Whirlpool ACM 845-BH – страница 4
Инструкция к Whirlpool ACM 845-BH

TABELA DE POTÊNCIAS
Nível de potência Tipo de cozedura Utilização do nível
(a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura)
Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos até uma fervura rápida, no caso da
Boost Aquecer rapidamente
Potência
água, ou aquecer rapidamente os líquidos de cozedura
máxima
8-9 Fritar - ferver
Ideal para tostar, iniciar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver rapidamente
Tostar - fritar lentamente -
Ideal para fritar lentamente, manter fervuras vivas, cozer e grelhar (por um curto período de tempo,
7-8
ferver - grelhar
5-10 minutos)
Potência alta
Tostar - cozer - estufar - fritar
Ideal para fritar lentamente, manter fervuras ligeiras, cozer e grelhar (por um período de tempo médio,
6-7
lentamente - grelhar
10-20 minutos), pré-aquecer os acessórios
Cozer - estufar - fritar
4-5
Ideal para estufar, manter fervuras delicadas, cozer (por um longo período de tempo). Envolver a massa
lentamente - grelhar
Ideal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixe) na presença de líquidos de
Potência média
3-4
acompanhamento (por ex. água, vinho, caldo, leite), envolver massa
Cozer - ferver lentamente -
adensar - envolver
Ideal para cozeduras prolongadas (volumes inferiores a um litro: arroz, molhos, assados, peixe) na
2-3
presença de líquidos de acompanhamento (por ex. água, vinho, caldo, leite)
Ideal para amolecer a manteiga, derreter delicadamente o chocolate, descongelar produtos de
1-2
pequenas dimensões e manter quentes alimentos acabados de cozinhar (ex.: molhos, cremes, sopas)
Derreter - descongelar -
Potência baixa
manter quente - envolver
Ideal para manter quentes alimentos acabados de cozinhar, envolver risottos e manter a temperatura
1
dos pratos de servir (com o acessório adequado à indução)
Potência
Placa na posição de stand-by ou desligada (possível presença de calor residual do final da cozedura,
OFF
Superfície de apoio
zero
assinalado com H)
Função Descrição da função
Calcula automaticamente o nível de potência adequado a ferver lentamente alimentos durante longos períodos de tempo. Adequado
para cozer molhos de tomate, guisados, sopas, “minestroni”, mantendo um nível de cozedura controlado (ideal para cozeduras em
Simmering
banho-maria). Evita derramamentos desagradáveis dos alimentos (ex. esguichos) ou possíveis queimaduras no fundo, típicas destas
preparações. Utilize esta função depois de o alimento entrar em ebulição.
Calcula automaticamente um nível de potência adequado para derreter lentamente produtos delicados sem comprometer as suas
Melting
características sensoriais (chocolate, manteiga, etc.).
“6th Sense”
Identifica automaticamente o momento em que a água começa a ferver e reduz a potência mantendo a água em ebulição até
“Sexto Sentido”
introduzir o alimento. Quando a água começar a ferver, a placa emite um sinal sonoro e é possível adicionar ingredientes (ex.
ferver água
temperos, massa, arroz, legumes, carne e peixe), e ainda, conservas caseiras ou acessórios a esterilizar.
Função que combina duas zonas de cozedura e permite utilizar recipientes ou grelhas rectangulares e ovais, utilizando toda a área
disponível. Para grelhar alimentos de grandes dimensões ou número (peixe, espetadas, legumes como por exemplo, chicória, bifes,
Flexi cook
salsichas).
Para cozinhar na caçarola/panela de peixe/panela assados em forma de rolo, peixe inteiro geralmente acompanhado de molho ou
caldo
PT61

TABELA DE COZEDURA
Categorias
Pratos ou tipo
Nível de potência e evolução da cozedura
de alimentos
de cozedura
Primeira fase Potência Segunda fase Potência
Cozer a massa e manter a
Massa fresca Aquecer a água Booster - 9
7-8
fervura
Cozer a massa e manter a
Massa seca Aquecer a água Booster - 9
7-8
Massa, arroz
fervura
Cozer a massa e manter a
Arroz cozido Aquecer a água Booster - 9
5-6
fervura
Risotto Ferver lentamente e tostar 7-8 Cozedura 4-5
Cozidos Aquecer a água Booster - 9 Cozedura 6-7
Fritos Aquecer o óleo 9 Fritura 8-9
Vegetais,
Salteados Aquecer o acessório 7-8 Cozedura 6-7
legumes
Estufados Aquecer o acessório 7-8 Cozedura 3-4
Refogados Aquecer o acessório 7-8 Dourado do refogado 7-8
Assado Dourar a carne com óleo (se for com manteiga potência 6) 7-8 Cozedura 3-4
Na grelha Aquecimento prévio da frigideira 7-8 Grelhar de ambos os lados 7-8
Carnes
Corar Corar com óleo (se for com manteiga potência 6) 7-8 Cozedura 4-5
Húmido/estufado Corar com óleo (se for com manteiga potência 6) 7-8 Cozedura 3-4
Na grelha Aquecimento prévio da frigideira 7-8 Cozedura 7-8
Peixe
Húmido/estufado Corar com óleo (se for com manteiga potência 6) 7-8 Cozedura 3-4
Frito Aquecer o óleo ou a gordura 8-9 Fritura 7-8
Omeletas Aquecer a frigideira com manteiga ou gordura 6 Cozedura 6-7
Omeletas Aquecer a frigideira com manteiga ou gordura 6 Cozedura 5-6
Ovos
Escalfados/cozidos Aquecer a água Booster - 9 Cozedura 5-6
Panquecas Aquecer a frigideira com manteiga 6 Cozedura 5-6
Tomate Corar com óleo (se for com manteiga potência 6) 6-7 Cozedura 3-4
Molhos
Guisado Corar com óleo (se for com manteiga potência 6) 6-7 Cozedura 3-4
Bechamel Preparar a base (derreter manteiga e farinha) 5-6 Ferver ligeiramente 3-4
Creme pasteleiro Ferver o leite 4-5 Manter uma fervura ligeira 4-5
Doces,
Pudins Ferver o leite 4-5 Manter uma fervura ligeira 2-3
cremes
Arroz-doce Aquecer o leite 5-6 Cozedura 2-3
PT62

ITALIANO Installazione Pagina 2 Istruzioni per l’uso Pagina
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere
ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore
e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni
PERICOLO
gravi.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
AVVERTENZA
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre
il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento
d’installazione.
- L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni
del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio,
incassato nel mobile, alla rete elettrica.
- Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente
una distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
- Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
- L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri
usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
- L’apparecchiatura e le parti accessibili diventano roventi durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti. I bambini di meno di 8 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano sempre
sorvegliati.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e
sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. Evitare il contatto con panni o altro
materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- Non riporre materiale infiammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e competenza purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto
istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e le operazioni di manutenzione eseguibili dall’utente non devono essere svolte da
bambini senza la supervisione di una persona responsabile.
IT63

- Non porre sulla zona di cottura oggetti metallici, quali utensili da cucina (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi,
etc.) perchè potrebbero scaldarsi.
- È obbligatoria l’installazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto l’apparecchio.
- Se la superficie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica.
- L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
- La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non
tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad
esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura.
- Non usare pulitrici a vapore.
- Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano di
cottura perché potrebbero surriscaldarsi.
- Dopo l’uso, spegnere l’elemento riscaldante con la manopola e non affidarsi al rilevatore di presenza della
casseruola.
IT64

