Yamaha CDX-397 – страница 6

Инструкция к CD Плееру Yamaha CDX-397

Оглавление

background image

24

 Sv

TEKNISKA DATA

Audio-del

Frekvensomfång

........................... 2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB

Harmonisk distorsion (1 kHz)

........................................................  0,003 % eller mindre

Signal brusförhållande

............................ 105 dB eller mer

Dynamikområde

......................................... 95 dB eller mer

Utgångsspänning (1 kHz, 0 dB)

....................... 2,0 ± 0,5 V

Hörtelefonutgång (0 dB)

<gäller endast CDX-497> 

..........  

66

0 ± 100 mV/32 ohms

Laserdiodens egenskaper

Material

.................................................................... GaAlAs

Våglängd

.................................................................. 780 nm

Utstrålningsfortvaro

.............................................. Konstant

Laserns uteffekt

......................................... högst 44,6 µW*

* Denna uteffekt är ett värde uppmätt på ett avstånd av

ungefär 200 mm från objektivets yta på Optical Pick-up

Block.

Allmänt

Strömart

Australisk modell

....................................... 240 V, 50 Hz

Europeisk och brittisk modell

............ 220-240 V, 50 Hz

Allmän modell

................... 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

Modell till Korea

.......................................... 220 V, 60 Hz

Modell till Kina

............................................ 220 V, 50 Hz

Effektförbrukning

....................................................... 13 W

Dimensioner

 (B x H x D) ....................... 435 x 87 x 287 mm

Vikt

............................................................................. 3,5 kg

Rätten till ändringar förbehålles.

04_Sw_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:46 PM

24

background image

Italiano

It

19 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e

dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.

Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente

alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il

pulsante POWER.

PERICOLO

Quando quest’unità è collegata ad una presa di corrente, non

guardare all’interno del vano portadisco.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E

FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A

PIOGGIA O UMIDITÀ.

Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere

radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.

1

Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo

manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per

poterlo riutilizzare al momento del bisogno.

2

Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata,

asciutta e pulita con almeno 10 cm di spazio libero sopra, sulla

sinistra, sulla destra e dietro il CDX-497/CDX-397 — lontano

da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere,

umidità e/o calore.

3

Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o

trasformatori, perché possono causare rombi.

4

Non esporre quest’unità a variazioni repentine della

temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide

(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in

essa si formi condensa, che a sua volta può causare

folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.

5

Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa su di

essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di

essa:

- Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo

scolorimento della superficie dell’apparecchio.

- Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare

incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.

- Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare

folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.

6

Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per

non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al

suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o

ferite.

7

Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che

tutti i suoi collegamenti sono completi.

8

Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.

Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.

9

Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o

cavi.

10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.

11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze

chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare

semplicemente un panno soffice e pulito.

12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo

apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso

e può causare incendi, guasti e/o ferite. YAMAHA non può

venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di

quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.

13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare

qualsiasi riparazione a personale qualificato YAMAHA. In

particolare, non aprirla mai per alcun motivo.

14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche

tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina

di alimentazione dalla presa di corrente.

15 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di

leggere la sezione di questo manuale dedicata alla

“DIAGNOSTICA”.

16 Prima di spostare l’unità, rimuovere prima il disco dalla stessa,

premere POWER per disattivare l’alimentazione e quindi

scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete.

17 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si

forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa

di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.

18 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.

Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.

