JVC KD-S6060 – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-S6060
ESPECIFICACIONES
SECCION DEL AMPLIFICADOR DE
SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD
AUDIO
Tipo: Reproductor de discos compactos
Sistema de detección de la señal: Captor óptico
Máxima potencia de salida:
sin contacto (láser de semiconductor)
Delantera: 45 W por canal
Número de canales: 2 canales (estéreo)
Trasera: 45 W por canal
Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz
Potencia de salida continua (RMS):
Gama dinámica: 90 dB
Delantera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a
Relación señal a ruido: 95 dB
20 000 Hz con una distorsión
Lloro y trémolo: Inferior al límite medible
armónica total no mayor de 0,8%.
Trasera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a
20 000 Hz con una distorsión
armónica total no mayor de 0,8%.
GENERALIDADES
Impedancia de carga:
Requisitos de potencia:
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
Voltaje de funcionamiento: 14,4 V CC
Gama de control de tonos:
(tolerancia de 11 V a 16 V)
Graves: ±10 dB a 100 Hz
Sistema de puesta a tierra: Masa negativa
Agudos: ±10 dB a 10 kHz
Temperatura de trabajo permisible: 0°C a +40°C
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz
Dimensiones (An × Al × Pr):
Relación señal a ruido: 70 dB
Dimensiones de instalación (aprox.):
Nivel de salida de línea/impedancia:
182 mm × 52 mm × 150 mm
2,0 V/20 kΩ de carga (plena escala)
Dimensiones del panel (aprox.):
Impedancia de salida: 1 kΩ
188 mm × 58 mm × 11 mm
Peso (aprox.):
1,3 kg (excluyendo accesorios)
SECCION DEL SINTONIZADOR
Gama de frecuencias:
FM: 87,5 MHz a 108,0 MHz
AM: (OM) 522 kHz a 1 620 kHz
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos
(OL) 144 kHz a 279 kHz
ESPAÑOL
a cambios sin previo aviso.
[Sintonizador de FM]
Sensibilidad útil:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Umbral de silenciamiento de 50 dB:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Selectividad de canal alternativo (400 kHz):
65 dB
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz
Separación estereofónica: 30 dB
Relación de captura: 1,5 dB
[Sintonizador de OM]
Sensibilidad: 20 µV
Selectividad: 35 dB
[Sintonizador de OL]
Sensibilidad: 50 µV
21
SP19-21KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:45 AM21
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede
manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non
funzionante, si può verificare l’emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi laser.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA
SUPERFICIE ESTERNA DELL’UNITÀ.
Come inizializzare l’apparecchio
Tenere premuto SEL (seleziona) e premere (attesa/accensione attenuatore) per più di
2 secondi.
ITALIANO
Questo inizializza il computer incorporato.
(attesa/accensione attenuatore)
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
SEL (seleziona)
Note:
• Le regolazioni preselezionate, come le stazioni preselezionate o le regolazione del suono, sono pure
cancellate.
• Se un CD è inserito nell’apparecchio, sarà espulso quando si inizializza l’apparecchio. Fare attenzione a
non lasciar il CD.
2
IT02-04KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM2
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
INDICE
Come inizializzare l’apparecchio ............... 2
REGOLAZIONE DEL SUONO .............. 14
Utilizzo di pulsanti MODE ......................... 3
Regolazione del suono ............................. 14
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI ......... 4
Attivazione/disattivazione della funzione
livello sonoro .......................................... 14
Panello di comando .................................. 4
Memorizzazione delle regolazioni sonore
OPERAZIONI BASE ......................... 5
(funzione SCM) ...................................... 15
Accensione dell’apparecchio .................... 5
Memorizzazione di regolazioni acustiche
Impostazione dell’orologio ........................ 6
personalizzate ........................................ 16
FUNZIONI RADIO .......................... 7
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI ............ 17
Ascolto della radio ..................................... 7
Selezione della visualizzazione del livello
Memorizzazione di stazioni ....................... 9
del volume—LEVEL ............................... 17
Sintonizzazione su una stazione
Annullamento della funzione di
preimpostata ........................................... 10
memorizzazione delle regolazioni sonore
FUNZIONI CD ............................... 11
(SCM)—SCM LINK ................................ 17
Ascolto di CD ............................................ 11
Rimozione del pannello di comando ......... 18
Individuazione di una pista o di un punto
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI
sul CD ..................................................... 12
GUASTI .................................... 19
Selezione della modalità di
MANUTENZIONE ........................... 20
riproduzione CD ..................................... 12
Blocco espulsione CD ............................... 13
Manipolazione dei dischi ........................... 20
SPECIFICHE................................. 21
Utilizzo di pulsanti MODE
Se si preme MODE, l’apparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici funzionano
come pulsanti funzione diversi.
