Yamaha CDX-397MK2: NON!
NON!: Yamaha CDX-397MK2

22
Fr
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil est destiné exclusivement à la lecture de
disque compact portant les marques indiquées ci-dessous.
Aucun autre disque ne doit être mis en place dans ce
lecteur. L’appareil peut aussi faire la lecture de disque
compact de 8 cm.
....
Disques compacts (audionumériques)
Disques les plus couramment utilisés
disponibles sur le marché.
....
Disques audionumériques CD-R,
CD-RW
CD de musique réalisé par copie de
fichiers (y compris MP3 ou WMA) sur un
CD-R ou CD-RW.
Remarques
●
Veiller à utiliser un disque CD-R ou
CD-RW fabriqué par un fabricant bien
connu.
●
Veiller à utiliser un disque CD-R ou
CD-RW portant au moins une des
phrases suivantes sur le disque ou sur
le boîtier du disque.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
●
N’oubliez pas de finaliser vos CD-R ou
CD-RW.
....
Disques CD-TEXT
Disques enregistrés avec des données
textuelles telles que le titre des albums, le titre
des plages et le nom des artites. Ces disques
peuvent être lus avec des lecteurs de disque
compact ordinaires; toutefois, les données
textuelles ne peuvent être affichées que sur
des lecteurs de disque compact dotés d’une
fonction de lecture de telles données.
Remarque
Il est possible que ce lecteur de disque compact ne
puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-
RW ou de disques sur lesquels l’enregistrement n’a pas
été effectué correctement.
Pour éviter toute anomalie de
fonctionnement sur cet appareil:
●
Ne pas utiliser de disques de formes
non standard (coeur, etc.) en vente
sur le marché, car ils risquent
d’abîmer l’appareil.
●
Ne pas utiliser de disques comportant du ruban
adhésif, des joints ou de la colle. Si l’on utilise un tel
disque, un disque risquera de se coincer dans
l’appareil, et on risquera d’endommager l’appareil.
Remarques concernant la
manipulation des disques compact
●
Manipuler avec soin le disque compact
afin de ne pas rayer la surface le lecture.
●
Bien que les disques compact ne soient pas soumis à
l’usure pendant la lecture, un endommagement de la
surface de lecture causé par une manipulation incorrecte
risque de provoquer des irrégularités dans la lecture.
●
Pour écrire sur la face portant l’étiquette, utiliser un feutre
ou un instrument similaire. N’utiliser ni stylo à bille, ni
crayon, ni aucun instrument pointu qui peuvent
endommager le disque et sérieusement diminuer la
lecture sur le disque.
●
Ne pas voiler les disques.
●
Lorsque le disque n’est plus utilisé, le retirer de l’appareil
et le ranger dans son coffret.
●
Lorsqu’on retire ou qu’on met un disque en place, veiller
à ne pas rayer la surface de lecture.
●
Bien que de minuscules particules de poussière ou des
empreintes digitales n’aient aucun effet sur la lecture, il
est préférable de nettoyer la surface de lecture du disque
compact. Pour ce faire, essuyer avec un chiffon propre et
sec du centre vers le bord en un mouvement droit.
●
Ne jamais utiliser de nettoyeur pour disque ordinaire,
d’atomiseurs pour disque, d’atomiseur antistatique, de
liquides ni de solutions chimiques pour nettoyer la
surface des disques car la surface du disque risque
d’être irrémédiablement endommagée.
●
Eviter d’exposer les disques directement au soleil, à des
températures élevées ou à une forte humidité pendant
une période de temps prolongée, car cela risque de voiler
les disques.
NON!
Pour lire un disque compact de 8 cm
Le placer dans le renfoncement du tiroir des disques. Ne
pas mettre de disque compact de taille normale (12 cm) sur
un disque compact de 8 cm.
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
02Fr_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:34 PM
22

