JVC KD-S6060 – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-S6060

ESPECIFICACIONES

SECCION DEL AMPLIFICADOR DE

SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD

AUDIO

Tipo: Reproductor de discos compactos

Sistema de detección de la señal: Captor óptico

Máxima potencia de salida:

sin contacto (láser de semiconductor)

Delantera: 45 W por canal

Número de canales: 2 canales (estéreo)

Trasera: 45 W por canal

Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz

Potencia de salida continua (RMS):

Gama dinámica: 90 dB

Delantera: 17 W por canal en 4 , 40 Hz a

Relación señal a ruido: 95 dB

20 000 Hz con una distorsión

Lloro y trémolo: Inferior al límite medible

armónica total no mayor de 0,8%.

Trasera: 17 W por canal en 4 , 40 Hz a

20 000 Hz con una distorsión

armónica total no mayor de 0,8%.

GENERALIDADES

Impedancia de carga:

Requisitos de potencia:

4 (tolerancia de 4 a 8 )

Voltaje de funcionamiento: 14,4 V CC

Gama de control de tonos:

(tolerancia de 11 V a 16 V)

Graves: ±10 dB a 100 Hz

Sistema de puesta a tierra: Masa negativa

Agudos: ±10 dB a 10 kHz

Temperatura de trabajo permisible: 0°C a +40°C

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz

Dimensiones (An × Al × Pr):

Relación señal a ruido: 70 dB

Dimensiones de instalación (aprox.):

Nivel de salida de línea/impedancia:

182 mm × 52 mm × 150 mm

2,0 V/20 k de carga (plena escala)

Dimensiones del panel (aprox.):

Impedancia de salida: 1 k

188 mm × 58 mm × 11 mm

Peso (aprox.):

1,3 kg (excluyendo accesorios)

SECCION DEL SINTONIZADOR

Gama de frecuencias:

FM: 87,5 MHz a 108,0 MHz

AM: (OM) 522 kHz a 1 620 kHz

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos

(OL) 144 kHz a 279 kHz

ESPAÑOL

a cambios sin previo aviso.

[Sintonizador de FM]

Sensibilidad útil:

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

Umbral de silenciamiento de 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Selectividad de canal alternativo (400 kHz):

65 dB

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz

Separación estereofónica: 30 dB

Relación de captura: 1,5 dB

[Sintonizador de OM]

Sensibilidad: 20 µV

Selectividad: 35 dB

[Sintonizador de OL]

Sensibilidad: 50 µV

21

SP19-21KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:45 AM21

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede

manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.

3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non

funzionante, si può verificare l’emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare

l’esposizione diretta ai raggi laser.

4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA

SUPERFICIE ESTERNA DELL’UNITÀ.

Come inizializzare l’apparecchio

Tenere premuto SEL (seleziona) e premere (attesa/accensione attenuatore) per più di

2 secondi.

ITALIANO

Questo inizializza il computer incorporato.

(attesa/accensione attenuatore)

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

SEL (seleziona)

Note:

Le regolazioni preselezionate, come le stazioni preselezionate o le regolazione del suono, sono pure

cancellate.

Se un CD è inserito nell’apparecchio, sarà espulso quando si inizializza l’apparecchio. Fare attenzione a

non lasciar il CD.

2

IT02-04KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM2

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima

di utilizzare lapparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.

Per I’Italia:

Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale

n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.

INDICE

Come inizializzare lapparecchio ............... 2

REGOLAZIONE DEL SUONO .............. 14

Utilizzo di pulsanti MODE ......................... 3

Regolazione del suono ............................. 14

IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI ......... 4

Attivazione/disattivazione della funzione

livello sonoro .......................................... 14

Panello di comando .................................. 4

Memorizzazione delle regolazioni sonore

OPERAZIONI BASE ......................... 5

(funzione SCM) ...................................... 15

Accensione dellapparecchio .................... 5

Memorizzazione di regolazioni acustiche

Impostazione dellorologio ........................ 6

personalizzate ........................................ 16

FUNZIONI RADIO .......................... 7

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI ............ 17

Ascolto della radio ..................................... 7

Selezione della visualizzazione del livello

Memorizzazione di stazioni ....................... 9

del volumeLEVEL ............................... 17

Sintonizzazione su una stazione

Annullamento della funzione di

preimpostata ........................................... 10

memorizzazione delle regolazioni sonore

FUNZIONI CD ............................... 11

(SCM)SCM LINK ................................ 17

Ascolto di CD ............................................ 11

Rimozione del pannello di comando ......... 18

Individuazione di una pista o di un punto

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI

sul CD ..................................................... 12

GUASTI .................................... 19

Selezione della modalità di

MANUTENZIONE ........................... 20

riproduzione CD ..................................... 12

Blocco espulsione CD ............................... 13

Manipolazione dei dischi ........................... 20

SPECIFICHE................................. 21

Utilizzo di pulsanti MODE

Se si preme MODE, lapparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici funzionano

come pulsanti funzione diversi.

