JVC KD-G612: ~

~ : JVC KD-G612

DAB-Tuner-Funktionen

DAB-Tuner-Empfang

DEUTSCH

2 Wählen Sie die gewünschten Ensemble-

~

Frequenzen.

Ÿ

Was ist das DAB-System?

DAB kann Klang in CD-Qualität ohne

störende Interferenzen und Signalverzerrung

liefern. Außerdem kann dieser Dienst

! Starten Sie die Suche nach einem

Text, Bilder und Daten übermitteln. Bei

Ensemble.

der Sendung kombiniert DAB mehrere

Programme („Dienste“ genannt),

um ein sogenanntes „Ensemble“ zu

bilden. Außerdem kann jeder „Dienst“

—„Primärdienst“ genannt—in seine

Wenn ein Ensemble empfangen wird,

Komponenten („Sekundärdienst“ genannt)

unterteilt werden.

stoppt der Suchlauf.

Ein typisches Ensemble hat sechs oder mehr

Um den Suchlauf zu stoppen,

Programme (Dienste), die zur gleichen Zeit

betätigen Sie die gleiche Taste erneut.

senden.

Bei angeschlossenem DAB-Tuner kann

Wählen Sie einen Dienst (primär

dieser Receiver folgendes ausführen:

oder sekundär) zum Hören.

Automatische Verfolgung des gleichen

Programms—Alternativempfang (siehe

„DAB AF“ auf Seite 23).

Es wird empfohlen, den DAB (Digital

Audio Broadcasting) Tuner KT-DB1000

mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn

Sie einen anderen DAB-Tuner haben,

Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles

lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler

In obigen Schritt !...

für JVC Autostereo-Fachhändler

1

beraten.

Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner

mitgelieferte Bedienungsanleitung.

28

GE24-29_KD-G612[EY]f.indd 28GE24-29_KD-G612[EY]f.indd 28 11/25/04 5:01:01 PM11/25/04 5:01:01 PM

Speichern von DAB-Diensten

Dynamische

Programmverfolgung—

Sie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste)

für jedes Frequenzband vorwählen.

Alternativempfang

1 Führen Sie die Schritte ~ bis auf

Durch Aktivierung des Alternativempfangs

Seite 28 aus, um einen gewünschten

können Sie ständig dasselbe Programm

Dienst zu wählen.

empfangen.

Beim Empfang eines DAB-Dienstes:

2 Wählen Sie die Festsendernummer

Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo

DEUTSCH

(1 – 6), unter der gespeichert werden

ein Dienst nicht empfangen werden kann,

soll.

stellt dieser Receiver automatisch ein anderes

Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein,

der dasselbe Programm ausstrahlt.

Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders:

Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo

ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der

betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt,

stellt dieser Receiver automatisch den DAB-

Dienst ein.

Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.

Bei Versand ab Werk ist der Alternativempfang

Abstimmen eines vorgewählten

aktiviert.

Zum Deaktivieren des Alternativempfangs

DAB-Dienstes

siehe Seite 23.

1

Zum Ändern der Displayinformation

während des Abstimmens auf ein Ensemble

2

3 Wählen Sie die gewünschte DAB-

Dienst (primär) Festsendernummer

(1 – 6).

Wenn der gewählte Primärdienst weitere

Sekundärdienste bietet, drücken Sie

die gleiche Taste erneut, um auf die

Sekundärdienste zu schalten.

29

GE24-29_KD-G612[EY]f.indd 29GE24-29_KD-G612[EY]f.indd 29 11/25/04 5:01:01 PM11/25/04 5:01:01 PM

Wartung

Reinigen der Anschlüsse

Sauberhalten der Disks

Durch häufiges Einstecken und Abtrennen

Eine verschmutzte Disk lässt

werden die Anschlüsse verschlissen.

sich möglicherweise nicht richtig

Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die

abspielen.

Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten

Wenn eine Disk verschmutzt

Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf

wird, wischen Sie diese mit einem

geachtet werden muss, die Anschlusskontakte

weichen Lappen gerade von der Mitte nach

nicht zu beschädigen.

außen hin ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.

Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin,

Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.

DEUTSCH

Wiedergabe neuer Disks

Neue Disks haben möglicherweise

rauhe Stellen an den Innen- und

Außenrändern. Wenn solch eine

Anschlüsse

Disk verwendet wird, kann sie von

diesem Receiver abgewiesen werden.

Feuchtigkeitskondensation

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen,

Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann

reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift,

sich in den folgenden Fällen Kondensation

Kugelschreiber usw.

absetzen:

Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.

Wenn es sehr feucht im Auto wird.

In diesem Fall können Fehlfunktionen im

CD-Player auftreten. In diesem Fall entnehmen

Sie die Disk und lassen den Receiver einige

Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit

verflogen ist.

Umgang mit Disks

Beim Entnehmen einer

Mittenhalter

Disk aus ihrer Hülle immer

den Mittenhalter der Hülle

eindrücken und die Disk an den

Rändern haltend herausheben.

Die Disk immer an den Rändern halten.

Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.

Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die

Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken

(mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).

Denken Sie immer daran, die Disks nach

der Verwendung wieder in ihren Hüllen

abzulegen.

Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:

Aufkleber

Aufkleberrest

Aufklebetikett

Verzogene

Disk

Disk

30

GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 30GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 30 11/25/04 5:02:14 PM11/25/04 5:02:14 PM

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Grundlegende Bedienung

UKW-RDS-Funktionen

• Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert

Einschalten

zwei Typen von RDS-Signalen—PI

Sie können auch durch Drücken von

(Programmkennung) und AF

SOURCE am Receiver einschalten.

(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion.

Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet

Ausschalten

Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.

Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk

Wenn eine Verkehrsansage empfangen wird,

ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim

wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch

nächsten Einschalten von der Stelle, wo die

auf den voreingestellten Lautstärkepegel

DEUTSCH

Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

umgeschaltet.

Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist und

Auswählen der Quellen

Alternativempfang für DAB-Dienste (DAB

Wenn keine Disk im Receiver eingelegt ist,

AF) aktiviert ist, wird Netzwerk-Tracking-

kann „CD“ nicht gewählt werden.

Empfang (AF-REG) ebenfalls automatisch

Ohne Anschließen an den CD-Wechsler oder

aktiviert. Andererseits kann Netzwerk-

DAB-Tuner kann „CD-CH“ oder „DAB“

Tracking-Empfang nicht deaktiviert werden,

nicht gewählt werden.

ohne Alternativempfang zu deaktivieren.

(Siehe Seite 23).

Bedienung des Tuners

Bedienung der Disk

Speichern von Sendern

Allgemeines

• Während des SSM-Suchlaufs...

Alle vorher gespeicherten Sender

Dieser Receiver wurde dafür konstruiert,

werden gelöscht, und Sender werden neu

CDs/CD-Texts und CD-Rs (bespielbar)/

gespeichert.

CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten

Empfangene Sender werden in Nr. 1

Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA

(niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste

abzuspielen.

Frequenz) abgelegt.

Wenn eine Disk eingelegt ist, wird durch

Wenn SSM beendet ist, wird automatisch

Wählen von „CD“ als Wiedergabequelle die

der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.

Disk-Wiedergabe gestartet.

Beim manuellen Speichern eines Senders

wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht,

Einsetzen einer Disk

wenn ein neuer Sender unter der gleichen

Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt

Festsendernummer gespeichert wird.

ist, erscheint „PLEASE“ und „EJECT“

abwechselnd im Display. Drücken Sie 0 zum

Auswerfen der Disk.

Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs)

und solche mit ungewöhnlichen Formen

(Herzen, Blumen usw.) in den Ladeschlitz

ein.

Wiedergabe einer Disk

Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer

MP3- oder WMA-Disk können Sie nur

unterbrochene Töne hören.

Fortsetzung nächste Seite...