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente,
ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
• Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
• Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
• Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura.
• Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura (non utlizzare durante la modalità sesto senso).
• Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
- Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso
sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/2 3/CEE e successivi emendamenti), requisiti di
protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE.
PRIMA DELL’UTILIZZO
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone cottura non si accendono. Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo “SISTEMA A
INDUZIONE” (Figura a lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata.
RECIPIENTI PREESISTENTI
NOOK
Per verificare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione servirsi di una calamita: le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole non sia ruvido perché potrebbe graffiare la superficie del piano cottura. Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano. Potrebbero derivarne danni.
DIAMETRI FONDO PENTOLA CONSIGLIATI
Ø
Ø
Ø
18 cm
Ø
XL
XL
30 cm
14 cm
30 cm
28 cm
14 cm (Dual zone)
28 cm
(Dual Zone)
Ø
Ø
Ø
Ø
L
L
24 cm
17 cm
24 cm
21 cm
15 cm
21 cm
Ø
Ø
Ø
Ø
M
S
18 cm
14,5 cm
14 cm
18 cm
11 cm
14,5 cm
IMPORTANTE: per il valore del diametro del fondo pentola relativo alle zone dove è possibile attivare la funzione “sesto senso” riferirsi al paragrafo “Funzione Sesto Senso”.
Max. Min.
Ø
Flexicook
18 cm
14 cm
39 cm
IT65

INSTALLAZIONE
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
- Installare un pannello separatore
AVVERTENZA
sotto il piano cottura.
- La parte inferiore del prodotto non
deve essere accessibile dopo
l’installazione.
min 5 mm
- Nel caso di installazione di un forno
min 20 mm
sottopiano, non interporre il
pannello separatore.
min 5 mm
• La distanza tra parte inferiore dell’apparecchio e il pannello divisorio deve rispettare le dimesioni riportate in figura.
• Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile (min. 5 mm).
• Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura.
• Nel caso di installazione di un forno sottopiano, accertarsi che il forno sia dotato di sistema di raffreddamento.
• Nel caso d’installazione a filo, chiamare il servizio assistenza per richiedere il montaggio del kit viti 4801 211 00112.
• Per la rimozione del piano utilizzare un cacciavite ( non fornito ) agendo sulle molle perimetrali nella parte inferiore del prodotto.
• Evitare l’installazione del piano cottura sopra alla lavastoviglie o lavatrice affinchè i circuiti elettronici non vengano a contatto con vapore ed umidità e quindi si danneggino.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
AVVERTENZA
- L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle
norme vigenti in materia d’installazione e sicurezza.
- Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro.
- Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella dell’abitazione in cui verrà installato.
- Non utilizzare prolunghe.
Connessione alla morsettiera
Per il collegamento elettrico servirsi di un cavo ditipo H05RR-F come da tabella sotto.
Conduttori Quantità x dimensione
230-240 V ~ (solo Australia)
400 V 3N ~ 230 V ~
230 V ~ (solo UK)
2
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
(solo Australia)
2
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (solo Belgio) 400 V 2N ~ (solo NL)
CBA
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
Collegare il cavo di terra giallo/verde al terminale con simbolo .
Il suddetto cavo deve essere più lungo degli altri.
1. Rimuovere il coperchio morsettiera (A) svitando la vite ed inserire il coperchio nella cerniera (B) della morsettiera.
2. Inserire il cavo di alimentazione nel fissacavo e collegare i fili alla morsettiera come indicato nello schema di collegamento posizionato vicino alla morsettiera.
3. Fissare il cavo di alimentazione con il fissacavo.
4. Chiudere il coperchio (C) ed avvitarlo sulla morsettiera con la vite rimossa - punto (1).
Ad ogni collegamento all’alimentazione di rete il piano cottura effettua un controllo automatico per alcuni secondi.
In caso il piano fosse già provvisto di cavo di alimentazione, seguire istruzioni allegate al cavo di alimentazione. Effettuare il collegamento a rete fissa tramite un interruttore
multipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm.
IT66

ISTRUZIONI PER L’USO
Descrizione Pannello Comandi
Il pannello è dotato di tasti a sfioramento: per utilizzarli è sufficiente premere sul simbolo corrispondente (non è necessario esercitare una forte pressione).
Per selezionare e attivare le zone di cottura
MIN.
Per regolare il
contaminuti
Accensione/
Spegnimento del
Per mettere in pausa il
piano cottura
piano cottura
Per attivare una delle funzioni
Tastiera a scorrimento
Per bloccare il pannello comandi
automatiche
Per selezionare la funzione Flexicook
Primo utilizzo / dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, il pannello comandi è bloccato (l’indicatore luminoso posto sopra al tasto è acceso).
Per sbloccare il pannello comandi premere il tasto per 3 secondi. L’indicatore luminoso si spegne ed è possibile procedere con il normale funzionamento del piano.
Accensione / spegnimento piano cottura
Per accendere il piano cottura, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi: l’indicatore luminoso sopra il tasto si accende e appaiono dei trattini all’interno dei cerchi che
identificano le zone di cottura.
Per spegnere, premere lo stesso tasto fino allo spegnimento del piano. Tutte le zone di cottura vengono disattivate.
i
Il piano cottura si spegne automaticamente se non viene selezionata nessuna funzione entro 10 secondi dall’accensione.
Attivazione e regolazione zone cottura
In
Una volta acceso il piano cottura posizionare una pentola sulla zona prescelta.
Attivare la zona premendo il tasto circolare corrispondente: all’interno del cerchio viene visualizzato il numero che corrisponde al livello di potenza intermedio.
Per modificare il livello di potenza muovere il dito con uno spostamento orizzontale sulla tastiera a scorrimento: il numero all’interno del cerchio varia al variare della posizione
del dito sulla tastiera da un minimo di 1 ad un massimo di 9. Tramite la tastiera a scorrimento è possibile attivare la funzione booster premendo “BOOST” (“P” sul display). È
possibile utilizzare il livello di potenza “BOOST” per un tempo massimo 10 minuti, dopo i quali l’apparecchio imposta automaticamente il livello 9. Nei modelli a tre zone di cottura
è possibile impostare contemporaneamente tre livelli “BOOST”: in questo caso l’apparecchio adatta automaticamente la distribuzione della potenza tra le zone.
Qualora più zone di cottura fossero accese, la tastiera a scorrimento permette di modificare la potenza della zona selezionata, riconoscibile per la presenza di un
puntino luminoso posto in basso a destra dell’indicatore potenza. Per selezionare una zona è sufficiente premere il tasto circolare corrispondente.
Qualora la pentola non fosse compatibile con il vostro piano ad induzione, fosse mal posizionata oppure non fosse delle dimensioni adatte, l’indicazione di
“pentola assente” compare nel display (figura a lato). Se, entro 60 secondi, non viene rilevata nessuna pentola, il piano cottura si spegne.
Disattivazione zone cottura
Selezionare la zona cottura da spegnere premendo il tasto circolare corrispondente (il puntino in basso a destra del livello di potenza, viene visualizzato a display). Premere il
comando OFF presente sulla tastiera a scorrimento.
La zona di cottura si disattiva e, se l’area è calda, compare nel cerchio la lettera “H”.
“H” è l’indicatore di calore residuo. Il piano è dotato di tale indicatore per ciascuna zona di cottura; esso segnala quali sono le zone ancora a temperatura elevata.
Con il raffreddamento della zona di cottura, il display si spegne.
IT67
d
ica c
h
e una
d
e
ll
e
f
unzioni automatic
h
e è attiva
Timer zona cottura
Tasto selezione zona e display indicazione zona cottura selezionata/livello di potenza
Tastiera a scorrimento (regolazione potenza)

