-
tieläimiä.
gossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä.
■ Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
omaisuudelle aiheutuneista onnettomuuksista ja
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheut-
vaurioista.
taa ärsytystä ja palovammoja.
66 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Tekniset tiedot
Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Tyhjäkäyntikierrosluku [min
] 9 500 9 000
Leikkuukehän halkaisija [cm] 23 26
Paino (ilman lisätarvikkeita) [kg] 1,9 2,0
Tilausnumero Katso valmistusnumero 14 (mallikilpi) koneesta.
Akku NiMH NiMH
Tilausnumero 2 607 335 699 2 607 335 699
Nimellisjännite [V] 14,4 14,4
Kapasiteetti [Ah] 1,5 1,5
Latausaika (akku tyhjä) [h] 3 – 5* 3 – 5*
Latauslaite AL 1404 AL 1404
Tilausnumero 2 607 225 .. 2 607 225 ..
Latausvirta [A] 0,4 0,4
Latauksen sallittu lämpötila-alue [°C] 0– 45 0 – 45
*Latausaika perustuu latauslaitteen sisäänmenojännitteeseen 230V.
Asianmukainen käyttö
Koneen osat
Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuu-
1 Käynnistyskytkin
seen pensaiden alla sekä rinteissä ja reunoissa, jo-
2 Kahva
hon ei ruohonleikkurilla pääse.
3 Apukahva
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan
4 Varren yläosa
0 °C … 40 °C.
5 Varren alaosa
6 Leikkuupää
Johdanto
7 Tuuletusaukot
Tässä käsikirjassa on ohjeita laitteesi oikeasta
8 Suojus
kokoamisesta ja sen turvallisesta käytöstä. On tär-
9 Akku
keää, että luet nämä ohjeet huolellisesti.
10 Latauslaite
11 Akun latauskaukalo
Toimitukseen kuuluu
12 LED-näyttö
13 Pistotulppa**
Ota akkuviimeistelyleikkuri varovasti pakkaukses-
14 Valmistusnumero
taan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät:
**maakohtainen
– Viimeistelyleikkuri
Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä
– Suojus
sisälly toimitukseen!
– Leikkuulautanen
– Leikkuuterä
– Latauslaite
– Käyttöohje
Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleen-
myyjääsi.
67 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
C
Leikkuulautasen/terän asennus
Työturvallisuus
Paina leikkuulautanen 15 käyttöakseliin (naksah-
dus).
Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen
Asenna terä 16 tappiin 17, paina sitä alaspäin ja
kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.
vedä ulospäin kunnes se lukkiutuu.
Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jäl-
keen, leikkuuterä liikkuu vielä muutaman se-
kunnin ajan.
Leikkuu ja reunanleikkuu
Varoitus – älä kosketa pyörivää leikkuuterää.
Poista kivet, irtonaiset puukappaleet ja
muut esineet leikattavalta alueelta.
Lataustapahtuma
Lataustapahtuma alkaa heti, kun pistotulppa liite-
Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen,
tään pistorasiaan ja akku 9 on sijoitettu lataussyven-
leikkuuterä liikkuu vielä muutaman sekunnin
nykseen 11.
ajan. Odota, kunnes moottori/leikkuuterä on py-
sähtynyt, ennen kuin käynnistät koneen uudel-
Vihreä LED 12 ei ole lataustilan osoitin! Vihreän
leen.
LED:in syttyminen osoittaa ainoastaan, että lataus-
Älä kytke konetta pois ja päälle nopeasti peräk-
virtaa esiintyy.
käin.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista akku lataus-
laitteesta lataustapahtuman loputtua (n. 3–5 h).
Käynnistys ja pysäytys
Akkua ei tulisi ladata kuutta tuntia
Paina käynnistyskytkintä 1 ja pidä se painettuna.
kauempaa 5,5 h.
Pysäytä päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi.
Akun lämpeneminen osoittaa sen olevan täyteen la-
D
Ruohon leikkuu
dattu.
Liikuttele akkuviimeistelyleikkuria vasemmalle ja oi-
Käyttövihjeitä
kealle, pitäen sitä riittävän kaukana kehosta.
Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauotto-
Akkuviimeistelyleikkuri pystyy tehokkaasti leikkaa-
man latausjakson aikana saattaa latauslaite läm-
maan jopa 15 cm korkean ruohon. Leikkaa pitempi
metä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa
ruoho vaiheittain.
laitteessa olevaan tekniseen vikaan.
Leikkuu puiden ja pensaiden ympäriltä
Uusi tai kauan käyttämättä ollut akku saavuttaa täy-
Leikkaa varovasti puiden ja pensaiden ympäriltä,
den tehonsa vasta n. viiden lataus-purkausjakson
jotta lanka ei kosketa runkoja.
jälkeen.
Kasvit voivat kuolla, jos kuori vahingoittuu.
Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-
keen osoittaa, että akut ovat loppuun käytetyt ja ne
Akun kesto
tulee uusia.
Akun kesto riippuu työolosuhteista:
Kevyet olosuhteet:
Kokoonpano
jopa 500 metriä
Asenna akku paikoilleen vasta, kun akku-
viimeistelyleikkuri on kasattu kokonaan.
Varmista, että akkuviimeistelyleikkuri kootaan
Puoliraskaat olosuhteet:
seuraavassa järjestyksessä:
jopa 300 metriä
A
Viimeistelyleikkurin varren asennus
Työnnä varren yläosa 4 yhteen varren alaosan 5
kanssa, kunnes kuulet naksahduksen.
Huomio: Kun varren ylä- ja alaosa on kerran liitetty
Raskaat olosuhteet:
yhteen, niitä ei enää voi irrottaa toisistaan.
jopa 50 metriä
Varmista, että sähköjohto ei ole puristuksessa
tai kiertyneenä.
B
Suojuksen asennus
Aseta suojus 8 leikkuupäähän 6.
➊ Ripusta suojus leikkuupäähän ja työnnä se
taakse.
➋ Paina suojusta alaspäin, kunnes se selvästi luk-
kiutuu (naksahdus).