05_It_01_CAU_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

1

background image

1

 It

Italiano

RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE .....  12

RIPRODUZIONE RIPETUTA ........................  12

Ripetizione di una voce selezionata ...........  12

Ripetizione A-B ..........................................  13

RIPRODUZIONE PROGRAMMATA .............  14

RICERCA DEGLI INDICI ..............................  15

PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA

REGISTRAZIONE SU CASSETTA ..............  16

Programmazione automatica della

cassetta (per CD Audio) .............................  16

Programmazione manuale della

cassetta (per CD Audio) .............................  18

Programmazione casuale per registrazione

su cassetta (per CD Audio) ........................  19

Ricerca automatica del livello di picco

di un disco (per CD Audio) .........................  20

REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DA

COMPACT DISC ...........................................  21

NOTE SUI DISCHI ......................................... 22

Dischi che possono essere riprodotti con

quest’apparecchio ......................................  22

Note su come managgiare i

compact disc ..............................................  22

DIAGNOSTICA .............................................  23

DATI TECNICI ...............................................   24

CARATTERISTICHE ....................................... 2

TIPI DI DISCO SUPPORTATI .......................... 2

DISIMBALLAGIO ............................................. 3

NOTE SUL TELECOMANDO .......................... 3

COLLEGAMENTI ...........................................  4

NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI ..........  5

Pannello anteriore ........................................  5

Display .........................................................  5

Telecomando ................................................  6

FUNZIONAMENTO .........................................  7

Pausa della lettura .......................................  8

Arresto della lettura ......................................  8

Per spegnere ...............................................  8

Lettura a partie da un brano desiderato .......  8

Per ricercare un cartella/file su un disco

MP3 o WMA (solo CDX-497) .......................  8

Per saltare all’inizio del brano desiderato

(Ricerca con salto) .......................................  9

Lettura veloce in avanti o all’indietro

(Ricerca manuale) ........................................  9

Per cambiare tipo di tempo visualizzato ....  10

Cambiamento di luminosità del

quadrante ...................................................  11

Inserimento automatico di spazi ................  11

Regolazione del livello in uscita

(solo CDX-497) ..........................................  11

INDICE

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

6/1/06, 8:42 PM

1

background image

2

 It

Cos’è MP3?

“MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” è uno standard tecnologico

ed un formato per la compressione di una sequenza audio

in un file di piccole dimensioni. Il livello qualitativo originale

del suono viene comunque mantenuto durante la

riproduzione. Alcuni dischi MP3 possiedono informazioni

ID3 tag.

*  ID3 tag indica i metadati registrati sul disco MP3 come il

titolo del brano, il nome dell’artista, ecc.

Note

A seconda delle condizioni di registrazione, ad esempio le

impostazioni del software di registrazione, quest’unità potrebbe

non essere in grado di riprodurre il disco oppure di riprodurre i

file nell’ordine in cui sono stati registrati.

Questa unità è compatibile con una gamma bitrate da 32, 64,

96, 128, 160, 192, 256 o 320 kbps e con file MP3 con codifica

a bit variabili.

Questa unità è compatibile con una frequenza di

campionamento di 44,1 o 48 kHz.

Il disco deve essere ISO9660 compatibile.

Cos’è WMA?

“WMA (Windows Media Audio)” è un formato file Microsoft

per la codifica di file audio digitali simile al formato MP3 per

quanto sia in grado di comprimere file con un rapporto più

elevato.

Note

Quest’unità è compatibile con bitrate pari o inferiori a 192 kbps

e file WMA a bitrate variabile.

Questa unità è compatibile con una frequenza di

campionamento di 44,1.

Il disco deve essere ISO9660 compatibile.

I file WMA protetti da diritti d’autore non possono venire

riprodotti con quest’unità.

Funzione di ricerca automatica del livello

di picco

Registrazione sincronizzata del CD

Luminosità quadrante regolabile

Telecomandabile

Uscita digitale ottica

(solo CDX-497)

Uscita digitale per cavo coassiale

Riproduzione dischi MP3, WMA

Con questa unità è possibile godere dei contenuti di dischi

di musica. Dato che alcune operazioni di questa unità sono

limitate a certi specifici tipi di disco, i tipi di disco supportati

vengono indicati utilizzando le icone indicate in basso.

Ciascuna icona significa che l’operazione è limitata al tipo di

disco corrispondente. Per informazioni sugli standard disco

supportati e note sull’utilizzo dei dischi vedere la sezione

“NOTE SUI DISCHI” (pagina 22). Le operazioni senza icone

sono disponibili per tutti i tipi di disco.

TIPI DI DISCO SUPPORTATI

CD musica

Dischi MP3 e WMA

E’ possibile riprodurre file MP3 e WMA registrati su CD-R o

CD-RW in modo simile ad un CD di musica. Questa unità

vede le cartelle nel disco come album ed i file come brani

(come indicato in basso).

Cartella

iniziale

Brano (File)

Album (Cartella)

MP3, WMA

Audio CD

Grazie per avere acquistato questo lettore di compact disc YAMAHA.

Capacità di riproduzione dischi CD-R,

CD-RW

(Per dettagli vedere a pag. 22.)

Capacità

visualizzazione dati CD-TEXT

Riproduzione in ordine casuale

Riproduzione programmata

Riproduzione ripetuta di tutto il disco o di

un singolo brano

Funzione di spaziatura automatica

Utile funzione di programmazione brani

per registrarli convenientemente su

nastro indipendentemente dalla

lunghezza del nastro

CARATTERISTICHE

MP3,WMA (solo CDX-497)

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

2

background image

3

 It

Italiano

Installazione delle batterie

1.

Rovesciare il telecomando e far scorrere e rimuovere il

coperchietto del vano portabatterie nella direzione della

freccia.

2.

Inserire le batterie (AAA, R03, UM-4), facendo

attenzione ad allinearle con i contrassegni di polarità

presenti all’interno del vano.

3.

Richiudere il coperchietto del vano portabatterie.