23
Fr
Français
EN CAS DE DIFFICULTE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste de problèmes
possibles suivante. Cette liste donne des détails sur les remèdes que l’on peut appliquer soi-même sans avoir à appeler un
spécialiste. Si l’on a quelque doute ou question, consulter son revendeur officiel Yamaha le plus proche.
REMEDE
Brancher le cordon convenablement.
Vérifier attentivement le tiroir et retirer
l’objet.
Vérifier attentivement le disque et le
changer si cela s’avère nécessaire.
Attendre 20 à 30 minutes après avoir
mis l’appareil sous tension, et
commencer ensuite la lecture.
Remettre le disque en place avec son
étiquette dirigée vers le haut.
Nettoyer le disque.
Remplacer le disque par un disque
correctement enregistré qui peut être lu
par cet appareil.
Vérifier le disque et le remplacer si cela
s’avère nécessaire.
Connecter correctement les câbles. Si
le problème persiste, les câbles sont
sans doute défectueux.
Régler les commandes de
l’amplificateur sur la sélection d’entrée
correcte.
Régler le volume en utilisant les
touches OUTPUT LEVEL +/–.
Placer l’appareil dans un autre endroit.
Nettoyer le disque.
Connecter les câbles correctement. Si
le problème persiste, les câbles sont
sans doute défectueux.
Eloigner le tuner de l’appareil principal.
Remplacer le disque.
Remplacer les piles.
L’utiliser à moins de 6 m et dans un
rayon de moins de 60°.
Repositionner l’appareil principal.
Eloigner l’appareil principal du
téléviseur ou couvrir le capteur de
télécommande du téléviseur.
SYMPTOME
L’appareil n’est pas sous tension
lorsqu’on appuie sur POWER.
Le tiroir du disque ne se ferme
pas complètement.
La lecture ne commence pas.
La lecture est retardée ou
commence au mauvais endroit.
Pas de son.
Existence de “sauts”.
Existence de “ronflement”.
Parasites provenant d’un tuner
proche.
Parasites provenant de l’intérieur
du tiroir.
La télécommande de fonctionne
pas.
Télévision fonctionnant
anormalement lorsqu’on utilise la
télécommande.
CAUSE PROBABLE
Le cordon d’alimentation n’est pas
branché ou la fiche n’est pas enfoncée
complètement.
Un objet obstrue le tiroir.
Le disque est endommagé.
Il y a de l’humidité sur le bloc optique.
Le disque est placé en sens inverse.
Le disque est sale.
Le disque CD-RW (réinscriptible) n’a
pas été enregistré correctement.
Le disque est d’un format non standard
qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
Le disque est sans doute rayé ou
endommagé.
Connexions des câbles incorrectes.
Fonctionnement incorrect de
l’amplificateur.
Les touches OUTPUT LEVEL +/– sont
réglées au niveau minimum.
L’appareil est soumis à des vibrations
ou à des chocs.
Le disque est sale.
Connexions des câbles incorrectes.
Le tuner est trop près de l’appareil.
Le disque est sans doute voilé.
Les piles de la télécommande sont trop
faibles.
Télécommande trop éloignée ou trop
inclinée.
Le détecteur de télécommande de
l’appareil principal est exposé à la
lumière directe du soleil. (ou d’une
lampe fluorescente de type inverseur,
etc.)
Télécommande utilisée à proximité d’un
téléviseur avec capteur de
télécommande.
02Fr_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:34 PM
23

24
Fr
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Section audio
Réponse en fréquence
................. 2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB
Distorsion harmonique + bruit (1 kHz)
............................................................ 0,003 % ou moins
Rapport signal/bruit
.................................... 105 dB ou plus
Gamme dynamique
....................................... 95 dB ou plus
Tension de sortie (1 kHz, 0 dB)
........................ 2,0 ± 0,5 V
Caractéristiques de la diode laser
Matériau
................................................................... GaAlAs
Longueur d’onde
..................................................... 780 nm
Durée d’émission
.................................................. continue
Puissance du laser
............................. 44,6
µ
W* maximum
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
d’environ 200 mm à partir de la surface objective de la
lentille sur le bloc de lecteur optique
Générales
Alimentation
Modèles pour I’Europe et le Royaume-Uni
.............................................................. 220-240 V, 50 Hz
Consommation
........................................................... 13 W
Dimensions
(L x H x P) ......................... 435 x 87 x 287 mm
Poids
.......................................................................... 3,5 kg
Noter que toutes les caractéristiques techniques sont
modifiables sans préavis.
02Fr_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:34 PM
24

Deutsc
h
i
De
14 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
15 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „FEHLERSUCHE“ durch,
um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine
Störung des Gerätes schließen.
16 Vor dem Transport dieses Geräts entfernen Sie zuerst die Disc aus
dem Gerät, drücken Sie POWER zum Ausschalten des Geräts und
ziehen dann den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät
ruhen.
18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich
das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus,
und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
19 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose, so
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
20 Die Batterien dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden,
wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der
Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selber
mit dem Schalter POWER ausschalten.
GEFAHR
Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken
Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere
Öffnungen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
1
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2
Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten,
trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens 10
cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite,
sowie 10 cm an der Rückseite des CDX-397MK2, entfernt von
direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub
und Feuchtigkeit.
3
Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4
Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.
in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren
des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen
Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen kann.
5
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
folgendes auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
können.
- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen
verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die
Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu
elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6
Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen.
7
Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8
Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9
Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für
Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer
anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen
sind.
13 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
03Ge_01_CAU_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
1