68 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Huolto
Leikkuun jälkeen/säilytys
Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-
Pysäytä laite ja irrota akku. Varmista, että
distuvia töitä.
akku on irrotettu ennen leikkurin säily-
tystä.
Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-
miseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet
Puhdista viimeistelyleikkurin ulkopinta perusteelli-
säännöllisin väliajoin.
sesti pehmeällä harjalla tai rievulla. Älä käytä vettä
äläkä liuotin- tai kiillotusaineita. Poista kaikki tarttu-
Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä
nut ruoho ja hiukkaset, etenkin tuuletusaukoista 7.
puutteita, kuten irtonainen liitos tai kuluneet tahi vau-
rioituneet osat.
Aseta laite kyljelleen ja puhdista suojus 8 sisäpuo-
lelta. Poista tiukat ruohokertymät puu- tai muovipa-
Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kun-
lasella.
nossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat
huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.
Akku tulisi säilyttää lämpötilassa väliltä 0 ja 45 °C.
Jos viimeistelyleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja
koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor-
jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon
suoritettavaksi.
Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus-
numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa!
D
Terän huolto
Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-
distuvia töitä.
Poista loppuun kulunut terä 16 painamalla sitä si-
säänpäin, kunnes se ponnahtaa irti tapista 17.
Puhdista muovijäännökset/lika tapoista 17 terävällä
veitsellä.
Asenna uusi terä 16 asettamalla terä 16 tappiin 17,
painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes
se lukkiutuu paikoilleen.
Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä
erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö-
ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat
huonompaan työtehoon.
69 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Vianetsintä
Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon
avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen.
Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua.
Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Suojusta ei voi työntää
Väärin asennettu Irrota leikkuulautanen ja asenna suo-
leikkuulautasen yli
jus uudelleen, katso myös ”Asennus”
Viimeistelyleikkuri ei käy Akun purkautunut Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Viimeistelyleikkuri käy
Koneen sisäinen johdotus on viallinen
Ota yhteys huoltopisteeseen
katkonaisesti
Käynnistyskytkin viallinen
Ota yhteys huoltopisteeseen
Voimakas tärinä/melu Kone on epäkunnossa
Ota yhteys huoltopisteeseen
Leikkuuterä on katkennut
Vaihda uusi terä
Leikkuuaika latausta
Akkua ei ole käytetty pitkään aikaan tai
Lataa akku täyteen, katso myös akun
kohti on liian lyhyt
vain hetkellisesti
latausohjeita
Ruoho on liian korkea
Leikkaa asteittain
Akku on loppuun käytetty
Vaihda akku
Terät eivät liiku Akun purkautunut
Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Kone on epäkunnossa
Ota yhteys huoltopisteeseen
Laite ei leikkaa Leikkuuterä on katkennut
Vaihda uusi terä
akku ei ole täydessä latauksessa
Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Leikkuulautaseen on sotkeutunut ruo-
Poista ruoho
hoa
Lataus ei ole mahdollista,
Akun kosketuspinnat ovat likaisia
Puhdista kosketuspinnat (esim. asen-
johtuen toimintakyvyttö-
tamalla ja irrottamalla akku useamman
mästä akusta
kerran), vaihda tarvittaessa akku uu-
teen
Akku on viallinen, koska akun sisällä
Vaihda akku
on johdinkatkos (yksittäisten kennojen
välissä)
LED-näyttö 12 ei syty,
Latauslaitteen pistotulppaa ei olla lii-
Työnnä pistotulppa (kokonaan) pisto-
kun pistotulppa on liitetty
tetty (oikein)
rasiaan
pistorasiaan ja akku on
Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi-
Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta-
asetettu lataussyvennyk-
allinen
essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö-
seen 11
kaluille tarkistaa latauslaite
70 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Hävitys
Yhdenmukaisuusvakuutus
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-
Mitta-arvot annettu 2000/14/EY mukaan (Korkeus
mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
1,60 m, etäisyys 1,0 m) ja EN 28 662.
Vain EU-maita varten:
Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-
netaso 72 dB (A); äänentehotaso 88 dB (A).
Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-
2
siin!
Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s
.
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että
elektroniikkalaitteita koskevan direk-
tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar-
tiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 786,
lakien muunnosten mukaan, tulee
EN 60 335 seuraavien direktiivien määräysten mu-
käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja
kaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY, 2000/14/EY.
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L
on alle
WA
94 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä
liitteen VI mukaan.
Asiakaspalvelu
Nimetty koestuslaitos: SRL, Sudbury England
Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät
Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088
osoitteesta:
Leinfelden, 01.06.2006.
www.bosch-pt.com
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Bosch-keskushuolto
Senior Vice President Head of Product
Pakkalantie 21A
Engineering Certification
01510 Vantaa
✆ ...................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91
Faksi................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Pidätämme oikeuden muutoksiin
71 • F016L70 457 • 06.12
Suomi - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Υποδείξεις ασφάλειας
Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που
■ Περιµένετε, το περιστρεφµενο µαχαίρι να
ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και
σταµατήσει εντελώσ την κίνησή του πριν το αγγίξετε.
τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας.
Το µαχαίρι συνεχίζει να περιστρέφεται µετά απ τη
Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες
διακοπή τησ λειτουργίασ του κινητήρα και µπορεί να
χειρισµού για κάθε ενδεχµενη µελλοντική χρήση.
προκαλέσει τραυµατισµούσ.
Ερµηνεία των συµβλων που βρίσκονται επάνω στο
■ Κβετε πάντοτε υπ το φωσ τησ ηµέρασ ή υπ καλ
χλοοκοπτικ µπαταρίας
τεχνητ φωσ.
Γενική υπδειξη ασφάλειασ.
■ Μη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ, κατά
το δυνατ, ταν η χλη είναι υγρή.
■ Να διακπτετε τη λειτουργία του χλοοκοπτικού
µπαταρίασ ταν το µεταφέρετε απ/προσ την
∆ιαβάστε ολκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών
επιφάνεια εργασίασ.
χρήσησ.
■ Πριν θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία αποµακρύντε
τα χέρια και τα πδια σασ απ το πφριστρεφµενο
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
µαχαίρι.