Selezione del timer
Il timer è un interruttore orario che offre la possibilità di impostare una durata di cottura di un tempo massimo di 90 minuti.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer (un puntino luminoso compare in basso a destra dell’indicatore del livello di potenza sul display), impostare quindi
il tempo desiderato regolandosi con i tasti + e- della funzione timer: il tempo in minuti viene visualizzato vicino al display della zona di cottura.
Dopo alcuni secondi dall’ultimo tocco, il timer comincia il conto alla rovescia (il puntino di selezione zona cottura comincia a lampeggiare).
Allo scadere del tempo si attiva un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente.
Per il timer associato alla funzione sesto senso fare riferimento alla descrizione della funzione nelle pagine successive.
Blocco pannello comandi
La funzione blocca i comandi del piano cottura per prevenire l’attivazione accidentale del prodotto (per es. durante le operazioni di pulizia).
Premere per tre secondi il tasto : un segnale acustico e un indicatore luminoso sopra il simbolo del lucchetto segnalano l’avvenuta attivazione. Il pannello di comandi è bloccato
ad eccezione della funzione di spegnimento. Per disattivare il blocco comandi ripetere la procedura di attivazione. Il puntino luminoso si spegne e il piano è nuovamente attivo.
IMPORTANTE: la presenza di acqua, liquido fuoriuscito dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere posati sul tasto sotto il simbolo possono provocare l’attivazione o la
disattivazione involontaria della funzione Blocco pannello comandi.
Pausa
La funzione permette di bloccare temporaneamente il funzionamento del piano cottura per poi riprenderlo mantenendo le impostazioni (esclusa la funzione sesto senso e i timer
impostati). Premere il pulsante : al posto dei livelli di potenza appare l’indicazione che lampeggia. Per riprendere la cottura, premere nuovamente il pulsante .
Flexicook
Questa funzione permette di usare la zona di cottura come due zone separate o come una zona singola extra larga.
È ideale per l'utilizzo di pentole ovali, rettangolari e allungate (con fondo di dimensioni massime 38x18 cm) o di più di una pentola standard. Per attivare la funzione Flexicook,
accendere il piano di cottura e premere il tasto : i display delle due zone di cottura visualizzano il livello “5”; entrambi i puntini di fianco al numero del livello sono accesi
per indicare che la funzione Flexicook è attivata.
Per modificare il livello di potenza, spostare il dito lungo la tastiera a scorrimento: il numero all'interno del cerchio varia al variare della posizione del dito sulla tastiera da un
minimo di 1 ad un massimo di 9. Per disattivare la funzione “Flexible zone” premere il tasto : le zone di cottura tornano a funzionare singolarmente. Per spegnere la zona
di cottura, premere OFF.
i
Nel display della zona che non è in grado di rilevare la presenza di una pentola (perché la pentola manca, è collocata in modo scorretto o non è idonea per il piano di cottura
a induzione) compare il messaggio “pentola assente”. Questo messaggio rimane attivo per 60 secondi: in questo arco di tempo è possibile aggiungere pentole o spostarle
nell'area “Flexicook”.
Dopo 60 secondi, se non viene collocata una pentola sulla zona, il sistema interrompe il “rilevamento” di pentole in quella zona, il simbolo rimane visibile sul display per
ricordare che la zona è disabilitata.
Per riattivare la funzione “Flexicook” su entrambe le zone di cottura, premere il tasto .
La funzione “Flexicook” è anche in grado di rilevare quando una pentola viene spostata da una zona a un'altra all'interno della zona “Flexicook” mantenendo lo stesso livello di
potenza della zona in cui è stata inizialmente collocata la pentola (vedere l'esempio nella figura sotto, il livello di potenza viene indicato nel display corrispondente alla zona su
cui è stata collocata la pentola).
È anche possibile azionare la zona “Flexicook” come due zone di cottura indipendenti, usando il tasto corrispondente della zona singola. Collocare la pentola al centro della zona
singola e regolare il livello di potenza con la tastiera a scorrimento.
i
Importante: collocare le pentole al centro della zona di cottura in modo che coprano il logo al centro della singola zona di cottura.
Nel caso di pentole grandi, ovali, rettangolari o di forma allungata, collocarle al centro della zona di cottura in modo che coprano entrambi i logo.
Esempi di collocazione corretta e scorretta della pentola:
IT68

Con la funzione Flexicook attiva non è possibile utilizzare il livello di potenza booster o la funzione sesto senso. Qualora si impostasse il timer, esso verrà visualizzato
i
a fianco del display della piastra posta più in alto.
Descrizione funzioni automatiche
Il piano cottura è dotato di alcune funzioni automatiche associate alle zone di cottura. A fianco al tasto di selezione di ciascuna zona sono riportate le icone delle
funzioni disponibili. Ogni volta che una funzione automatica viene selezionata, appare un indicatore luminoso accanto all’icona e sul display della zona scelta
appare la lettera “A”.
Funzione Sesto Senso
La funzione sesto senso seleziona automaticamente il livello di potenza ideale per portare l’acqua alla fase di ebollizione e ne segnala il raggiungimento.
Dopo aver posizionato una pentola contenente acqua, accendere il piano e selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto : sul display appare “A”, l’indicatore
luminoso si accende. Durante la fase di riscaldamento viene visualizzata un’animazione nello spazio accanto alla zona.
Per un corretto funzionamento della funzione sesto senso si raccomanda di:
Diametro
Diametro fondo
Quantità
i
- utilizzare esclusivamente acqua (a temperatura ambiente);
zona
pentola per utilizzo
massima di
- non aggiungere sale, ingredienti o condimenti fino ad ebollizione;
cottura
della funzione 6th
acqua nella
- non variare il livello di potenza della zona o rimuovere la pentola o spostare la pentola;
Sense
pentola
- riempire la pentola almeno per il 1/3 della sua capacità (min. 1 litro) e mai fino al bordo (si veda
18 cm 17-19 cm 5 litri
tabella a lato);
24 cm 23-25 cm 7 litri
- Non utilizzare pentole a pressione sulla zona con la funzione sesto senso attivata.
28 cm 24-28 cm 7 litri
Per ottenere migliori prestazioni, si suggerisce inoltre di:
- Non attivare la funzione sesto senso se la zona è già calda (lettera “H” visibile sul display).
Una volta raggiunta la fase di ebollizione il piano emette un segnale acustico. Questo segnale viene ripetuto per tre volte ad intervalli regolari. Dopo il secondo segnale, si attiva
automaticamente un contaminuti che tiene traccia del tempo di ebollizione. Dopo il terzo segnale, automaticamente il piano seleziona un livello di potenza inferiore adatto al
mantenimento di uno stato di ebollizione. Da questo momento in poi è possibile aggiungere ingredienti a piacere, impostare un timer o modificare il livello di potenza.
Cambiando il livello di potenza o mettendo il piano in “pausa” si esce dalla funzione sesto senso.
Il piano cottura gestisce autonomamente l’utilizzo della funzione sesto senso e i livelli booster, pertanto in alcuni casi potrebbe non essere possibile attivare il booster
i
con funzione sesto senso già attivata su altre zone cottura.
La qualità della pentola utilizzata potrebbe influenzare le prestazioni della funzione sesto senso.
Funzione Simmering
Dopo aver portato ad ebollizione l’alimento, premendo il tasto viene automaticamente impostato un livello di potenza adatto per mantenere la minima ebollizione. Sul
display appare “A”: l’indicatore luminoso si accende. Per disattivare la funzione è sufficiente premere OFF sulla tastiera scorrimento.
Funzione Melting
La funzione melting mantiene una temperatura bassa e uniforme nella zona di cottura. Dopo aver posizionato una pentola/accessorio sulla zona prescelta, accendere il piano e
selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto : sul display appare “A”, l’indicatore luminoso si accende. Per disattivare la funzione è sufficiente premere OFF sulla
tastiera scorrimento.
IT69

PULIZIA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
AVVERTENZA
- Prima di procedere alle operazioni di pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che
l’indicazione di calore residuo (“H”) sia scomparsa.
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
• Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
• Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
• Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
• Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
GUIDA RICERCA GUASTI
• Leggere e seguire le istruzioni della sezione “Istruzioni per l’uso”.
• Controllare che non ci siano interruzioni nella fornitura.
• Asciugare bene la superficie del piano dopo averlo pulito.
• Se, accendendo il piano cottura, il display visualizza codici alfanumerici procedere secondo la seguente tabella.
• Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE
Il piano cottura si spegne e dopo 10 secondi
Pressione permanente sulla zona
Acqua o utensili da cucina sulla zona
Ripulire la zona comandi.
emette un segnale acustico ogni 30 secondi.
comandi.
comandi.
C81, C82, C83
La zona comandi si spegne per
La temperatura interna delle parti
Aspettare che il piano si raffreddi
temperatura troppo elevata.
elettroniche è troppo alta.
prima di riutilizzarlo.
F42 o F43
Il collegamento del piano non è del
Il sensore rileva una tensione differente da
Scollegare il piano dalla rete e
voltaggio giusto.
quella di collegamento.
controllare il collegamento.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
Chiamare il servizio di assistenza e comunicare il codice d’errore.
F60, F61, F62, F63, F64
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
• una breve descrizione del guasto;
• il tipo e il modello esatto del prodotto;
• il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sotto l’apparecchio (sulla piastra metallica);
• il vostro indirizzo completo;
• il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta
riparazione). I pezzi di ricambio sono disponibili per 10 anni.
IT70

