Yamaha F100: ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ

ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ: Yamaha F100

ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ (Красный)

1

Выключатель двигателя управляет системой зажи-

гания.

2

1 7” (ВКЛ)

763-220a

Зажигание включено.

Двигатель можно запустить.

2 5” (СТОП)

Зажигание выключено.

Запуск двигателя невозможен.

СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО УРОВНЯ

МАСЛА (Красный)

При падении уровня моторного масла ниже мини-

мально допустимого загорается сигнализатор низ-

кого уровня масла, и двигатель автоматически

останавливается. При этом последующий запуск

двигателя возможен только после долива масла.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если двигатель заглох или не запускается, переве-

дите выключатель двигателя в положение 7

(ВКЛ), а затем повторно дерните ручной стартер.

Если кратковременно мигает сигнализатор низко-

го уровня масла, это указывает на недостаток

700-115

моторного масла в двигателе. Долейте масла и

повторно запустите двигатель.

– 7 –

7CG-28199-X0.indd 7 2012/05/15 15:11:27

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКОНОМИЧНОГО

ХОЛОСТОГО ХОДА (Черный)

1

1 ; :” (ВКЛ)

Когда переключатель экономичного холостого хода

повернут в “

; :

(ВКЛ), блок экономичного холо-

2

стого хода управляет скоростью двигателя в соответ-

763-221a

ствии с подключенной нагрузкой. Это позволяет

уменьшить расход топлива и снизить уровень шума.

2 :” (ВЫКЛ)

Когда переключатель экономичного холостого

хода повернут в :(ВЫКЛ), двигатель работает

при номинальных об/мин (5000 об/мин) независи-

мо от того, подключена ли нагрузка или нет.

ПРИМЕЧАНИЕ

Переключатель экономичного холостого хода дол-

жен быть повернут в “:” (ВЫКЛ), при использова-

нии электрических устройств, для запуска кото-

рых требуется большой пусковой ток, таких как

компрессор или погружной насос.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО

ТОКА

Предохранитель цепи постоянного тока выключа-

ется автоматически при превышении номинальной

нагрузки на генератор.

При выключении предохранителя цепи посто-

янного тока необходимо снизить нагрузку до

2

величины, соответствующей номинальной

выходной мощности генератора. Если он

1

выключается повторно, обратитесь к дилеру

Yamaha.

763-238a

ПРИМЕЧАНИЕ

Нажмите для сброса предохранителя цепи посто-

янного тока.

1 I ” (СБРОС)

2 3 ” (ВЫКЛ)

– 8 –

7CG-28199-X0.indd 8 2012/05/15 15:11:28

РУЧКА ВЕНТИЛЯЦИОННОГО ОТВЕРСТИЯ

КРЫШКИ ТОПЛИВНОГО БАКА

1

Крышка топливного бака снабжена ручкой вентиляци-

2

онного отверстия, чтобы прекратить подачу топлива.

Ручка вентиляционного отверстия должна быть

повернута на 1 поворот против часовой стрелки от

положения затяжки. Это позволит поступать

топливу в карбюратор, а двигателю работать.

Если двигатель не используется, затяните крепежные

винты вентиляционного отверстия по часовой стрел-

ке до упора, чтобы остановить поступление топлива.

1 Ручка вентиляционного отверстия

2 Крышка топливного бака

707-096

2

РУЧКА ТОПЛИВНОГО КРАНА

1

Ручка топливного крана используется для подачи

топлива из топливного бака в карбюратор.

3

1 Ручка топливного крана

2 I ” (ВКЛ)

763-227a

Если ручка установлена в это положение, в карбюратор

подается топливо. В нормальном режиме работы генера-

тора ручка должна быть установлена в это положение.

3

5

”(ВЫКЛ)

Если ручка установлена в это положение, топливо

подаваться не будет. Ручку следует переводить в

это положение при неработающем двигателе.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если по какой-то причине ручку топливного крана

ВЫКЛ

нельзя повернуть, используйте рычаг топливного

крана внутри крышки для подачи топлива.

4

5

ВКЛ

4 Рычаг топливного крана

707-098

5 Крышка

КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

Обязательно заземлите клемму генератора.

П р о в е р ь т е ИН Ф О Р М А Ц И Я ПО ТЕХ Н И К Е

БЕЗОПАСНОСТИ” (см. стр. 4).

1

1 Клемма заземления

– 9 –

7CG-28199-X0.indd 9 2012/05/15 15:11:28