■ Μη βάζετε τα χέρια και τα πδια σασ κοντά στο
περιστρεφµενο µαχαίρι.
■ Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ µεταλλικά µαχαίρια κοπήσ
σ’ αυτ το χλοοκοπτικ.
■ Να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά το
χλοοκοπτικ µπαταρίασ.
360°
■ Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ για επισκευή
πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service.
■ Φροντίζετε πάντα, οι σχισµέσ αερισµού να
παραµένουν ελεύθερεσ απ κατάλοιπα χλησ.
■ Θέση εκτς λειτουργίας και αφαίρφση µπαταρίας:
– πάντοτε ταν αφήνετε το µηχάνηµα ανεπιτήρητο
Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ
– πριν την αντικατάσταση του µαχαιριού
εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχν παρευρισκµενα
– πριν τον καθαρισµ ή αν διεξάγετε κάποια εργασία
άτοµα.
στο χλοοκοπτικ µπαταρίασ.
Κρατάτε τα παρευρισκµενα άτοµα σε απσταση απ το
■ ∆ιαφυλάγετε/αποθηκεύετε το µηχάνηµα σ΄ εναν
µηχάνηµα.
ασφαλή, στεγν κι απρσιτο στα παιδιά χώρο. Μην
Αφαιρέστε την µπαταρία πριν καθαρίσετε ή ρυθµίσετε το
τοποθετείτε άλλα αντικείµενα επάνω στο µηχάνηµα.
µηχάνηµα καθώσ κι αν πρκειται να το αφήσετε, έστω και
■ Για λγουσ ασφαλείασ αντικαθιστάτε τυχν
για ελάχιστο χρνο, ανεπιτήρητο.
φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα.
Να µην εργάζεσθε µε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ
■ Βεβαιωθείτε, τι τα ανταλλακτικά προέρχονται απ
ταν βρέχει και να µην το αφήνετε εκτεθειµένο
την Bosch.
στη βροχή.
■ Πριν τοποθετήσετε το µπλοκ µπαταρίασ βεβαιωθείτε
τι ο διακπτησ ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF
■ Να µη χρησιµοποιήσετε ποτέ το χλοοκοπτικ
(AUS). Η τοποθέτηση του µπλοκ µπαταρίασ στο
µπαταρίασ ταν οι καλύπτρεσ ή οι προστατευτικέσ
ηλεκτρικ εργαλείο ταν ο διακπτησ ON/OFF
διατάξεισ έχουν υποστεί βλάβη ή ταν έχουν
βρίσκεται στη θέση OΝ µπορεί να οδηγήσει σε
αφαιρεθεί.
ατυχήµατα.
Να µη χρησιµοποιήσετε το φορτιστή σε
■ Φορτίζετε µνο µε φορτιστέσ που προβλέπει ο
περίπτωση που είναι χαλασµένοσ ή φθαρµένοσ.
κατασκευαστήσ. Η φρτιση µε φορτιστέσ που δεν
προορίζονται για τον υπ φρτιση τύπο του µπλοκ
µπαταρίασ δηµιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάσ.
■ Ελέγξτε το µηχάνηµα πριν το χρησιµοποιήσετε καθώσ
■ Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε µε τα
και µετά απ µια τυχν πρσκρουση/ένα τυχν
προβλεπµενα γι’ αυτά µπλοκ µπαταρίασ. Η χρήση
χτύπηµα για φθορέσ ή ζηµιέσ και, αν χρειαστεί,
διαφορετικών µπλοκ µπαταρίασ µπορεί να οδηγήσει
επισκευάστε το.
σε τραυµατισµούσ ή πυρκαϊά.
■ Να µη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ ταν είσθε
■ ∆ιαφυλάγετε τισ µπαταρίεσ που δε χρησιµοποιείτε
ξυπλυτοι ή ταν φοράτε ανοιχτά πέδιλα, αλλά να
µακριά απ µεταλλικά αντικείµενα, π. χ. απ
φοράτε πάντοτε στερεά υποδήµατα και µακριά
συνδετήρεσ χαρτιών, νοµίσµατα, κλειδιά, καρφιά,
παντελνια.
βίδεσ κι άλλα παρµοια µικροαντικείµενα, τα οποία θα
■ Να µην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του χλοοκοπτικού
µπορούσαν να επιγεφυρώσουν τισ διάφορεσ
µπαταρίασ σε παιδιά ή σε άτοµα που δεν είναι
µεµονωµένεσ επαφέσ. Μια επιγεφύρωση απ
εξοικειωµένα µε τισ παρούσεσ οδηγίεσ χειρισµού.
µεταλλικά αντικείµενα µπορεί να προκαλέσει
Εθνικοί κανονισµοί περιορίζουν ενδεχοµένωσ την
βραχυκύκλωµα, σπινθηρισµ ή πυρκαϊά.
ηλικία του χειριστή. ∆ιαφυλάγετε το χλοοκοπτικ
■ Υπ δυσµενείσ συνθήκεσ λειτουργίασ µπορεί να
µπαταρίασ, ταν αυτ δε χρησιµοποιείται, σε θέση
διαρρεύσουν υγρά απ την µπαταρία. Αποφεύγετε
απρσιτη στα παιδιά.
κάθε επαφή µε µια µη στεγανή µπαταρία. Σε
■ Μην κβετε ποτέ ταν σε κοντινή απσταση
περίπτωση ακούσιασ επαφήσ µε τα υγρά, ξεπλύντε
βρίσκονται άλλα άτοµα, ιδιαίτερα παιδιά, ή κατοικίδια
αµέσωσ µε νερ την αντίστοιχη θέση επαφήσ. Εκτσ
ζώα.
απ αυτ, αν τα υγρά διεισδύσουν στα µάτια σασ,
■ Ο χειριστήσ ή ο χρήστησ ευθύνονται για ατυχήµατα ή
επισκεφτήτε χωρίσ καθυστέρηση ένα γιατρ. Τα
ζηµιέσ που ενδεχοµένωσ θα προκληθούν σε άλλουσ
διαρρέοντα υγρά των µπαταριών µπορεί να
ανθρώπουσ ή την ιδιοκτησία τουσ.