Sostituzione delle batterie

Se diviene necessario usare il telecomando sempre più

vicino all’apparecchio, ciò significa che le batterie sono in

via di esaurimento.  Sostituirle entrambe con altre nuove.

Note

Per la sostituzione usare solamente batterie dei tipi AAA, R03,

UM-4.

Verificare che le polarità siano disposte correttamente (vedere

il disegno all’interno del vano portabatterie).

Togliere le batterie dal telecomando se si pensa di non

utilizzarlo per qualche tempo.

Se le batterie perdono sostituirle immediatamente.  Evitare che

il liquido fuoriuscito venga a contatto con l’epidermide, il

vestiario, e simili.  Pulire meticolosamente il vano portabatterie

prima di installare nuove batterie.

Raggio di azione del telecomando

Note

Fra il telecomando e il sensore dell’apparecchio non devono

frapporsi ostacoli.

Una forte luce (specialmente se del tipo fluorescente con

inverter) che illumini direttamente il sensore del telecomando

potrebbe impedire il corretto funzionamento del telecomando

stesso.  Posizionare l’apparecchio in modo da evitare la diretta

illuminazione del sensore.

30

°

30

°

Telecomando

Cavo con spinotti audio

Batterie (AAA, R03, UM-4) x 2

Estrarre con attenzione l’apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballagio.  Nella scatola, oltre all’apparecchio,

devono essere presenti i seguenti accessori.

Sensore del

telecomando

Entro 6m, circa

(CDX-397)

SEARCH

TIME/INFO

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

OUTPUT

LEVEL

FILE

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

OPEN/CLOSE

A–B

PROGRAM

CLEAR

SEARCH

TIME/INFO

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

OPEN/CLOSE

A–B

PROGRAM

CLEAR

DISIMBALLAGIO

NOTE SUL TELECOMANDO

Premere 

%

(CDX-497)

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

3

background image

4

 It

Per usare la presa di uscita digitale ottica

DIGITAL OUT (OPTICAL) di questa unità

(  

2

  

)

Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello

ottico di entrata di un amplificatore utilizzando un cavo a

fibre ottiche disponibile in commercio.

*

Utilizzare un cavo affidabile.

Questo terminale può anche essere collegato al

terminale ottico di entrata di un registratore MD etc., per

registrare il CD direttamente su un MD.

Per usare la presa di uscita digitale

coassiale DIGITAL OUT (COAXIAL) di questa

unità (  

3

  )

 (Solo CDX-497)

Effettuare il collegamento tra questo terminale e quello

digitale di ingresso di un amplificatore utilizzando il cavo di

collegamento.

(Solo CDX-497)

Il livelo di uscita segnali da uno di questi terminali in un

amplificatore può essere regolato utilizzando i tasti

OUTPUT LEVEL +/–

.

Quando si usano i terminali DIGITAL OUT (OPTICAL o

COAXIAL), regolare sul massimo il livello dei segnali di

uscita verso l’amplificatore, utilizzando i tasti 

 OUTPUT

LEVEL +/–

.

LINE OUT

OPTICAL

COAXIAL

DIGITAL OUT

L

R

CD

DIGITAL  IN

OPTICAL

COAXIAL

COLLEGAMENTI

Prima di procedere ad un collegamento qualsiasi,

interrompere l’alimentazione dell’apparecchio,

dell’amplificatore o altri componenti.

Eseguire correttamente i collegamenti ai terminali di

ingresso dell’amplificatore o di altri componenti.

Se il posizionamento di questo apparecchio è tale da

subire disturbi a causa di un altro apparecchio vicino, ad

esempio una radio, allontanarli in modo sufficiente da far

cessare il rumore.

■ 

Scegliere uno dei seguenti modi per il collegamento con l’amplificatore.

Amplificatore

Alla presa CA

 La parte ombreggiata (         ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.

1

Cavo con spinotti

audio (inclusi)

Modelli per I’Europa e Gran Bretagna

2

Cavo ottico

(non fomito)

3

Cavo coassiale

(non fomito)

■ 

Per collegare questa unità alla presa di rete CA

Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione di questa unità alla presa di rete CA.

Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.

Avvertenza

Per usare le prese di uscita (analogiche)

LINE OUT di questo apparecchio (  

1

  

)

Collegare questi terminali ai terminali “CD” (o “AUX”)

dell’amplificatore.  Per maggiori informazioni su questi

collegamenti, vedere le istruzioni dell’amplificatore in uso.

*

Verificare che i terminali

LINE OUT sinistro (L) e destro (R)

siano collegati ai terminali

corrispondenti (sinistro e destro)

dell’amplificatore o di un altro componente.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

4

background image

5

 It

Italiano

Audio CD

MP3, WMA

  

 (Solo CDX-497)

NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI

In parentesi (     ) viene indicato il numero della pagina dove i comandi sono descritti in dettaglio.

