Yamaha CDX-397 – страница 6
Инструкция к CD Плееру Yamaha CDX-397
Оглавление
- СОДЕРЙЖАНИЕ
- СОДЕРЙЖАНИЕ
- ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ТИПЫ ДИСКОВ ФУНКЦИИ
- РАСПАКОВКА ПРИМЕЧАНИЯ ПО ПУЛЬТУ ДУ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ИДЕНТИФИКАЦИЯ KOMПOHEHTOB Фронтальная панель Дисплей
- Пульт ДУ
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- Пауза воспроизведения Отключение питания Воспроизведение нужной фонограммы Остановка воспроизведения Поиск папки/файла на MP3 или WMA диске (только CDX-497)
- Быстрая прокрутка вперед или назад (Ручной поиск) Переход на начало нужной фонограммы (Поиск с переходом)
- Перключение дисплея
- Настройка выходного уровня (только CDX-497) Переключение яркости дисплея Автоматический интервал
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Повтор выбранного элемента
- Повторите А-В
- ПРОГРАММНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
- ИНДЕКСНЫЙ ПOИCK
- Автоматическое программирование кассеты (для Audio CD-диска) ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФОНОГРАММ ДЛЯ ЗАПИСИ НА КАССЕТУ
- Примечания
- Ручное программирование кассеты (для Audio CD-диска)
- Программирование кассеты в случайном порядке (для Audio CD-диска)
- Автоматический поиск пикового уровня на диске (для Audio CD-диска)
- СИНХРОННАЯ ЗАПИСЬ CD-ДИСКА
- Примечания по обращению с компакт-дисками ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДИСКАМ Диски, воспроизводимые на данном аппарате
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
24
Sv
TEKNISKA DATA
Audio-del
Frekvensomfång
........................... 2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB
Harmonisk distorsion (1 kHz)
........................................................ 0,003 % eller mindre
Signal brusförhållande
............................ 105 dB eller mer
Dynamikområde
......................................... 95 dB eller mer
Utgångsspänning (1 kHz, 0 dB)
....................... 2,0 ± 0,5 V
Hörtelefonutgång (0 dB)
<gäller endast CDX-497>
..........
66
0 ± 100 mV/32 ohms
Laserdiodens egenskaper
Material
.................................................................... GaAlAs
Våglängd
.................................................................. 780 nm
Utstrålningsfortvaro
.............................................. Konstant
Laserns uteffekt
......................................... högst 44,6 µW*
* Denna uteffekt är ett värde uppmätt på ett avstånd av
ungefär 200 mm från objektivets yta på Optical Pick-up
Block.
Allmänt
Strömart
Australisk modell
....................................... 240 V, 50 Hz
Europeisk och brittisk modell
............ 220-240 V, 50 Hz
Allmän modell
................... 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Modell till Korea
.......................................... 220 V, 60 Hz
Modell till Kina
............................................ 220 V, 50 Hz
Effektförbrukning
....................................................... 13 W
Dimensioner
(B x H x D) ....................... 435 x 87 x 287 mm
Vikt
............................................................................. 3,5 kg
Rätten till ändringar förbehålles.
04_Sw_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:46 PM
24
Italiano
i
It
19 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e
dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente
alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il
pulsante POWER.
PERICOLO
Quando quest’unità è collegata ad una presa di corrente, non
guardare all’interno del vano portadisco.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A
PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
1
Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo
manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per
poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2
Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata,
asciutta e pulita con almeno 10 cm di spazio libero sopra, sulla
sinistra, sulla destra e dietro il CDX-497/CDX-397 — lontano
da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere,
umidità e/o calore.
3
Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare rombi.
4
Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5
Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa su di
essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di
essa:
- Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo
scolorimento della superficie dell’apparecchio.
- Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare
incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
- Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare
folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6
Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per
non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al
suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7
Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9
Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo
apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso
e può causare incendi, guasti e/o ferite. YAMAHA non può
venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di
quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato YAMAHA. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
15 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“DIAGNOSTICA”.
16 Prima di spostare l’unità, rimuovere prima il disco dalla stessa,
premere POWER per disattivare l’alimentazione e quindi
scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete.
