Yamaha CDX-397MK2: No!
No!: Yamaha CDX-397MK2

22
It
Dischi che possono essere
riprodotti con quest’apparecchio
Questo lettore per compact disc è stato studiato
espressamente per la riproduzione di compact disc recanti i
marchi mostrati sotto. Evitare di inserire nell’apparecchio
dischi di tipi diversi. Questo lettore può riprodurre anche
compact disc da 8 cm.
....
Compact disc (audio digitali)
I dischi più popolari fra quelli disponibili in
commercio per CD audio.
....
Dischi audio digitali CD-R, CD-RW
CD di musica fatti copiando CD su CD-R
o CD-RW (compresi i formati MP3 o
WMA).
Note
●
Si raccomanda di utilizzare solo un
CD-R o CD-RW fabbricato da un
produttore affidabile.
●
Utilizzare soltanto CD-R o CD-RW che
rechino almeno una delle seguenti
frasi sul disco o sull’astuccio del disco.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
●
Accertarsi di utilizzare un disco CD-R o
CD-RW finalizzato.
....
Dischi CD-TEXT
I dischi registrati con dati di testo quali
titoli di album, titoli di brani e nomi di
artisti. Questi dischi possono essere
riprodotti utilizzando normali lettori CD,
tuttavia i dati di testo possono essere
visualizzati solo con lettori CD che
abbiano la capacità di visualizzare questi
dati.
Nota
Questo lettore di compact disc potrebbe non essere in
grado di leggere alcuni CD-RW o dischi che non fossero
stati registrati correttamente.
Per evitare un malfunzionamento di
quest’apparecchio:
●
Non usare nessuno dei dischi di
formato non standard (a forma di
cuore, ecc.), disponibili in commercio,
in quanto potrebbero danneggiare
l’apparecchio.
●
Non usare un disco con del nastro adesivo, sigilli o
colla. Se si usano dischi di questo tipo, potrebbe
capitare che un disco rimanga incastrato
nell’apparecchio, o l’apparecchio stessa potrebbe
danneggiarsi.
Note su come managgiare i
compact disc
●
Trattare sempre i dischi con attenzione,
per evitare di danneggiarne la superficie.
●
I compact disc non si usurano con la continua
riproduzione, ma ogni eventuale danno alla superficie del
disco causato da un uso improprio può avere effetti
negativi sulla qualità della riproduzione.
●
Per scrivere sul lato dell’etichetta del disco, usare solo un
pennarello o altro tipo simile di penna. Non usare penne
a sfera, matite o altri strumenti aguzzi, dato che possono
danneggiare il disco e influenzare negativamente la
riproduzione del disco.
●
Fare attenzione a che i dischi non si deformino.
●
Quando un disco non viene utilizzato, rimuoverlo
dall’apparecchio e conservarlo nella sua custodia.
●
Fare attenzione a non graffiare la superficie di
riproduzione del disco al momento di rimuovere o
conservare un disco.
●
Il suono dei compact disc non viene influenzato dalle
piccole particelle di polvere, o dalle impronte digitali
eventualmente accumulatesi sulla sua superficie. Si
consiglia comunque di tenerli sempre puliti usando un
panno asciutto e pulito. Non strofinare i dischi con moto
circolare, ma in linea retta dal centro verso l’esterno.
●
Per la pulizia della superficie del disco NON usare alcun
tipo di soluzioni o spray per pulizia dei dischi, liquidi o
spray anti-statici, o qualsiasi altra sostanza chimica. Tali
sostanze potrebbero danneggiare irreparabilmente la
superficie di plastica del disco.
●
Non esporre i dischi per prolungati periodi di tempo alla
diretta luce del sole, ad alte temperature e all’umidità, per
evitare deformazioni o danni al disco stesso.
No!
Lettura di CD da 8 cm
Inserire i CD da 8 cm nell’apposita zona incavata del piatto
portadischi. Non sovrapporre normali CD da 12 cm su CD
da 8 cm.
NOTE SUI DISCHI
05It_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:33 PM
22