POWER

(pag. 7)

   Quadrante delle indicazioni

Piatto portadischi (pag. 7)

Sensore del telecomando (pag. 3)

Presa PHONES (pag. 11)

I tasti di comando dell’apparecchio principale e del telecomando sono praticamente identici, salvo le eccezioni qui sotto riportate.

Pannello anteriore

Display

1

Illumina l’icona della modalità di riproduzione

selezionata.

2

Indicazioni relative ai tempi. (Per dettagli vedere

a pag. 10.)

3

Numero del brano selezionato o riprodotto.

4

Indica il numero di file.

5

Si illumina quando nel piatto vi è un disco di musica.

6

Si illumina quando viene riprodotto un disco MP3.

7

Si illumina quando viene riprodotto un disco WMA.

CD

PROG. RANDOM ALL A

B

1

2

3

5

WMA

PROG. RANDOM ALL A

B

MP3

7

1

2

4

6

/

 (riproduzione/pausa)

(pag. 7)

)

)

)

)

)

 (apri/chiudi) (pag. 7)

 (arresto) (pag. 8)

/

 (pag. 9)

/

 (pag. 9)

/

 dell’apparecchio principale ha sia le funzioni 

 (riproduzione/pausa) che le funzioni 

 (pausa) del telecomando.

/

 e 

/

 dell’apparecchio principale ha sia le funzioni 

/

 (salto) che le funzioni 

/

 (ricerca) del

telecomando.

La parte ombreggiata (         ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

5

background image

6

 It

SEARCH

TIME/INFO

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

OUTPUT

LEVEL

FILE

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

OPEN/CLOSE

A–B

PROGRAM

CLEAR

DIMMER (pag. 11)

SYNCHRO (pag. 21)

SPACE (pag. 11)

TAPE (pag. 16)

Tasti numerici (pag. 8)

REPEAT (pag. 12)

RANDOM (pag. 12)

INDEX (pag. 15)

CLEAR (pag. 15)

PROGRAM (pag. 14)

PEAK (pag. 20)

 (pausa) (pag. 8)

/

 (salto) (pag. 9)

 (arresto) (pag. 8)

SEARCH 

/

 (pag. 9)

 (riproduzione) (pag. 7)

TIME/INFO (pag. 10)

)

)

)

)

)

 OPEN/CLOSE (pag. 7)

A-B (pag. 13)

Pulsanti del cursore (pag. 8)

OUTPUT LEVEL +/– (pag. 11)

Telecomando

La parte ombreggiata (         ) viene fornita solo nel caso di CDX-497.

Nota

L’impostazione predefinita del livello

di uscita è il livello massimo.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

11/1/06, 19:18

6

background image

7

 It

Italiano

Note

Dopo aver chiuso il piatto portadischi premendo 

)

OPEN/

CLOSE

, il display mostra le informazioni seguenti.

Avvertenza

Con il piatto portadischi aperto, 

non toccare la ruota

dentata interna

.  Toccandola, le dita potrebbero rimanere

pizzicate nel piatto portadischi che si richiude, e subire

lesioni.

1

Ruota dentata

FUNZIONAMENTO

Questo manuale descrive le procedure operative dell’apparecchio per mezzo del

telecomando. Per far funzionare l’apparecchio con i comandi del pannello anteriore usare i

corrispondenti tasti del pannello anteriore.

1

Premere 

POWER

 per accendere l’apparecchio.

2

Premere 

)

 OPEN/CLOSE

 per aprire il vassoio

portadisc hi e inserire un disco.

3

Premere 

)

 OPEN/CLOSE

 per chiudere il piatto

portadischi

4

Premere 

 per avviare la riproduzione.

La riproduzione ha inizio dal primo brano del disco.

Lato etichettato verso

l’alto

Piatto portadischi

SEARCH

SYNCHRO

TAPE

2

4

3

OPEN/CLOSE

2, 3

4

OPEN/CLOSE

OPEN/CLOSE

CD

Numero totale

brani

Tempo totale di

registrazione di

un disco

Audio CD

Il piatto portadischi può anche essere richiuso premendo 

 un

tasto numerico o 

RANDOM

, oppure spingendo dolcemente il

bordo anteriore del piatto portadischi.  Se il piatto viene chiuso

in uno di questi modi, la lettura incomincerà automaticamente,

ma sul quadrante non appariranno né il numero totale dei brani

né la durata totale del disco.

MP3, WMA

(Solo CDX-497)

Numero totale

file

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

7

background image

8

 It

MP3

CD

Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici.

Esempio: per scegliere il brano 5

Premere “0” e quindi premere “5”.

*

Nel caso di cartelle con 100 file MP3 o WMA o più, premere

“0” due volte e poi premere “5”.