TABELLA POTENZE
Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello
(l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottura)
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o
Boost Riscaldare rapidamente
riscaldare velocemente liquidi di cottura
Max potenza
8-9 Friggere - bollire
Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Rosolare - soffriggere - bollire -
7-8
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
grigliare
Alta potenza
Rosolare - cuocere - stufare -
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,
6-7
soffriggere - grigliare
10-20 minuti), preriscaldare accessori
Cuocere - stufare - soffriggere -
4-5
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
grigliare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento
Media potenza
3-4
(es. acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
Cuocere - sobbollire -
addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
2-3
accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di piccole
1-2
Fondere - scongelare -
dimensioni e mantenere in caldo cibi appena cucinati (es. sughi, zuppe, minestroni)
Bassa potenza
mantenere in caldo -
Ideale per il mantenimento in caldo di cibo appena cucinato, mantecare risotti e tenere in temperatura
1
mantecare
piatti di portata (con accessorio adatto all’induzione)
Potenza
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura,
OFF
Superficie di appoggio
zero
segnalato con H)
Funzione Descrizione Funzione
Individua automaticamente un livello di potenza adatto a sobbolire pietanze per tempi prolungati. Adatto per cuocere sughi di
pomodoro, ragù, zuppe, minestroni, mantenendo un livello di cottura controllato (ideale per cotture a bagno-maria). Evita sgradevoli
Simmering
fuoriuscite del cibo (es zampilli) o possibili bruciature sul fondo, tipiche di queste preparazioni. Utilizzare questa funzione dopo aver
portato ad ebollizione l’alimento.
Individua automaticamente un livello di potenza adatto per sciogliere lentamente prodotti delicati senza comprometterne le
Melting
caratteristiche sensoriali (cioccolato, burro ecc).
6th Sense
Individua automaticamente il raggiungimento della fase di ebollizione dell’acqua e riduce la potenza mantenendo in ebollizione
Sesto senso
l’acqua fino all’inserimento dell’alimento. Una volta portata in ebollizione l’acqua viene emesso il segnale acustico di avviso, ed è
ebollizione
possibile aggiungere ingredienti a piacere (es. condimenti, pasta, riso, verdure, carne e pesce da lessare) ma anche conserve
dell’acqua
casalinghe o accessori da sterilizzare.
Funzione che combina le due zone di cottura e permette di utilizzare contenitori o griglie rettangolari e ovali sfruttando tutta l’area
Flexicook
disponibile. Per Grigliare cibi di grandi dimensioni o numero (pesce, spiedini, verdure come radicchio trevigiano, bistecche, wurstel).
Per cuocere in casseruola/pesciera/padella ricette quali arrosti arrotolati, pesci interi generalmente accompagnati da sughi o brodi
IT71

TABELLA DI COTTURA
Categorie di
Piatti o
Livello di potenza e andamento cottura
alimenti
tipologia di
Prima fase Potenze Seconda fase Potenze
cottura
Cottura della pasta e
Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
7-8
mantenimento ebollizione
Cottura della pasta e
Pasta secca Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
7-8
Pasta, riso
mantenimento ebollizione
Cottura della pasta e
Riso lessato Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
5-6
mantenimento ebollizione
Risotto Soffritto e tostatura 7-8 Cottura 4-5
Lessate Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Lessatura 6-7
Fritte Riscaldamento dell’olio 9 Frittura 8-9
Verdure,
Saltate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 6-7
legumi
Stufate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 3-4
Soffritte Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Doratura del soffritto 7-8
Arrosto Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Ai ferri Preriscaldamento della padella 7-8 Grigliatura su entrambi i lati 7-8
Carni
Rosolatura Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 4-5
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Ai ferri Preriscaldamento della padella 7-8 Cottura 7-8
Pesce
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Fritto Riscaldamento dell’olio o materia grassa 8-9 Frittura 7-8
Frittate Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 6-7
Omelette Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 5-6
Uova
Coque/sode Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Cottura 5-6
Pancake Riscaldamento della padella con burro 6 Cottura 5-6
Pomodoro Rosolatura di olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Salse
Ragù Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Besciamella Preparazione della base (sciogliere burro e farina) 5-6 Portare a leggera ebollizione 3-4
Mantenere leggera
Crema pasticcera Portare latte in ebollizione 4-5
4-5
ebollizione
Dolci, creme
Mantenere leggera
Budini Portare latte in ebollizione 4-5
2-3
ebollizione
Riso al latte Scaldare latte 5-6 Cottura 2-3
IT72

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικά μηνύματα σχετικά με την ασφάλεια, τα οποία πρέπει να
διαβάσετε και να τηρείτε πάντα.
Αυτό το σύμβολο κινδύνου που αφορά την ασφάλεια υποδεικνύει πιθανούς κινδύνους για το χρήστη και άλλα άτομα.
Όλα τα μηνύματα που αφορούν την ασφάλεια συνοδεύονται από το σύμβολο κινδύνου και τις παρακάτω επισημάνσεις:
Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
αποφευχθεί, θα οδηγήσει στην πρόκληση σοβαρών τραυματισμών.
Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποφευχθεί,
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση σοβαρών τραυματισμών.
Όλα τα μηνύματα σχετικά με την ασφάλεια υποδεικνύουν πιθανούς κινδύνους και περιλαμβάνουν οδηγίες για τη μείωση
του κινδύνου τραυματισμού, βλάβης ή ηλεκτροπληξίας λόγω εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Τηρείτε αυστηρά τις
παρακάτω οδηγίες:
- Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από κάθε εργασία εγκατάστασης.
- Η εγκατάσταση ή η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. Μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε
κανένα εξάρτημα της συσκευής, εάν δεν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης.
- Η γείωση της συσκευής είναι υποχρεωτική.
- Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να έχει επαρκές μήκος, ώστε να είναι δυνατή η σύνδεση της εντοιχισμένης συσκευής
στο ηλεκτρικό δίκτυο.
- Για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση της εγκατάστασης με τους ισχύοντες κανονισμούς, απαιτείται η χρήση
πολυπολικού διακόπτη με ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών.
- Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα ή προεκτάσεις.
- Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.
- Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, δεν πρέπει να είναι δυνατή η πρόσβαση στα ηλεκτρικά εξαρτήματα.
- Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το μαγείρεμα
φαγητών. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση (π.χ. θέρμανση χώρου). Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία
ευθύνη για ακατάλληλες χρήσεις ή εσφαλμένες ρυθμίσεις των διακοπτών.
- Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της ζεσταίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης. Πρέπει να είστε προσεκτικοί,
ώστε να αποφεύγετε τυχόν επαφή με τις αντιστάσεις. Κρατάτε τα παιδιά κάτω των 8 ετών μακριά από τη
συσκευή, εάν δεν επιτηρούνται διαρκώς.
- Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
επιτήρηση, ώστε να μην πλησιάζουν και να μην παίζουν με τη συσκευή.
- Κατά τη διάρκεια ή και μετά τη χρήση, μην αγγίζετε τα θερμαντικά στοιχεία της συσκευής. Αποφεύγετε την επαφή με
πανιά ή με άλλα εύφλεκτα υλικά μέχρι να κρυώσουν επαρκώς όλα τα στοιχεία της συσκευής.
- Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά πάνω ή κοντά στη συσκευή.
- Τα λίπη ή τα λάδια αναφλέγονται εύκολα όταν ζεσταθούν. Επιβλέπετε το μαγείρεμα φαγητών με μεγάλη ποσότητα
λίπους ή λαδιού.
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό
επιτήρηση, έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
- Μην τοποθετείτε στις εστίες μεταλλικά αντικείμενα, όπως σκεύη κουζίνας (μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια, καπάκια,
κλπ.) που μπορούν να θερμανθούν.
GR73

