Yamaha NS-P280: Precauciones
Precauciones: Yamaha NS-P280
Precauciones
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de
cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con
Para el NS-SW280
atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
2. Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y
motores por ejemplo). Para impedir incendios o
1. No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y
descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la
dañarse.
lluvia o al agua.
2. No utilice demasiada fuerza con los conmutadores,
3. Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color,
controles o cables de conexión. Cuando traslade esta
no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una
unidad, desconecte primero la clavija de alimentación y
humedad excesiva.
los cables conectados a otro equipo. No tire nunca de
4. Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre
los cables.
ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar
3. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el
expuestos al goteo o salpicadura de líquidos.
puerto, situado a la derecha de esta unidad. Cuando
5. No ponga los objetos siguientes encima de los
mueva la unidad, no toque el puerto, ya que podría
altavoces:
causar lesiones personales o la unidad podría averiarse.
– Otros componentes, porque pueden dañar o
4. Como esta unidad tiene un amplificador de potencia
descolorar la superficie de los altavoces.
incorporado sale calor del panel trasero. Aleje la unidad
– Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque
de las paredes, dejando un espacio mínimo de 20 cm
pueden causar un incendio, daños en los altavoces o
por encima, por detrás y a ambos lados de launidad para
lesiones a las personas.
evitar que se produzca un incendio o daños. Además, no
– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su
ponga la unidad con el panel trasero hacia abajo en el
contenido y dar descargas eléctricas al usuario o
suelo o en otras superficies.
dañar los altavoces.
5. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
6. No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio
golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables
suficiente alrededor de la misma y evitando el exceso de
garantizan un mejor sonido.
humidificación. La condensación puede causar un
7. Poner los altavoces en la misma estantería que un
incendio, daños en la unidad y/o descargas eléctricas.
giradiscos puede causar realimentación.
6. No tape el panel trasero de esta unidad con un
8. Si nota distorsión, reduzca el volumen en su
periódico, mantel, cortina, etc. para evitar obstruir la
amplificador. No haga funcionar su amplificador al
salida del calor. Si sube la temperatura dentro de la
límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces
unidad se puede producir un incendio que dañará la
podrían dañarse.
unidad o causará lesiones a personas.
9. Cuando utilice un amplificador con una potencia
7. No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta
nominal de salida superior a la potencia nominal de
terminar todas las demás conexiones.
entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no
8. La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el
superar la entrada máxima de los altavoces.
panel trasero. Utilizar esta unidad con una tensión
10. No limpie los altavoces con disolventes químicos
superior a la especificada es peligroso y puede causar
porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio
un incendido, daños en la unidad y/o lesiones a
y seco.
personas. Yamaha no es responsable de los daños
11. No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase
debido a la utilización de esta unidad con una tensión
en contacto con el personal de servicio de Yamaha
diferente de la especificada.
cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja
9. El sonido superbajos reproducidos por esta unidad
bajo ninguna circunstancia.
pueden hacer que el giradiscos genere realimentación
12. Lea la sección “Solucionar problemas” para conocer los
de audio. En este caso, separe la unidad del giradiscos.
errores de funcionamiento más comunes antes de
10. Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que
concluir que los altavoces tienen defectos.
salen continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si
13. El propietario es el responsable de que la colocación
las ondas sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de
o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace
prueba o de los sonidos graves de un instrumento
responsable de los accidentes debidos a una mala
electrónico, etc. salen continuamente, o si la aguja del
colocación o instalación de los altavoces.
giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el
volumen para impedir que se dañe la unidad.
11. Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de
“golpeteo” o “martilleo” no natural o intermitente,
reduzca el nivel del sonido. Las frecuencias bajas de las
pistas de sonido de películas demasiado altas, los
sonidos de graves fuertes o los pasajes de música
i Es
Precauciones
popular demasiado altos pueden dañar esta unidad.
Información para Usuarios sobre Recolección y
12. La vibración generada por el sonido superbajo puede
Disposición de Equipamiento Viejo
distorsionar la imagen de un televisor. En este caso,
separe la unidad del televisor.
Este símbolo en los productos, embalaje,
13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
y/o documentación que se acompañe
de corriente, sujete la clavija; no tire del cable.
significa que los productos electrónicos y
14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho
eléctricos usados no deben ser mezclados
tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de
con desechos hogareños corrientes.
alimentación de CA de la toma de corriente.
15. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se
Para el tratamiento, recuperación y
pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de
reciclado apropiado de los productos
CA.
viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su
• VOLTAGE SELECTOR
legislación nacional y las directivas 2002/
(Pera modelos en China, Corea, Asia y modelos ge-
96/EC.
nerales)
Al disponer de estos productos
El interruptor de selección de tensión situado en el
correctamente, ayudará a ahorrar
panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la ten-
recursos valiosos y a prevenir cualquier
sión principal de su emplazamiento ANTES de en-
potencial efecto negativo sobre la salud
chufar esta unidad a la corriente eléctrica. La
humana y el medio ambiente, el cual
selección de voltajes es para CA de 110-120/
podría surgir de un inapropiado manejo
220-240 V a 50/60 Hz.
de los desechos.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
Para mayor información sobre
alimentación de CA si está conectada a una toma de
recolección y reciclado de productos
corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En
viejos, por favor contacte a su municipio
este estado, la unidad ha sido diseñada para que
local, su servicio de gestión de residuos o
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
el punto de venta en el cual usted adquirió
los artículos.
[Información sobre la Disposición en
otros países fuera de la Unión Europea]
Español
Este símbolo sólo es válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
ii Es
Оглавление
- Precautions
- Contents
- Connecting the speakers
- Using the Subwoofer
- Troubleshooting
- Specifications
- Précautions
- Sommaire
- Connexion des enceintes
- Utilisation du subwoofer
- En cas de problème
- Fiche technique
- Vorsichtsmaßnahmen
- Inhalt
- Anschließen der Boxen
- Verwendung des Subwoofers
- Fehlersuche
- Technische Daten
- Säkerhetsföreskrifter
- Innehåll
- Anslutning av högtalarna
- Använda subwoofern
- Felsökning
- Tekniska data
- Precauzioni
- Sommario
- Collegare gli altoparlanti
- Usare il subwoofer
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Precauciones
- Contenido
- Conectar los altavoces
- Utilizar el subwoofer
- Solucionar problemas
- Especificaciones
- Voorzorgsmaatregelen
- Inhoud
- Aansluiten van de speakers
- Gebruik van de subwoofer
- Verhelpen van problemen
- Specificaties
- Меры предосторожности
- Содержимое упаковки
- Подключение колонок
- Использование савбуфера
- Поиск и устранение неисправностей
- Технические характеристики