MODE
MO
8
MO
910 127
11
RPT
RND
Spia conteggio alla rovescia
ITALIANO
Per riutilizzare questi pulsanti come pulsanti numerici dopo aver premuto MODE, attendere
5 secondi senza premere nessun pulsante numerico in modo da cancellare la modalità funzioni.
• La modalità funzioni si cancella anche ripremendo MODE.
Nota:
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche
sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di
comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.
PRIMA DELL’USO
*
Per motivi di sicurezza....
*
Temperatura all’interno della vettura....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone
quanto così facendo si escludono i rumori esterni e
particolarmente calde o fredde, prima di accendere
si rende pericolosa la guida.
l’apparecchio attendere che la temperatura
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare
all’interno dell’auto si sia stabilizzata.
l’avvertenza di fermare la vettura.
3
IT02-04KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM3
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI
Panello di comando
Finestra di visualizzazione
;dga
s
f
h
j
k
SCM
MO
ST RND RPT
l
/
1
2
3
54
69
7
8
p
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
q
w
e
tyr
ui
o
1 Pulsante (attesa/accensione
Finestra di visualizzazione
attenuatore)
; Spia SCM (Sound Control Memory)
2 Pulsante LOUD (sonorità)
a Spia sorgente CD
3 Pulsante SEL (seleziona)
s Spie banda FM (FM1, FM2, FM3)
4 Finestra di visualizzazione
d Spia banda AM
5 Vano di caricamento
ITALIANO
f Spie di ricezione tuner
6 Pulsante 0 (espulsione)
MO (monoaurale), ST (stereo)
7 Pulsante CD
g Spia RND (casuale)
8 Pulsante AM
h Spia RPT (ripetizione)
9 Pulsante FM
j Spia LOUD (sonorità)
p Pulsanti ¢ /4
k Spia CD inserito
• Premuti contemporaneamente, funzionano
l Display principale
anche come pulsanti SSM.
/ Spia di livello volume
q Pulsanti +/–
w Pulsante DISP (display)
e Pulsante MO (monoaurale)
r Pulsanti numerici
t Pulsante RPT (ripetizione)
y Pulsante RND (casuale)
u Pulsante MODE
i Pulsante SCM (Sound Control Memory)
o Pulsante (sgancio del pannello di
comando)
4
IT02-04KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM4
OPERAZIONI BASE
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
123
Accensione dell’apparecchio
4
Regolare il suono al livello voluto.
(Cfr. pagine 14 – 16).
1
Accendere l’apparecchio.
Riduzione immediata del volume
Premere per un attimo mentre si
ascolta da qualunque sorgente. Sul display
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
comincia a lampeggiare “AT T” e il volume
Selezionando la sorgente come indicato al punto
diminuisce rapidamente.
2
qui sotto, l’apparecchio si accende
Per ripristinare il volume precedente, premere di
automaticamente, per cui non è necessario
nuovo per un attimo lo stesso pulsante.
premere questo pulsante.
Spegnimento dell’apparecchio
2
Riprodurre la sorgente.
Tenere premuto per almeno 1 secondo.
Viene visualizzata la voce “SEE YOU”, quindi
FM
l’unità si spegne.
• Se si spegne l’apparecchio durante
CD
l’ascolto di un CD, alla successiva
accensione è possibile avviare la riproduzione
AM
del CD dal punto in cui era stata interrotta.
Per attivare il tuner (FM o AM),
cfr. pagine 7 – 10.
AVVERTENZA sulla regolazione del volume:
Per il funzionamento del CD,
CD producono pochissimi disturbi rispetto ad
cfr. pagine 11 – 13.
altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene
ITALIANO
regolato per il tuner, i diffusori possono essere
3
Regolare il volume.
danneggiati da un improvviso aumento di volume.
Pertanto è necessario abbassare il volume prima
Per aumentare il volume
di riprodurre un disco, regolandolo poi
opportunamente durante la riproduzione.
Per ridurre il volume
Viene visualizzato il livello di volume.
Spia di livello volume (cfr. pagina 17)
5
IT05-06KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM5
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
2 Regolare i minuti.
Impostazione dell’orologio
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi.
Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”,
“SCM LINK” o “LEVEL”.
SEL
4
Fine dell’impostazione.
SEL
2
Impostare l’ora.
1 Se il display non indica l’ora, selezionare
“CLOCK H’’ (l’ora).
Per controllare l’ora corrente dell’orologio o
CLOCK H CLOCK M
per cambiare la modalità di display
Premere ripetutamente DISP
DISP
(display).
LEVEL SCM LINK
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la modalità di
visualizzazione cambia nel
2 Regolare l’ora.
modo seguente:
• In caso di funzionamento del tuner:
ITALIANO
• In caso di funzionamento del CD:
3
Impostare i minuti.
OrologioTempo di riproduzione
1 Selezionare “CLOCK M” (minuti).
trascorsa
• Allo spegnimento:
CLOCK H CLOCK M
L’apparecchiatura si accende e viene
visualizzata l’ora per 5 secondi, quindi
l’apparecchiatura si spegne.
LEVEL SCM LINK
6
OrologioFrequenza
IT05-06KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM6
FUNZIONI RADIO
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
Ascolto della radio
2
Iniziare a cercare una stazione.
Per sintonizzarsi su una particolare stazione è
Per ricercàre di stazioni a
possibile usare la ricerca automatica o manuale.
frequenze superiori
Ricerca automatica della stazione:
Per ricercàre di stazioni a
Auto search
frequenze inferiori
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
La ricerca s’interrompe non appena si
riceve una stazione.
FM
Per interrompere la ricerca prima di ricevere
una stazione, premere il pulsante di ricerca.
FM1 FM2 FM3
AM
AM
Si illumina durante la ricezione di una
trasmissione FM stereo con segnale
sufficientemente forte.
ST
ITALIANO
Appare la banda selezionata.
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,
FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile
selezionare una qualsiasi banda.
7
IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM7
Ricerca manuale della stazione:
Nel caso in cui sia difficile ricevere un
Manual search
programma stereo FM:
MODE
1 Premere MODE per entrare in
modalità funzioni durante
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
l’ascolto di un programma
FM stereo.
FM
8
MO
2 Premere MO (monoaurale),
FM1 FM2 FM3
mentre si è ancora in modalità
funzioni: sul display si
AM
accende la spia MO.
AM
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la spia MO si
accende e si spegne
Nota:
alternaménte.
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,
FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile
Spia MO (monoaurale)
selezionare una qualsiasi banda.
MO
2
Tenere premuto ¢ o 4
finché “M” (manuale) comincia a
lampeggiare sul display.
Quando sul display è accesa la spia MO, il
suono diviene monoaurale, ma la ricezione
migliora.
3
Con “M” (manuale) lampeggiante,
sintonizzarsi sulla stazione voluta.
ITALIANO
Per sintonizzare stazioni a
frequenze superiori
Per sintonizzare stazioni a
frequenze inferiori
• Se si lascia il pulsante, la modalità
manuale si disattiva automaticamente
dopo 5 secondi.
• Tenendo premuto il pulsante, inizia a
cambiare la frequenza (ad intervalli di
50 kHz per FM e di 9 kHz per
AM—MW/LW) finché non si rilascia il
pulsante.
8
IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM8
Memorizzazione di stazioni
Preimpostazione manuale
Si possono preimpostare manualmente fino a 6
Per memorizzare delle stazioni si può procedere
stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e
in due modi diversi.
AM).
• Preimpostazione automatica di stazioni FM:
Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5 MHz
SSM (Strong-station Sequential Memory)
il pulsante di preimpostazione 1 della banda
• Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM
FM1.
Preimpostazione automatica di
1
Selezionare il numero di banda
stazioni FM: SSM
(FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono
Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per
memorizzare le stazioni (nel nostro
ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).
esempio, FM1).
1
Selezionare il numero di banda
FM
(FM1 – 3) sulla quale si vogliono
memorizzare le stazioni FM.
FM1 FM2 FM3
FM
AM
AM
FM1 FM2 FM3
2
Sintonizzarsi sulla stazione (nel
2
Tenere premuti entrambi i pulsanti
nostro esempio di of 92,5 MHz).
per almeno 2 secondi.
Per sintonizzare stazioni a
frequenze superiori
SSM
Per sintonizzare stazioni a
frequenze inferiori
ITALIANO
Viene visualizzato “SSM”, che sparisce
una volta ultimata la fase di preimpostazione
automatica.