31

GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 31GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 31 11/25/04 5:02:15 PM11/25/04 5:02:15 PM

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk

Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien

CD-RWs.

mit der Dateierweiterung <.mp3> oder

Dieser Receiver kann nur die Dateien des

<.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung

gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen,

mit Groß- und Kleinbuchstaben).

wenn eine Disk sowohl Audio-CD (CD-DA)

Dieser Receiver kann die Namen von Alben,

als auch MP3/WMA-Dateien enthält.

Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag

Dieser Receiver kann Multi-Session-

(Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-

Disks abspielen; nicht abgeschlossene

Dateien und WMA-Dateien anzeigen.

Sessions werden aber bei der Wiedergabe

Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen

DEUTSCH

übersprungen.

verarbeiten. Andere Zeichen können nicht

Manche CD-Rs oder CD-RWs können

richtig dargestellt werden.

sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien

Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden

abspielen, die den unten aufgeführten

Gründen nicht abspielen lassen:

Bedingungen entsprechen:

Disks sind schmutzig oder zerkratzt.

Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps

Kondensationsbildung tritt auf der Linse im

Samplingfrequenz:

Receiver auf.

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)

Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist

24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

verschmutzt.

Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2,

CD-R/CD-RW auf der die Dateien in der

Romeo, Joliet, Windows lange Dateinamen

„Packet Write“-Methode aufgezeichnet

Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-

sind.

Namen kann je nach verwendetem Diskformat

Es liegen falsche Aufnahmebedingungen

unterschiedlich sein (einschließlich 4

(fehlende Daten usw.) oder

Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).

Medienbedingungen (Flecken, Kratzer,

ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen

Verwellungen usw.) vor.

ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen

CD-RWs können eine längere Auslesezeit

Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen

erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs

Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen

niedriger als die normaler CDs ist.

Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128

Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs

(72) Zeichen

oder CD-RWs:

* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl

Disks mit Aufklebern, Etiketten oder

der Datei-/Ordnernamen, falls die

Schutzsiegeln auf der Oberfläche.

Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313

Disks, auf denen Beschriftungen direkt

oder mehr beträgt.

mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt

werden können.

Bei Verwendung solcher Disks bei hohen

Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit

können Fehlfunktionen oder Schäden an den

Disks verursacht werden.

32

GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 32GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 32 11/25/04 5:02:15 PM11/25/04 5:02:15 PM

Dieser Receiver kann insgesamt 512 Dateien

Auswerfen einer Disk

in 200 Ordnern und 8 Hierarchien erkennen.

Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb

Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler

von 15 Sekunden entfernt wird, wird die

Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.

Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz

Die mit VBR aufgenommenen Dateien

eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.

weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige

(Die Disk wird dabei nicht abgespielt).

verflossener Zeit auf und zeigen nicht die

tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere

Allgemeine Einstellungen—PSM

nach Ausführung der Suchfunktion wird

dieser Unterschied merkbar.

Wenn Sie die Einstellung von „AMP

Dieser Receiver kann die folgenden Dateien

GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW

DEUTSCH

nicht wiedergeben:

PWR“ umstellen, während Sie mit einem

MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i

Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“

und MP3 PRO codiert sind.

hören, schaltet der Receiver automatisch den

MP3-Dateien, die in einem unverwendeten

Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.

Format codiert sind.

MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert

Weitere Hauptfunktionen (nur bei

sind.

KD-G612/KD-G611)

WMA-Dateien, die mit verlustfreien,

Wenn Sie versuchen, eine Betitelung zu einer

professionellen und Sprachformaten codiert

31. Disk zuzuweisen, blinkt „NAMEFULL“

sind.

im Display. Löschen Sie ungewünschte

WMA-Dateien, die nicht auf Windows

®

Betitelungen vor der Zuweisung.

Media

Audio basieren.

Zu Disks im CD-Wechsler zugewiesene

WMA- Dateien, die mit DRM

Betitelungen können auch gezeigt werden,

kopiergeschützt sind.

wenn Sie die Disk auf dem Receiver

Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3

abspielen.

usw. enthalten.