- Στο χώρο κάτω από τη συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί υποχρεωτικά ένα διαχωριστικό πλαίσιο (δεν παρέχεται με τη
συσκευή).
- Εάν εμφανιστούν ρωγμές στην επιφάνεια, απενεργοποιήστε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθεί τυχόν
ηλεκτροπληξία.
- Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω της χρήσης εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος
τηλεχειρισμού.
- Το μαγείρεμα φαγητών σε μια μονάδα εστιών με λίπος και λάδι χωρίς παρακολούθηση μπορεί να είναι επικίνδυνο
και ενδέχεται να προκληθεί φωτιά. Μην επιχειρήσετε ΠΟΤΕ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Αντίθετα, πρέπει να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή και, στη συνέχεια, να καλύψετε τη φωτιά, π.χ. με καπάκι ή πυρίμαχη κουβέρτα.
Κίνδυνος φωτιάς: μην αποθηκεύετε αντικείμενα πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος.
- Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ατμό.
- Μεταλλικά αντικείμενα, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια, δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω
στην επιφάνεια της μονάδας εστιών, καθώς μπορεί να ζεσταθούν.
- Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε την αντίσταση της μονάδας εστιών χρησιμοποιώντας το σχετικό διακόπτη και
μη βασίζεστε στον ανιχνευτή σκεύους
GR74

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Απόρριψη συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και επισημαίνονται με το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας δεν πρέπει να απορρίπτονται στο
περιβάλλον, αλλά να διατίθενται σύμφωνα με τους κατά τόπους κανονισμούς.
Απόρριψη προϊόντος
Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Με τη σωστή απόρριψη του προϊόντος αυτού, ο χρήστης συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να υποβάλλεται σε επεξεργασία όπως τα οικιακά απόβλητα, αλλά να
παραδίδεται σε κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Εξοικονόμηση ενέργειας
Για να επιτευχθούν άριστα αποτελέσματα συνιστάται να:
• Χρησιμοποιείτε σκεύη με διάμετρο βάσης ίση με εκείνη των εστιών.
• Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη με επίπεδη βάση.
• Εάν είναι δυνατό, σκεπάζετε τα σκεύη με το καπάκι κατά το μαγείρεμα.
• Χρησιμοποιείτε τη χύτρα ταχύτητας, μειώνει περαιτέρω την κατανάλωση ενέργειας και το χρόνο μαγειρέματος (μην τη χρησιμοποιείται κατά τη λειτουργία ‘Έκτη αίσθηση’).
• Τοποθετείτε τα σκεύη στο κέντρο της εστίας που είναι σχεδιασμένη στην επιφάνεια της μονάδας.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
- Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαφή με τρόφιμα, συμμορφώνεται με τον κανονισμό ( ) αρ.1935/2004 και έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά
σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας της οδηγίας 2006/95/ΕΚ περί “Χαμηλής τάσης” (που αντικαθιστά την οδηγία 73/2 3/ΕΟΚ και μετέπειτα τροποποιήσεις), καθώς και με
τις απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας 2004/108/ΕΚ περί “Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας”.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν τα σκεύη δεν έχουν το σωστό μέγεθος, οι εστίες δεν ανάβουν. Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη με το σύμβολο “ΕΠΑΓΩΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ” (Διπλανή
εικόνα). Πριν ανάψετε τη μονάδα εστιών, τοποθετήστε το σκεύος στην επιθυμητή εστία.
ΣΚΕΥΗ ΠΑΛΑΙΟΥ ΤΥΠΟΥ
ΟΧΙOK
Για να βεβαιωθείτε ότι το σκεύος είναι κατάλληλο για επαγωγικές εστίες, χρησιμοποιήστε ένα μαγνήτη: τα σκεύη δεν είναι κατάλληλα, εάν δεν έλκονται από το μαγνήτη.
- Βεβαιωθείτε ότι η βάση των σκευών είναι λεία, καθώς μπορούν να προκληθούν εκδορές στην επιφάνεια της μονάδας εστιών. Ελέγχετε τα σκεύη.
- Μην ακουμπάτε ποτέ ζεστές κατσαρόλες και τηγάνια στον πίνακα διακοπτών της μονάδας. Μπορεί να προκληθεί ζημιά.
ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΙ ΒΑΣΗΣ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑΣ
Ø
Ø
Ø
18 cm
Ø
XL
XL
30 cm
14 cm
30 cm
28 cm
14 cm (διπλή εστία)
28 cm
(Διπλή ζώνη)
Ø
Ø
Ø
Ø
L
L
24 cm
17 cm
24 cm
21 cm
15 cm
21 cm
Ø
Ø
Ø
Ø
M
S
18 cm
14,5 cm
14 cm
18 cm
11 cm
14,5 cm
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: για τη διάμετρο της βάσης της κατσαρόλας για τις εστίες όπου μπορεί να ενεργοποιηθεί η λειτουργία ‘έκτη αίσθηση’ ανατρέξτε στην παράγραφο “Λειτουργία έκτης
αίσθησης”.
Μέγ. Ελάχ.
Ø
Flexi cook
18 cm
14 cm
39 cm
GR75

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση προβλημάτων, επικοινωνήστε με το κατάστημα
αγοράς ή με την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΓΙΑ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΟ
- Τοποθετήστε ένα διαχωριστικό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
πλαίσιο κάτω από τη μονάδα εστιών.
- Δεν πρέπει να είναι δυνατή η
πρόσβαση στο κάτω μέρος του
προϊόντος μετά την εγκατάσταση.
- Εάν εγκατασταθεί φούρνος στο κάτω
ελάχ. 5 mm
ελάχ. 20 mm
μέρος της μονάδας, μην
τοποθετήσετε το διαχωριστικό
ελάχ. 5 mm
πλαίσιο.
• Η απόσταση ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το διαχωριστικό πλαίσιο πρέπει να αντιστοιχεί στις διαστάσεις που αναφέρονται στο σχήμα.
• Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, μην καλύπτετε το ελάχιστο κενό ανάμεσα στην επιφάνεια εργασίας και το επάνω άκρο του φούρνου. 5 mm).
• Όλες οι εργασίες κοπής του επίπλου πρέπει να εκτελούνται πριν από την τοποθέτηση της μονάδας εστιών. Απομακρύνετε προσεκτικά τα πριονίδια και τα υπολείμματα κοπής.
• Στην περίπτωση εγκατάστασης του φούρνου κάτω από την επιφάνεια του πάγκου, βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος διαθέτει σύστημα ψύξης.
• Σε περίπτωση χωνευτής εγκατάστασης, απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης για την τοποθέτηση του κιτ βιδών 4801 211 00112.
• Για να αφαιρέσετε τη μονάδα εστιών από τον πάγκο εργασίας, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι (δεν παρέχεται) για να απασφαλίσετε τα ελατήρια από την κάτω πλευρά της συσκευής.
• Αποφεύγετε την εγκατάσταση της μονάδας εστιών πάνω από πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, ώστε τα ηλεκτρονικά κυκλώματα να μην έρχονται σε επαφή με υδρατμούς και
υγρασία και να μην υποστούν βλάβη.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει τους ισχύοντες κανονισμούς
εγκατάστασης και ασφάλειας.
- Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τραυματισμούς ή ζημιές σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών του παρόντος κεφαλαίου.
- Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να έχει επαρκές μήκος, ώστε να είναι δυνατή η αφαίρεση της μονάδας εστιών από την επιφάνεια εργασίας.
- Βεβαιωθείτε η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στο πίσω μέρος της συσκευής είναι ίδια με εκείνη του ηλεκτρικού δικτύου στο
χώρο εγκατάστασης.
- Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις.
Σύνδεση με τον πίνακα ακροδεκτών
Για την ηλεκτρική σύνδεση, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο τύπου H05RR-F όπως στον παρακάτω πίνακα.
Αγωγοί Ποσότητα x διαστάσεις
230-240 V ~
(μόνο για την Αυστραλία)
400 V 3N ~ 230 V ~
230 V ~ (μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο)
2
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
(μόνο για την Αυστραλία)
2
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (μόνο για το Βέλγιο) 400 V 2N ~ (μόνο για την Ολλανδία)
CBA
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
Συνδέστε το κίτρινο/πράσινο καλώδιο γείωσης στον ακροδέκτη με το σύμβολο .
Το καλώδιο αυτό πρέπει να έχει μεγαλύτερο μήκος από τα υπόλοιπα.
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της πλακέτας ακροδεκτών (A) ξεβιδώνοντας τη βίδα και τοποθετήστε το κάλυμμα στο μεντεσέ (B) της πλακέτας ακροδεκτών.
2. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο σφιγκτήρα καλωδίου και συνδέστε τους αγωγούς στον πίνακα ακροδεκτών σύμφωνα με το διάγραμμα κοντά στον πίνακα ακροδεκτών.
3. Στερεώστε το καλώδιο τροφοδοσίας με το σφιγκτήρα.
4. Κλείστε το κάλυμμα (C) και βιδώστε το στον πίνακα ακροδεκτών με τη βίδα που αφαιρέσατε - σημείο (1).
Κάθε φορά που η μονάδα συνδέεται στην κεντρική τροφοδοσία, εκτελείται ένας αυτόματος έλεγχος από τη μονάδα εστιών, ο οποίος διαρκεί μερικά δευτερόλεπτα.
Σε περίπτωση που η μονάδα εστιών διαθέτει ήδη καλώδιο τροφοδοσίας, ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν το καλώδιο τροφοδοσίας. Κάντε τη σύνδεση στο δίκτυο
ρεύματος μέσω ενός πολυπολικού διακόπτη με ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στις επαφές 3 mm.
GR76