προκαλέσουν ερεθισµούσ ή και εγκαύµατα.
72 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Χαρακτηριστικά µηχανήµατος
Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Κωδικσ αριθµσ 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Αριθ. στροφών χωρίσ φορτίο [min
] 9 500 9 000
∆ιάµετροσ κοπήσ [cm] 23 26
Βάροσ (χωρίσ εξαρτήµατα) [kg] 1,9 2,0
Αριθµσ σειράσ Βλέπε αριθµ σειράσ 14 (πινακίδα κατασκευαστή) στο µηχάνηµα.
Μπαταρία NiMH NiMH
Κωδικσ αριθµσ 2 607 335 699 2 607 335 699
Ονοµαστική τάση [V] 14,4 14,4
Χωρητικτητα [Ah] 1,5 1,5
Χρνοσ φρτισησ (µπαταρία
εκφορτισµένη) [h] 3 – 5* 3 – 5*
Φορτιστής AL 1404 AL 1404
Κωδικσ αριθµσ 2 607 225 .. 2 607 225 ..
Ρεύµα φρτισησ [A] 0,4 0,4
Εγκριµένη περιοχή
θερµοκρασίασ [°C] 0 – 45 0 – 45
*O χρνοσ φρτισησ βασiζεται σε τάση εισδου 230 V.
Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ
Μέρη µηχανήµατος
Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή
1 ∆ιακπτησ ON/OFF
γρασιδιού και ζιζανίων κάτω απ θάµνουσ
2 Λαβή
καθώσ και σε κατηφοριέσ και άκρεσ, που δεν
3 Λαβή οδήγησησ
µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα κοινά
χλοοκοπτικά.
4 Άνω τµήµα του στελέχουσ
Η χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ βασίζεται
5 Κάτω τµήµα του στελέχουσ
σε θερµοκρασία του περιβάλλοντοσ µεταξύ 0 °C
6 Κεφαλή κπτη
και 40 °C.
7 Σχισµή αερισµού
8 Προστατευτική καλύπτρα
Εισαγωγή
9 Μπαταρία
10 Φορτιστήσ
Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίεσ σχετικά µε
τη σωστή συναρµολγηση και την ασφαλή
11 Σήραγγα φρτισησ µπαταρίασ
χρήση του µηχανήµατσ σασ. Η ανάγνωση των
12 Ενδειξη LED
οδηγιών αυτών είναι σηµαντική.
13 Ρευµατολήπτησ (φισ)**
14 Αριθ. σειράσ
Συσκευασία
**ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα
Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται
Αφαιρέστε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ
στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ
προσεκτικά απ τη συσκευασία κι ελέγξτε, αν
συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα!
υπάρχουν λα τα παρακάτω εξαρτήµατα:
– Κπτησ
– Προστατευτική καλύπτρα
– ∆ίσκοσ κοπήσ
– Μαχαίρι κοπήσ
– Φορτιστήσ
– Οδηγίεσ χρήσησ
Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι
χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον
έµπορ σασ.
73 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Υπδειξη: ταν το άνω και το κάτω τµήµα του
Για την ασφάλειά σας
στελέχουσ συνδεθούν για πρώτη φορά δεν είναι
πλέον δυνατσ ο διαχωρισµσ τουσ.
Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτς
Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει
λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν
και δεν έχει περιπλεχθεί.
διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή
B
Συναρµολγηση της προστατευτικής
συντήρησης.
καλύπτρας
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του
Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 8 και την
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
κεφαλή κοπήσ 6.
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
➊ Αναρτήστε τον προφυλακτήρα στην κεφαλή
ακµη.
κοπήσ και ωθήστε τον προσ τα πίσω.
Προσοχή – µην αγγίζετε το περιστρεφµενο
➋ Πατήστε τον προφυλακτήρα προσ τα κάτω
µαχαίρι.
µέχρι ν’ ασφαλίσει αισθητά (κλικ).
∆ιαδικασία φρτισης
C
Συναρµολγηση δίσκου/µαχαιριού κοπής
Η φρτιση αρχίζει µλισ µπουν: το φισ στην
Πατήστε το δίσκο κοπήσ 15 επάνω στον άξονα
πρίζα και η µπαταρία 9 τη σήραγγα φρτισησ 11.
µετάδοσησ κίνησησ (κλικ).
Η πράσινη φωτοδίοδος (LED) 12 δεν είναι
Τοποθετήστε το µαχαίρι κοπήσ 16 επάνω στον
ένδειξη κατάστασης φρτισης! ταν η
πίρο 17, πατήστε το προσ τα κάτω και τραβήξτε
φωτοδίοδοσ λάµπει σηµατοδοτεί µνο τη ροή
το προσ τα έξω µέχρι ν’ ασφαλίσει.
ρεύµατοσ.
Μλισ τελειώσει η φρτιση (περίπου 3 h–5 h)
βγάλτε το φισ απ την πρίζα κι αφαιρέστε την
Κοπή και κοπή άκρων
µπαταρία απ το φορτιστή.
Η µπαταρία δε θα πρέπει να φορτίζεται
Αποµακρύντε τυχν πέτρες, πεταµένα
περισστεροαπ 5,5 ώρες.
ξύλα και άλλα αντικείµενα απ την υπ
κοπή επιφάνεια.
Αύξηση τησ θερµοκρασίασ τησ µπαταρίασ
σηµαίνει τι αυτή έχει φορτιστεί εντελώσ.
Μετά τη θέση εκτς λειτουργίας του
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
Υποδείξεις εφαρµογών
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
Σε περίπτωση συνεχών ή πολλών, αδιάκοπων
ακµη. Περιµένετε µέχρι ο κινητήρας/το
αλλεπάλληλων φορτίσεων µπορεί να ζεσταθεί ο
µαχαίρι κοπής να σταµατήσει εντελώς να
φορτιστήσ. Αυτ, µωσ, είναι ακίνδυνο και δε
κινείται πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία.