17 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
18 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
05_It_01_CAU_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
1
1
It
Italiano
RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE ..... 12
RIPRODUZIONE RIPETUTA ........................ 12
Ripetizione di una voce selezionata ........... 12
Ripetizione A-B .......................................... 13
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA ............. 14
RICERCA DEGLI INDICI .............................. 15
PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA
REGISTRAZIONE SU CASSETTA .............. 16
Programmazione automatica della
cassetta (per CD Audio) ............................. 16
Programmazione manuale della
cassetta (per CD Audio) ............................. 18
Programmazione casuale per registrazione
su cassetta (per CD Audio) ........................ 19
Ricerca automatica del livello di picco
di un disco (per CD Audio) ......................... 20
REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DA
COMPACT DISC ........................................... 21
NOTE SUI DISCHI ......................................... 22
Dischi che possono essere riprodotti con
quest’apparecchio ...................................... 22
Note su come managgiare i
compact disc .............................................. 22
DIAGNOSTICA ............................................. 23
DATI TECNICI ............................................... 24
CARATTERISTICHE ....................................... 2
TIPI DI DISCO SUPPORTATI .......................... 2
DISIMBALLAGIO ............................................. 3
NOTE SUL TELECOMANDO .......................... 3
COLLEGAMENTI ........................................... 4
NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI .......... 5
Pannello anteriore ........................................ 5
Display ......................................................... 5
Telecomando ................................................ 6
FUNZIONAMENTO ......................................... 7
Pausa della lettura ....................................... 8
Arresto della lettura ...................................... 8
Per spegnere ............................................... 8
Lettura a partie da un brano desiderato ....... 8
Per ricercare un cartella/file su un disco
MP3 o WMA (solo CDX-497) ....................... 8
Per saltare all’inizio del brano desiderato
(Ricerca con salto) ....................................... 9
Lettura veloce in avanti o all’indietro
(Ricerca manuale) ........................................ 9
Per cambiare tipo di tempo visualizzato .... 10
Cambiamento di luminosità del
quadrante ................................................... 11
Inserimento automatico di spazi ................ 11
Regolazione del livello in uscita
(solo CDX-497) .......................................... 11
INDICE
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
6/1/06, 8:42 PM
1
2
It
Cos’è MP3?
“MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” è uno standard tecnologico
ed un formato per la compressione di una sequenza audio
in un file di piccole dimensioni. Il livello qualitativo originale
del suono viene comunque mantenuto durante la
riproduzione. Alcuni dischi MP3 possiedono informazioni
ID3 tag.
* ID3 tag indica i metadati registrati sul disco MP3 come il
titolo del brano, il nome dell’artista, ecc.
Note
●
A seconda delle condizioni di registrazione, ad esempio le
impostazioni del software di registrazione, quest’unità potrebbe
non essere in grado di riprodurre il disco oppure di riprodurre i
file nell’ordine in cui sono stati registrati.
●
Questa unità è compatibile con una gamma bitrate da 32, 64,
96, 128, 160, 192, 256 o 320 kbps e con file MP3 con codifica
a bit variabili.
●
Questa unità è compatibile con una frequenza di
campionamento di 44,1 o 48 kHz.
●
Il disco deve essere ISO9660 compatibile.
Cos’è WMA?
“WMA (Windows Media Audio)” è un formato file Microsoft
per la codifica di file audio digitali simile al formato MP3 per
quanto sia in grado di comprimere file con un rapporto più
elevato.
Note
●
Quest’unità è compatibile con bitrate pari o inferiori a 192 kbps
e file WMA a bitrate variabile.
●
Questa unità è compatibile con una frequenza di
campionamento di 44,1.
●
Il disco deve essere ISO9660 compatibile.
●
I file WMA protetti da diritti d’autore non possono venire
riprodotti con quest’unità.
䢇
Funzione di ricerca automatica del livello
di picco
䢇
Registrazione sincronizzata del CD
䢇
Luminosità quadrante regolabile
䢇
Telecomandabile
䢇
Uscita digitale ottica
(solo CDX-497)
䢇
Uscita digitale per cavo coassiale
䢇
Riproduzione dischi MP3, WMA
Con questa unità è possibile godere dei contenuti di dischi
di musica. Dato che alcune operazioni di questa unità sono
limitate a certi specifici tipi di disco, i tipi di disco supportati
vengono indicati utilizzando le icone indicate in basso.
Ciascuna icona significa che l’operazione è limitata al tipo di
disco corrispondente. Per informazioni sugli standard disco
supportati e note sull’utilizzo dei dischi vedere la sezione
“NOTE SUI DISCHI” (pagina 22). Le operazioni senza icone
sono disponibili per tutti i tipi di disco.
TIPI DI DISCO SUPPORTATI
CD musica
Dischi MP3 e WMA
E’ possibile riprodurre file MP3 e WMA registrati su CD-R o
CD-RW in modo simile ad un CD di musica. Questa unità
vede le cartelle nel disco come album ed i file come brani
(come indicato in basso).
Cartella
iniziale
Brano (File)
Album (Cartella)
MP3, WMA
Audio CD
Grazie per avere acquistato questo lettore di compact disc YAMAHA.