Le stazioni FM locali con i segnali più forti
vengono ricercate e memorizzate
automaticamente nel numero di banda
selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni
sono preimpostate i pulsanti numerici: dal N°1
(frequenza più bassa) al N°6 (frequenza più
elevata).
Una volta ultimata la fase di preimpostazione
automatica, ci si sintonizza automaticamente
sulla stazione memorizzata il pulsante N°1.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
9
IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM9
3
Tenere premuto il pulsante numerico
Sintonizzazione su una
(nel nostro esempio, 1) per almeno
stazione preimpostata
2 secondi.
7
Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è
facilissimo.
Ovviamente, è necessario aver prima impostato
le stazioni. In caso negativo, cfr.
“Memorizzazione di stazioni” a pagine 9 e 10.
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
FM
“P1” lampeggia per pochi secondi.
4
Per memorizzare altre stazione con
FM1 FM2 FM3
numeri preimpostati ripetere la
AM
procedura suddetta.
AM
Note:
• Impostando una nuova stazione su un determinato
2
Selezionare il numero (da 1 a 6) per
numero si cancella la stazione impostata in
la stazione preimpostata desiderata.
precedenza.
8
MO
910 127
11
RPT
RND
• Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel
caso in cui il circuito della memoria resti senza
alimentazione (ad esempio, quando si cambia la
batteria). In tal caso, è necessario reimpostare la
stazione.
ITALIANO
10
IT07-10KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM10
FUNZIONI CD
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
DISP
AM
7 9 10 12
8
MO
11
RPT
RND
SCMMODE
Nota:
Ascolto di CD
Se il CD viene inserito capovolto, sul display viene
visualizzata la scritta “EJECT” e il CD viene espulso
Inserire un CD nel vano di caricamento.
automaticamente.
L’apparecchio si accende,
tira il CD all’interno
dell’apparecchio e dà
Per interrompere l’ascolto ed espellere il
immediatamente inizio alla
CD
lettura.
Premere 0.
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
S’interrompe la riproduzione del CD, che viene
Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano,
espulso automaticamente. La sorgente viene
premendo CD si attiva l’apparecchio e inizia
commutata su tuner (con sintonizzazione sulla
automaticamente la riproduzione.
stazione ricevuta per ultima).
Si lampeggia la spia CD inserito.
• Se la sorgente viene modificata, la
riproduzione si interrompe (senza espulsione
del CD).
Quando si seleziona di nuovo “CD” come
sorgente, la riproduzione del CD inizia dal
punto in cui era stata interrotta.
Si accende la spia CD inserito.
Note:
• Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,
questo viene reinserito automaticamente nel vano,
ITALIANO
al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD
non viene attivato).
• Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il
CD.
Tempo totale di
Numero totale di
ll CD “salta”:
ascolto del disco
piste del disco
Si tratta di un problema fastidioso che può
inserito
inserito
verificarsi quando si percorrono strade
particolarmente dissestate.
Per quanto non si rovinino né l’apparecchio né il
CD, durante i percorsi di questo tipo si consiglia
d’interrompere l’ascolto del CD.
Tempo di ascolto scaduto Pista corrente
Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i piste,
fino a quando non la si ferma.
11
IT11-13KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM11
Individuazione di una pista o
Selezione della modalità di
di un punto sul CD
riproduzione CD
Per far avanzare o invertire rapidamente
Per riascoltare piste a caso
la pista
(Riproduzione casuale)
È possibile riascoltare a caso tutte le piste sul CD.
Per far avanzare rapidamente la
pista durante la riproduzione del
MODE
1 Premere MODE per entrare in
CD, premere, senza lasciarlo, il
pulsante ¢.
modalità funzioni durante la
riproduzione di un CD.
Per invertire rapidamente la pista
durante la riproduzione del CD,
12
RND
2 In modalità funzioni, premere
premere, senza lasciarlo, il
pulsante
4 .
RND (casuale): si accende la
spia RND.
Per portarsi sulle piste successive o
Ogniqualvolta si preme il
precedenti
pulsante si attiva e disattiva
alternaménte la modalità di
Premere per un attimo ¢
riproduzione casuale del CD.
durante la riproduzione del CD per
portarsi all’inizio della pista
Spia RND
successiva.
RND
Ogniqualvolta si preme il pulsante
consecutivamente viene
individuato l’inizio delle piste
successive e la riproduzione
riprende da quel punto.