1
De
Deutsc
h
ZUFALLSWIEDERGABE ............................. 12
WIEDERGABEWIEDERHOLUNG ............... 12
Wiederholen eines gewählten Punkts ........ 12
Wiederholung A-B ...................................... 13
PROGRAMMWIEDERGABE ........................ 14
INDEXSUCHLAUF ........................................ 15
TITELPROGRAMMIERUNG FÜR
CASSETTENAUFNAHMEN ......................... 16
Automatische Programmierung
(Für Audio-CD) ........................................... 16
Manuelle Programmierung
(Für Audio-CD) ........................................... 18
Programmierung in Zufallsreihenfolge
(Für Audio-CD) ........................................... 19
Automatische Spitzenpegelsuche auf
einer CD (Für Audio-CD) ............................ 20
CD-SYNCHROAUFNAHME .......................... 21
HINWEISE FÜR CDs ..................................... 22
CDs die sich mit diesem
Gerät wiedergeben lassen ......................... 22
Hinweise für die Handhabung von CDs ..... 22
FEHLERSUCHE ........................................... 23
TECHNISCHE DATEN .................................. 24
INHALT
BESONDERHEITEN ........................................ 2
UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN ...................... 2
AUSPACKEN ................................................... 3
HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG ........ 3
ANSCHLÜSSE ............................................... 4
BEDIENUNGSELEMENTE ............................. 5
Frontblende .................................................. 5
Display ......................................................... 5
Fernbedienung ............................................. 6
GRUNDBEDIENUNGSSCHRITTE ................. 7
Unterbrechen der Wiedergabe ..................... 8
Ausschalten der Wiedergabe ....................... 8
Ausschalten des Gerätes ............................. 8
Direkte Wiedergabe eines bestimmten
Titels ............................................................. 8
Zum Suchen eines Ordners/einer Datei auf
einer MP3- oder WMA-Disc ......................... 8
Um an den Anfang des gewünschten Tracks
zu springen (Überspringen-Suche) .............. 9
Zum schnellen Vor- oder Rückspulen der
Wiedergabe (Manuelle Suche) .................... 9
Umschalten der Zeitanzeige ...................... 10
Änderung der Displayhelligkeit .................. 11
Automatisches Einfügen von Leerstellen ... 11
Einstellen des Ausgangspegels .................. 11
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
1

2
De
Was ist MP3?
„MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)“ ist eine Standard-
Technologie mit einem Format, um die Audio-Sequenzen in
eine kleinere Datei zu komprimieren. Dabei wird jedoch das
ursprüngliche Niveau der Klangqualität bei der Wiedergabe
beibehalten. Manche MP3-Discs haben die ID3-Tag-
Information.
* ID3-Tag bezieht sich auf die Metadaten, die auf MP3-Disc
aufgezeichnet sind, wie Song-titel, Interpretenname usw.
Hinweise
●
Abhängig von den Aufnahmebedingungen, wie z.B. den
Einstellungen der Aufnahmesoftware, kann dieses Gerät
vielleicht die Disc oder die Dateien nicht in der
aufgezeichneten Reihenfolge wiedergeben.
●
Dieses Gerät ist kompatibel mit einem Bitratenbereich von 32,
64, 96, 128, 160, 192, 256 oder 320 kbps sowie mit MP3-
Dateien, die mit variablen Bits codiert wurden.
●
Dieses Gerät ist mit einer Samplingfrequenz von 44,1 oder 48
kHz kompatibel.
●
Die Disc muss mit ISO9660 kompatibel sein.
Was ist WMA?
„WMA (Windows Media Audio)“ ist ein Dateiformat zur
Codierung digitaler Audiodateien ähnlich wie MP3, das
Dateien mit einer höheren Rate als MP3 komprimieren kann.
Hinweise
●
Dieses Gerät ist mit einem Bitratenbereich von 192 kbps oder
weniger kompatibel, sowie mit WMA-Dateien, die mit
variablen Bits codiert wurden.
●
Dieses Gerät ist mit einer Samplingfrequenz von 44,1 kHz
kompatibel.
●
Die Disc muss mit ISO9660 kompatibel sein.
●
Kopiergeschützte WMA-Dateien können mit diesem Gerät
nicht abgespielt werden.
䢇
Automatische Spitzenpegel-Suchfunktion
䢇
CD-Synchro-Aufnahmen
䢇
Einstellbare Anzeigehelligkeit
䢇
Fernbedienung
䢇
Lichtleiter-Digitalausgang
䢇
MP3-, WMA-Disc-Abspielbarkeit
Sie können sich mit diesem Gerät an Musik-Discs erfreuen.
Da manche Disc-Operationen dieses Geräts auf bestimmte
Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-
Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten
Icons angezeigt. Jedes Icon bedeutet, dass die Operation
auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist. Für
Informationen über die unterstützten Disc-Standards und
Hinweise zur Disc-Verwendung siehe „HINWEISE FÜR
CDs“ (Seite 22). Die nicht durch ein Icon bezeichneten
Operationen stehen für alle Disc-Typen zur Verfügung.
UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN
Musik-CD
Über MP3- und WMA-Discs
Sie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete
MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendungen wie
einer Musik-CD wiedergeben. Dieses Gerät sieht die
Ordner auf in der Disc als Alben bzw. die Dateien als Tracks
an (wie es unten dargestellt ist).
Hauptverzeichnis
Track (Datei)
Album (Ordner)
MP3, WMA
Audio CD
Vielen Dank für den Kauf des CD-Spielers von Yamaha.
BESONDERHEITEN
MP3, WMA
䢇
Wiedergabe von wiederbeschreibbaren
CD-R, CD-RWs
(Einzelheiten siehe Seite 22.)
䢇
CD-Textdatenanzeige
䢇
Programmwiedergabe
䢇
Zufallswiedergabe
䢇
Wiederholung eines Titels bzw. der
ganzen CD
䢇
Automatisches Einfügen von Leerstellen
䢇
Titelprogrammierungsfunktion für die
Aufnahme von Titeln auf Cassetten mit
beliebiger Spieldauer
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
2