䢇
Capacità di riproduzione dischi CD-R,
CD-RW
(Per dettagli vedere a pag. 22.)
䢇
Capacità
visualizzazione dati CD-TEXT
䢇
Riproduzione in ordine casuale
䢇
Riproduzione programmata
䢇
Riproduzione ripetuta di tutto il disco o di
un singolo brano
䢇
Funzione di spaziatura automatica
䢇
Utile funzione di programmazione brani
per registrarli convenientemente su
nastro indipendentemente dalla
lunghezza del nastro
CARATTERISTICHE
MP3,WMA (solo CDX-497)
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
2
3
It
Italiano
Installazione delle batterie
1.
Rovesciare il telecomando e far scorrere e rimuovere il
coperchietto del vano portabatterie nella direzione della
freccia.
2.
Inserire le batterie (AAA, R03, UM-4), facendo
attenzione ad allinearle con i contrassegni di polarità
presenti all’interno del vano.
3.
Richiudere il coperchietto del vano portabatterie.
Sostituzione delle batterie
Se diviene necessario usare il telecomando sempre più
vicino all’apparecchio, ciò significa che le batterie sono in
via di esaurimento. Sostituirle entrambe con altre nuove.
Note
●
Per la sostituzione usare solamente batterie dei tipi AAA, R03,
UM-4.
●
Verificare che le polarità siano disposte correttamente (vedere
il disegno all’interno del vano portabatterie).
●
Togliere le batterie dal telecomando se si pensa di non
utilizzarlo per qualche tempo.
●
Se le batterie perdono sostituirle immediatamente. Evitare che
il liquido fuoriuscito venga a contatto con l’epidermide, il
vestiario, e simili. Pulire meticolosamente il vano portabatterie
prima di installare nuove batterie.
Raggio di azione del telecomando
Note
●
Fra il telecomando e il sensore dell’apparecchio non devono
frapporsi ostacoli.
●
Una forte luce (specialmente se del tipo fluorescente con
inverter) che illumini direttamente il sensore del telecomando
potrebbe impedire il corretto funzionamento del telecomando
stesso. Posizionare l’apparecchio in modo da evitare la diretta
illuminazione del sensore.
30
°
30
°
Telecomando
Cavo con spinotti audio
Batterie (AAA, R03, UM-4) x 2
Estrarre con attenzione l’apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballagio. Nella scatola, oltre all’apparecchio,
devono essere presenti i seguenti accessori.
Sensore del
telecomando
Entro 6m, circa
(CDX-397)
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
SEARCH
TIME/INFO
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
DISIMBALLAGIO
NOTE SUL TELECOMANDO
Premere
%
(CDX-497)
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
3
4
It
Per usare la presa di uscita digitale ottica
DIGITAL OUT (OPTICAL) di questa unità
(
2
)
●
Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello
ottico di entrata di un amplificatore utilizzando un cavo a
fibre ottiche disponibile in commercio.
*
Utilizzare un cavo affidabile.
●
Questo terminale può anche essere collegato al
terminale ottico di entrata di un registratore MD etc., per
registrare il CD direttamente su un MD.
Per usare la presa di uscita digitale
coassiale DIGITAL OUT (COAXIAL) di questa
unità (
3
)
(Solo CDX-497)
Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello
digitale di ingresso di un amplificatore utilizzando il cavo di
collegamento.
(Solo CDX-497)
●
Il livelo di uscita segnali da uno di questi terminali in un
amplificatore può essere regolato utilizzando i tasti
OUTPUT LEVEL +/–
.
●
Quando si usano i terminali DIGITAL OUT (OPTICAL o
COAXIAL), regolare sul massimo il livello dei segnali di
uscita verso l’amplificatore, utilizzando i tasti
OUTPUT
LEVEL +/–
.
LINE OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
L
R
CD
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
COLLEGAMENTI
●
Prima di procedere ad un collegamento qualsiasi,
interrompere l’alimentazione dell’apparecchio,
dell’amplificatore o altri componenti.
●
Eseguire correttamente i collegamenti ai terminali di
ingresso dell’amplificatore o di altri componenti.
●
Se il posizionamento di questo apparecchio è tale da
subire disturbi a causa di un altro apparecchio vicino, ad
esempio una radio, allontanarli in modo sufficiente da far
cessare il rumore.
■
Scegliere uno dei seguenti modi per il collegamento con l’amplificatore.
Amplificatore
Alla presa CA
La parte ombreggiata ( ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.
1
Cavo con spinotti
audio (inclusi)
Modelli per I’Europa e Gran Bretagna
2
Cavo ottico
(non fomito)
3
Cavo coassiale
(non fomito)
■
Per collegare questa unità alla presa di rete CA
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione di questa unità alla presa di rete CA.
Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.
Avvertenza
Per usare le prese di uscita (analogiche)
LINE OUT di questo apparecchio (
1
)
Collegare questi terminali ai terminali “CD” (o “AUX”)
dell’amplificatore. Per maggiori informazioni su questi
collegamenti, vedere le istruzioni dell’amplificatore in uso.
*
Verificare che i terminali
LINE OUT sinistro (L) e destro (R)
siano collegati ai terminali
corrispondenti (sinistro e destro)
dell’amplificatore o di un altro componente.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
4
5
It
Italiano
Audio CD
MP3, WMA
(Solo CDX-497)
NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI
In parentesi ( ) viene indicato il numero della pagina dove i comandi sono descritti in dettaglio.
POWER
(pag. 7)
Quadrante delle indicazioni
Piatto portadischi (pag. 7)
Sensore del telecomando (pag. 3)
Presa PHONES (pag. 11)
I tasti di comando dell’apparecchio principale e del telecomando sono praticamente identici, salvo le eccezioni qui sotto riportate.
Pannello anteriore
Display
1
Illumina l’icona della modalità di riproduzione
selezionata.
2
Indicazioni relative ai tempi. (Per dettagli vedere
a pag. 10.)
3
Numero del brano selezionato o riprodotto.
4
Indica il numero di file.
5
Si illumina quando nel piatto vi è un disco di musica.
6
Si illumina quando viene riprodotto un disco MP3.
7
Si illumina quando viene riprodotto un disco WMA.
CD
PROG. RANDOM ALL A
B
1
2
3
5
WMA
PROG. RANDOM ALL A
B
MP3
7
1
2
4
6
/
(riproduzione/pausa)
(pag. 7)
)
)
)
)
)
(apri/chiudi) (pag. 7)
(arresto) (pag. 8)
/
(pag. 9)
/
(pag. 9)
●
/
dell’apparecchio principale ha sia le funzioni
(riproduzione/pausa) che le funzioni
(pausa) del telecomando.
●
/
e
/
dell’apparecchio principale ha sia le funzioni
/
(salto) che le funzioni
/
(ricerca) del
telecomando.
La parte ombreggiata ( ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
5
6
It
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
DIMMER (pag. 11)
SYNCHRO (pag. 21)
SPACE (pag. 11)
TAPE (pag. 16)
Tasti numerici (pag. 8)
REPEAT (pag. 12)
RANDOM (pag. 12)
INDEX (pag. 15)
CLEAR (pag. 15)
PROGRAM (pag. 14)
PEAK (pag. 20)
(pausa) (pag. 8)
/
(salto) (pag. 9)
(arresto) (pag. 8)
SEARCH
/
(pag. 9)
(riproduzione) (pag. 7)
TIME/INFO (pag. 10)
)
)
)
)
)
OPEN/CLOSE (pag. 7)
A-B (pag. 13)
Pulsanti del cursore (pag. 8)
OUTPUT LEVEL +/– (pag. 11)
Telecomando
La parte ombreggiata ( ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.
Nota
L’impostazione predefinita del livello
di uscita è il livello massimo.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
11/1/06, 19:18
6
7
It
Italiano
Note
●
Dopo aver chiuso il piatto portadischi premendo
)
OPEN/
CLOSE
, il display mostra le informazioni seguenti.
Avvertenza
Con il piatto portadischi aperto,
non toccare la ruota
dentata interna
. Toccandola, le dita potrebbero rimanere
pizzicate nel piatto portadischi che si richiude, e subire
lesioni.
1
Ruota dentata
FUNZIONAMENTO
Questo manuale descrive le procedure operative dell’apparecchio per mezzo del
telecomando. Per far funzionare l’apparecchio con i comandi del pannello anteriore usare i
corrispondenti tasti del pannello anteriore.
1
Premere
POWER
per accendere l’apparecchio.
2
Premere
)
OPEN/CLOSE
per aprire il vassoio
portadisc hi e inserire un disco.
3
Premere
)
OPEN/CLOSE
per chiudere il piatto
portadischi
4
Premere
per avviare la riproduzione.
La riproduzione ha inizio dal primo brano del disco.
Lato etichettato verso
l’alto
Piatto portadischi
SEARCH
SYNCHRO
TAPE
2
4
3
OPEN/CLOSE
2, 3
4
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
CD
Numero totale
brani
Tempo totale di
registrazione di
un disco
Audio CD
●
Il piatto portadischi può anche essere richiuso premendo
un
tasto numerico o
RANDOM
, oppure spingendo dolcemente il
bordo anteriore del piatto portadischi. Se il piatto viene chiuso
in uno di questi modi, la lettura incomincerà automaticamente,
ma sul quadrante non appariranno né il numero totale dei brani
né la durata totale del disco.