Quando la riproduzione casuale è attivata, la
Premere per un attimo 4
spia RND si illuminano sul display. Inizia la
durante la riproduzione del CD per
riportarsi all’inizio della pista
riproduzione di una pista selezionata
corrente.
casualmente.
Ogniqualvolta si preme il pulsante
consecutivamente viene
individuato l’inizio delle piste
precedenti e la riproduzione
riprende da quel punto.
ITALIANO
Per portarsi su una pista specifica
Premere il pulsante numerato che corrisponde al
numero di pista per farne partire la riproduzione.
8
MO
910 127
11
RPT
RND
• Per selezionare un numero di pista da 1 a 6:
Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).
• Per selezionare un numero di pista da 7 a 12:
Premere 1 (7) – 6 (12) per almeno 1 secondo.
12
IT11-13KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM12
Per riprodurre più volte le stesse piste
Blocco espulsione CD
(Ripetizione della riproduzione)
È possibile impedire l’espulsione di un CD,
È possibile riprodurre più volte la pista corrente.
bloccandolo nello sportellino.
MODE
1 Premere MODE per entrare in
modalità funzioni durante la
Mentre si preme CD, tenere premuto 0
riproduzione di un CD.
per almeno 2 secondi.
11
RPT
2 In modalità funzioni, premere
CD
RPT (ripetizione): si accende
la spia RPT.
Ogniqualvolta si preme il
Sul display lampeggia “EJECT” per circa 5
pulsante si attiva e disattiva
secondi: a questo punto il CD è bloccato e non
alternaménte la modalità di
può essere espulso.
riproduzione ripetuta del CD.
Spia RPT
RPT
Per annullare la funzione e sbloccare il
CD
Numero della pista
Tenere premuto CD e contemporaneamente
riprodotta al momento
premere e tenere nuovamente premuto 0 per
più di 2 secondi.
Quando la riproduzione ripetuta della pista è
Sul display appare “EJECT”, dopodiché il CD
attivata, la spia RPT si illumina sul display. Inizia
viene espulso dal vano d’inserimento.
la riproduzione ripetuta della pista corrente.
Si lampeggia la spia CD inserito.
ITALIANO
13
IT11-13KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM13
REGOLAZIONE DEL SUONO
Regolazione del suono
2
Regolazione del livello.
Le caratteristiche sonore possono essere
Per aumentare il livello.
regolate secondo le proprie preferenze.
1
Selezionare la voce che s’intende
Per ridurre il livello.
regolare.
Ogniqualvolta si preme il
SEL
pulsante, i parametri regolabili
variano nel modo seguente:
BAS
TRE
FAD
Es.: Quando si regola “TRE”
(
frequenze basse
)
(
frequenze elevate
)
(
affievolimento
)
(frequenze elevate)
VOL
BAL
Nota:
(volume)
(
compensazione
)
In genere i pulsanti + e – funzionano come pulsanti di
regolazione del volume, di conseguenza, non è
Indicazione Operazione: Campo
necessario selezionare “VOL” per regolare il livello
BAS Regolare le –06 (min.)
del volume.
frequenza basse. |
+06 (max.)
TRE Regolare le –06 (min.)
Attivazione/disattivazione
frequenza elevate. |
della funzione livello sonoro
+06 (max.)
FAD* Regolare la R06 (Solo
A volumi elevati, l’orecchio umano è meno
compensazione posteriore)
sensibili alle alte ed alle basse frequenze.
dei diffusori |
Con la funzione livello sonoro è possibile
anteriore e F06 (Solo
potenziare tali frequenze in modo da ottenere un
posteriore. anteriore)
suono ben equilibrato a bassi livelli di volume.
BAL Regolare la L06 (Solo
LOUD
Ogniqualvolta si preme LOUD,
compensazione sinistra)
si attiva e disattiva
dei diffusori |
alternativamente la funzione
sinistro e destro. R06 (Solo
livello sonoro.
destra)
Spia LOUD (sonorità)
ITALIANO
VOL Regolare il 00 (min.)
volume. |
50 (max.)
* Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il
livello di affievolimento a “00”.
14
IT14-16KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:16 AM14
Memorizzazione delle
Indicazione
Per: Valori preimpostati
BAS TRE LOUD
regolazioni sonore (funzione
SCM OFF (Suono 00 00 ON
SCM)
piatto)
BEAT Musica rock +02 00 ON
È possibile selezionare e memorizzare una
o disco
regolazione sonora preimpostata idonea alle
SOFT Musica di +01 –03 OFF
singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM
sottofonda
avanzata).