Die Suchfunktion arbeitet, aber die

Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

DAB-Tuner-Funktionen

Nur primäre DAB-Dienste können vorgewählt

Ändern der Quelle

werden, auch wenn Sie einen Sekundärdienst

Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die

speichern.

Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk

Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird

ausgeworfen wird).

gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter

Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als

der gleichen Festsendernummer gespeichert

Wiedergabequelle wählen, startet die

wird.

Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die

Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

33

GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 33GE30-33_KD-G612[EY]f.indd 33 11/25/04 5:02:15 PM11/25/04 5:02:15 PM

Störungssuche

Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen

Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Symptome Ursachen Abhilfen

Es kommt kein Ton von

Die Lautstärke ist auf

Stellen Sie auf optimalen

den Lautsprechern.

Minimalpegel eingestellt.

Pegel ein.

Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und

Verbindungen.

DEUTSCH

• Dieser Receiver

Der eingebaute

Nehmen Sie einen Reset am

Allgemeines

funktioniert überhaupt

Microcomputer kann

Receiver vor (siehe Seite 2).

nicht.

aufgrund von Rauschen usw.

falsch funktioniert haben.

• SSM automatische

Signale sind zu schwach. Speichern Sie die Sender

Vorwahl funktioniert

manuell.

nicht.

UKW/AM

• Statikrauschen beim

Die Antenne ist nicht fest

Schließen Sie das

Radiohören.

angeschlossen.

Antennenkabel fest an.

Die Disk kann nicht

Die Disk wurde verkehrt

Setzen Sie die Disk richtig

wiedergegeben werden.

herum eingelegt.

ein.

CD-R/CD-RW kann nicht

Die CD-R/CD-RW ist nicht

Setzen Sie eine finalisierte

wiedergegeben werden.

finalisiert.

CD-R/CD-RW ein.

Titel auf der CD-R/

Finalisieren Sie die

CD-RW können nicht

CD-R/CD-RW mit

übersprungen werden.

dem zur Aufnahme

verwendeten Gerät.

Die Disk kann weder

Disk ist gesperrt. Die Disk freigeben (siehe

abgespielt noch

Seite 17).

ausgeschoben werden.

Der CD-Spieler kann

Die Disk gezwungen

fehlerhaft gearbeitet haben.

ausschieben (siehe Seite 2).

Disk-Wiedergabe

• Der Disk-Klang ist

Sie fahren auf einer

Stoppen Sie die Wiedergabe

manchmal unterbrochen.

holperigen Straße.

beim Fahren auf einer

holperigen Straße.

Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk.

Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und

Verbindungen.

„NO DISC“ erscheint im

Disk ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Disk richtig

Display.

ein.

34

GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 34GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 34 11/25/04 5:03:01 PM11/25/04 5:03:01 PM

Symptome Ursachen Abhilfen

Die Disk kann nicht

Keine MP3/WMA-Titel sind

Wechseln Sie die Disk.

wiedergegeben werden.

auf der Disk aufgezeichnet.

MP3/WMA-Titel haben

Fügen Sie die Erweiterung

nicht die Erweiterung

<.mp3> oder <.wma> zu

<.mp3> oder <.wma> in

ihren Dateinamen hinzu.

ihren Dateinamen.

MP3/WMA-Titel sind

Wechseln Sie die Disk.

nicht in dem Format

(Nehmen Sie die MP3/

DEUTSCH

aufgezeichnet, das

WMA-Titel mit einer

konformmit ISO 9660

konformen Applikation auf).

Level 1, Level 2, Romeo

oder Joliet ist.

Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Titel ist kein

Springen Sie zu einem

MP3/WMA-Titel (obwohl

anderen Titel weiter oder

er die Erweiterung <.mp3>

wechseln Sie die Disk.

oder <.wma> hat).

(Fügen Sie nicht den

Erweiterungscode <.mp3>

oder <.wma> zu Nicht-MP3

oder WMA-Titeln hinzu).

Eine längere Auslesezeit

Die Auslesezeit

Verwenden Sie nicht zu viele

ist erforderlich („CHECK“

unterscheidet sich wegen der

Hierarchien und Ordner.

blinkt weiter im Display).