MP3, WMA
(Solo CDX-497)
Numero totale
file
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
7
8
It
MP3
CD
Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici.
Esempio: per scegliere il brano 5
Premere “0” e quindi premere “5”.
*
Nel caso di cartelle con 100 file MP3 o WMA o più, premere
“0” due volte e poi premere “5”.
*
La riproduzione può anche venire iniziata scegliendo un brano
ed attendendo qualche secondo.
Pausa della lettura
Premere
.
Per riprendere la lettura, premere nuovamente
(o
).
*
L’arresto temporaneo e la ripresa della lettura possono anche
essere effettuati agendo su
sul pannello anteriore
dell’apparecchio.
Per spegnere
Premere di nuovo
POWER
.
*
Se si riaccende l’apparecchio con un disco presente nel piatto
portadischi, la riproduzione del disco comincia
automaticamente, dal primo brano.
Lettura a partie da un brano desiderato
Il numero brano/file
prescelto appare sul
quadrante
Arresto della lettura
Premere
.
0
5
*
Se si preme nuovamente
, la riproduzione inizia dal primo
brano.
1
Premere
FOLDER
g
g
g
g
g
/
h
h
h
h
h
per scegliere la cartella
desiderata.
2
Premere
ENTER
.
Per ricercare un cartella/file su un disco MP3 o WMA (solo CDX-497)
E’ possibile riprodurre la cartella o il file desiderato utilizzando i pulsanti del cursore.
3
Premere
FILE
q
q
q
q
q
/
w
w
w
w
w
per scegliere il file desiderato.
4
Premere
ENTER
.
La riproduzione inizia dal file selezionato.
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
FILE
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
FILE
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
FILE
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
FILE
Audio CD
*
Questo display è un esempio per un disco MP3.
*
Il numero del file viene riconosciuto per
disco, non per cartella. Ciò significa che il
numero assegnato a ciascun file corrisponde
ad una sequenza di disco.
MP3, WMA
(Solo CDX-497)
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
8
9
It
Italiano
●
Durante la ricerca manuale in entrambe le direzioni si
può sentire il suono (anche se leggermente deformato).
Ciò è conveniente per individuare una certa posizione
all’interno di un brano o per passare velocemente in
rassegna il contenuto.
●
Nel caso si esegua una ricerca manuale la pausa verrà
cancellata.
●
Queste operazioni possono essere eseguite anche
utilizzando
/
e
/
sul pannello anteriore.
Avanzamento rapido
(Premere e tenere
premuto.)
Inversione rapida
(Premere e tenere
premuto.)
Lettura veloce in avanti o all’indietro (Ricerca manuale)
Per riprodurre dall’inizio il brano successivo
Per riprodurre dall’inizio il brano in corso di lettura
Per leggere dall’inizio il brano precedente
●
Queste operazioni possono essere eseguite anche
quando l’apparecchio si trova in modalità di pausa o di
arresto.
●
Tenendo premuto
(o
) sul telecomando si
saltano i brani in modo continuo verso numeri più bassi
(o alti).
●
Queste operazioni possono essere eseguite anche
utilizzando
/
e
/
sul pannello anteriore.
Per saltare all’inizio del brano desiderato (Ricerca con salto)
(Premere una volta.)
(Premere una volta.)
(Premere due volte.)
SEARCH
SEARCH
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
9
10
It
Note
●
Il testo informativo potrebbe non essere visualizzato con alcuni dischi CD-TEXT.
●
Questa unità è in grado di visualizzare solo caratteri alfanumerici.
Note
●
Alcune informazioni di ID3 tag potrebbero non essere visualizzate con alcuni dischi.
●
Questa unità è in grado di visualizzare solo caratteri alfanumerici.
TIME/INFO
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
TIME/INFO
E’ possibile selezionare i seguenti display (
1
-
4
) premendo
TIME/INFO
. Quando si riproduce un disco CD-TEXT vengono
visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista e il nome del brano (
5
–
7
).
1
Tempo trascorso del brano corrente (Default)
2
Tempo rimanente del brano corrente
3
Tempo totale di registrazione di un disco
4
Tempo rimanente del disco
Per cambiare tipo di tempo visualizzato
E’ possibile selezionare i seguenti display (
1
-
9
) premendo
TIME/INFO.
*
Il display che scorre mostra il titolo del file, il nome dell’artista ed il nome dell’album della voce selezionata.