MODE

MO

8

MO

910 127

11

RPT

RND

Spia conteggio alla rovescia

ITALIANO

Per riutilizzare questi pulsanti come pulsanti numerici dopo aver premuto MODE, attendere

5 secondi senza premere nessun pulsante numerico in modo da cancellare la modalità funzioni.

La modalità funzioni si cancella anche ripremendo MODE.

Nota:

A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche

sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di

comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.

PRIMA DELLUSO

*

Per motivi di sicurezza....

*

Temperatura allinterno della vettura....

Evitare di alzare eccessivamente il volume in

In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone

quanto così facendo si escludono i rumori esterni e

particolarmente calde o fredde, prima di accendere

si rende pericolosa la guida.

l’apparecchio attendere che la temperatura

Dovendo effettuare manovre complicate, usare

all’interno dell’auto si sia stabilizzata.

l’avvertenza di fermare la vettura.

3

IT02-04KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM3

IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI

Panello di comando

Finestra di visualizzazione

;dga

s

f

h

j

k

SCM

MO

ST RND RPT

l

/

1

2

3

54

69

7

8

p

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

q

w

e

tyr

ui

o

1 Pulsante (attesa/accensione

Finestra di visualizzazione

attenuatore)

; Spia SCM (Sound Control Memory)

2 Pulsante LOUD (sonorità)

a Spia sorgente CD

3 Pulsante SEL (seleziona)

s Spie banda FM (FM1, FM2, FM3)

4 Finestra di visualizzazione

d Spia banda AM

5 Vano di caricamento

ITALIANO

f Spie di ricezione tuner

6 Pulsante 0 (espulsione)

MO (monoaurale), ST (stereo)

7 Pulsante CD

g Spia RND (casuale)

8 Pulsante AM

h Spia RPT (ripetizione)

9 Pulsante FM

j Spia LOUD (sonorità)

p Pulsanti ¢ /4

k Spia CD inserito

Premuti contemporaneamente, funzionano

l Display principale

anche come pulsanti SSM.

/ Spia di livello volume

q Pulsanti +/

w Pulsante DISP (display)

e Pulsante MO (monoaurale)

r Pulsanti numerici

t Pulsante RPT (ripetizione)

y Pulsante RND (casuale)

u Pulsante MODE

i Pulsante SCM (Sound Control Memory)

o Pulsante (sgancio del pannello di

comando)

4

IT02-04KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM4

OPERAZIONI BASE

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

123

Accensione dell’apparecchio

4

Regolare il suono al livello voluto.

(Cfr. pagine 14 – 16).

1

Accendere l’apparecchio.

Riduzione immediata del volume

Premere per un attimo mentre si

ascolta da qualunque sorgente. Sul display

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

comincia a lampeggiare AT T e il volume

Selezionando la sorgente come indicato al punto

diminuisce rapidamente.

2

qui sotto, l’apparecchio si accende

Per ripristinare il volume precedente, premere di

automaticamente, per cui non è necessario

nuovo per un attimo lo stesso pulsante.

premere questo pulsante.

Spegnimento dellapparecchio

2

Riprodurre la sorgente.

Tenere premuto per almeno 1 secondo.

Viene visualizzata la voce SEE YOU, quindi

FM

lunità si spegne.

Se si spegne l’apparecchio durante

CD

l’ascolto di un CD, alla successiva

accensione è possibile avviare la riproduzione

AM

del CD dal punto in cui era stata interrotta.

Per attivare il tuner (FM o AM),

cfr. pagine 7 – 10.

AVVERTENZA sulla regolazione del volume:

Per il funzionamento del CD,

CD producono pochissimi disturbi rispetto ad

cfr. pagine 11 – 13.

altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene

ITALIANO

regolato per il tuner, i diffusori possono essere

3

Regolare il volume.

danneggiati da un improvviso aumento di volume.