*

La riproduzione può anche venire iniziata scegliendo un brano

ed attendendo qualche secondo.

Pausa della lettura

Premere 

.

Per riprendere la lettura, premere nuovamente 

 (o 

).

*

L’arresto temporaneo e la ripresa della lettura possono anche

essere effettuati agendo su 

 sul pannello anteriore

dell’apparecchio.

Per spegnere

Premere di nuovo 

POWER

.

*

Se si riaccende l’apparecchio con un disco presente nel piatto

portadischi, la riproduzione del disco comincia

automaticamente, dal primo brano.

Lettura a partie da un brano desiderato

Il numero brano/file

prescelto appare sul

quadrante

Arresto della lettura

Premere 

.

0

5

*

Se si preme nuovamente 

, la riproduzione inizia dal primo

brano.

1

Premere 

FOLDER

g

g

g

g

g

/

h

h

h

h

h

 per scegliere la cartella

desiderata.

2

Premere 

ENTER

.

Per ricercare un cartella/file su un disco MP3 o WMA (solo CDX-497)

E’ possibile riprodurre la cartella o il file desiderato utilizzando i pulsanti del cursore.

3

Premere 

FILE

q

q

q

q

q

/

w

w

w

w

w

 per scegliere il file desiderato.

4

Premere 

ENTER

.

La riproduzione inizia dal file selezionato.

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

FILE

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

FILE

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

FILE

FOLDER

FOLDER

ENTER

FILE

FILE

Audio CD

*

Questo display è un esempio per un disco MP3.

*

   Il numero del file viene riconosciuto per

disco, non per cartella. Ciò significa che il

numero assegnato a ciascun file corrisponde

ad una sequenza di disco.

MP3, WMA

(Solo CDX-497)

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

8

background image

9

 It

Italiano

Durante la ricerca manuale in entrambe le direzioni si

può sentire il suono (anche se leggermente deformato).

Ciò è conveniente per individuare una certa posizione

all’interno di un brano o per passare velocemente in

rassegna il contenuto.

Nel caso si esegua una ricerca manuale la pausa verrà

cancellata.

Queste operazioni possono essere eseguite anche

utilizzando 

/

 e 

/

 sul pannello anteriore.

Avanzamento rapido

(Premere e tenere

premuto.)

Inversione rapida

(Premere e tenere

premuto.)

Lettura veloce in avanti o all’indietro (Ricerca manuale)

Per riprodurre dall’inizio il brano successivo

Per riprodurre dall’inizio il brano in corso di lettura

Per leggere dall’inizio il brano precedente

Queste operazioni possono essere eseguite anche

quando l’apparecchio si trova in modalità di pausa o di

arresto.

Tenendo premuto 

 (o 

) sul telecomando si

saltano i brani in modo continuo verso numeri più bassi

(o alti).

Queste operazioni possono essere eseguite anche

utilizzando 

/

 e 

/

 sul pannello anteriore.

Per saltare all’inizio del brano desiderato (Ricerca con salto)

(Premere una volta.)

(Premere una volta.)

(Premere due volte.)

SEARCH

SEARCH

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

9

background image

10

 It

Note

Il testo informativo potrebbe non essere visualizzato con alcuni dischi CD-TEXT.

Questa unità è in grado di visualizzare solo caratteri alfanumerici.

Note

Alcune informazioni di ID3 tag potrebbero non essere visualizzate con alcuni dischi.

Questa unità è in grado di visualizzare solo caratteri alfanumerici.

TIME/INFO

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

CD

CD

CD

CD

CD

CD

CD

TIME/INFO

E’ possibile selezionare i seguenti display (

1

 - 

4

) premendo 

TIME/INFO

. Quando si riproduce un disco CD-TEXT vengono

visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista e il nome del brano (

5

 – 

7

).

1

 Tempo trascorso del brano corrente (Default)

2

 Tempo rimanente del brano corrente

3

Tempo totale di registrazione di un disco

4

 Tempo rimanente del disco

Per cambiare tipo di tempo visualizzato

E’ possibile selezionare i seguenti display (

1

 - 

9

) premendo 

TIME/INFO.

*

Il display che scorre mostra il titolo del file, il nome dell’artista ed il nome dell’album della voce selezionata.

1

 Scorrimento display (Default)*

2

 Tempo trascorso del file corrente

8

Anno

9

 Commento

7

 Nome album

5

 Titolo brano

4

 Nome del file

3

 Tempo rimanente del file corrente

7

 Titolo del disco

6

 Nome dell’artista

5

 Nome del brano

6

 Nome dell’artista

■ 

Durante la riproduzione di un CD Audio

■ 

Durante la riproduzione di un file MP3 o WMA

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

10

background image

11

 It

Italiano

Illuminazione normale

Illuminazione leggermente

attenuata

Illuminazione attenuata

Note

Quando la funzione di spaziatura automatica è attivata,

nell’indicazione del tempo totale e del tempo totale rimanente

sono compresi gli intervalli di 4 secondi tra ogni brano.