1
Scorrimento display (Default)*
2
Tempo trascorso del file corrente
8
Anno
9
Commento
7
Nome album
5
Titolo brano
4
Nome del file
3
Tempo rimanente del file corrente
7
Titolo del disco
6
Nome dell’artista
5
Nome del brano
6
Nome dell’artista
■
Durante la riproduzione di un CD Audio
■
Durante la riproduzione di un file MP3 o WMA
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
10
11
It
Italiano
Illuminazione normale
Illuminazione leggermente
attenuata
Illuminazione attenuata
Note
●
Quando la funzione di spaziatura automatica è attivata,
nell’indicazione del tempo totale e del tempo totale rimanente
sono compresi gli intervalli di 4 secondi tra ogni brano.
●
Quando la funzione di creazione automatica degli spazi è attiva
durante la riproduzione, l’indicazione “AUTO SPC 4” (secondi
rimanenti dell’intervallo) appare e viene eseguito il conteggio
alla rovescia lampeggiando a ogni intervallo tra i brani.
In caso di ascolto con cuffia, collegare la cuffia alla presa
PHONES
.
La luminosità del quadrante può essere regolata su tre
livelli diversi premendo
DIMMER
.
Regolazione del livello in uscita (solo CDX-497)
É possibile regolare il livello del segnale di uscita mandato
all’amplificatore premendo
OUTPUT LEVEL +/–
.
Se si registra un disco su nastro con spazio insufficiente tra i brani, il riproduttore di nastri non sarà in grado di eseguire
correttamente le operazioni di ricerca di spazi non registrati sul nastro. Per attivare la ricerca di brani, usare questa funzione
per aggiungere un intervallo da circa 4 secondi fra i brani.
Cambiamento di luminosità del quadrante
DIMMER
SPACE
OUTPUT
LEVEL
Inserimento automatico di spazi
Premere
SPACE
per far illuminare le impostazioni
correnti.
Si illumina per circa 3 secondi.
Mentre le impostazioni correnti si stanno illuminando,
premere
SPACE
per commutare l’impostazione tra
“AUTO SPACE ON” e “AUTO SPACE OFF”.
Nota
Durante la riproduzione di un disco di file MP3/WMA, il livello
del segnale audio mandato al terminale DIGITAL OUT
(OPTICAL o COAXIAL) è fisso sul massimo a prescindere dal
livello del volume visualizzato.
Nota
All’avvio della riproduzione, fare attenzione al livello di uscita
impostato.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
11/1/06, 19:18
11
12
It
Nota
Se l’apparecchio si trova in modalità di riproduzione casuale e
viene spento, allorché si preme di nuovo
POWER
per
riaccenderlo viene ripristinata la modalità di riproduzione casuale.
”
(Ripetizione singola)
Viene riprodotto ripetutamente un solo brano.
*
Questa funzione è anche operativa nelle modalità di
riproduzione programmata e di riproduzione in successione
casuale. Se si disattiva la ripetizione della riproduzione,
ridiventa attiva la riproduzione programmata o la riproduzione
in successione casuale.
”
(Ripetizione cartelle)
MP3,WMA
(Solo CDX-497)
*
Tutti i file della cartella scelta vengono riprodotti
ripetutamente.
ALL
”
(Ripetizione completa)
Tutti i brani (l’intero disco) vengono riprodotti ripetutamente.
*
In riproduzione programmata, tutti i brani programmati
vengono rirpodotti ripetutamente, nell’ordine.
*
Se l’alimentazione viene disattivata durante la riproduzione
ripetuta completa, una nuova pressione di
POWER
per
accendere l’unità ripristina automaticamente la riproduzione
ripetuta completa.
ALL
I brani del disco possono essere riprodotti dall’apparecchio in ordine casuale.
RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE
Per la riproduzione in ordine casuale
Premere
RANDOM.
Per cancellare la riproduzione in ordine casuale
Premere
o
RANDOM
.
Si può leggere ripetutamente qualsiasi brano desiderato, o l’intero disco, premendo
REPEAT
. La modalità di ripetizione
cambia ogni volta che si preme
REPEAT
.
RIPRODUZIONE RIPETUTA
o
RANDOM
RANDOM
REPEAT
(Ripetizione singola)
(Ripetizione completa)
(disattivare)
Ripetizione di una voce selezionata
(Ripetizione cartelle)
MP-3, WMA
Lampeggia.
Audio CD
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
12
13
It
Italiano
Ripetizione A-B
E’ possibile riprodurre una specifica sezione del disco impostando due punti (punto di avvio e punto di fine).
1
Premere
A-B
per selezionare il punto di inizio della
riproduzione ripetuta.