Pertanto è necessario abbassare il volume prima

Per aumentare il volume

di riprodurre un disco, regolandolo poi

opportunamente durante la riproduzione.

Per ridurre il volume

Viene visualizzato il livello di volume.

Spia di livello volume (cfr. pagina 17)

5

IT05-06KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM5

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

2 Regolare i minuti.

Impostazione dellorologio

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi.

Sul display appare CLOCK H, CLOCK M,

SCM LINK o LEVEL.

SEL

4

Fine dellimpostazione.

SEL

2

Impostare lora.

1 Se il display non indica lora, selezionare

CLOCK H’’ (lora).

Per controllare lora corrente dellorologio o

CLOCK H CLOCK M

per cambiare la modalità di display

Premere ripetutamente DISP

DISP

(display).

LEVEL SCM LINK

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità di

visualizzazione cambia nel

2 Regolare lora.

modo seguente:

In caso di funzionamento del tuner:

ITALIANO

In caso di funzionamento del CD:

3

Impostare i minuti.

OrologioTempo di riproduzione

1 Selezionare CLOCK M (minuti).

trascorsa

Allo spegnimento:

CLOCK H CLOCK M

Lapparecchiatura si accende e viene

visualizzata lora per 5 secondi, quindi

lapparecchiatura si spegne.

LEVEL SCM LINK

6

OrologioFrequenza

IT05-06KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM6

FUNZIONI RADIO

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

Ascolto della radio

2

Iniziare a cercare una stazione.

Per sintonizzarsi su una particolare stazione è

Per ricercàre di stazioni a

possibile usare la ricerca automatica o manuale.

frequenze superiori

Ricerca automatica della stazione:

Per ricercàre di stazioni a

Auto search

frequenze inferiori

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

La ricerca s’interrompe non appena si

riceve una stazione.

FM

Per interrompere la ricerca prima di ricevere

una stazione, premere il pulsante di ricerca.

FM1 FM2 FM3

AM

AM

Si illumina durante la ricezione di una

trasmissione FM stereo con segnale

sufficientemente forte.

ST

ITALIANO

Appare la banda selezionata.

Nota:

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

selezionare una qualsiasi banda.

7

IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM7

Ricerca manuale della stazione:

Nel caso in cui sia difficile ricevere un

Manual search

programma stereo FM:

MODE

1 Premere MODE per entrare in

modalità funzioni durante

1

Selezionare la banda (FM1 3, AM).

lascolto di un programma

FM stereo.

FM

8

MO

2 Premere MO (monoaurale),

FM1 FM2 FM3

mentre si è ancora in modalità

funzioni: sul display si

AM

accende la spia MO.

AM

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la spia MO si

accende e si spegne

Nota:

alternaménte.

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

Spia MO (monoaurale)

selezionare una qualsiasi banda.

MO

2

Tenere premuto ¢ o 4

finché M (manuale) comincia a

lampeggiare sul display.

Quando sul display è accesa la spia MO, il

suono diviene monoaurale, ma la ricezione

migliora.

3

Con M (manuale) lampeggiante,

sintonizzarsi sulla stazione voluta.

ITALIANO

Per sintonizzare stazioni a

frequenze superiori

Per sintonizzare stazioni a

frequenze inferiori

Se si lascia il pulsante, la modalità

manuale si disattiva automaticamente

dopo 5 secondi.

Tenendo premuto il pulsante, inizia a

cambiare la frequenza (ad intervalli di

50 kHz per FM e di 9 kHz per

AMMW/LW) finché non si rilascia il

pulsante.

8

IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM8

Memorizzazione di stazioni

Preimpostazione manuale

Si possono preimpostare manualmente fino a 6

Per memorizzare delle stazioni si può procedere

stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e

in due modi diversi.

AM).

Preimpostazione automatica di stazioni FM:

Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5 MHz

SSM (Strong-station Sequential Memory)

il pulsante di preimpostazione 1 della banda

Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM

FM1.

Preimpostazione automatica di

1

Selezionare il numero di banda

stazioni FM: SSM

(FM1 3, AM) sulla quale si vogliono

Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per

memorizzare le stazioni (nel nostro

ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).

esempio, FM1).

1

Selezionare il numero di banda

FM

(FM1 3) sulla quale si vogliono

memorizzare le stazioni FM.

FM1 FM2 FM3

FM

AM

AM

FM1 FM2 FM3

2

Sintonizzarsi sulla stazione (nel

2

Tenere premuti entrambi i pulsanti

nostro esempio di of 92,5 MHz).

per almeno 2 secondi.