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Περιγραφή πίνακα διακοπτών
Ο πίνακας διαθέτει πλήκτρα αφής: για να τα χρησιμοποιήσετε, πατήστε το αντίστοιχο σύμβολο (δεν χρειάζεται να τα πιέσετε με δύναμη).
Για επιλογή και ενεργοποίηση των εστιών
MIN.
Για ρύθμιση του
χρονόμετρου
Ενεργοποίηση/
Για προσωρινή διακοπή
απενεργοποίηση
της λειτουργίας της
μονάδας εστιών
μονάδας εστιών
Για ενεργοποίηση μίας από τις
Πληκτρολόγιο
Για κλείδωμα του πίνακα διακοπτών
αυτόματες λειτουργίες
Για να επιλέξετε τη λειτουργία Flexi cook
Πρώτη χρήση / μετά τη διακοπή της ηλεκτρικής τροφοδοσίας
Μετά τη σύνδεση της μονάδας εστιών στο ηλεκτρικό δίκτυο, ο πίνακας διακοπτών είναι κλειδωμένος (η ένδειξη πάνω από το πλήκτρο είναι αναμμένη).
Για να ξεκλειδώσετε τον πίνακα διακοπτών, πατήστε το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη σβήνει και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικά τη μονάδα εστιών.
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση μονάδας εστιών
Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για περίπου 2 δευτερόλεπτα: η ένδειξη πάνω από το πλήκτρο ανάβει και στο εσωτερικό των κύκλων
που υποδεικνύουν τις εστίες εμφανίζονται παύλες.
Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε το ίδιο πλήκτρο μέχρι να απενεργοποιηθεί η μονάδα. Όλες οι εστίες σβήνουν.
i
Η μονάδα εστιών σβήνει αυτόματα, εάν δεν επιλεγεί καμία λειτουργία εντός 10 δευτερολέπτων από την ενεργοποίηση.
Ενεργοποίηση και ρύθμιση εστιών
Υπο
Όταν ενεργοποιηθεί η μονάδα εστιών, τοποθετήστε ένα σκεύος στην προεπιλεγμένη εστία.
Ενεργοποιήστε την εστία, πατώντας το αντίστοιχο κυκλικό πλήκτρο: στο εσωτερικό του κύκλου θα εμφανιστεί ο αριθμός που αντιστοιχεί στο ενδιάμεσο επίπεδο ισχύος.
Για να τροποποιήσετε το επίπεδο ισχύος, μετακινήστε το δάκτυλό σας οριζόντια πάνω στο πληκτρολόγιο: ο αριθμός στο εσωτερικό του κύκλου μεταβάλλεται ανάλογα με τη θέση
στην οποία βρίσκεται το δάκτυλό σας στο πληκτρολόγιο, από την ελάχιστη τιμή 1 έως τη μέγιστη τιμή 9. Με το πληκτρολόγιο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία booster
πατώντας το “BOOST” (ένδειξη “P” στην οθόνη). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το επίπεδο ισχύος “BOOST” για μέγιστο χρόνο 10 λεπτών, μετά την πάροδο των οποίων η συσκευή
επιλέγει αυτόματα το επίπεδο 9. Στα μοντέλα με τρεις ζώνες μαγειρέματος μπορείτε να ΄ρυθμίσετε ταυτόχρονα τρία επίπεδα “BOOST”: σε αυτήν την περίπτωση, η συσκευή
προσαρμόζει αυτόματ ατη διανομή της ισχύος στις ΄διάφορες ζώνες.
Εάν είναι ενεργοποιημένες πολλές εστίες, με το πληκτρολόγιο μπορείτε να τροποποιήσετε την ισχύ της επιλεγμένης εστίας που υποδεικνύεται από μία φωτεινή
κουκκίδα κάτω δεξιά του επιπέδου ισχύος. Για να επιλέξετε μια εστία, πατήστε το αντίστοιχο κυκλικό πλήκτρο.
Εάν το σκεύος δεν είναι συμβατό με την επαγωγική μονάδα εστιών, δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή δεν έχει τις κατάλληλες διαστάσεις, στην οθόνη εμφανίζεται το
σύμβολο “μη τοποθετημένου σκεύους” (διπλανή εικόνα). Εάν εντός 60 δευτερολέπτων δεν ανιχνευτεί σκεύος, η μονάδα εστιών σβήνει.
Απενεργοποίηση εστιών
Επιλέξτε την εστία που θέλετε να απενεργοποιήσετε, πατώντας το αντίστοιχο κυκλικό πλήκτρο (στην οθόνη εμφανίζεται η κουκκίδα που βρίσκεται κάτω δεξιά του επιπέδου
ισχύος). Πατήστε το πλήκτρο OFF (Απενεργοποίηση) στο πληκτρολόγιο.
Η εστία απενεργοποιείται και, εάν η επιφάνεια είναι ζεστή, εμφανίζεται το γράμμα “H” στον κύκλο.
Το γράμμα “H” είναι η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας. Η μονάδα διαθέτει ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας για κάθε εστία. Η ένδειξη αυτή επισημαίνει τις
εστίες που έχουν ακόμη υψηλή θερμοκρασία. Όταν η εστία κρυώσει, η οθόνη σβήνει.
GR77
δ
εικνύει ότι είναι ενεργοποιημένη μία από τις αυτόματες
λ
ειτουργίες
Χρονοδιακόπτης εστίας
Πλήκτρο επιλογής εστίας και οθόνη επιλεγμένης εστίας/επιπέδου ισχύος
Πληκτρολόγιο (ρύθμιση ισχύος)