Quando la funzione di creazione automatica degli spazi è attiva

durante la riproduzione, l’indicazione “AUTO SPC 4” (secondi

rimanenti dell’intervallo) appare e viene eseguito il conteggio

alla rovescia lampeggiando a ogni intervallo tra i brani.

In caso di ascolto con cuffia, collegare la cuffia alla presa

PHONES

.

La luminosità del quadrante può essere regolata su tre

livelli diversi premendo  

DIMMER

.

Regolazione del livello in uscita (solo CDX-497)

É possibile regolare il livello del segnale di uscita mandato

all’amplificatore premendo

 OUTPUT LEVEL +/–

.

Se si registra un disco su nastro con spazio insufficiente tra i brani, il riproduttore di nastri non sarà in grado di eseguire

correttamente le operazioni di ricerca di spazi non registrati sul nastro. Per attivare la ricerca di brani, usare questa funzione

per aggiungere un intervallo da circa 4 secondi fra i brani.

Cambiamento di luminosità del quadrante

DIMMER

SPACE

OUTPUT

LEVEL

Inserimento automatico di spazi

Premere 

SPACE 

per far illuminare le impostazioni

correnti.

Si illumina per circa 3 secondi.

Mentre le impostazioni correnti si stanno illuminando,

premere 

SPACE 

per commutare l’impostazione tra

“AUTO SPACE ON” e “AUTO SPACE OFF”.

Nota

Durante la riproduzione di un disco di file MP3/WMA, il livello

del segnale audio mandato al terminale DIGITAL OUT

(OPTICAL o COAXIAL) è fisso sul massimo a prescindere dal

livello del volume visualizzato.

Nota

All’avvio della riproduzione, fare attenzione al livello di uscita

impostato.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

11/1/06, 19:18

11

background image

12

 It

Nota

Se l’apparecchio si trova in modalità di riproduzione casuale e

viene spento, allorché si preme di nuovo 

POWER 

per

riaccenderlo viene ripristinata la modalità di riproduzione casuale.

 (Ripetizione singola)

Viene riprodotto ripetutamente un solo brano.

*

Questa funzione è anche operativa nelle modalità di

riproduzione programmata e di riproduzione in successione

casuale.  Se si disattiva la ripetizione della riproduzione,

ridiventa attiva la riproduzione programmata o la riproduzione

in successione casuale.

 (Ripetizione cartelle)

MP3,WMA 

(Solo CDX-497)

*

Tutti i file della cartella scelta vengono riprodotti

ripetutamente.

ALL 

 (Ripetizione completa)

Tutti i brani (l’intero disco) vengono riprodotti ripetutamente.

*

In riproduzione programmata, tutti i brani programmati

vengono rirpodotti ripetutamente, nell’ordine.

*

Se l’alimentazione viene disattivata durante la riproduzione

ripetuta completa, una nuova pressione di 

POWER 

per

accendere l’unità ripristina automaticamente la riproduzione

ripetuta completa.

ALL

I brani del disco possono essere riprodotti dall’apparecchio in ordine casuale.

RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE

Per la riproduzione in ordine casuale

Premere 

RANDOM.

Per cancellare la riproduzione in ordine casuale

Premere 

 o 

RANDOM

.

Si può leggere ripetutamente qualsiasi brano desiderato, o l’intero disco, premendo 

REPEAT

.  La modalità di ripetizione

cambia ogni volta che si preme 

REPEAT

.

RIPRODUZIONE RIPETUTA

o

RANDOM

RANDOM

REPEAT

 (Ripetizione singola)

 (Ripetizione completa)

(disattivare)

Ripetizione di una voce selezionata

 (Ripetizione cartelle)

MP-3, WMA

Lampeggia.

Audio CD

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

12

background image

13

 It

Italiano

Ripetizione A-B

E’ possibile riprodurre una specifica sezione del disco impostando due punti (punto di avvio e punto di fine).

1

Premere 

A-B

 per selezionare il punto di inizio della

riproduzione ripetuta.

2

Premere 

A-B

 per selezionare il punto di fine della

riproduzione ripetuta.

La sezione selezionata viene riprodotta

ripetutamente.

“A

” si illumina

e “B” lampeggia.

“A

B” si illumina.

A–B

A–B

Per cancellare la ripetizione A-B

Premere ripetutamente 

A-B

 fino a che “A

B” non

scompare dal display.

A

B

A

B

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

13

background image

14

 It

1

Premere 

 per arrestare la riproduzione.