Per sintonizzare stazioni a

frequenze superiori

SSM

Per sintonizzare stazioni a

frequenze inferiori

ITALIANO

Viene visualizzato SSM, che sparisce

una volta ultimata la fase di preimpostazione

automatica.

Le stazioni FM locali con i segnali più forti

vengono ricercate e memorizzate

automaticamente nel numero di banda

selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni

sono preimpostate i pulsanti numerici: dal N°1

(frequenza più bassa) al N°6 (frequenza più

elevata).

Una volta ultimata la fase di preimpostazione

automatica, ci si sintonizza automaticamente

sulla stazione memorizzata il pulsante N°1.

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

9

IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM9

3

Tenere premuto il pulsante numerico

Sintonizzazione su una

(nel nostro esempio, 1) per almeno

stazione preimpostata

2 secondi.

7

Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è

facilissimo.

Ovviamente, è necessario aver prima impostato

le stazioni. In caso negativo, cfr.

Memorizzazione di stazioni a pagine 9 e 10.

1

Selezionare la banda (FM1 3, AM).

FM

P1 lampeggia per pochi secondi.

4

Per memorizzare altre stazione con

FM1 FM2 FM3

numeri preimpostati ripetere la

AM

procedura suddetta.

AM

Note:

Impostando una nuova stazione su un determinato

2

Selezionare il numero (da 1 a 6) per

numero si cancella la stazione impostata in

la stazione preimpostata desiderata.

precedenza.

8

MO

910 127

11

RPT

RND

Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel

caso in cui il circuito della memoria resti senza

alimentazione (ad esempio, quando si cambia la

batteria). In tal caso, è necessario reimpostare la

stazione.

ITALIANO

10

IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM10

FUNZIONI CD

FM

LOUD

CD

SEL

SSM

DISP

AM

7 9 10 12

8

MO

11

RPT

RND

SCMMODE

Nota:

Ascolto di CD

Se il CD viene inserito capovolto, sul display viene

visualizzata la scritta “EJECT” e il CD viene espulso

Inserire un CD nel vano di caricamento.

automaticamente.

L’apparecchio si accende,

tira il CD all’interno

dell’apparecchio e dà

Per interrompere l’ascolto ed espellere il

immediatamente inizio alla

CD

lettura.

Premere 0.

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

S’interrompe la riproduzione del CD, che viene

Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano,

espulso automaticamente. La sorgente viene

premendo CD si attiva l’apparecchio e inizia

commutata su tuner (con sintonizzazione sulla

automaticamente la riproduzione.

stazione ricevuta per ultima).

Si lampeggia la spia CD inserito.

Se la sorgente viene modificata, la

riproduzione si interrompe (senza espulsione

del CD).

Quando si seleziona di nuovo “CD” come

sorgente, la riproduzione del CD inizia dal

punto in cui era stata interrotta.

Si accende la spia CD inserito.

Note:

Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,

questo viene reinserito automaticamente nel vano,

ITALIANO

al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD

non viene attivato).

Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il

CD.

Tempo totale di

Numero totale di

ll CD “salta”:

ascolto del disco

piste del disco

Si tratta di un problema fastidioso che può

inserito

inserito

verificarsi quando si percorrono strade

particolarmente dissestate.

Per quanto non si rovinino né l’apparecchio né il

CD, durante i percorsi di questo tipo si consiglia

d’interrompere l’ascolto del CD.

Tempo di ascolto scaduto Pista corrente

Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i piste,

fino a quando non la si ferma.

11

IT11-13KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM11

Individuazione di una pista o

Selezione della modalità di

di un punto sul CD

riproduzione CD

Per far avanzare o invertire rapidamente

Per riascoltare piste a caso

la pista

(Riproduzione casuale)

È possibile riascoltare a caso tutte le piste sul CD.

Per far avanzare rapidamente la

pista durante la riproduzione del

MODE

1 Premere MODE per entrare in

CD, premere, senza lasciarlo, il

pulsante ¢.

modalità funzioni durante la

riproduzione di un CD.

Per invertire rapidamente la pista

durante la riproduzione del CD,

12

RND

2 In modalità funzioni, premere

premere, senza lasciarlo, il

pulsante

4 .

RND (casuale): si accende la

spia RND.