Επιλογή χρονοδιακόπτη
Ο χρονοδιακόπτης είναι ένας διακόπτης που παρέχει τη δυνατότητα ρύθμισης της διάρκειας μαγειρέματος για μέγιστο χρονικό διάστημα 90 λεπτών.
Επιλέξτε την εστία για την οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη (στην οθόνη εμφανίζεται μια ένδειξη κάτω δεξιά του επιπέδου ισχύος). Στη συνέχεια, ρυθμίστε τον
επιθυμητό χρόνο με τα πλήκτρα + και - της λειτουργίας χρονοδιακόπτη: ο χρόνος σε λεπτά εμφανίζεται κοντά στην οθόνη όπου υποδεικνύεται η εστία.
Μερικά δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ρύθμιση, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά να μετρά αντίστροφα (η ένδειξη της επιλεγμένης εστίας αναβοσβήνει).
Όταν λήξει ο χρόνος, ενεργοποιείται ένα ηχητικό σήμα και η εστία σβήνει αυτόματα.
Για το χρονοδιακόπτη που συνδέεται με τη λειτουργία ‘Έκτη αίσθηση’ ανατρέξτε στην περιγραφή της λειτουργίας στις σελίδες που ακολουθούν.
Κλείδωμα πίνακα διακοπτών
Με τη λειτουργία αυτή κλειδώνουν οι διακόπτες της μονάδας εστιών, ώστε να αποφεύγεται η ακούσια ενεργοποίησή της (π.χ. κατά τη διαδικασία καθαρισμού).
Πατήστε για τρία δευτερόλεπτα το πλήκτρο : το ηχητικό σήμα που ενεργοποιείται και η φωτεινή ένδειξη που εμφανίζεται πάνω από το σύμβολο λουκέτου υποδεικνύουν την
ενεργοποίηση της λειτουργίας. Ο πίνακας διακοπτών είναι κλειδωμένος, εκτός από το πλήκτρο απενεργοποίησης. Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα των διακοπτών,
επαναλάβετε τη διαδικασία ενεργοποίησης. Η ένδειξη σβήνει και η μονάδα είναι και πάλι ενεργή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η λειτουργία κλειδώματος του πίνακα διακοπτών μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ακούσια, σε περίπτωση ύπαρξης νερού, υπερχείλισης υγρού από
τα σκεύη ή τοποθέτησης αντικειμένων στο πλήκτρο κάτω από το σύμβολο.
Παύση
Η λειτορυγία επιτρέπει το προσωρινό μπλοκάρισμα της λειτουργίας της μονάδας εστιών και στη συνέχεια την επαναφορά της διατηρώντας τις ρυθμίσεις (εκτός από τη λειτουργία
έκτης αίσθησης και τις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη). Πατήστε το πλήκτρο : στη θέση του επιπέδου ισχύος εμφανίζεται η ένδειξη που αναβοσβήνει. Για να συνεχίσετε το
μαγείρεμα, πατήστε ξανά το πλήκτρο .
Flexi cook
Η λειτουργία αυτή παρέχει τη δυνατότητα χρήσης της επιφάνειας μαγειρέματος ως δύο ξεχωριστές εστίες μαγειρέματος ή ως μία εξαιρετικά μεγάλη, ενιαία εστία.
Είναι ιδανική για οβάλ, ορθογώνια και μεγάλου μήκους σκεύη (με μέγιστες διαστάσεις βάσης 38x18 cm) ή για περισσότερα από ένα τυπικά σκεύη. Για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία flexicook, ενεργοποιήστε τη μονάδα εστιών και πατήστε το κουμπί : στις δύο οθόνες των εστιών μαγειρέματος εμφανίζεται το επίπεδο «5». Και οι δύο κουκκίδες
δίπλα στον αριθμό επιπέδου είναι αναμμένες και υποδεικνύουν ότι η λειτουργία Flexi cook είναι ενεργοποιημένη.
Για να αλλάξετε το επίπεδο ισχύος, μετακινήστε το δάχτυλό σας κατά μήκος της οθόνης αφής: ο αριθμός εντός του κύκλου θα αλλάξει απλά και μόνο με γρήγορη μετακίνηση του
δακτύλου από το 1 έως το 9. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ευέλικτης εστίας, πατήστε το πλήκτρο : οι εστίες μαγειρέματος θα λειτουργούν και πάλι ξεχωριστά. Για
να απενεργοποιήσετε την εστία μαγειρέματος, πατήστε το OFF (Απενεργοποίηση)
i
Θα εμφανιστεί το μήνυμα «no pot» (απουσία σκεύους) στην οθόνη της εστίας που δεν μπορεί ανιχνεύσει σκεύος (λόγω απουσίας σκεύους ή εσφαλμένης τοποθέτησης
του σκεύους ή ακατάλληλου σκεύους για μονάδα επαγωγικών εστιών). Το μήνυμα αυτό παραμένει ενεργό για 60 δευτερόλεπτα: στο διάστημα αυτό, μπορείτε να προσθέσετε ή να
μετακινήσετε σκεύη εντός της επιφάνειας flexicook όπως απαιτείται.
Μετά από 60 δευτερόλεπτα, εάν δεν τοποθετηθεί σκεύος στην εστία, διακόπτεται η «αναζήτηση» σκευών από το σύστημα στη συγκεκριμένη εστία και το σύμβολο παραμένει
ορατό στην οθόνη ως υπενθύμιση της απενεργοποίησης της εστίας.
Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία Flexicook και στις δύο εστίες, πατήστε το κουμπί .
Η λειτουργία Flexi cook μπορεί επίσης να ανιχνεύσει τη μετακίνηση ενός σκεύους από τη μία εστία στην άλλη εντός της επιφάνειας flexi cook διατηρώντας το ίδιο επίπεδο ισχύος
της εστίας στην οποία τοποθετήθηκε αρχικά το σκεύος (ανατρέξτε στο παράδειγμα στην παρακάτω εικόνα: εάν το σκεύος μετακινηθεί από την μπροστινή εστία στην πίσω εστία,
το επίπεδο ισχύος εμφανίζεται στην οθόνη που αντιστοιχεί στην εστία στην οποία τοποθετήθηκε το σκεύος).
Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήστε την επιφάνεια Flexi cook ως δύο ανεξάρτητες εστίες μαγειρέματος χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο κουμπί της μεμονωμένης εστίας.
Τοποθετήστε το σκεύος στο κέντρο της μεμονωμένης εστίας και ρυθμίστε το επίπεδο ισχύος με την οθόνη αφής.
i
Σημαντικό: τοποθετείτε τα σκεύη στο κέντρο της εστίας μαγειρέματος καλύπτοντας το λογότυπο που υπάρχει στο κέντρο της μεμονωμένης εστίας μαγειρέματος.
Στην περίπτωση μεγάλων, οβάλ, ορθογώνιων και μεγάλου μήκους σκευών, τοποθετείτε τα σκεύη τοποθετημένα στην εστία μαγειρέματος καλύπτοντας και τα δύο λογότυπα .
Παραδείγματα σωστής και εσφαλμένης τοποθέτησης σκεύους:
GR78