σηµαίνει τι η συσκευή υπέστη κάποια τεχνική
Μην το θέτετε σε λειτουργία κι αµέσως µετά
βλάβη.
εκτς λειτουργίας.
Μια νέα µπαταρία ή µια µπαταρία που δε
Θέση σε κι εκτς λειτουργίας
χρησιµοποιήθηκε για αρκετ καιρ αποκτά τη
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακπτη 1.
βέλτιστη απδοσή τησ µετά απ 5 περίπου
Για να διακψετε τη λειτουργία αφήστε το
κύκλουσ φρτισησ-εκφρτισησ.
διακπτη 1 ελεύθερο.
Μια σηµαντικά µειωµένη διάρκεια λειτουργίασ
D
Κοπή χορταριού
µετά τη φρτιση σηµαίνει τι οι µπαταρίεσ
έχουν αναλωθεί και πρέπει να
Μετακινείτε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ προσ τα
αντικατασταθούν.
δεξιά και προσ τα αριστερά, κρατώντασ
ταυτχρονα επαρκή απσταση απ το σώµα
σασ.
Συναρµολγηση
Το χλοοκοπτικ µπαταρίασ µπορεί και κβει
αποτελεσµατικά χορτάρι ύψουσ µέχρι 15 cm.
Τοποθετήστε την µπαταρία µνο ταν το
Υψηλτερο χορτάρι κβεται βαθµιαία.
χλοοκοπτικ µπαταρίας είναι τελείως
Κοπή γύρω απ δένδρα και θάµνους
συναρµολογηµένο.
Προσοχή ταν κβετε γύρω απ δένδρα και
Φροντίστε, το χλοοκοπτικ µπαταρίας να
θάµνουσ να µην τα εγγίξει η µεσηνέζα.
συναρµολογηθεί µε την παρακάτω σειρά
προτεραιτητας:
Τα φυτά µπορεί να µαραθούν, αν χαλάσει ο
φλοις τους.
A
Συναρµολγηση του χλοοκοπτικού
Συναρµολογήστε µεταξύ τουσ το άνω τµήµα 4
και το κάτω τµήµα 5 του στελέχουσ έωσ ν’
ακούσετε ένα «κλικ».
74 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας
D
Συντήρηση λεπίδων
Η διάρκεια ωφέλιµησ χρήσησ τησ µπαταρίασ
εξαρτάται απ τισ συνθήκεσ εργασίασ:
Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν
Ελαφρές συνθήκες:
εκτελέσετε κάποια εργασία στο
µηχάνηµα.
έωσ 500 µέτρα
Για να αφαιρέσετε το φθαρµένο µαχαίρι 16
πατήστε το προσ τα µέσα µέχρι να πεταχτεί έξω
απ τον πίρο 17.
Μέτριες συνθήκες:
Καθαρίστε τον πίρο 17 απ’ λα τα πλαστικά
κατάλοιπα/απ’ λεσ τισ βρωµιέσ µ’ ένα κοφτερ
έωσ 300 µέτρα
µαχαίρι.
Για να συναρµολογήσετε ένα νέο µαχαίρι 16
τοποθετήστε το επάνω στον πίρο 17, πατήστε
το προσ τα κάτω και τραβήξτε το προσ τα έξω
Βαριές συνθήκες:
µέχρι ν’ ασφαλίσει.
έωσ 50 µέτρα
Υπδειξη: Να χρησιµοποιείτε πάντοτε εφεδρικά
µαχαίρια απ την Bosch. Αυτά τα ειδικώσ
εξελιγµένα προϊντα διαθέτουν βελτιωµένεσ
ιδιτητεσ κοπήσ και συναρµολγησησ. Άλλα,
διαφορετικά µαχαίρια προκαλούν µείωση τησ
Συντήρηση
απδοσησ κοπήσ.
Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν
εκτελέσετε κάποια εργασία στο
Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη
µηχάνηµα.
Θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας κι
Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τισ παρακάτω
αφαιρέστε την µπαταρία. Πριν τη
εργασίεσ συντήρησησ, για να εξασφαλιστεί µια
διαφύλαξη/την αποθήκευση βεβαιωθείτε
µακρχρονη και ασφαλήσ χρήση.
τι η µπαταρία έχει αφαιρεθεί.
Ελέγχετε τακτικά το µηχάνηµα, µήπωσ
Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του
παρουσιάζει εµφανείσ ελλείψεισ, π. χ. χαλαρέσ
χλοοκοπτικού ριζικά µε µια µαλακή βούρτσα κι
συνδέσεισ και φθαρµένα ή χαλασµένα
ένα πανί. Μη χρησιµοποιείτε διαλύτεσ ή µέσα
εξαρτήµατα.
στίλβωσησ. Αποµακρύντε ολοσχερώσ τα
Ελέγχετε, αν οι καλύπτρεσ και οι
κολληµένα υπολείµµατα τησ χλησ και τα άλλα
προστατευτικέσ διατάξεισ είναι σώεσ και σωστά
µικροαντικείµενα, ιδιαίτερα απ τισ σχισµέσ
συναρµολογηµένεσ. Πριν απ κάθε χρήση
αερισµού 7.
διεξάγετε ενδεχοµένωσ τυχν απαραίτητεσ
Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε την πλευρά στο
εργασίεσ συντήρησησ ή επισκευήσ.
δάπεδο και καθαρίστε το εσωτερικ τησ
Αν παρλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθδουσ
προστατευτικήσ καλύπτρασ 8. Αφαιρέστε τυχν
κατασκευήσ και ελέγχου το χλοοκοπτικ
συµπιεσµένα υπολείµµατα τησ χλησ µ΄ ένα
σταµατήσει κάποτε, ττε η επισκευή του πρέπει
κοµµάτι ξύλο ή πλαστικ.
να ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο
Η µπαταρία θα πρέπει να αποθηκεύεται/να
ηλεκτρικών συσκευών τησ Bosch.
διαφυλάγεται υπ θερµοκρασία µεταξύ 0 και
Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και
45 °C.
ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά,
παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το
10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην
πινακίδα κατασκευαστή!
75 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Αναζήτηση σφαλµάτων
Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα
εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο
συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να
εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρβληµα.
Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας και αφαιρέστε την
µπαταρία.
Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Ο προφυλακτήρασ δεν
Εσφαλµένη συναρµολγηση Αφαιρέστε το δίσκο κοπήσ και
µπορεί να περαστεί πάνω
επαναλάβετε τη συναρµολγηση του
στο δίσκο κοπήσ
προφυλακτήρα, βλέπε επίσησ
«Συναρµολγηση»
Το χλοοκοπτικ δε
Η µπαταρία ίναι άδια φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ
λειτουργεί
υποδείξεισ για τη φρτιση
Το χλοοκοπτικ κάνει
Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
διακοπέσ
του µηχανήµατοσ
εξυπηρέτησησ πελατών
Χαλασµένοσ διακπτησ ON/OFF
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησησ πελατών
Ισχυροί κραδασµοί/
Χαλασµένο µηχάνηµα
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
θρυβοι
εξυπηρέτησησ πελατών
Σπασµένο µαχαίρι
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
Πολύ µικρή διάρκεια
Η µπαταρία δε χρησιµοποιήθηκε
Φορτίστε τελείωσ την µπαταρία,
κοπήσ µετά απ κάθε
καθλου ή µνο λίγο για ένα µεγάλο
βλέπε επίσησ και τισ υποδείξεισ
φρτιση τησ µπαταρίασ
χρονικ διάστηµα
φρτισησ
Πολύ υψηλ χορτάρι
Κβετε βαθµιαία
Αναλωµένη µπαταρία
Aντικαταστήστε την µπαταρία
Το µαχαίρι δεν κινείται Η µπαταρία ίναι άδια
φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ
υποδείξεισ για τη φρτιση
Χαλασµένο µηχάνηµα
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησησ πελατών
Το µηχάνηµα δεν κβει Σπασµένο µαχαίρι
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
η µπαταρία δεν είναι φορτισµένη
φορτίστε την µπαταρία, βλέπε επίσησ
υποδείξεισ για τη φρτιση
Το χορτάρι µπλέχτηκε στο δίσκο
Αφαιρέστε το χορτάρι
κοπήσ
Η φρτιση δεν είναι
Οι επαφέσ τησ µπαταρίασ είναι
Καθαρίστε τισ επαφέσ (π. χ.
δυνατή επειδή δε
λερωµένεσ
αφαιρώντασ και επανατοποθετώντασ
λειτουργεί η µπαταρία
την µπαταρία πολλέσ φορέσ
αλλεπάλληλα) ή, αν χρειαστεί,
αντικαταστήστε την µπαταρία
Η µπαταρία είναι χαλασµένη επειδή
Aντικαταστήστε την µπαταρία
διακπηκε ο συνδετικσ αγωγσ στο
εσωτερικ τησ µπαταρίασ
(µεµονωµένα στοιχεία)
ταν βάζετε το φισ στην
∆εν αποκλείεται, το φισ του φορτιστή
Τοποθετήστε το φισ (τέρµα) στην
πρίζα και την µπαταρία
να µην είναι (σωστά) τοποθετηµένο
πρίζα
στη σήραγγα
στην πρίζα
φρτισησ 11 η
Χαλασµένη πρίζα, χαλασµένο
Ελέγξτε την τάση δικτύου και,
φωτοδίοδοσ 12 δεν
καλώδιο ή χαλασµένοσ φορτιστήσ
ενδεχοµένωσ, δώστε το φορτιστή για
ανάβει
έλεγχο σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο
συνεργείο για ηλεκτρικέσ συσκευέσ
τησ Bosch
76 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Απσυρση
∆ήλωση συµβατικτητας
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι
Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε
συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε
2000/14/EK (ύψοσ 1,60 m, απσταση 1,0 m) και
τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
EN 28 662.
Μνο για χώρες της EΕ:
Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα
στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:
Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία
Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 72 dB (A). Στάθµη
στα απορρίµµατα του σπιτιού σασ!
ηχητικήσ ισχύοσ 88 dB (A).
Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία
2002/96/EΚ σχετικά µε τισ παλαιέσ
Ο χαρακτηριστικσ κραδασµσ χεριού-
2
ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ
µπράτσου είναι χαµηλτεροσ απ 2,5 m/s
.
συσκευέσ και την µεταφορά τησ
∆ηλούµε υπευθύνωσ τι το προϊν αυτ
σε εθνικ δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά
εκπληρώνει τουσ εξήσ κανονισµούσ ή
εργαλεία δεν είναι υποχρεωτικ πλέον να
κατασκευαστικέσ συστάσεισ: EN 786, EN 60 335
συλλέγονται ξεχωριστά πριν να ανακυκλωθούν
σύµφωνα µε τισ διατάξεισ των Οδηγιών
µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
89/336/EΟΚ, 98/37/EΚ, 2000/14/EΚ.
2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ
πίεσησ L
είναι µικρτερη απ 94 dB (A).
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
WA
∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ συµβατικτητασ
(Service)
σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.
∆ηλωµένη υπηρεσία ελέγχου: SRL, Sudbury
Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για
England
ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική
διεύθυνση:
Κωδικσ αναγνώρισησ (ΙD) των υπηρεσιών
www.bosch-pt.com
ελέγχου: 1088
Robert Bosch A.E.
Leinfelden, 01.06.2006.
Κηφισσού 162
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
12131 Περιστέρι-Αθήνα
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
✆ ...................................... +30 210 57 01 200 KENTPO
✆ .......................... +30 210 57 70 081 – 083 KENTPO
Fax ........................................................... +30 210 57 01 263
Fax ........................................................... +30 210 57 70 080
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών
✆ ........................ +30 210 57 01 375 – 378 SERVICE
Fax ........................................................... +30 210 57 73 607
77 • F016L70 457 • 06.12
Eλληνικά - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Güvenlik talimat∂
Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde
■ Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ
okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü
durumlarda biçme yap∂n.
misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini mümkün olduπu
kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun
kadar ∂slak çimlerde kullanmay∂n.
daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini çal∂µt∂π∂n∂z
saklay∂n.
yüzeyden baµka yere taµ∂rken veya çal∂µt∂π∂n∂z yere
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi hakk∂nda
taµ∂rken her zaman kapat∂n.
aç∂klamalar
■ Aleti çal∂µt∂rmadan önce ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂
Genel tehlike uyar∂lar∂.
dönen b∂çaktan uzakta tutun.
■ Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ dönen b∂çaπ∂n yan∂na
yaklaµt∂rmay∂n.
Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.
■ Metalden yap∂lma kesici b∂çaklar∂ hiçbir zaman bu
alette kullanmay∂n.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini düzenli olarak
Koruyucu gözlük kullan∂n.
kontrol edin ve aletin bak∂m∂n∂ yine düzenli olarak
yap∂n.
■ Akülü çim biçme makinesini sadece yetkili servis
atölyelerinde onart∂n.
■ Havaland∂rma aral∂klar∂nda hiçbir zaman çim
kal∂nt∂lar∂n∂n bulunmas∂na izin vermeyin.
360°
■ Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n:
– aleti kontrol d∂µ∂ b∂rakt∂π∂n∂zda
– b∂çaπ∂ deπiµtirmeden önce
– temizlikten önce veya akülü çim biçme makinesinde bir
Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.
çal∂µma yaparken.
Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta bulunmalar∂n∂
■ Aletinizi güvenli, kuru ve çocuklar∂n eriµemeyeceπi bir
saπlay∂n.
yerde saklay∂n. Aletin üzerine baµka bir araç-gereç
veya benzeri eµya koymay∂n.
Aleti temizlerken, ayarlama yaparken veya k∂sa süre
kullan∂m d∂µ∂nda b∂rakacaks∂n∂z, aleti temizleyecek,
■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂
ayarlayacak veya k∂sa bir süre denetiminiz d∂µ∂nda
deπiµtirin.
b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n.
■ Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na
Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü
dikkat edin.
misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda
■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂
b∂rakmay∂n.
olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün
■ Akülü çim biçme makinesini hiçbir zaman hasarl∂
yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir.
kapaklar, hasarl∂ koruyucu donan∂mlar ile veya bunlar
■ Aküleri sadece üretici taraf∂ndan tavsiye edilen µarj
ç∂kar∂lm∂µken kullanmay∂n.
cihazlar∂nda µarj edin. Belirli bir tür akü için geliµtirilmiµ
Hasarl∂ veya kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ µarj
bir µarj cihaz∂n∂n deπiµik bir akü için kullan∂lmas∂
cihaz∂n∂ kullanmay∂n.
yang∂n tehlikesine yol açar.
■ Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
■ Kulland∂ktan sonra, çarpma veya darbelerden sonra
aküleri kullan∂n. Baµka akülerin kullan∂lmas∂
alette y∂pranma veya hasar olup olmad∂π∂n∂ kontrol
yaralanmalara ve yang∂n tehlikesinin ortaya ç∂kmas∂na
edin ve gerekiyorsa onar∂ma gönderin.
neden olabilir.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ç∂plak ayakla
■ Kullan∂m d∂µ∂nda bulunan aküleri, kontaklar aras∂nda
veya aç∂k sandaletlerle kullanmay∂n, saπlam iµ
köprüleme yapma olas∂l∂π∂ bulunan büro ataçlar∂,
ayakkab∂lar∂ ve uzun pantolon giyin.
madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diπer
küçük metal eµya ve cisimlerden uzak tutun. Akü
■ Hiçbir zaman çocuklar∂n veya bu talimat hükümlerini
kontaklar∂ aras∂ndaki bir k∂sa devre yanmalara veya
bilmeyen kiµilerin akülü misinal∂ çim biçme makinesini
yang∂n ç∂kmas∂na neden olabilir.
kullanmas∂na izin vermeyin. Ulusal yönetmelikler
kullan∂c∂n∂n yaµ∂n∂ k∂s∂tlayabilir. Kullan∂m d∂µ∂ndaki
■ Yanl∂µ kullan∂m durumunda akünün d∂µ∂na s∂v∂lar
akülü misinal∂ çim biçme makinesini çocuklar∂n
s∂zabilir. Bu s∂v∂lara temas etmeyin. Yanl∂µl∂kla aküden
eriµemeyeceπi bir yerde saklay∂n.
s∂zan s∂v∂lara temas ederseniz, temas yerini hemen su
ile y∂kay∂n. Eπer söz konusu s∂v∂ gözünüze kaçacak
■ Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar ve ev
olursa hemen bir hekime baµvurun. Aküden d∂µar∂
hayvanlar∂ varken biçme yapmay∂n.
s∂zan s∂v∂lar cildinizde tahriµlere veya yanmalara
■ Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na gelebilecek
neden olabilir.
yaralanma veya maddi hasarlardan sorumludur.
■ B∂çaπ∂ tutmadan önce tam olarak durmas∂n∂ bekleyin.
Alet kapand∂ktan sonra b∂çak bir süre serbest dönüµte
döner ve yaralanmalara neden olabilir.
78 • F016L70 457 • 06.12
Türkçe - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Teknik veriler
Akülü misinal∂ çim biçme
ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
makinesi
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
Boµtaki devir say∂s∂ [/dak] 9 500 9 000
Kesme çap∂ [cm] 23 26
Aπ∂rl∂π∂ (özel aksesuar olmadan) [kg] 1,9 2,0
Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 14 bak∂n∂z.
Akü NiMH NiMH
Sipariµ no. 2 607 335 699 2 607 335 699
Anma gerilimi [V] 14,4 14,4
Kapasite [Ah] 1,5 1,5
Ωarj süresi (akü boµken) [h] 3 – 5* 3 – 5*
Ωarj cihaz∂ AL 1404 AL 1404
Sipariµ no. 2 607 225 .. 2 607 225 ..
Ωarj ak∂m∂ [A] 0,4 0,4
Müsaade edilen µarj s∂cakl∂π∂
aral∂π∂ [°C] 0– 45 0 – 45
*Ωanj süresi µarj cihaz∂n∂n 230 V’luk bir giriµ gerilimini öngörür.
Usulüne uygun kullan∂m
Aletin elemanlar∂
Bu alet; normal çim biçme makinelerinin
1 Açma/kapama µalteri
yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüsü alt∂ndaki çim ve
2 Tutamak
yaban otlar∂n∂n biçilmesi için geliµtirilmiµtir.
3 K∂lavuz tutamak
Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C
4 Ωaft üst k∂sm∂
s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r.
5 Ωaft alt k∂sm∂
6 Kesici baµ
Giriµ
7 Havaland∂rma aral∂klar∂
Bu kitapç∂k aletin doπru montaj∂ ve güvenli
8 Koruyucu kapak
kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂
9 Akü
dikkatlice okuman∂z önemlidir.
10 Ωarj cihaz∂
11 Akü µarj yuvas∂
Teslimat kapsam∂
12 LED göstergesi
13 Ωebeke fiµi**
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan
14 Seri numaras∂
dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak
ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol
**Ülkelere özgü
edin:
Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri gösterilen
– Misinal∂ biçici
akesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂
gerekmez!
– Koruyucu kapak
– Kesici tabla
– Kesici b∂çak
– Ωarj cihaz∂
– Kullanma k∂lavuzu
Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za
baµvurun.
79 • F016L70 457 • 06.12
Türkçe - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
➊ Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin
Güvenliπiniz ∑çin
baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin.
➋ Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama
Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan
yap∂ncaya kadar (Klik) arkaya bast∂r∂n.
önce aleti kapat∂n.
C
Kesme tablas∂n∂n/B∂çaπ∂n monte edilmesi
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi
Kesme tablas∂n∂ 15 tahrik miline itin (click).
kapat∂ld∂ktan sonra da kesici b∂çak birkaç
B∂çaπ∂ 16 pim 17 üzerine yerleµtirin, aµaπ∂ bast∂r∂n
saniye serbest dönüµte döner.
ve kilitlemeye yap∂ncaya kadar d∂µar∂ çekin.
Dikkat – Dönmekle olan kesici b∂çaπa
dokunmay∂n.
Biçme ve kenar düzeltme
Ωarj iµlemi
Ωebeke fiµi prize tak∂ld∂π∂nda ve akü 9 µarj
Biçme yapacaπ∂n∂z yerdeki taµ ve tahta
yuvas∂na 11 yerleµtirildiπinde µarj iµlemi baµlar.
parçalar∂ ile diπer cisimleri temizleyin.
Yeµil LED 12 µarj durumu göstergesi deπildir!
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi kapat∂ld∂ktan
Yeµil LED’in yanmas∂ sadece µarj ak∂m∂n∂n geçtiπini
sonra da kesici b∂çak birkaç saniye kadar
gösterir.
serbest dönüµte döner. Tekrar çal∂µt∂rmadan
önce motor ve kesici b∂çaπ∂n tam olarak
Ωarj iµlemi tamamland∂ktan sonra (yaklaµ∂k 3–
durmas∂n∂ bekleyin.
5 saat) µarj cihaz∂n∂n µebeke baπlant∂ fiµini prizden
K∂sa süre içinde arka arka kapama/açma
çekin ve aküyü ç∂kar∂n.
yapmay∂n.
Akü 5,5 saatten fazla µarj edilmemelidir.
Açma/kapama
Akünün ∂s∂s∂n∂n yükselmesi, akünün tam olarak µarj
olduπunu gösterir.
Ωaltere 1 bas∂n ve bas∂l∂ tutun. Kapamak için
µalteri 1 b∂rak∂n.
Uygulama aç∂klamalar∂
D
Çim biçme
Kesintisiz veya ara vermeden arka arkaya birçok
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa
kez yap∂lan µarj iµlemlerinde µarj cihaz∂ ∂s∂nabilir. Bu
hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde
önemli deπildir ve µarj cihaz∂nda bir hata veya ar∂za
uzak tutun.
olduπu anlam∂na gelmez.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi 15 mm uzunluπa
Yeni veya uzun süre kullan∂lmam∂µ bir akü ancak
kadar olan çimleri etkin biçimde biçer. Daha yüksek
yaklaµ∂k 5 kez µarj/deµarj olduktan sonra tam
çimleri kademeler halinde kesin.
performans∂na ulaµ∂r.
Aπaç ve çal∂l∂klar çevresinde biçme
Eπer aküler µarj iµleminden sonra çok k∂sa bir süre
çal∂µ∂yor ve deµarj oluyorlarsa, kullan∂m ömürlerini
Misinan∂n aπaç ve çal∂l∂klara temas∂n∂ önlemek için
tamamlam∂µlar demektir ve yenilenmelidirler.
aπaç çevrelerinde dikkatli çal∂µ∂n.
Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir.
Montaj
Akünün dayanma süresi
Akünün dayan∂m∂ çal∂µma koµullar∂na baπl∂d∂r:
Aküyü ancak, akülü misinal∂ çim biçme
Hafif çal∂µma koµullar∂:
makinesi tam olarak monte edildikten
sonra yerleµtirin.
500 metreye kadar
Akülü misinal∂ çim biçme makinesinin µu s∂ra ile
monte edilmesine dikkat edin:
A
Biçme µaft∂n∂n tak∂lmas∂
Orta zorlukta çal∂µma koµullar∂:
Bir “Klik” sesi duyuluncaya kadar µaft üst k∂sm∂ 4 ile
300 metreye kadar
µaft alt k∂sm∂n∂ 5 birbirine tak∂n.
Uyar∂: Testere b∂çaπ∂ üst ve alt k∂s∂mlar∂ bir kez
birbirine tak∂l∂nca art∂k birbirinden ayr∂lamaz.
Kablonun dolaµmamas∂ ve dönmemesine dikkat
Aπ∂r ve zor çal∂µma koµullar∂:
edin.
50 metreye kadar
B
Koruyucu kapaπ∂n tak∂lmas∂
Koruyucu kapaπ∂ 8 misinal∂ çim biçme
makinesinin 6 baµ k∂sm∂na tak∂n.
80 • F016L70 457 • 06.12
Türkçe - 3