3
De
Deutsc
h
Einlegen der Batterien
1.
Drehen Sie dazu die Fernbedienung um und schieben
Sie den Batteriefachdeckel zum Entfernen in
Pfeilrichtung.
2.
Die Batterien (AAA, R03, UM-4) richtig gepolt einlegen,
wie im Batteriefach angegeben.
3.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Auswechseln der Batterien
Falls der Abstand zum CD-Spieler, in dem die
Fernbedienung benutzt werden kann, abnimmt, sind die
Batterien erschöpft. Tauschen Sie immer beide Batterien
zusammen aus.
Hinweise
●
Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe AAA, R03,
UM-4.
●
Beachten Sie die im Batterienfach gezeigten Polaritäten. (Siehe
Zeichnung im Batteriefach.)
●
Falls die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird,
müssen Sie die Batterien herausnehmen.
●
Ausgelaufene Batterien müssen sofort beseitigt werden und
dürfen nicht mit Haut oder Kleidern in Berührung kommen.
Vor dem Einsetzen neuer Batterien muß das Fach sorgfältig
gereinigt werden.
Fernbedienungsbetrieb
Hinweise
●
Zwischen der Fernbedienung und dem CD-Spieler dürfen sich
keine großen Gegenstände befinden.
●
Falls helles Licht, wie von einer Fluoreszenzlampe usw. auf
den Fernbedienungssensor fällt, können beim
Fernbedienungsbetrieb Störungen auftreten. Stellen Sie in
diesem Fall den CD-Spieler so auf, daß kein direktes Licht auf
den Sensor fällt.
30
°
30
°
Fernbedienung
Audio-Cinch-Kabel
Batterien (AAA, R03, UM-4) x 2
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus dem Versandkarton. Sie finden das Gerät und das folgende Zubehör.
Fernbedienungs-
sensor
bis ca. 6 m
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
AUSPACKEN
HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG
Drücken
Sie auf
%
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
3