Per portarsi sulle piste successive o

Ogniqualvolta si preme il

precedenti

pulsante si attiva e disattiva

alternaménte la modalità di

Premere per un attimo ¢

riproduzione casuale del CD.

durante la riproduzione del CD per

portarsi all’inizio della pista

Spia RND

successiva.

RND

Ogniqualvolta si preme il pulsante

consecutivamente viene

individuato l’inizio delle piste

successive e la riproduzione

riprende da quel punto.

Quando la riproduzione casuale è attivata, la

Premere per un attimo 4

spia RND si illuminano sul display. Inizia la

durante la riproduzione del CD per

riportarsi all’inizio della pista

riproduzione di una pista selezionata

corrente.

casualmente.

Ogniqualvolta si preme il pulsante

consecutivamente viene

individuato l’inizio delle piste

precedenti e la riproduzione

riprende da quel punto.

ITALIANO

Per portarsi su una pista specifica

Premere il pulsante numerato che corrisponde al

numero di pista per farne partire la riproduzione.

8

MO

910 127

11

RPT

RND

Per selezionare un numero di pista da 1 a 6:

Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).

Per selezionare un numero di pista da 7 a 12:

Premere 1 (7) – 6 (12) per almeno 1 secondo.

12

IT11-13KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM12

Per riprodurre più volte le stesse piste

Blocco espulsione CD

(Ripetizione della riproduzione)

È possibile impedire lespulsione di un CD,

È possibile riprodurre più volte la pista corrente.

bloccandolo nello sportellino.

MODE

1 Premere MODE per entrare in

modalità funzioni durante la

Mentre si preme CD, tenere premuto 0

riproduzione di un CD.

per almeno 2 secondi.

11

RPT

2 In modalità funzioni, premere

CD

RPT (ripetizione): si accende

la spia RPT.

Ogniqualvolta si preme il

Sul display lampeggia EJECT per circa 5

pulsante si attiva e disattiva

secondi: a questo punto il CD è bloccato e non

alternaménte la modalità di

può essere espulso.

riproduzione ripetuta del CD.

Spia RPT

RPT

Per annullare la funzione e sbloccare il

CD

Numero della pista

Tenere premuto CD e contemporaneamente

riprodotta al momento

premere e tenere nuovamente premuto 0 per

più di 2 secondi.

Quando la riproduzione ripetuta della pista è

Sul display appare EJECT, dopodiché il CD

attivata, la spia RPT si illumina sul display. Inizia

viene espulso dal vano dinserimento.

la riproduzione ripetuta della pista corrente.

Si lampeggia la spia CD inserito.

ITALIANO

13

IT11-13KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM13

REGOLAZIONE DEL SUONO

Regolazione del suono

2

Regolazione del livello.

Le caratteristiche sonore possono essere

Per aumentare il livello.

regolate secondo le proprie preferenze.

1

Selezionare la voce che s’intende

Per ridurre il livello.

regolare.

Ogniqualvolta si preme il

SEL

pulsante, i parametri regolabili

variano nel modo seguente:

BAS

TRE

FAD

Es.: Quando si regola “TRE”

(

frequenze basse

)

(

frequenze elevate

)

(

affievolimento

)

(frequenze elevate)

VOL

BAL

Nota:

(volume)

(

compensazione

)

In genere i pulsanti + e – funzionano come pulsanti di

regolazione del volume, di conseguenza, non è

Indicazione Operazione: Campo

necessario selezionare “VOL” per regolare il livello

BAS Regolare le –06 (min.)

del volume.

frequenza basse. |

+06 (max.)

TRE Regolare le –06 (min.)

Attivazione/disattivazione

frequenza elevate. |

della funzione livello sonoro

+06 (max.)

FAD* Regolare la R06 (Solo

A volumi elevati, l’orecchio umano è meno

compensazione posteriore)

sensibili alle alte ed alle basse frequenze.

dei diffusori |

Con la funzione livello sonoro è possibile

anteriore e F06 (Solo

potenziare tali frequenze in modo da ottenere un

posteriore. anteriore)

suono ben equilibrato a bassi livelli di volume.

BAL Regolare la L06 (Solo

LOUD

Ogniqualvolta si preme LOUD,

compensazione sinistra)

si attiva e disattiva

dei diffusori |

alternativamente la funzione

sinistro e destro. R06 (Solo

livello sonoro.

destra)

Spia LOUD (sonorità)

ITALIANO

VOL Regolare il 00 (min.)

volume. |

50 (max.)

* Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il

livello di affievolimento a “00”.