με τη λειτουργία Flexi cook ενεργοποιημένη δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το επίπεδο booster ή τη λειτουργία ‘Έκτη αίσθηση’. Εάν ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη,
i
θα εμφανιστεί δίπλα στην οθόνη της εστίας που πιο ψηλά.
Περιγραφή αυτόματων λειτουργιών
Η μονάδα διαθέτει ορισμένες αυτόματες λειτουργίες μαγειρέματος που συνδέονται με τις εστίες. Δίπλα στο πλήκτρο επιλογής κάθε εστίας, εμφανίζονται τα
εικονίδια των διαθέσιμων λειτουργιών. Κάθε φορά που επιλέγεται μια αυτόματη λειτουργία, εμφανίζεται μια ένδειξη δίπλα στο εικονίδιο, ενώ στην οθόνη της
επιλεγμένης εστίας εμφανίζεται το γράμμα “A”.
Λειτουργία ‘Έκτη αίσθηση’
Η λειτουργία ‘Έκτη αίσθηση’ επιλέγει αυτόματα το ιδανικό επίπεδο ισχύος για να φτάσει το νερό σε κατάσταση βρασμού και επισημαίνει την επίτευξή του.
Αφού τοποθετήσετε ένα σκεύος με νερό, ανάψτε την εστία και επιλέξτε την προεπιλεγμένη ζώνη μαγειρέματος. Πατήστε το πλήκτρο : στην οθόνη εμφανίζεται το γράμμα “A”
και ανάβει η φωτεινή ένδειξη. Κατά τη φάση θέρμανσης εμφανίζεται ένα κινούμενο εικονίδιο στο χώρο δίπλα από τη ζώνη.
Για τη σωστή λειτουργία της λειτουργίας “Έκτη αίσθηση” συνιστάται:
Διάμετρος
Διάμετρος βάσης
Μέγιστη
i
- να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά νερό (σε θερμοκρασία περιβάλλοντος),
ζώνης
κατσαρόλας για
ποσότητα νερού
- να μην προσθέτετε αλάτι, συστατικά ή καρυκεύματα έως ότου επιτευχθεί ο βρασμός,
μαγειρέματος
χρήση της
στο σκεύος
- να μην αλλάζετε το επίπεδο ισχύος της ζώνης ή να αφαιρείτε και να μετακινείτε το σκεύος,
λειτουργίας ‘Έκτη
- γεμίστε την κατσαρόλα τουλάχιστον έως το 1/3 της χωρητικότητάς της (ελάχ. 1 λίτρο) και
αίσθηση’
ποτέ μέχρι το χείλος (δείτε τον πίνακα δίπλα),
18 cm 17-19 cm 5 λίτρα
- Μη χρησιμοποιείτε χύτρες ταχύτητας στην εστία με τη λειτουργία “Έκτη αίσθηση”
24 cm 23-25 cm 7 λίτρα
ενεργοποιημένη.
28 cm 24-28 cm 7 λίτρα
Για καλύτερες επιδόσεις, συνιστάται επίσης να κάνετε τα ακόλουθα:
- Μην ενεργοποιείτε τη λειτουργία “Έκτη αίσθηση” αν η εστία είναι ήδη ζεστή (στην οθόνη
εμφανίζεται το γράμμα “H”).
Αφού επιτευχθεί ο βρασμός η εστία παράγει ένα ηχητικό σήμα. Το σήμα αυτό επαναλαμβάνεται για τρεις φορές σε κανονικά διαστήματα. Μετά το δεύτερο σήμα, ενεργοποιείται
αυτόματα ένας μετρητής λεπτών που καταγράφει το χρόνο βρασμού. Μετά το τρίτο σήμα, αυτόματα η εστία επιλέγει ένα χαμηλότερο επίπεδο ισχύος κατάλληλο για τη διατήρηση
του βρασμού. Από αυτό το σημείο και μετά μπορείτε να προσθέσετε τα συστατικά κατά βούληση, να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη ή να αλλάξετε το επίπεδο ισχύος. Αλλάζοντας το
επίπεδο ισχύος ή θέτοντας την εστία σε “παύση” βγαίνετε από τη λειτουργία “Έκτη αίσθηση”.
Η εστία μαγειρέματος διαχειρίζεται αυτόματα τη χρήση της λειτουργίας “Έκτη αίσθηση” και τα επίπεδα booster, ως εκ τούτου σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να
i
μην είναι δυνατή η ενεργοποίηση του booster όταν η λειτουργία “Έκτη αίσθηση” είναι ήδη ενεργοποιημένη σε άλλες εστίες μαγειρέματος.
Η ποιότητα της κατσαρόλας που χρησιμοποιείται ενδέχεται να επηρεάζει τις επιδόσεις της λειτουργίας “Έκτη αίσθηση”.
Λειτουργία Simmering (Σιγοβράσιμο)
Αφού βράσει το φαγητό, πατώντας το πλήκτρο αυτόματα ρυθμίζεται ένα επίπεδο ισχύος κατάλληλο για να διατηρηθεί ο ελάχιστος βρασμός. Στην οθόνη εμφανίζεται το “A”:
η φωτεινή ένδιεξη σβήνει. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο OFF (Απενεργοποίηση) στο πληκτρολόγιο.
Λειτουργία Melting (Λιώσιμο)
Η λειτουργία melting (λιώσιμο) παρέχει τη δυνατότητα διατήρησης χαμηλής και ομοιόμορφης θερμοκρασίας για μια εστία. Μετά την τοποθέτηση ενός σκεύους στην
προκαθορισμένη εστία, ενεργοποιήστε τη μονάδα και επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. Πατήστε το πλήκτρο : στην οθόνη εμφανίζεται το γράμμα “A” και ανάβει η φωτεινή
ένδειξη. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο OFF (Απενεργοποίηση) στο πληκτρολόγιο.
GR79

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
- Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ατμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Πριν από τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι οι εστίες είναι σβηστές και ότι η ένδειξη υπολειπόμενης
θερμότητας (“H”) δεν εμφανίζεται πλέον.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά σφουγγαράκια ή συρματάκια. Με την πάροδο του χρόνου, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη γυάλινη επιφάνεια.
• Μετά από κάθε χρήση, αφήστε τη μονάδα να κρυώσει και καθαρίστε την, ώστε να απομακρυνθούν υπολείμματα τροφίμων και κηλίδες.
• Η ζάχαρη ή τα φαγητά με υψηλή περιεκτικότητα σε σάκχαρα προκαλούν φθορά στη μονάδα εστιών και πρέπει να καθαρίζονται αμέσως.
• Το αλάτι, η ζάχαρη και η άμμος μπορούν να χαράξουν την επιφάνεια της μονάδας:
• Χρησιμοποιείτε μαλακό πανί, χαρτί κουζίνας ή ειδικά προϊόντα για τον καθαρισμό της μονάδας (ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή).
ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ
• Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα “Οδηγίες χρήσης”.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διακοπές στην παροχή.
• Σκουπίστε καλά την επιφάνεια της μονάδας μετά τον καθαρισμό.
• Εάν μετά την ενεργοποίηση της μονάδας, στην οθόνη εμφανίζονται αλφαριθμητικοί κωδικοί, ακολουθήστε τις οδηγίες του παρακάτω πίνακα.
• Εάν δεν μπορείτε να σβήσετε τη μονάδα εστιών μετά τη χρήση της, αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό δίκτυο.
ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΗ
Η μονάδα εστιών σβήνει και μετά από
Παρατεταμένη πίεση στον πίνακα
Νερό ή σκεύη κουζίνας στον πίνακα
Καθαρίστε τον πίνακα διακοπτών.
10 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό
διακοπτών.
διακοπτών.
σήμα ανά 30 δευτερόλεπτα.
C81, C82, C83
Ο πίνακας διακοπτών σβήνει λόγω πολύ
Πολύ υψηλή εσωτερική θερμοκρασία στα
Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η
υψηλής θερμοκρασίας.
ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
μονάδα πριν την χρησιμοποιήσετε
ξανά.
F42 ή F43
Λανθασμένη τάση τροφοδοσίας της
Ο αισθητήρας ανιχνεύει διαφορετική τάση
Αποσυνδέστε τη μονάδα από το
μονάδας.
τροφοδοσίας.
δίκτυο και ελέγξτε τη σύνδεση.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
Επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη και δηλώστε τον κωδικό σφάλματος.
F60, F61, F62, F63, F64
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Πριν επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη
1. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορείτε να λύσετε μόνοι σας το πρόβλημα σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας “Οδηγός εντοπισμού βλαβών”.
2. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα έχει λυθεί.
Εάν η βλάβη παραμένει μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
Αναφέρετε:
• μια σύντομη περιγραφή της βλάβης,
• τον τύπο και το μοντέλο του προϊόντος,
• τον αριθμό σέρβις (ο αριθμός μετά τη λέξη Service στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων), κάτω από τη συσκευή (στο μεταλλικό πλαίσιο)
• την πλήρη διεύθυνσή σας,
• τον αριθμό τηλεφώνου σας.
Εάν πρέπει να εκτελεστεί επισκευή, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης (για να διασφαλιστεί η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών και η σωστή
επισκευή). Τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα για 10 χρόνια.
GR80