4
De
Bei Verwendung der DIGITAL OUT-Buchse
(OPTICAL) (
2
)
●
Verbinden Sie diese Buchse mit der Lichtleiter-
Eingangsbuchse des Verstärkers. Verwenden Sie dazu
ein im Handel erhältliches Lichtleiterkabel.
*
Verwenden Sie ein zuverlässiges Lichtleiterkabel.
●
Diese Buchse kann für eine direkte Aufnahme einer CD
auf eine MD mit einer Lichtleiterbuchse eines MD-
Recorders usw. verbunden werden.
●
Der Pegel der Ausgangssignale von diesen Klemmen
zum Verstärker kann mit den (Ausgangspegeltasten)
OUTPUT LEVEL +/–
eingestellt werden.
●
Stellen Sie bei der Verwendung der Buchse DIGITAL
OUT (OPTICAL) den Signalpegel zum Verstärker mit
den (Ausgangspegeltasten)
OUTPUT LEVEL +/–
auf
den Maximalwert ein.
LINE OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
MAINS
CD
DIGITAL IN
OPTICAL
ANSCHLÜSSE
■
Wählen Sie die für Ihren Verstärker geeignete Anschlußart.
Verstärker
zur Netzsteckdose
1
Audio-Cinch-
Kabel (mitgeliefert)
Europa-und Großbritannien-Modell
Bei Verwendung der analogen LINE OUT-
Buchsen (
1
)
Verbinden Sie diese Buchsen mit den Buchsen „CD“ (bzw.
„AUX“) des Verstärkers. Zusätzliche Hinweise zum
Anschließen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
verwendeten Verstärkers.
*
Kontrollieren Sie, ob die Ausgangsbuchsen des linken („L“) und
rechten („R“) Kanals richtig mit den entsprechenden Buchsen
des Verstärkers bzw. der anderen Geräte verbunden sind.
2
Lichtleiterkabel
(nicht mitgeliefert)
■
Zum Anschließen dieses Geräts an die Netzsteckdose
Nach der Herstellung aller Verbindungen schließen Sie das Netzkabel dieses Geräts an die Netzsteckdose an.
●
Für den Anschluß müssen dieses Gerät und alle daran
angeschlossenen Geräte, wie der Verstärker,
ausgeschaltet werden.
●
Die Anschlüsse am Verstärker bzw. an anderen Geräten
müssen richtig gemacht werden.
●
Falls beim Betrieb anderer Geräte wie z.B. des Tuners
Störgeräusche entstehen, müssen die Geräte weiter
voneinander entfernt aufgestellt werden.
Vorsicht
Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt
wurden.
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
4

5
De
Deutsc
h
Audio CD
MP3, WMA
BEDIENUNGSELEMENTE
( ) bezeichnet die Seite, auf der die Bedienungselemente ausführlich beschrieben sind.
POWER
(Seite 7)
Anzeige
Disc-Schublade (Seite 7)
Fernbedienungssensor (Seite 3)
Außer den im folgenden beschriebenen Ausnahmen sind die Funktionen der Bedienungselemente am Gerät identisch mit
denen auf der Fernbedienung.
Frontblende
Display
1
Lässt das Icon für den gewählten Wiedergabemodus
aufleuchten.
2
Hier werden die Zeitanzeigen angezeigt. (Einzelheiten
siehe Seite 10.)
3
Eingestellte oder wiedergegebene Titelnummer.
4
Hier wird die Dateinummer angezeigt.
5
Leuchtet auf, wenn eine Musik-Disc in der Disc-
Schublade eingesetzt ist.
6
Leuchtet auf, wenn die MP3-Disc abgespielt wird.
7
Leuchtet auf, wenn die WMA-Disc abgespielt wird.
CD
PROG. RANDOM ALL A
B
1
2
3
5
WMA
PROG. RANDOM ALL A
B
MP3
7
1
2
4
6
/
(Wiedergabe/Pause) (Seite 7)
)
)
)
)
)
(öffnen/schließen) (Seite 7)
(stopp) (Seite 8)
/
(Seite 9)
/
(Seite 9)
●
/
am Hauptgerät hat sowohl die Funktionen
(Wiedergabe) als auch
(Pause) an der Fernbedienung.
●
/
und
/
am Hauptgerät hat sowohl die Funktionen
/
(Überspringen) als auch
/
(Suche)
an der Fernbedienung.
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
5

6
De
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
DIMMER (Seite 11)
SYNCHRO (Seite 21)
SPACE (Seite 11)
TAPE (Seite 16)
Zahlentasten (Seite 8)
REPEAT (Seite 12)
RANDOM (Seite 12)
INDEX (Seite 15)
CLEAR (Seite 15)
PROGRAM (Seite 14)
PEAK (Seite 20)
(pausentaste) (Seite 8)
/
(Überspringtaste)
(Seite 9)
(stoptaste) (Seite 8)
SEARCH
/
(Seite 9)
(wiedergabetaste)
(Seite 7)
TIME/INFO (Seite 10)
)
)
)
)
)
OPEN/CLOSE (Seite 7)
A-B (Seite 13)
Cursortasten (Seite 8)
OUTPUT LEVEL +/–
(Seite 11)
Fernbedienung
Hinweis
Die Anfangseinstellung des
Ausgangspegels ist auf Maximum
gestellt.
03Ge_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 9:47 AM
6