23
It
Italiano
Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici
soluzioni proposte. In caso nevativo, o se il problema non risulta prevista nella colonna “SINTOMO”, staccare il cavo di
alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Yamaha, o ad un centro di servizio.
DIAGNOSTICA
CAUSA PROBABILE
Il cavo di alimentazione è staccato, o
inserito in modo non corretto.
Un qualche oggetto estraneo impedisce
la chiusura del piatto.
Il disco è danneggiato.
Si è formata della condensa sul pickup
laser.
Il disco è stato inserito capovolto.
Il disco è sporco.
Il disco CD-RW (Riscrivibile) non è
registrato correttamente.
Il disco non è di tipo standard e non può
essere letto con quest’apparecchio.
Il disco è forse rigato o danneggiato.
Errato collegamento dei cavi di uscita.
L’amplificatore non è predispoto in
modo corretto.
I tasti OUTPUT LEVEL +/– sono
impostati su livello minimo.
L’apparecchio subisce vibrazioni o altri
disturbi.
Il disco è sporco.
Cavi collegati in modo difettoso.
La radio è troppo vicina all’apparecchio.
Il disco è probabilmente ondulato.
Le batterie del telecomando sono
esaurite.
Il telecomando viene usato da troppo
lontano o ad una angolatura sbagliata.
La luce solare, o una luce da lampada
fluorescente con inverter, ecc.,
colpiscono direttamente il sensore
dell’apparecchio principale che riceve i
raggi dell telecomando.
Il telecomando è stato usato vicino ad
apparecchi TV dotati di fotosensore a
raggi infrarossi.
RIMEDIO
Collegare il cavo di alimentazione ben
a fondo.
Esaminare attentamente il piatto e
togliere l’eventuale impedimento.
Problema probabilmente insolubile.
Ascoltare qualcos’altro.
Accendere l’apparecchio ed attendere
20 o 30 minuti prima di avviare la
riproduzione.
Inserire il disco in modo corretto, con il
lato etichettato rivolto verso l’alto.
Pulire il disco.
Sostituire il disco con un disco
registrato correttamente e che possa
essere letto da quest’apparecchio.
Problema probabilmente insolubile.
Ascoltare qualcos’altro.
Verificare il collegamento dei cavi. Se il
problema persiste, i cavi sono
probabilmente difettosi.
Regolare i comandi dell’amplificatore in
modo da selezionare l’ingresso
corretto.
Regolare il volume utilizzando i tasti
OUTPUT LEVEL +/– .
Modificare l’installazione
dell’apparecchio.
Pulirlo.
Verificare il collegamento dei cavi. Se il
problema persiste, i cavi sono
probabilmente difettosi.
Allontanare adeguatamente i due
apparecchi.
Nulla da fare. Ascoltare qualcos’altro.
Sostituirle con altre nuove.
Usare entro 6 m, ad una deviazione
massima di 60°.
Cambiare di posto dell’apparecchio
principale.
Cercare un altro posto per questo
apparecchio, lontano dal televisore.
SINTOMO
L’apparecchio no si accende
quando si preme POWER.
Il piatto portadischi non si
richiude completamente.
La riproduzione non ha inizio.
La riproduzione inizia con
ritardo, o in un punto diverso da
quello previsto.
Nessun suono.
L’audio “saltella”.
L’audio “ronza”.
Disturbi dovuti ad una radio
vicina.
Rumore dall’interno del piatto
portadischi.
Il telecomando non funziona.
Il televisore funziona in modo
strano quando viene usato il
telecomando.
05It_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:33 PM
23

24
It
DATI TECNICI
Sezione audio
Risposta in frequenza
................... 2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB
Distorsione armonica + rumore (1 kHz)
............................................................... 0,003 % o meno
Rapporto segnale/rumore
.............................. 105 dB o più
Gamma dinamica
.............................................. 95 dB o più
Tensione di uscita (1 kHz, 0 dB)
...................... 2,0 ± 0,5 V
Proprietà diodo laser
Materiale
.................................................................. GaAlAs
Lunghezza d’onda
................................................... 780 nm
Durata emissioni
................................................... continue
Uscita laser
........................................... 44,6
µ
W* massimo
* Questa uscita è il valore misurato ad una distanza di
circa 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul
blocco pick-up ottico.
Dati generali
Alimentazione
Modelli per l’Europa e
Gran Bretagna
..................................... 220-240 V, 50 Hz
Consumo
.................................................................... 13 W
Dimensioni
(L x A x P) .......................... 435 x 87 x 287 mm
Peso
............................................................................ 3,5 kg
Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
05It_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:33 PM
24