POP Musica +04 +01 OFF
leggera
Selezione e memorizzazione delle
modalità sonore
Richiamo delle modalità sonore
Una volta selezionata una modalità audio,
Selezionare la sorgente con spia
questa viene memorizzata. Verrà riselezionata
“SCM LINK” su “LINK ON”, attiva sul
ogni volta che verrà selezionata la stessa
display.
sorgente e verrà visualizzata sul display.
Ogniqualvolta che si cambia la
Si possono selezionare modalità sonore per le
FM
sorgente di playback, spia
singole sorgenti—FM1, FM2, FM3, AM e CD.
SCM lampeggia sul display.
• Se non si vuole memorizzare una specifica
CD
modalità sonora per le singole sorgenti di
riproduzione, ma si desidera utilizzare la
SCM
AM
stessa modalità per tutte, cfr. “Annullamento
della funzione di memorizzazione delle
regolazioni sonore (SCM)—SCM LINK” a
pagina 17.
Viene richiamata la modalità sonora
memorizzata per la sorgente selezionata.
Selezionare la modalità sonora
desiderata.
Note:
SCM
Ogniqualvolta si preme il
• È possibile regolare e memorizzare il comando del
pulsante, la modalità sonora
suono preimpostato in base alle proprie preferenze.
cambia nel modo seguente:
Per regolare e memorizzare una modalità di
comando del suono originale, cfr. “Memorizzazione
SCM OFF
BEAT
SOFT
POP
di regolazioni acustiche personalizzate” a pagina
16.
• Per regolare i livelli di consolidamento delle
ITALIANO
SCM
frequenze basse e di quelle alte o per attivare/
disattivare temporaneamente la funzione dei livelli
sonori cfr. pagina 14. (Le regolazione vengono
cancellate se si seleziona un’altra sorgente).
Es.: Quando si seleziona “BEAT”
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK ON”, è possibile memorizzare la
modalità sonora selezionata per la sorgente
audio corrente e l’effetto verrà applicato solo
alla sorgente corrente.
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK OFF”, invece, l’effetto della modalità
sonora selezionata viene applicato a
qualunque sorgente audio.
15
IT14-16KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM15
Attivazione o disattivazione della
Memorizzazione di regolazioni
funzione livello sonoro.
acustiche personalizzate
LOUD
• Per i particolari, cfr.
pagina 14.
È possibile regolare a piacere le modalità di
regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e
quindi memorizzarle.
3
Ripetere le operazioni descritte
• Le operazioni seguenti devono essere
al punto
2
per regolare gli altri
eseguite entro un tempo prestabilito. Se le
componenti.
impostazioni vengono annullate prima di aver
terminato, ricominciare dal punto
1
.
4
Mantenere premuto il pulsante SCM
1
Richiamare la modalità sonora che
fino a quando la modalità sonora
s’intende regolare.
selezionata al punto
1
inizia a
SCM
• Per i particolari, cfr.
lampeggiare sul display.
SCM
pagina 15.
Le regolazioni effettuate per la
modalità di controllo del suono
selezionata vengono
memorizzate.
SCM
SCM
Es.: Quando si seleziona “SOFT”
2
Per regolare il livello delle frequenze
5
Ripetere la procedura per
basse o elevate.
memorizzare altre modalità sonore.
1 Selezionare “BAS” (frequenze basse) o
“TRE” (frequenze elevate).
SEL
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica,
ripetere la stessa procedura e assegnare
nuovamente i valori predisposti elencati nella
tabella inserita nella pagina 15.
ITALIANO
Es.: Quando si seleziona “TRE” (frequenze
elevate)
2 Regolazione del livello.
16
IT14-16KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:35 AM16
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
Selezione della
Annullamento della funzione
visualizzazione del livello del
di memorizzazione delle
volume—LEVEL
regolazioni sonore (SCM)
—SCM LINK
È possibile selezionare a piacere la
visualizzazione del livello del volume.
È possibile annullare la funzione SCM (Sound
Di fabbrica, è impostata la modalità “VOL 2”.
Control Memory) avanzata e disabilitare le
• VOL 1: Visualizza l’indicatore di volume.
modalità sonore e le sorgenti di riproduzione.
• VOL 2: Vengono visualizzate alternativamente
Di fabbrica, l’apparecchio è predisposto per la
“VOL 1” e display illuminato.
memorizzazione di una diversa modalità sonora
• OFF: Elimina la visualizzazione
per le singole sorgenti, per cui—per cambiare le
dell’indicatore di volume.
modalità sonore—è sufficiente cambiare le
sorgenti.
• LINK ON: SCM avanzata (diverse modalità
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
sonore per sorgenti diverse).
almeno 2 secondi.
• LINK OFF: SCM convenzionale (una sola
Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”,
modalità sonora per tutte le
“SCM LINK” o “LEVEL”.
sorgenti).
SEL
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi.
Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”,
“SCM LINK” o “LEVEL”.
2
Selezionare “LEVEL” se non è già
sul display.
SEL
CLOCK H CLOCK M
2
Selezionare “SCM LINK” se non è
già sul display.
LEVEL SCM LINK
CLOCK H CLOCK M
3
Selezionare la modalità desiderata:
“VOL 1”, “VOL 2” o “OFF”.
LEVEL SCM LINK
ITALIANO
3
Selezionare “LINK OFF”.
VOL 2VOL 1
OFF
4
Fine dell’impostazione.
SEL
4
Fine dell’impostazione.
SEL
Per attivare la funzione SCM (Sound Control
Memory) avanzata, ripetere la stessa procedura e
premere + per selezionare “LINK ON” alla fase
3
.
17
IT17-18KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM17
Rimozione del pannello di
Reinserimento del pannello di
comando
comando
1
Inserire il lato sinistro del pannello
Quando si lascia la vettura, è possibile staccare
di comando nella scanalatura del
il pannello di comando.
supporto.
Quando si disinserisce o reinserisce il pannello
di comando, è opportuno fare attenzione a non
rovinare i collegamenti sul retro del pannello e
sul relativo supporto.
Rimozione del pannello di comando
Prima di disinserire il pannello di comando,
verificare che l’apparecchio sia spento.
1
Sbloccare il pannello di comando.
2
Premere sul lato destor del pannello
di comando in modo da fissarlo al
supporto.
2
Sollevare ed estrarre il pannello di
comando.
Nota sulla pulizia dei connettori:
Rimuovendo spesso il pannello di comando, i
connettori si rovinano.
Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno
pulire regolarmente i connettori con un batuffolo
ITALIANO
di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,
facendo attenzione a non rovinare i connettori.
3
Riporre il pannello nel contenitore in
dotazione.
Connettori
18
IT17-18KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM18
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di
rivolgersi al centro assistenza.
Sintomi
Cause
Azioni correttive
• Il suono non è avvertibile
Il livello del volume viene
Regolare al livello ottimale.
dai diffusori.
impostato al minimo.
I collegamenti non sono stati
Verificare i cavi e i collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• L’apparecchio non funziona
Il microcomputer incorporato
Per ripristinare il funzionamento
affatto.
potrebbe non funzionare
dell’unità, tenere premuto SEL
correttamente a causa di
(seleziona) e premere
Generalità
rumore ecc.
(attesa/accensione attenuatore)
per più di 2 secondi. (Le
impostazioni dell’orologio e le
stazioni preselezionate in
memoria vengono cancellate).
(Cfr. pagina 2).
• La preimpostazione
Segnali troppo deboli.
Memorizzare le stazioni
automatica della SSM
manualmente.
(Strong-station Sequential
Memory) non funziona.
FM/AM
• Rumore statico mentre si
L’antenna non è stata
Colleegare correttamente
ascolta la radio.
collegata in modo sicuro.
l’antenna.
• Il CD viene espulso
Il CD è stato inserito con la
Inserire il CD in modo corretto.
automaticamente.
faccia rivolta verso il basso.
• Non si riesce a riprodurre il
CD-R non finalizzato.
• Inserire un CD-R finalizzato.
CD-R.
• Non si riesce a saltare le
• Finalizzare il CD-R con il
piste sul CD-R.
componente utilizzato per la
registrazione.
•È impossibile sia l’ascolto
CD bloccato.
Sbloccare il CD (cfr. pagina 13).
sia l’espulsione del CD.
l lettore CD potrebbe
Tenere premuto
funzionare in modo non
(attesa/accensione attenuatore)
corretto.
e premere 0 (espulsione) per
ITALIANO
più di 2 secondi. Prestare
attenzione a non far cadere il
CD quando viene espulso.
• Interruzioni a livello del
Si sta percorrendo una strada
Interrompere l’ascolto del CD
suono del CD.
dissestata.
quando si percorrono strade
Riproduzione di CD
dissestate.