2
Premere
A-B
per selezionare il punto di fine della
riproduzione ripetuta.
La sezione selezionata viene riprodotta
ripetutamente.
“A
”
” si illumina
e “B” lampeggia.
“A
”
B” si illumina.
A–B
A–B
Per cancellare la ripetizione A-B
Premere ripetutamente
A-B
fino a che “A
”
B” non
scompare dal display.
A
B
A
B
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
13
14
It
1
Premere
per arrestare la riproduzione.
2
Premere
PROGRAM
.
Informazioni display nella fase 3
1
Indica il numero totale dei brani correntemente
programmati.
2
Durata totale dei brani in programma sino a quel
momento.
3
Numero in programma del brano che verrà
programmato successivamente.
La funzione di programmazione consente di riprodurre solo i propri brani preferiti, ed in qualsiasi ordine. Possono essere
programmati 40 brani in sequenza.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
3
Programmare il brano
desiderato, agendo sul tasto
numerico corrispondente.
Ripetere il passo per programmere altri brani. Si
può scegliere ripetutamente lo stesso brano.
Il numero del file viene riconosciuto per disco, non
per cartella. Ciò significa che il numero assegnato a
ciascun file corrisponde ad una sequenza di disco.
4
Al termine della
programmazione,
premere
PROGRAM
.
5
Per avviare la riproduzione,
premere
.
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
A–B
PROGRAM
CLEAR
3
2, 4
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
5
1
PROGRAM
PROG.
6
PROGRAM
PROG.
PROG.
2
1
3
MP3, WMA (Solo CDX-497)
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
14
15
It
Italiano
Cancellazione della funzione di ricerca indice
Premere
INDEX
.
Note
●
Qualche disco ha numeri d’indice, qualche altro no. Inoltre,
non necessariamente tutti i dischi con numeri d’indice hanno
più di un numero d’indice.
●
Il sistema di indicizzazione è un metodo per suddividere i brani
in sezioni più piccole per poter individuare più facilmente
quelle parti. Nel libretto che accompagna il disco viene
indicata l’eventuale presenza di numeri di indice con
l’indicazione
.
●
In certi dischi la riproduzione può iniziare leggermente prima
del punto effettivamente designato.
●
Se il disco non contiene numeri di indice, la riproduzione
inizierà dall’inizio del brano selezionato.
●
Il numero indice può essere designato soltanto se “INDEX” è
illuminato.
Arresto della lettura programmata
Premere
. Il numero del primo brano programmato
apparirà sul quadrante.
Per riprendere la lettura, premere
. La lettura incomincia
dall’inizio del programma.
Cancellazione del programma
Agire in uno dei modi seguenti.
●
Premere
o
CLEAR
ad apparecchio fermo.
●
Premere il piatto portadischi.
●
Spegnere l’alimentazione.
Controllo dei dati programmati
1.
Se l’apparecchio si trova nella funzione di
programmazione, premere
.
2.
Premere
PROGRAM
.
3.
La successiva pressione di
consente di controllare
i numeri e l’ordine progressivo di programmazione dei
brani. Premendo
se ne ottiene la visualizzazione
in ordine inverso.
Correzione dei dati programmati
1.
Eseguire la procedura descritta al punto precedente
“Controllo dei dati programmati”.
2.
Premere
/
sino a visualizzare il numero del
brano che si intende correggere.
3.
Premere il tasto numerico del telecomando
corrispondente al numero del brano che si intende
sostituire a quello visualizzato sul quadrante. Il numero
precedente viene cancellato dalla memoria, e viene
sostituito da quello nuovo.
4.
Premere
PROGRAM
per completare la correzione. Per
avviare immediatamente la riproduzione, una volta
completata la correzione, premere
invece di
PROGRAM
.
Se il disco contiene dei numeri indice, la lettura può essere iniziata da qualsiasi numero indice desiderato.
RICERCA DEGLI INDICI
1
Premere
INDEX.
2
Premere un tasto numerico per scegliere il numero
indice desiderato.
6
INDEX
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
15
16
It
Velendo, si può anche inserire manualmente il tempo
totale del nastro utilizzabile per la registrazione.
Esempio: Per un nastro C-64 (32 minuti per lato),
premere “6” e “4”.
+
4
Premere
REPEAT
.
L’apparecchio programma automaticamente dei brani
per entrambi i lati A e B, considerando il tempo totale
della cassetta.
5
Avviare la registrazione sul registratore a nastro e
quindi premere
sul telecomando di questa unità.
6
Questa unità entra in pausa automaticamente al
termine del lato A. Girare il nastro sul lato B,
riprendere la registrazione col registratore e quindi
premere
o
sul telecomando di questa unità
per avviare la riproduzione.