Español
i
Es
17 La condensación se formará cuando cambie de repente la
temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de
alimentación de la toma de corriente y no utilice la unidad.
18 La unidad se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo.
Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice la
unidad para permitir que ésta se enfríe.
19 Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda
llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA.
20 Las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por
ejemplo, la luz solar directa, el fuego o algo similar.
Aunque usted apague esta unidad con POWER, esta unidad no
se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras
esté conectada a la toma de CA.
PELIGRO
Cuando se conecte esta unidad a una toma de corriente no
acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras
aberturas para mirar al interior.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
1
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro
para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2
Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado,
fresco, seco y limpio, con un espacio libre mínimo de 10 cm
por la parte superior, los costados derecho e izquierdo y la parte
posterior del CDX-397MK2, y alejado de la luz solar directa,
fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
3
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores
o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido.
4
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas,
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así
que se forme condensación en su interior, lo que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
5
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la
salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
- Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
- Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar
un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
- Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el
líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando
el aparato.
6
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para
no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el
interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
7
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después
de haber terminado todas las conexiones.
8
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
9
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
controles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría
estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar
el aparato.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con
una tensión diferente de la especificada.
13 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando
necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse
nunca por ninguna razón.
14 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
15 Asegúrese de leer la sección “GUIA PARA LA
LOCALIZACION DE AVERIAS” antes de dar por concluido
que su aparato está averiado.
16 Antes de desplazar el aparato, retire primero el disco del mismo,
oprima POWER para apagar el aparato y luego desconecte la
clavija de alimentación de CA de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
06Es_01_CAU_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
1

1
Es
Español
REPRODUCCION AL AZAR ........................ 12
REPETICION DE LA REPRODUCCION ...... 12
Repetición de un elemento seleccionado .. 12
Repetición A-B ........................................... 13
REPRODUCCION PROGRAMADA ............. 14
BUSQUEDA DE INDICES ............................ 15
PROGRAMACION DE PISTAS PARA
GRABACION EN CINTA ............................... 16
Programación automática para grabar
en cinta (para Audio CD) ............................ 16
Programación manual para grabar
en cinta (para Audio CD) ............................ 18
Programación al azar para grabar
en cinta (para Audio CD) ............................ 19
Búsqueda automática del nivel de
cresta en un disco (para Audio CD) ........... 20
GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO
COMPACTO .................................................. 21
NOTAS SOBRE LOS DISCOS ...................... 22
Discos que pueden reproducirse
en este aparato .......................................... 22
Notas sobre el uso de discos
compactos .................................................. 22
GUIA PARA LA LOCALIZACION
DE AVERIAS ................................................ 23
ESPECIFICACIONES ................................... 24
CONTENIDO
CARACTERISTICAS ....................................... 2
TIPOS DE DISCOS SOPORTADOS ............... 2
DESEMBALAJE .............................................. 3
NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO ...... 3
CONEXIONES ................................................ 4
IDENTIFICACION DE LOS
COMPONENTES ............................................ 5
Panel delantero ............................................ 5
Pantalla de exhibición .................................. 5
Control remoto ............................................. 6
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ........................ 7
Para hacer una pausa en la reproducción ... 8
Para parar la reproducción .......................... 8
Para desconectar al alimentación ................ 8
Para reproducir directamente desde la
pista deseada ............................................... 8
Búsqueda de una carpeta/archivo en un
disco MP3 o WMA ........................................ 8
Para saltar al principio de la pista deseada
(Busqueda con salto) ................................... 9
Para avanzar o retroceder rápidamente
(Busqueda manual) ...................................... 9
Cambio de la exhibición ............................. 10
Para cambiar el brillo de la pantalla de
exhibición ................................................... 11
Espacios automáticos ................................ 11
Ajuste del nivel de salida ............................ 11
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
1