Il CD è graffiato.
Cambiare il CD.
I collegamenti non sono stati
Verificare i cavi e i collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• Sul display viene
Non c’è CD nel vano di
Inserire un CD nel vano di
visualizzato “NO DISC”.
caricamento.
caricamento.
Il CD è stato inserito in modo
Inserire il CD in modo corretto.
improprio.
19
IT19-21KD-S6060[E]F.p65 29/8/03, 9:17 AM19
MANUTENZIONE
Riproduzione di CD-R
Manipolazione dei dischi
Prima della riproduzione di dischi CD-R, leggere
L’apparecchio è previsto per riprodurre
con attenzione le istruzioni e i messaggi di
avvertenza allegati ai dischi.
esclusivamente CD e CD-R (registrabile).
• Utilizzare esclusivamente CD-R “finalizzati”.
• Questo apparecchio non è compatibile con
• La riproduzione di CD-R può essere impedita
MP3.
dalle caratteristiche del CD e dai seguenti
motivi:
Come si devono trattare i dischi
– Il CD è sporco o graffiato.
Per rimuovere il disco dalla
Supporto centrale
– Si è condensata umidità sulla lente all’interno
custodia, premere il supporto
dell’unità.
centrale della stessa ed estrarre il
– La lente all’interno dell’unità è sporca.
disco tenendolo per i bordi.
• CD-R sono sensibili alle alte temperature e alle
• Tenere sempre i dischi per i
alte concentrazioni di umidità. Non lasciare tali
bordi. Evitare di toccare la superficie registrata.
CD all’interno dell’automobile.
Per riporre il disco nella custodia, procedere
• Non utilizzare i seguenti CD-R:
come segue: inserire delicatamente il disco sul
– CD con adesivi, etichette o sigilli di
supporto centrale (con superficie stampata
protezione incollati sulla superficie.
rivolta verso l’alto).
– CD sui quali è possibile stampare l’etichetta
• Non dimenticare di riporre i dischi nella
direttamente sulla superficie tramite una
custodia dopo l’uso.
stampante a getto d’inchiostro.
L’utilizzo di tali CD in condizioni di alte
Pulizia dei dischi
temperature o alta concentrazione di umidità
può causare danni ai CD. Per esempio:
Se è sporco, il disco può funzionare
– Le etichette o gli adesivi possono restringersi
male. In tal caso, è necessario
e deformare il CD.
pulirlo con un panno morbido
– Le etichette o gli adesivi possono staccarsi
procedendo in linea retta dal centro
dalla superficie del CD ed impedire
verso il bordo.
l’espulsione del CD dall’unità.
– La stampa sul CD può diventare
Riproduzione di dischi nuovi
appiccicosa.
Talvolta i dischi nuovi possono
Leggere attentamente le istruzioni e i
presentare zone ruvide sul bordo
messaggi di avvertenza relativi alle etichette e
interno ed esterno. In tal caso è
ai dischi stampabili.
possibile che l’apparecchio non li
• La presente unità non è in grado di riprodurre i
accetti.
CD-RW (riscrivibili).
Per eliminare le eventuali zone ruvide, passare
sui bordi la punta di una matita o penna a sfera
AVVERTENZE:
ecc.
• Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) nel
ITALIANO
vano di caricamento (l’apparecchio non è in
Condensa
grado di espellerli).
Nei seguenti casi è possibile che l’umidità si
• Non inserire dischi di forma insolita (per
condensi sulla lente all’interno del riproduttore:
esempio di cuore o di fiore) perché potrebbero
• Dopo l’accensione del riscaldamento nella
danneggiare l’apparecchio.
vettura.
• Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del
• Se l’aria all’interno della vettura diventa molto
sole o a fonti di calore. Non lasciarli in punti
umida.
soggetti ad elevata temperatura o umidità.
In questi casi, il riproduttore potrebbe funzionare
Evitare di lasciare i dischi nella vettura.
in modo improprio. Per ovviare a questo
• Per la pulizia dei dischi non usare solventi di
inconveniente, espellere il disco e lasciare
nessun tipo (per esempio comuni prodotti di
acceso l’apparecchio per qualche ora fino a
pulizia per dischi, spray, diluenti, benzina ecc.).
completa evaporazione dell’umidità.
Adesivo
CD
Residui
Etichetta
CD
deformato
appiccicosi
adesiva
20
IT19-21KD-S6060[E]F.p65 26/8/03, 10:36 AM20