14

IT14-16KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM14

Memorizzazione delle

Indicazione

Per: Valori preimpostati

BAS TRE LOUD

regolazioni sonore (funzione

SCM OFF (Suono 00 00 ON

SCM)

piatto)

BEAT Musica rock +02 00 ON

È possibile selezionare e memorizzare una

o disco

regolazione sonora preimpostata idonea alle

SOFT Musica di +01 –03 OFF

singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM

sottofonda

avanzata).

POP Musica +04 +01 OFF

leggera

Selezione e memorizzazione delle

modalità sonore

Richiamo delle modalità sonore

Una volta selezionata una modalità audio,

Selezionare la sorgente con spia

questa viene memorizzata. Verrà riselezionata

SCM LINK su LINK ON, attiva sul

ogni volta che verrà selezionata la stessa

display.

sorgente e verrà visualizzata sul display.

Ogniqualvolta che si cambia la

Si possono selezionare modalità sonore per le

FM

sorgente di playback, spia

singole sorgenti—FM1, FM2, FM3, AM e CD.

SCM lampeggia sul display.

Se non si vuole memorizzare una specifica

CD

modalità sonora per le singole sorgenti di

riproduzione, ma si desidera utilizzare la

SCM

AM

stessa modalità per tutte, cfr. “Annullamento

della funzione di memorizzazione delle

regolazioni sonore (SCM)—SCM LINK” a

pagina 17.

Viene richiamata la modalità sonora

memorizzata per la sorgente selezionata.

Selezionare la modalità sonora

desiderata.

Note:

SCM

Ogniqualvolta si preme il

È possibile regolare e memorizzare il comando del

pulsante, la modalità sonora

suono preimpostato in base alle proprie preferenze.

cambia nel modo seguente:

Per regolare e memorizzare una modalità di

comando del suono originale, cfr. “Memorizzazione

SCM OFF

BEAT

SOFT

POP

di regolazioni acustiche personalizzate” a pagina

16.

Per regolare i livelli di consolidamento delle

ITALIANO

SCM

frequenze basse e di quelle alte o per attivare/

disattivare temporaneamente la funzione dei livelli

sonori cfr. pagina 14. (Le regolazione vengono

cancellate se si seleziona un’altra sorgente).

Es.: Quando si seleziona “BEAT”

Quando “SCM LINK” è impostato su

“LINK ON”, è possibile memorizzare la

modalità sonora selezionata per la sorgente

audio corrente e l’effetto verrà applicato solo

alla sorgente corrente.

Quando “SCM LINK” è impostato su

“LINK OFF”, invece, l’effetto della modalità

sonora selezionata viene applicato a

qualunque sorgente audio.

15

IT14-16KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM15

Attivazione o disattivazione della

Memorizzazione di regolazioni

funzione livello sonoro.

acustiche personalizzate

LOUD

Per i particolari, cfr.

pagina 14.

È possibile regolare a piacere le modalità di

regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e

quindi memorizzarle.

3

Ripetere le operazioni descritte

Le operazioni seguenti devono essere

al punto

2

per regolare gli altri

eseguite entro un tempo prestabilito. Se le

componenti.

impostazioni vengono annullate prima di aver

terminato, ricominciare dal punto

1

.

4

Mantenere premuto il pulsante SCM

1

Richiamare la modalità sonora che

fino a quando la modalità sonora

sintende regolare.

selezionata al punto

1

inizia a

SCM

Per i particolari, cfr.

lampeggiare sul display.

SCM

pagina 15.

Le regolazioni effettuate per la

modalità di controllo del suono

selezionata vengono

memorizzate.

SCM

SCM

Es.: Quando si seleziona “SOFT”

2

Per regolare il livello delle frequenze

5

Ripetere la procedura per

basse o elevate.

memorizzare altre modalità sonore.

1 Selezionare “BAS” (frequenze basse) o

“TRE” (frequenze elevate).

SEL

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica,

ripetere la stessa procedura e assegnare

nuovamente i valori predisposti elencati nella

tabella inserita nella pagina 15.

ITALIANO

Es.: Quando si seleziona “TRE” (frequenze

elevate)

2 Regolazione del livello.

16

IT14-16KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM16

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI

Selezione della

Annullamento della funzione

visualizzazione del livello del

di memorizzazione delle

volume—LEVEL

regolazioni sonore (SCM)

—SCM LINK

È possibile selezionare a piacere la

visualizzazione del livello del volume.

