Yamaha PSR-E253: Для адаптера питания со съемной вилкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для адаптера питания со съемной вилкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Yamaha PSR-E253
Оглавление
- Описание руководств Принадлежности в комплекте
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Для блока питания Для PSR-E253/YPT-255 Источник питания / блок питания Не открывать Беречь от воды
- ВНИМАНИЕ Беречь от огня Батарея Внештатные ситуации Источник питания / блок питания Место установки Подключение
- Обращение с инструментом О функциях/данных, встроенных в инструмент Об этом руководстве Техническое обслуживание Сохранение данных Правила безопасности при эксплуатации
- Панель управления и разъемы Передняя панель
- Панель управления и разъемы Задняя панель
- Установка Требования к источнику питания Установка батарей Использование блока питания Применение батарей
- Установка Установка типа батарей Подключение наушников (продаются отдельно) или внешнего аудиооборудования Включение и выключение питания
- Функция автоматического Выбор настройки эквалайзера отключения питания для наилучшего звучания Регулировка громкости
- Отображаемые на экране элементы и основные операции Отображаемые на экране элементы Основные операции
- Воспроизведение разных тембров инструмента Выбор тембра Развлекательные звуки Использование тембра рояля Grand piano
- Использование метронома Воспроизведение с улучшенным, более объемным звуком Применение эффектов к звуку
- Воспроизведение стилей Настройка громкости стиля
- Вариации стиля — фрагменты Использование функции Tap (ввод темпа) Изменение темпа
- Типы аккордов для воспроизведения стиля
- Поиск аккордов в словаре аккордов
- Игра на клавиатуре вдвоем (режим Duo)
- Воспроизведение композиций Прослушивание демонстрационной композиции Выбор и воспроизведение композиции Воспроизведение BGM
- Управление воспроизведением композиции: перемотка вперед, перемотка назад и пауза Изменение тембра мелодии Повтор A-B
- Включение и выключение каждой из партий
- Прослушивание звуков аккордов Прослушивание звука одного аккорда Прослушивание основных последовательностей аккордов
- Использование функции Song Lesson Прослушивание, ритмика иожидание Упражнения с разучиванием композиций
- Воспроизведение звука с внешних аудиоустройств с помощью встроенных динамиков инструмента
- Запись собственного исполнения (Запись фразы)
- Функции Перечень функций Номер
- Номер функции
- Резервное копирование и инициализация Параметры резервного копирования Инициализация
- Устранение неполадок
- Технические характеристики
- Предметный указатель
- Список тембров
- Bedienfeld-Voices / Список тембров панели
- Список тембров
- Список наборов ударных
- conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных
- conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных
- Список композиций
- Liste / Список композиций
- Список стилей
- Список типов эффектов
- Для адаптера питания со съемной вилкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

For the AC adaptor with a Removable Plug
Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker
Do not remove the plug from the AC adaptor. If
Ziehen Sie den Stecker nicht vom Netzadapter
EN
the plug is removed accidentally, slide the plug
ab. Sollte der Stecker unabsichtlich entfernt
into place without touching the metallic parts,
werden, schieben Sie den Stecker wieder
and then push the plug in completely until it clicks.
hinein, ohne die Metallteile zu berühren, und drücken
Sie ihn dann vollständig hinein, bis er einrastet.
• Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor.
Using the plug alone can cause electric shock or fire.
• Never touch the metallic section when attaching the plug.
To avoid electric shock, short circuit or damage, also be
careful that there is no dust between the AC adaptor and
plug.
Adaptateur secteur avec fiche amovible
Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur.
Para o adaptador de alimentação com plugue
Si la fiche est retirée accidentellement,
removível
remettez-la en place sans toucher les parties
métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à
Não remova o plugue do adaptador de
ce qu'un déclic se produise.
alimentação. Se o plugue for removido
acidentalmente, encaixe-o sem tocar nas
• Assurez-vous que la fiche reste fixée à l'adaptateur secteur.
partes metálicas e, em seguida, empurre-o para
L'utilisation de la fiche seule risque de provoquer des
dentro completamente até ouvir um clique.
électrocutions ou des incendies.
• Ne touchez jamais la partie métallique lorsque vous
insérez la fiche. Afin d'éviter les risques d'électrocution,
courts-circuits ou incidents, veillez également à ce que
l'adaptateur secteur et la fiche ne soient pas encrassés par
la poussière.
Para el adaptador de alimentación con un
enchufe extraíble
Для адаптера питания со съемной вилкой
No retire el enchufe del adaptador de
alimentación. Si el enchufe se retira por
Не снимайте вилку с адаптера питания.
accidente, vuelva a colocarlo en su lugar sin
Если вилка была снята случайно,
tocar los componentes metálicos y, a continuación,
надвиньте вилку на место, не прикасаясь к
enchúfelo del todo hasta que se oiga un clic.
металлическим частям, и наденьте ее полностью,
до щелчка.
• Asegúrese de mantener el enchufe conectado al
adaptador de CA. Si se utiliza el enchufe solo, se puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No toque nunca la sección metálica al conectar el
enchufe. Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o
daños, fíjese en que no haya polvo entre el adaptador de
CA y el enchufe.
46
PSR-E253/YPT-255
WARNING
FR
AVERTISSEMENT
ES
ADVERTENCIA
DE
• Stellen Sie sicher, dass der Stecker am Netzadapter
anschlossen bleibt. Die Verwendung des Steckers alleine
kann zu elektrischen Schlägen oder einem Brand führen.
• Berühren Sie bitte niemals den Metallabschnitt, wenn Sie
den Stecker befestigen. Um elektrische Schläge,
Kurzschlüsse oder Beschädigungen zu vermeiden, achten
Sie bitte darauf, dass sich zwischen Netzadapter und
Stecker kein Staub angesammelt hat.
• Sempre mantenha o plugue conectado ao adaptador CA.
O uso do plugue sozinho pode causar choque elétrico ou
incêndio.
• Nunca toque na parte metálica ao conectar o plugue. Para
evitar choque elétrico, curto-circuito ou danos, também
tome cuidado para que não haja poeira entre o adaptador
CA e o plugue.
• Убедитесь, что вилка соединена с блоком питания.
Использование вилки без блока питания может
привести к поражению электрическим током или
пожару.
• Не прикасайтесь к металлическим частям при
подключении вилки. Во избежание поражения
электрическим током, короткого замыкания или
повреждения оборудования убедитесь, что между
блоком питания и ви
лкой нет пы
ли.
WARNUNG
PT
ADVERTÊNCIAS
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Plug
Fiche
Enchufe
Stecker
Plugue
Вилка
Slide the plug as indicated
Faites glisser la fiche en suivant les indications
Deslice el enchufe tal como se indica.
* The shape of the plug differs depending on locale.
Stecker wie angegeben einschieben
* La forme de la fiche varie selon le pays.
Deslize o plugue conforme indicado
* La forma del enchufe varía según la región.
Надвиньте вилку, как показано на рисунке
* Die Form des Steckers variiert je nach Land.
* O formato do plugue varia de acordo com a localidade.
* В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме.