2
Es
¿Qué es MP3?
“MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” es una tecnología y un
formato estándar para comprimir una secuencia de audio y
crear un archivo de tamaño pequeño. Sin embargo, el nivel
original de la calidad del sonido se conserva durante la
reproducción. Algunos discos MP3 tienen la información de
ficha ID3.
* La ficha ID3 significa los metadatos grabados en el disco
MP3, como títulos de canciones, nombres de artistas, etc.
Notas
●
Dependiendo de las condiciones de la grabación como, por
ejemplo, los ajustes del software de grabación, este aparato tal
vez no pueda reproducir el disco o los archivos en el orden en
que se hizo la grabación de los mismos.
●
Este aparato es compatible con una gama de velocidades de
bits de 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 ó 320 kbps, y con
archivos MP3 codificados con bit variable.
●
Este aparato es compatible con frecuencias de muestreo de
44,1 ó 48 kHz.
●
El disco deberá ser compatible con ISO9660.
¿Qué es WMA?
“WMA (Windows Media Audio)” es un formato de archivo
Microsoft para codificar archivos de audio digital similar a
MP3, aunque puede codificar archivos a velocidad superior
a la de MP3.
Notas
●
Este aparato es compatible con una gama de velocidades de
bits de 192 kbps o menos, y con archivos WMA codificados
con bit variable.
●
Este aparato es compatible con frecuencias de muestreo de 44,1
kHz.
●
El disco deberá ser compatible con ISO9660.
●
Los archivos WMA con protección del copyright no se pueden
reproducir con este aparato.
䢇
Función de espacios automáticos
䢇
Grabación sincronizada de disco
compacto
䢇
Brillo de la pantalla de exhibición
ajustable
䢇
Control remoto
䢇
Salida digital óptica
䢇
Reproducción de discos MP3 y WMA
Con este aparato puede disfrutar de discos de música.
Como algunas operaciones de discos de este aparato se
limitan a tipos de discos específicos, los tipos de discos
soportados se indican utilizando los iconos mostrados más
abajo. Cada icono significa que la operación se limita al tipo
de disco correspondiente. Para conocer información
relacionada con las normas de los discos soportados y
notas acerca del uso de los discos, consulte “NOTAS
SOBRE LOS DISCOS” (página 22). Las operaciones que
no tienen indicado un icono se pueden realizar con todos
los tipos de discos.
TIPOS DE DISCOS SOPORTADOS
CD de música
Acerca de los discos MP3 y WMA
Puede reproducir los archivos MP3 y WMA grabados en
discos CD-R o CD-RW de forma muy similar a la de un CD
de música. Este aparato considera las carpetas del disco
como álbumes, y los archivos como pistas (como se
muestra más abajo).
Raíz
Álbum (Carpeta)
Pista (Archivo)
MP3, WMA
Audio CD
Muchas gracias por haber adquirido este tocadiscos de discos compactos Yamaha.
CARACTERISTICAS
MP3, WMA
䢇
Reproducción de discos CD-R, CD-RW
(regrabables)
(Para más detalles, consulte la página 22.)
䢇
Exhibición de datos de CD-TEXT
䢇
Reproducción programada
䢇
Reproducción al azar
䢇
Reproducción repetida de una pista/
disco entero/varios discos
䢇
Función de búsqueda automática de
nivel de cresta
䢇
Función de programación de pistas útil
para grabar pistas que entren, en
cualquier longitud de cinta
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
2

3
Es
Español
Alcance del control remoto
Notas
●
No deben haber obstáculos grandes entre el control remoto y el
aparato.
●
Si el sensor del control remoto queda iluminado por una luz
muy intensa (por ejemplo una lámpara fluorescente
concentrada, etc.) el control remoto puede no funcionar
correctamente. En este caso, cambie el aparato de lugar para
que no reciba esta luz directamente.
30
°
30
°
Control remoto
Cable con clavijas de audio
Pila (AAA, R03, UM-4) x 2
Extraiga cuidadosamente este aparato y accesorios de la caja. Se encontrará el aparato y los siguientes accesorios.
Detector del
control remoto
Menos de 6 m
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
DESEMBALAJE
NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO
Oprima
%
Instalación de las pilas
1.
Dé vuelta el control remoto y abra la cubierta del
compartimento de las pilas deslizándola en la dirección
de la flecha.
2.
Inserte las pilas (AAA, R03, UM-4), de acuerdo a las
marcas de polaridad del interior del compartimiento de
las pilas.
3.
Cierre la cubierta del compartimento de las pilas.
Cambio de pilas
Si disminuye el alcance del control remoto, las pilas están
viejas. Se debe cambiar ambas pilas simultáneamente.
Notas
●
Se deben usar siempre pilas AAA, R03, UM-4.
●
Las polaridades deben estar en su sentido correcto. (Consulte la
figura en el compartimiento.)
●
Quite las pilas del control remoto si no se va a usar durante
mucho tiempo.
●
Si las pilas pierden, se deben tirar inmediatamente. No se debe
tocar el líquido o dejar que entre en contacto con la ropa, etc.
Se debe limpiar completamente el compartimiento de las pilas
antes de colocar pilas nuevas.
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
3