1
Premere
per arrestare la riproduzione.
*
La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile
per la regolazione del livello di registrazione su
registratore a nastro. (Per dettagli vedere a pag. 20).
2
Se desiderato, è possibile inserire automaticamente
un intervallo aggiuntivo tra i brani. (Per dettagli
vedere a pag. 11.)
3
Premere
TAPE
per visualizzare sul quadrante il
tempo di registrazione totale possibile.
Premendo
TAPE
si può scegliere fra quattro diversi
tipi di lunghezza del nastro.
SPACE
46
60
90
54
L’apparecchio è in grado di programmare i brani presenti su un disco per la registrazione su nastro. Valutando il tempo totale
di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programmerà automaticamente i brani o aiuterà a programmare i brani
in modo che essi entrino nella cassetta con il minimo di spazio non registrato ad ogni fine di lato.
PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA REGISTRAZIONE SU CASSETTA
(Disattivare)
SEARCH
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
A–B
PROGRAM
CLEAR
3
3
2
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
A–B
PROGRAM
CLEAR
4
1
6
5, 6
TAPE
6
4
REPEAT
L’apparecchio programma automaticamente i brani del disco lasciandoli nel loro ordine originale.
Programmazione automatica della cassetta (per CD Audio)
AUTO SPC ON
“
TAPE 46
” appare.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
16
17
It
Italiano
Note
●
Nel punto 4, dopo aver premuto il pulsante
REPEAT
si
possono controllare i dati del programma per il lato A e il lato
B. Vengono visualizzate per 3 secondi delle informazioni per
ciascun lato.
1
Numero dei brani programmati.
2
Tempo totale dei brani programmati.
3
Lato del nastro.
●
Non tutti i brani vengono programmati se la lunghezza della
cassetta non è sufficiente. Per poter programmare tutti i brani
usare una cassetta di lunghezza maggiore del tempo di
riproduzione effettivo.
●
Per controllare, cancellare o correggere i programma, (Per
dettagli vedere a pag. 15.)
*
Durante il controllo dei dati del programma, notare che “Pu”
appare tra i numeri dei brani per il lato A e il lato B.
●
Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è
40. Una pausa inserita tra i lati A e B viene contata come un
brano.
●
Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essere
utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il
sistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere prima
SYNCHRO
e poi
del telecomando. La registrazione ha
inizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21.
PROG.
3
2
1
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
5/8/06, 10:49 PM
17
18
It
1
Eseguire le operazioni da 1 a 3 di pag. 16.
2
Premere
PROGRAM
.
3
Usare i tasti numerici per selezionare i brani
desiderati (da registrare sul lato A) nell’ordine che si
desida.
*
I numeri dei brani programmati si illuminano sul
quadrante.
4
Quando si è terminato di selezionare i brani del lato
A, premere
TAPE
.
Viene inserita una pausa.
5
Usare i tasti numerici per scegliere i numeri del
brano (da registrare sul lato B) nell’ordine.
6
Premere
PROGRAM
.
7
Avviare la registrazione sul registratore a nastro e
quindi premere
sul telecomando di questa unità.
8
Questa unità entra in pausa automaticamente al
termine del lato A. Girare il nastro sul lato B,
riprendere la registrazione col registratore e quindi
premere
o
sul telecomando di questa unità
per avviare la riproduzione.
Programmazione manuale della cassetta (per CD Audio)
SEARCH
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
A–B
PROGRAM
CLEAR
4
3, 5
2
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
A–B
PROGRAM
CLEAR
7, 8
8
6
PROGRAM
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
PROG.
TAPE
PROG.
Per la registrazione sul nastro dei brani desiderati in un qualsiasi ordine.
Note
●
Se, ai punti 3 o 5, appare sul quadrante l’indicazione “Err” il
numero del brano appena selezionato non può essere
programmato perchè non c’è abbastanza tempo rimasto sul
nastro.
●
Ai punti 3 o 5, ogni volta che si fa una selezione, il numero del
brano e il tempo rimanente del nastro appariranno sul
quadrante, che cambierà indicando il numero del brano
seguente.
●
Per controllare, cancellare o correggere i programmi.
( Per dettagli vedere a pag. 15.)
*
Durante il controllo dei dati del programma, notare che “Pu”
appare tra i numeri dei brani per il lato A e il lato B.
●
Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è
40. Se si inserisce una pausa, questa viene contata come un brano.
●
Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essere
utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il
sistema stesso. In questo caso, ai punti 7 e 8, premere prima
SYNCHRO
e poi
del telecomando. La registrazione ha
inizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21.
Lampeggia.
05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm
6/1/06, 8:43 PM
18