Komplexität der Ordner/

Datei-Konfiguration.

MP3/WMA-Wiedergabe

Titel können nicht so

Die Wiedergabe-

abgespielt werden, wie Sie

Reihenfolge wird bestimmt,

es wollten.

wenn die Dateien

aufgezeichnet werden.

• Verflossene Spielzeit ist

Dies kann manchmal bei der

nicht richtig.

Wiedergabe auftreten. Dies

liegt daran, wie die Titel auf

der Disk aufgezeichnet sind.

„NO FILES“ erscheint im

Die aktuelle Disc enthält

Legen Sie eine Disk ein, die

Display.

keine MP3/WMA-Titel.

MP3/WMA-Titel enthält.

• Richtige Zeichen werden

Dieser Receiver kann nur

nicht angezeigt (z.B.

alphabetische Zeichen

Albumname).

anzeigen (Großbuchstaben:

A – Z), Zahlen und eine

begrenzte Anzahl von

Symbolen.

Fortsetzung nächste Seite...

35

GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 35GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 35 11/25/04 5:03:01 PM11/25/04 5:03:01 PM

Symptome Ursachen Abhilfen

„NO DISC“ erscheint im

Es ist keine Disk im

Setzen Sie eine Disk in das

Display.

Magazin.

Magazin ein.

Die Disk wurde verkehrt

Disk richtig einsetzen.

herum eingelegt.

„NO MAG“ erscheint im

Es ist kein Magazin im CD-

Das Magazin Einsetzen.

Display.

Wechsler eingesetzt.

DEUTSCH

„RESET 8“ erscheint im

Dieser Receiver ist nicht

Verbinden Sie diesen

Display.

richtig an einen CD-

Receiver und den

Wechsler angeschlossen.

CD-Wechsler richtig,

und drücken Sie die

CD-Wechsler

Rückstelltaste am CD-

Wechsler.

„RESET 1“ – „RESET 7“

Drücken Sie die Rückstell-

erscheint im Display.

Taste am CD-Wechsler.

• Dieser CD-Wechsler

Der eingebaute

Nehmen Sie einen Reset am

funktioniert überhaupt

Microcomputer kann

Receiver vor (siehe Seite 2).

nicht.

aufgrund von Rauschen usw.

falsch funktionieren.

36

GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 36GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 36 11/25/04 5:03:01 PM11/25/04 5:03:01 PM

Technische Daten

AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION

CD-SPIELER-SEKTION

Max. Ausgangsleistung:

Typ: CD-Spieler

Vorne: 50 W pro Kanal

Signalerkennungssystem: Kontaktfreier

Hinten: 50 W pro Kanal

optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)

Sinus-Ausgangsleistung (eff.):

Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)

Vorne: 19 W pro Kanal an 4 , 40 Hz

Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz

bis 20 000 Hz bei nicht mehr als

Dynamikumfang: 96 dB

0,8% Klirrfaktor.

Signal-Rauschabstand: 98 dB

Hinten: 19 W pro Kanal an 4 , 40 Hz

Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze

bis 20 000 Hz bei nicht mehr als

MP3-Decodierungsformat:

0,8% Klirrfaktor.

MPEG 1/2 Audio Layer 3

DEUTSCH

Lastimpedanz: 4 (4 bis 8 Toleranz)

Max. Bitrate: 320 kbps

®

Klang-Steuerbereich:

WMA (Windows Media

Audio)

Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz

Decodierformat:

Höhen: ±10 dB bei 10 kHz

Max. Bitrate: 192 kbps

Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz

Signal-Rauschabstand: 70 dB

ALLGEMEINES

Line-Out Pegel/Impedanz:

2,5 V/20 k Last (volle Skala)

Betriebsstromanforderungen:

Ausgangsimpedanz: 1 k

Betriebsspannung:

Subwoofer-Ausgangspegel/Impedanz:

DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)

KD-G612/KD-G611:

Erdungssystem: Negative Masse

2,0 V/20 k Last (volle Skala)