4
Es
Cuando se usa el terminal DIGITAL OUT
(OPTICAL) de este aparato (
2
)
●
Haga las conexiones de este terminal al terminal de
entrada óptica de un amplificador usando un cable de
fibra óptica (en venta en los comercios del ramo).
*
Utilice un cable óptico fiable.
●
Este terminal se puede conectar a un terminal de entrada
óptica de un grabador de minidiscos, etc. para grabar
directamente de un disco compacto a un minidiscos.
LINE OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
MAINS
CD
DIGITAL IN
OPTICAL
CONEXIONES
●
Antes de hacer una conexión, desconectar el interruptor
principal de este aparato y del amplificador o del aparato
al que está conectado este aparato.
●
Se deben hacer las conexiones a los terminales de
entrada correctos del amplificador u otro aparato.
■
Seleccione una de las formas indicadas a continuación para conectar este aparato.
Amplificador
Al tomacorriente
1
Cable con clavijas
de audio (incluido)
Modelos para Europa y Reino Unido
2
Cable óptico
(no incluido)
■
Para conectar este aparato a una toma de CA
Después de hacer todas las conexiones, conecte el cable de alimentación de este aparato a una toma de CA.
●
Si la ubicación de este aparato hace que se produzcan
interferencias de otros aparatos tales como el
sintonizador, se deben alejar los equipos.
Cuando se usan los terminales LINE OUT
(analógicos) de este aparato (
1
)
Conecte estos terminales a los terminales “CD” (o “AUX”)
del amplificador. Para detalles adicionales sobre estas
conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento
del amplificador.
*
Las conexiones de los terminales de salida LINE OUT
izquierdo (“L”) y derecho (“R”) deben conectarse a los
correspondientes terminales (izquierdo y derecho) del
amplificador u otro aparato.
●
Se puede ajustar la salida de señales de nivel de
cualquiera de estos terminales en el amplificador
utilizando los botones
OUTPUT LEVEL +/–
.
●
Cuando utilice los terminales DIGITAL OUT (OPTICAL)
utilice el botón
OUTPUT LEVEL +/–
para ajustar al
máximo el nivel de la salida de señales al amplificador.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones.
Precaución
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
4

5
Es
Español
Audio CD
MP3, WMA
IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES
( ) indica el número de página en que se encuentran las descripciónes de los controles.
POWER
(página 7)
Pantalla de indicadores
Bandeja del disco (página 7)
Remote control sensor (página 3)
Las funciones de control del aparato y del control remoto son práticamente iguales, excepto los descritos a continuación.
Panel delantero
Pantalla de exhibición
1
Se enciende el icono correspondiente al modo de
reproducción seleccionado.
2
Indica el tipo de exhibición del tiempo. (Para más
detalles, consulte la página 10.)
3
Indica el número de pista seleccionada o que se está
reproduciendo.
4
Muestra el número del archivo.
5
Se enciende cuando hay un disco de música en la
bandeja del disco.
6
Se enciende cuando se reproduce un disco MP3.
7
Se enciende cuando se reproduce un disco WMA.
CD
PROG. RANDOM ALL A
B
1
2
3
5
WMA
PROG. RANDOM ALL A
B
MP3
7
1
2
4
6
/
(reproducción/pausa)
(página 7)
)
)
)
)
)
(Abertura/cierre)
(página 7)
(parada) (página 8)
/
(página 9)
/
(página 9)
●
El
/
en el aparato principal tiene las funciones de
(reproducción) y
(pausa) del control remoto.
●
El
y
en el aparato principal tiene las funciones de
/
(salto) y
/
(búsqueda) del control
remoto.
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
5

6
Es
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
DIMMER (página 11)
SYNCHRO (página 21)
SPACE (página 11)
TAPE (página 16)
Teclas numéricas (página 8)
REPEAT (página 12)
RANDOM (página 12)
INDEX (página 15)
CLEAR (página 15)
PROGRAM (página 14)
PEAK (página 20)
(pausa) (página 8)
/
(salto) (página 9)
(parada) (página 8)
SEARCH
/
(página 9)
(reproducción) (página 7)
TIME/INFO (página 10)
)
)
)
)
)
OPEN/CLOSE
(página 7)
A-B (página 13)
Botones del cursor (página 8)
OUTPUT LEVEL +/– (página 11)
Control remoto
Nota
El ajuste inicial del nivel de salida está
ajustado al máximo.
06Es_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65
29/1/07, 1:35 PM
6