2

Premere 

PROGRAM

.

Informazioni display nella fase 3

1

Indica il numero totale dei brani correntemente

programmati.

2

Durata totale dei brani in programma sino a quel

momento.

3

Numero in programma del brano che verrà

programmato successivamente.

La funzione di programmazione consente di riprodurre solo i propri brani preferiti, ed in qualsiasi ordine. Possono essere

programmati 40 brani in sequenza.

RIPRODUZIONE PROGRAMMATA

3

Programmare il brano

desiderato, agendo sul tasto

numerico corrispondente.

Ripetere il passo per programmere altri brani.  Si

può scegliere ripetutamente lo stesso brano.

Il numero del file viene riconosciuto per disco, non

per cartella. Ciò significa che il numero assegnato a

ciascun file corrisponde ad una sequenza di disco.

4

Al termine della

programmazione,

premere 

PROGRAM

.

5

Per avviare la riproduzione,

premere 

 .

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

A–B

PROGRAM

CLEAR

3

2, 4

SEARCH

TIME/INFO

FOLDER

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

5

1

PROGRAM

PROG.

6

PROGRAM

PROG.

PROG.

2

1

3

MP3, WMA  (Solo CDX-497)

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

14

background image

15

 It

Italiano

Cancellazione della funzione di ricerca indice

Premere 

INDEX

.

Note

Qualche disco ha numeri d’indice, qualche altro no.  Inoltre,

non necessariamente tutti i dischi con numeri d’indice hanno

più di un numero d’indice.

Il sistema di indicizzazione è un metodo per suddividere i brani

in sezioni più piccole per poter individuare più facilmente

quelle parti.  Nel libretto che accompagna il disco viene

indicata l’eventuale presenza di numeri di indice con

l’indicazione

 .

In certi dischi la riproduzione può iniziare leggermente prima

del punto effettivamente designato.

Se il disco non contiene numeri di indice, la riproduzione

inizierà dall’inizio del brano selezionato.

Il numero indice può essere designato soltanto se “INDEX” è

illuminato.

Arresto della lettura programmata

Premere 

. Il numero del primo brano programmato

apparirà sul quadrante.

Per riprendere la lettura, premere 

. La lettura incomincia

dall’inizio del programma.

Cancellazione del programma

Agire in uno dei modi seguenti.

Premere 

 o 

CLEAR

 ad apparecchio fermo.

Premere il piatto portadischi.

Spegnere l’alimentazione.

Controllo dei dati programmati

1.

Se l’apparecchio si trova nella funzione di

programmazione, premere 

.

2.

Premere 

PROGRAM

.

3.

La successiva pressione di 

 consente di controllare

i numeri e l’ordine progressivo di programmazione dei

brani.  Premendo 

 se ne ottiene la visualizzazione

in ordine inverso.

Correzione dei dati programmati

1.

Eseguire la procedura descritta al punto precedente

“Controllo dei dati programmati”.

2.

Premere 

/

 sino a visualizzare il numero del

brano che si intende correggere.

3.

Premere il tasto numerico del telecomando

corrispondente al numero del brano che si intende

sostituire a quello visualizzato sul quadrante. Il numero

precedente viene cancellato dalla memoria, e viene

sostituito da quello nuovo.

4.

Premere 

PROGRAM 

per completare la correzione.  Per

avviare immediatamente la riproduzione, una volta

completata la correzione, premere 

 invece di

PROGRAM

.

Se il disco contiene dei numeri indice, la lettura può essere iniziata da qualsiasi numero indice desiderato.

RICERCA DEGLI INDICI

1

Premere 

INDEX.

2

Premere un tasto numerico per scegliere il numero

indice desiderato.

6

INDEX

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

15

background image

16

 It

Velendo, si può anche inserire manualmente il tempo

totale del nastro utilizzabile per la registrazione.

Esempio: Per un nastro C-64 (32 minuti per lato),

premere “6” e “4”.

+

4

Premere 

REPEAT

.

L’apparecchio programma automaticamente dei brani

per entrambi i lati A e B, considerando il tempo totale

della cassetta.

5

Avviare la registrazione sul registratore a nastro e

quindi premere 

 sul telecomando di questa unità.

6

Questa unità entra in pausa automaticamente al

termine del lato A. Girare il nastro sul lato B,

riprendere la registrazione col registratore e quindi

premere 

 o 

 sul telecomando di questa unità

per avviare la riproduzione.

1

Premere 

 per arrestare la riproduzione.

*

La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile

per la regolazione del livello di registrazione su

registratore a nastro. (Per dettagli vedere a pag. 20).

2

Se desiderato, è possibile inserire automaticamente

un intervallo aggiuntivo tra i brani. (Per dettagli

vedere a pag. 11.)