Zulässige Betriebstemperatur:

Andere Anschlüsse:

0°C bis +40°C

CD-Wechsler, SUBWOOFER (nur bei

Abmessungen (B × H × T):

KD-G612/KD-G611), Lenkrad-Remote-

Einbaugröße (ca.):

Import

182 mm × 52 mm × 150 mm

Tafelgröße (ca.):

188 mm × 58 mm × 11 mm

TUNER-SEKTION

Gewicht (ca.):

Frequenzgang:

1,5 kg (ohne Zubehör)

UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz

(LW) 144 kHz bis 279 kHz

[UKW-Tuner]

Änderungen bei Design und technischen Daten

Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75

)

bleiben vorbehalten.

50 dB Geräuschberuhigung:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB

Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz

Übersprechdämpfung: 35 dB

Gleichwellenselektion: 1,5 dB

[MW-Tuner]

Empfindlichkeit: 20 µV

Trennschärfe: 35 dB

[LW-Tuner]

Empfindlichkeit: 50 µV

Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft

Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

37

GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 37GE34-37_KD-G612[EY]f.indd 37 11/25/04 5:03:02 PM11/25/04 5:03:02 PM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.

Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все

инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого

устройства.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет

частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться

квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом

устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия

излучения.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ

СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

РУCCKИЙ

Предупреждение:

Если приемник используется во время

Принудительное извлечение

поездки на автомобиле, следует, не

диска

отвлекаясь, следить за дорогой, иначе

Если диск не распознается приемником

может произойти дорожно-транспортное

или не извлекается, извлеките диск

происшествие.

следующим образом.

Как перенастроить Ваше

устройство

На дисплее поочередно появляются

надписи “PLEASE” и “EJECT”.

При этом перезапустится микропроцессор.

Если это не поможет, попробуйте

Запрограммированные настройки будут

перенастроить приемник.

также удалены.

Будьте осторожны, не уроните диск при

извлечении.

В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной

идентификационной карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на

шасси устройства. Храните эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь

властям идентифицировать Ваше устройство в случае его кражи.

2

RU02-05_G612[EY]f.indd 2RU02-05_G612[EY]f.indd 2 11/24/04 11:25:57 PM11/24/04 11:25:57 PM

Содержание

Как перенастроить Ваше устройство

... 2

Настройки звучания .................... 20

Принудительное извлечение диска .... 2

Выбор запрограммированных режимов

Как пользоваться данным

звучания (C-EQ: настраиваемый

руководством ..................................... 4

эквалайзер) ............................................... 20

Как пользоваться кнопкой M MODE

... 4

Настройка звучания ............................. 21

Панель управления

Общие настройки — PSM ........... 22

KD-G612/KD-G611/KD-G511

............ 5

Стандартная процедура ....................... 22

Расположение кнопок .......................... 5

Другие основные функции ........ 25

Пульт дистанционного

Присвоение названий источникам .... 25

управления

RM-RK50

............. 6

Отсоединение панели управления ..... 26

Основные элементы и функции ......... 6

Операции с внешними

Начало работы ............................. 7

устройствами ............................ 27

Основные операции .................................... 7

Воспроизведение с внешних устройств

... 27

Отмена демонстрации функций

РУCCKИЙ

дисплея ................................................ 8

Операции с тюнером DAB .......... 28

Настройка часов .................................... 8

Прослушивание тюнера DAB ..................... 28

Сохранение служб DAB в памяти ....... 29

Операции с радиоприемником

.... 9

Настройка на запрограммированную

Прослушивание радио ................................ 9

службу DAB ........................................ 29

Сохранение радиостанций .................. 10

Отслеживание той же программы

Прослушивание запрограммированной

—альтернативный прием ................ 29

радиостанции

...................................... 10

Обслуживание ............................. 30

Операции с FM RDS ..................... 11

Поиск любимой программы FM RDS ........ 11

Дополнительная информация

Сохранение любимых программ ........ 12

о приемнике .............................. 31

Использование функции резервного

приема ................................................. 12

Отслеживание той же программы

Устранение проблем ................... 34

(сеть-отслеживающий прием) ........ 13

Технические характеристики .... 37

Операции с дисками ................... 14

Приемник поставляется с функцией

Воспроизведение диска в приемнике .... 14

рулевого пульта дистанционного

Воспроизведение дисков с помощью

управления.