È possibile annullare la funzione SCM (Sound

Di fabbrica, è impostata la modalità “VOL 2”.

Control Memory) avanzata e disabilitare le

VOL 1: Visualizza l’indicatore di volume.

modalità sonore e le sorgenti di riproduzione.

VOL 2: Vengono visualizzate alternativamente

Di fabbrica, l’apparecchio è predisposto per la

“VOL 1” e display illuminato.

memorizzazione di una diversa modalità sonora

OFF: Elimina la visualizzazione

per le singole sorgenti, per cui—per cambiare le

dell’indicatore di volume.

modalità sonore—è sufficiente cambiare le

sorgenti.

LINK ON: SCM avanzata (diverse modalità

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

sonore per sorgenti diverse).

almeno 2 secondi.

LINK OFF: SCM convenzionale (una sola

Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”,

modalità sonora per tutte le

“SCM LINK” o “LEVEL”.

sorgenti).

SEL

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi.

Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”,

“SCM LINK” o “LEVEL”.

2

Selezionare “LEVEL se non è già

sul display.

SEL

CLOCK H CLOCK M

2

Selezionare “SCM LINK” se non è

già sul display.

LEVEL SCM LINK

CLOCK H CLOCK M

3

Selezionare la modalità desiderata:

“VOL 1”, “VOL 2” o “OFF”.

LEVEL SCM LINK

ITALIANO

3

Selezionare “LINK OFF”.

VOL 2VOL 1

OFF

4

Fine dell’impostazione.

SEL

4

Fine dell’impostazione.

SEL

Per attivare la funzione SCM (Sound Control

Memory) avanzata, ripetere la stessa procedura e

premere + per selezionare “LINK ON” alla fase

3

.

17

IT17-18KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM17

Rimozione del pannello di

Reinserimento del pannello di

comando

comando

1

Inserire il lato sinistro del pannello

Quando si lascia la vettura, è possibile staccare

di comando nella scanalatura del

il pannello di comando.

supporto.

Quando si disinserisce o reinserisce il pannello

di comando, è opportuno fare attenzione a non

rovinare i collegamenti sul retro del pannello e

sul relativo supporto.

Rimozione del pannello di comando

Prima di disinserire il pannello di comando,

verificare che l’apparecchio sia spento.

1

Sbloccare il pannello di comando.

2

Premere sul lato destor del pannello

di comando in modo da fissarlo al

supporto.

2

Sollevare ed estrarre il pannello di

comando.

Nota sulla pulizia dei connettori:

Rimuovendo spesso il pannello di comando, i

connettori si rovinano.

Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno

pulire regolarmente i connettori con un batuffolo

ITALIANO

di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,

facendo attenzione a non rovinare i connettori.

3

Riporre il pannello nel contenitore in

dotazione.

Connettori

18

IT17-18KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM18

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI

Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di

rivolgersi al centro assistenza.

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Il suono non è avvertibile

Il livello del volume viene

Regolare al livello ottimale.

dai diffusori.

impostato al minimo.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

Lapparecchio non funziona

Il microcomputer incorporato

Per ripristinare il funzionamento

affatto.

potrebbe non funzionare

dell’unità, tenere premuto SEL

correttamente a causa di

(seleziona) e premere

Generalità

rumore ecc.

(attesa/accensione attenuatore)

per più di 2 secondi. (Le

impostazioni dellorologio e le

stazioni preselezionate in

memoria vengono cancellate).

(Cfr. pagina 2).

La preimpostazione

Segnali troppo deboli.

Memorizzare le stazioni

automatica della SSM

manualmente.

(Strong-station Sequential

Memory) non funziona.

FM/AM

Rumore statico mentre si

Lantenna non è stata

Colleegare correttamente

ascolta la radio.

collegata in modo sicuro.

lantenna.

Il CD viene espulso

Il CD è stato inserito con la

Inserire il CD in modo corretto.

automaticamente.

faccia rivolta verso il basso.

Non si riesce a riprodurre il

CD-R non finalizzato.

Inserire un CD-R finalizzato.

CD-R.

Non si riesce a saltare le

Finalizzare il CD-R con il

piste sul CD-R.

componente utilizzato per la

registrazione.

•È impossibile sia lascolto

CD bloccato.

Sbloccare il CD (cfr. pagina 13).

sia lespulsione del CD.

l lettore CD potrebbe

Tenere premuto

funzionare in modo non

(attesa/accensione attenuatore)

corretto.

e premere 0 (espulsione) per

ITALIANO

più di 2 secondi. Prestare

attenzione a non far cadere il

CD quando viene espulso.