3

Premere 

TAPE 

per visualizzare sul quadrante il

tempo di registrazione totale possibile.

Premendo 

TAPE 

si può scegliere fra quattro diversi

tipi di lunghezza del nastro.

SPACE

46

60

90

54

L’apparecchio è in grado di programmare i brani presenti su un disco per la registrazione su nastro.  Valutando il tempo totale

di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programmerà automaticamente i brani o aiuterà a programmare i brani

in modo che essi entrino nella cassetta con il minimo di spazio non registrato ad ogni fine di lato.

PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA REGISTRAZIONE SU CASSETTA

(Disattivare)

SEARCH

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

A–B

PROGRAM

CLEAR

3

3

2

SEARCH

TIME/INFO

FOLDER

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

A–B

PROGRAM

CLEAR

4

1

6

5, 6

TAPE

6

4

REPEAT

L’apparecchio programma automaticamente i brani del disco lasciandoli nel loro ordine originale.

Programmazione automatica della cassetta (per CD Audio)

AUTO SPC ON

TAPE 46

”  appare.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

16

background image

17

 It

Italiano

Note

Nel punto 4, dopo aver premuto il pulsante 

REPEAT 

si

possono controllare i dati del programma per il lato A e il lato

B. Vengono visualizzate per 3 secondi delle informazioni per

ciascun lato.

1

Numero dei brani programmati.

2

Tempo totale dei brani programmati.

3

Lato del nastro.

Non tutti i brani vengono programmati se la lunghezza della

cassetta non è sufficiente.  Per poter programmare tutti i brani

usare una cassetta di lunghezza maggiore del tempo di

riproduzione effettivo.

Per controllare, cancellare o correggere i programma,  (Per

dettagli vedere a pag. 15.)

*

Durante il controllo dei dati del programma, notare che “Pu”

appare tra i numeri dei brani per il lato A e il lato B.

Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è

40.  Una pausa inserita tra i lati A e B viene contata come un

brano.

Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essere

utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il

sistema stesso.  In questo caso, ai punti 5 e 6, premere prima

SYNCHRO

e poi 

 del telecomando.  La registrazione ha

inizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21.

PROG.

3

2

1

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

5/8/06, 10:49 PM

17

background image

18

 It

1

Eseguire le operazioni da 1 a 3 di pag. 16.

2

Premere 

PROGRAM

.

3

Usare i tasti numerici per selezionare i brani

desiderati (da registrare sul lato A) nell’ordine che si

desida.

*

I numeri dei brani programmati si illuminano sul

quadrante.

4

Quando si è terminato di selezionare i brani del lato

A, premere 

TAPE

.

Viene inserita una pausa.

5

Usare i tasti numerici per scegliere i numeri del

brano (da registrare sul lato B) nell’ordine.

6

Premere 

PROGRAM

.

7

Avviare la registrazione sul registratore a nastro e

quindi premere 

 sul telecomando di questa unità.

8

Questa unità entra in pausa automaticamente al

termine del lato A. Girare il nastro sul lato B,

riprendere la registrazione col registratore e quindi

premere 

 sul telecomando di questa unità

per avviare la riproduzione.

Programmazione manuale della cassetta (per CD Audio)

SEARCH

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

INDEX

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

A–B

PROGRAM

CLEAR

4

3, 5

2

SEARCH

TIME/INFO

FOLDER

SYNCHRO

TAPE

PEAK

SPACE

REPEAT

DIMMER

RANDOM

A–B

PROGRAM

CLEAR

7, 8

8

6

PROGRAM

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

0

9

6

5

8

7

2

1

4

3

PROG.

TAPE

PROG.

Per la registrazione sul nastro dei brani desiderati in un qualsiasi ordine.

Note

Se, ai punti 3 o 5, appare sul quadrante l’indicazione “Err” il

numero del brano appena selezionato non può essere

programmato perchè non c’è abbastanza tempo rimasto sul

nastro.

Ai punti 3 o 5, ogni volta che si fa una selezione, il numero del

brano e il tempo rimanente del nastro appariranno sul

quadrante, che cambierà indicando il numero del brano

seguente.

Per controllare, cancellare o correggere i programmi.

( Per dettagli vedere a pag. 15.)

*

Durante il controllo dei dati del programma, notare che “Pu”

appare tra i numeri dei brani per il lato A e il lato B.

Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è

40.  Se si inserisce una pausa, questa viene contata come un brano.

Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essere

utilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con il

sistema stesso.  In questo caso, ai punti 7 e 8, premere prima

SYNCHRO 

e poi 

 del telecomando.  La registrazione ha

inizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21.

Lampeggia.

05_It_02_BOD_CDX-397_497_G.pm

6/1/06, 8:43 PM

18