устройства автоматической смены

Для получения информации о

компакт-дисков ...................................... 15

подключении монитора см. Руководство

Другие основные функции .................. 17

по установке/подключению (отдельное

Изменение информации на дисплее

... 18

руководство).

Выбор режимов воспроизведения ..... 19

*Для Вашей безопасности....

*Температура внутри автомобиля....

Не повышайте слишком сильно

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

громкость, поскольку в результате этого

длительное время в жаркую или холодную

заглушаются внешние звуки, что делает

погоду, перед тем, как включать это

опасным управление автомобилем.

устройство, подождите до тех пор, пока

Остановите автомобиль перед тем, как

температура в автомобиле не придет в

выполнять любые сложные операции.

норму.

3

RU02-05_G612[EY]f.indd 3RU02-05_G612[EY]f.indd 3 11/24/04 11:25:59 PM11/24/04 11:25:59 PM

Как пользоваться данным

Как пользоваться кнопкой M MODE

руководством

При нажатии кнопки M MODE приемник

переходит в режим функций, после чего

Для того, чтобы сделать объяснения

нумерованные кнопки и кнопки 5/

простыми и понятными, используются

работают как кнопки вызова различных

следующие методы:

Некоторые советы и примечания

функций.

приведены в разделе “Дополнительная

информация о приемнике” (см. стр.

Пример: Нумерованная кнопка 2

31 – 33).

работает как кнопка МО

Операции, выполняемые с

(монофонический).

использованием кнопок, в основном,

описаны с помощью иллюстраций,

например:

Нажать

РУCCKИЙ

кратковременно.

Нажать

неоднократно.

Индикатор обратного отсчета времени

Нажать любую из

указанных.

Чтобы снова вернуть первоначальные

функции этих кнопок после нажатия

кнопки M MODE, подождите 5 секунд, не

нажимая кнопок, пока режим функций не

будет сброшен.

Нажать и

Повторное нажатие кнопки M MODE

удерживать

также сбрасывает режим функций.

до получения

необходимого

результата.

Предостережение, касающееся

Нажмите и

настройки громкости:

удерживайте

По сравнению с другими источниками

нажатыми

звука диски создают незначительный

обе кнопки

шум. Уменьшите громкость перед

одновременно.

воспроизведением диска, чтобы

предотвратить повреждение динамиков

Используются следующие обозначения...

из-за внезапного повышения уровня

: Операции с встроенным

громкости на выходе.

проигрывателем компакт-

дисков.

: Операции с внешним

устройством автоматической

смены компакт-дисков.

4

RU02-05_G612[EY]f.indd 4RU02-05_G612[EY]f.indd 4 11/24/04 11:25:59 PM11/24/04 11:25:59 PM

Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511

Расположение кнопок

Окно дисплея

РУCCKИЙ

1 Кнопки 5(вверх) / (вниз)

Окно дисплея

2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения

a

Индикаторы информации на диске—TAG (тег

транспорта/тип программы)

ID3 Tag),

(папка),

(дорожка/файл)

3 Кнопка D DISP (дисплей)

s Основной дисплей

4 Кнопка S SEL (выбор)

d Отображение источника / индикатор уровня

5 • Диск управления

громкости

• Кнопка (резервный/работающий

f Индикатор EQ (эквалайзер)

аттенюатор)

g Индикаторы режимов звучания (C-EQ:

6 Окно дисплея

настраиваемый эквалайзер)—ROCK,

7 Телеметрический датчик

CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

НЕ подвергайте телеметрический датчик

также служит индикатором

воздействию яркого света (прямых солнечных лучей

обратного отсчета времени и уровня во

или искусственного освещения).

время воспроизведения (см. стр. 23).

8 Кнопка 0 (извлечение)

h Индикаторы типа дисков—WMA, MP3

9 Кнопки 4/¢

j Индикаторы приема тюнера—ST (стерео),

p Кнопка (снятие панели управления)

MO (монофонический)

q Кнопка SOURCE

k Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG

w Кнопка BAND

l Индикаторы источников воспроизведения—

e Нумерованные кнопки

CH: Светится только при выборе источника

r Кнопка EQ (эквалайзер)

воспроизведения CD-CH.

t Кнопка MO (монофонический)

DISC: Светится при выборе встроенного

y Кнопка SSM (Strong-station Sequential

проигрывателя компакт-дисков.

Memory—последовательная память для

/ Режим воспроизведения / индикаторы

радиостанций с устойчивым сигналом)

элементов—RND (произвольное

u

Кнопка RPT (повторное воспроизведение)

воспроизведение),

(диск), (папка),

i

Кнопка RND (произвольное воспроизведение)

RPT (повторное воспроизведение)

o Кнопка M MODE

z Индикатор LOUD (громкость)

; Дополнительный входной разъем AUX

x Индикатор Tr (дорожка)

Только для KD-G612/KD-G611.

НЕСОВМЕСТИМО с цифровыми сигналами.

5

RU02-05_G612[EY]f.indd 5RU02-05_G612[EY]f.indd 5 11/24/04 11:26:00 PM11/24/04 11:26:00 PM

Пульт дистанционного управления — RM-RK50

RM-RK50 поставляется для KD-G612/KD-G611.

Дистанционное управление KD-G511 может

Основные элементы и функции

осуществляться в соответствии с изложенными

здесь инструкциями (с помощью дополнительно

приобретаемого пульта дистанционного управления

—рекомендуется для использования RM-RK50).

Установка литиевой батареи-

таблетки (CR2025)

РУCCKИЙ

1 Кнопка (резервный/работающий/

аттенюатор)

При использовании направляйте пульт

Включение и отключение питания, а

дистанционного управления непосредственно

также ослабление звука.

на датчик дистанционного управления,

2 Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз)

расположенный на приемнике. Убедитесь в

5 U: Смена диапазонов FM/AM/DAB.

том, что между ними нет никаких препятствий.

• D : Смена запрограммированных

Предупреждение :

радиостанций (или служб).

Изменение папки дисков MP3/WMA.

Во избежание несчастных случаев храните

При воспроизведении диска MP3 с помощью

аккумуляторную батарею в недоступном для

устройства автоматической смены компакт-

детей месте.

дисков, поддерживающего формат MP3:

Во избежание перегрева или растрескивания

Смена диска при кратковременном

батареи, а также риска возникновения

нажатии.

пожара соблюдайте следующие указания:

Смена папки при нажатии и удерживании

Не перезаряжайте, не укорачивайте, не

нажатой.

разбирайте и не нагревайте батарею, а также

3 Кнопки VOL – / VOL +

не подвергайте ее воздействию огня.

Настройка уровня звука.

Не оставляйте аккумуляторную батарею

4 Кнопка SOUND

рядом с другими металлическими

Выбор режимов звучания (C-EQ:

материалами.

настраиваемый эквалайзер).

Не разбирайте аккумуляторную батарею

5 Кнопка SOURCE (источник звука)

с помощью пинцета или аналогичного

Осуществляет выбор источника звука.

инструмента.

6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3

При утилизации батареи или помещении ее

Поиск радиостанций (или служб) при

на хранение оберните батарею изоляционной

кратковременном нажатии.

лентой и изолируйте ее полюса.

Поиск блоков трансляции при нажатии и

удерживании нажатой.

Внимание :

При нажатии и удержании выполняется

быстрая перемотка дорожки вперед или

назад.

Смена дорожек на диске.

6

RU06-11_G612[EY]f.indd 6RU06-11_G612[EY]f.indd 6 11/24/04 11:38:01 PM11/24/04 11:38:01 PM