Interruzioni a livello del

Si sta percorrendo una strada

Interrompere lascolto del CD

suono del CD.

dissestata.

quando si percorrono strade

Riproduzione di CD

dissestate.

Il CD è graffiato.

Cambiare il CD.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

Sul display viene

Non c’è CD nel vano di

Inserire un CD nel vano di

visualizzato NO DISC.

caricamento.

caricamento.

Il CD è stato inserito in modo

Inserire il CD in modo corretto.

improprio.

19

IT19-21KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:17 AM19

MANUTENZIONE

Riproduzione di CD-R

Manipolazione dei dischi

Prima della riproduzione di dischi CD-R, leggere

Lapparecchio è previsto per riprodurre

con attenzione le istruzioni e i messaggi di

avvertenza allegati ai dischi.

esclusivamente CD e CD-R (registrabile).

Utilizzare esclusivamente CD-R finalizzati.

Questo apparecchio non è compatibile con

La riproduzione di CD-R può essere impedita

MP3.

dalle caratteristiche del CD e dai seguenti

motivi:

Come si devono trattare i dischi

Il CD è sporco o graffiato.

Per rimuovere il disco dalla

Supporto centrale

Si è condensata umidità sulla lente allinterno

custodia, premere il supporto

dellunità.

centrale della stessa ed estrarre il

La lente allinterno dellunità è sporca.

disco tenendolo per i bordi.

CD-R sono sensibili alle alte temperature e alle

Tenere sempre i dischi per i

alte concentrazioni di umidità. Non lasciare tali

bordi. Evitare di toccare la superficie registrata.

CD allinterno dellautomobile.

Per riporre il disco nella custodia, procedere

Non utilizzare i seguenti CD-R:

come segue: inserire delicatamente il disco sul

CD con adesivi, etichette o sigilli di

supporto centrale (con superficie stampata

protezione incollati sulla superficie.

rivolta verso lalto).

CD sui quali è possibile stampare letichetta

Non dimenticare di riporre i dischi nella

direttamente sulla superficie tramite una

custodia dopo luso.

stampante a getto dinchiostro.

Lutilizzo di tali CD in condizioni di alte

Pulizia dei dischi

temperature o alta concentrazione di umidità

può causare danni ai CD. Per esempio:

Se è sporco, il disco può funzionare

Le etichette o gli adesivi possono restringersi

male. In tal caso, è necessario

e deformare il CD.

pulirlo con un panno morbido

Le etichette o gli adesivi possono staccarsi

procedendo in linea retta dal centro

dalla superficie del CD ed impedire

verso il bordo.

lespulsione del CD dallunità.

La stampa sul CD può diventare

Riproduzione di dischi nuovi

appiccicosa.

Talvolta i dischi nuovi possono

Leggere attentamente le istruzioni e i

presentare zone ruvide sul bordo

messaggi di avvertenza relativi alle etichette e

interno ed esterno. In tal caso è

ai dischi stampabili.

possibile che lapparecchio non li

La presente unità non è in grado di riprodurre i

accetti.

CD-RW (riscrivibili).

Per eliminare le eventuali zone ruvide, passare

sui bordi la punta di una matita o penna a sfera

AVVERTENZE:

ecc.

Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) nel

ITALIANO

vano di caricamento (l’apparecchio non è in

Condensa

grado di espellerli).

Nei seguenti casi è possibile che lumidità si

Non inserire dischi di forma insolita (per

condensi sulla lente allinterno del riproduttore:

esempio di cuore o di fiore) perché potrebbero

Dopo laccensione del riscaldamento nella

danneggiare l’apparecchio.

vettura.

Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del

Se laria allinterno della vettura diventa molto

sole o a fonti di calore. Non lasciarli in punti

umida.

soggetti ad elevata temperatura o umidità.

In questi casi, il riproduttore potrebbe funzionare

Evitare di lasciare i dischi nella vettura.

in modo improprio. Per ovviare a questo

Per la pulizia dei dischi non usare solventi di

inconveniente, espellere il disco e lasciare

nessun tipo (per esempio comuni prodotti di

acceso lapparecchio per qualche ora fino a

pulizia per dischi, spray, diluenti, benzina ecc.).

completa evaporazione dellumidità.

Adesivo

CD

Residui

Etichetta

CD

deformato

appiccicosi

adesiva

20

IT19-21KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM20