JVC GR-DVX10 – страница 4

Инструкция к Видеокамере JVC GR-DVX10

РУ61

Переключатель

Запись с видеоплейера

POWER (ПИТАНИЯ)

[Чтобы воспользоваться данной

Кнопка

фиксатора

видеокамерой как записывающим

устройством: Только владельцев GR-DVX10]

Убедитесь, что питание всех узлов выключено, затем

1

соедините видеокамеру и видеоплейер, как показано

на рисунке. См. также стр. 56 и 57.

Установите “SOUND MODE” (“Звуковой режим”) на “12

2

BIT” или “16 BIT”, а “REC MODE” (“Режим записи”)

на“SP” (“Стандартная запись”) или “LP” (“Длинная

запись”), по Вашему желанию (

стр. 11, 26, 27).

Установите переключатель POWER видеокамеры в

положение

, одновременно нажимая на

К выходу

3

S

кнопку фиксатора, расположенную на

переключателе. Включите питание видеоплейера и

загрузите соответствующие кассеты в видеокамеру и

Красный к

Желтый к

в видеоплейер.

выходному

выходному

разъему правого

разъему

Установите регулятор AV/S-VIDEO” в меню экрана в

канала AUDIO R

VIDEO*

4

положение “IN”, чтобы ввести в действие режим

аналогового ввода (стр. 41).

Белый к выходному

Фильтр с

разъему левого

сердечником

Нажмите на кнопку START/STOP на видеокамере,

канала AUDIO L

5

чтобы задействовать режим Запись/Пауза. На экране

появится указатель AV. IN”.

Кабель

Введите в действие режим воспроизведения на

Кабель

Audio/Video

[штекер RCA -

S-Video

6

видеоплейере, после чего, выйдя к моменту перед

(не входит в

штекер RCA

самым началом записи, задействуйте режим

комплект)

(тюльпан)]

Неопдвижного Воспроизведения.

(не входит в

комплект)

Нажмите на кнопку START/STOP на видеокамере,

7

чтобы задействовать режим Записи (Record). На

экране появится указатель

AV. IN

. Включите

К разъемам

видеоплейер в режим воспроизведения (Play).

Audio, Video*

и S-Video

Чтобы остановить запись, нажмите на кнопку START/

Переходник кабеля

(не входит в комплект)

8

STOP на видеокамере, чтобы снова появился

Если ваш телевизор

указатель AV. IN”, после чего задействуйте режим

имеет разъем SCART,

Остановки (Stop) на видеоплейере.

используйте входящий в

комплект видеокамеры

Для дополнительного редактирования повторите

переходник кабеля.

9

операции 6 по 8.

Установите AV/S-VIDEO” в меню экрана на “OUT”,

Видеомагнитофон

10

чтобы выйти из режима аналогового входа

(Видеоплейер)

(

стр. 41).

ПРИМЕЧАНИЯ:

При подсоединении кабелей убедитесь в том, что

концы с фильтром-сердечником подсоединены к

видеокамере. Фильтр с сердечником снижает помехи.

Телевизор

Пользуясь выходным кабельным адаптором (имеется

в продаже), ознакомьтесь с инструкцией по его

эксплуатации.

Рекомендуется использовать в качестве источника

питания вместо аккумуляторной батареи сетевой

адаптер/зарядное устройство (

стр. 7).

* Подсоедините, если кабель S-Video не

С помощью этой процедуры аналоговые сигналы могут

используется.

быть переведены в цифровые.

Возможно также произвести перезапись с другой

видеокамеры.

ПЕРЕЗАПИСЬ

(прод.)

62 РУ

Переключатель

Перезапись на видеоустройство,

POWER (ПИТАНИЯ)

снабженное DV-разъемом (цифровая

перезапись)

Также имеется возможность переписать сцены с

видеокамеры на другое видеоустройство, снабженное

разъемом DV. Так как при этом передается цифровой

сигнал, то практически не происходит искажений

Кнопка

изображения и звукового сопровождения.

фиксатора

[Чтобы воспользоваться данной видеокамерой

как проигрывающим устройством]

Откройте

крышку

Убедитесь в том, что выключено питоние всех узлов.

разъема.

1

Подключите камеру к видеоплейеру, снабженному

К выходному

2

разъемом DV, с помощью кабеля DV, как показано на

разъему

рисунке.

DV OUT

Установите переключатель POWER видеокамеры в

Фильтр с

3

положение

, одновременно нажимая на

сердечником

кнопку фиксатора, расположенную на

переключателе. Нажмите кнопку

4

, чтобы

Кабель DV

воспроизвести ленту оригинала.

(не входит в

комплект)

Наблюдая воспроизводимое изображение на ЖК

4

мониторе, включите в видеоустройстве, снабженном

Фильтр с

разъемом DV, режим записи в том месте ленты

сердечником

оригинала, с которого вы хотите выполнить

Ко входному

перезапись.

разъему

Видеоустройство,

DV IN

снабженное DV-

ПРИМЕЧАНИЯ:

разъемом

Рекомендуется использовать в качестве источника

питания вместо аккумуляторной батареи сетевой

адаптер/зарядное устройство ( стр. 7).

Если оба проигрывающее и записывающее устройства

относятся к системе JVC, то при пользовании пультом

дистанционного управлени оба будут выполнять одну и ту

же операцию. Чтобы избежать этого, пользуйтесь

кнопками на каждом устройстве.

Для цифровой перезаписи, данная видеокамера не может

быть подсоединена более чем к одному устройству

одновременно.

Если во время перезаписи воспроизводится

незаписанный участок ленты или искаженное

изображение, перезапись может остановиться для

исключения перезаписи неестественного изображения.

Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда

изображение может не появляться в шаге 3. В этом

случае следует выключить питание и снова выполнить

PLAY (

4

)

подключения.

STOP (5)

Если во время воспроизведения делается попытка

выполнить воспроизведение в режиме “Воспроизведение

с трансфокацией” (

стр. 68), “Спецэффекты

воспроизведения” (

стр. 69) или “Моментальный

снимок”, то через разъем DV OUT выводится только

изображение воспроизводимого оригинала.

При использовании кабеля DV, убедитесь, что вы

используете DV-кабель JVC VC-VDV204U, не входящий в

комплект поставки.

РУ63

Переключатель

Запись с видеоустановки, оснащенной

POWER (ПИТАНИЯ)

DV коннектором (цифровая перезапись)

[Чтобы воспользоваться данной

видеокамерой как записывающим

устройством: Только владельцев GR-DVX10]

ПРИМЕЧАНИЕ:

Перед проведением следующих операций убедитесь в том,

Кнопка

что AV/S-VIDEO в меню экрана установлено на OUT”

фиксатора

(

стр. 41).

Убедитесь в том, что выключено питоние всех узлов.

Откройте

крышку

1

Подключите камеру к видеоплейеру, снабженному

разъема.

разъемом DV, с помощью кабеля DV, как показано на

рисунке.

Ко входному

Установите “REC MODE” (“Режим записи”) на меню

разъему

2

экрана на “SP” или “LP”, по Вашему желанию

DV IN/OUT

(

стр. 11).

Фильтр с

Установите переключатель POWER видеокамеры в

сердечником

3

положение

, одновременно нажимая на

кнопку фиксатора, расположенную на

Кабель DV

переключателе. Включите питание видеоустановки и

(не входит в

загрузите соответствующие кассеты в видеокамеру и

комплект)

видеоустановку.

Фильтр с

Нажмите на кнопку START/STOP на видеокамере,

сердечником

4

чтобы задействовать режим Запись-Пауза.

К выходному

На экране появится указатель “DV. IN”.

разъему

Видеоустройство,

DV OUT

Введите видеоплейер в режим “Play”, после чего

снабженное выходной

разъемом DV

5

задействуйте режим неподвижного воспроизведения,

когда найдете нужное место начала записи .

Нажмите на кнопку START/STOP на видеокамере,

6

чтобы задействовать режим Записи (Record). На

экране появится указатель

DV. IN

. Задействуйте

режим Воспроизведения (Play) на видеоустановке.

Чтобы остановить запись, нажмите на кнопку START/

7

STOP на видеокамере, чтобы снова появился

указатель “DV. IN” и задействуйте режим Остановки

(Stop) на видеоустановке.

Для дополнительного редактирования повторите

8

операции 5 по 7.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Рекомендуется использовать в качестве источника питания вместо аккумуляторной батареи сетевой

адаптер/зарядное устройство (

стр. 7).

Если оба проигрывающее и записывающее устройства относятся к системе JVC, то при пользовании пультом

дистанционного управлени оба будут выполнять одну и ту же операцию. Чтобы избежать этого, пользуйтесь

кнопками на каждом устройстве.

Для цифровой перезаписи, данная видеокамера не может быть подсоединена более чем к одному устройству

одновременно.

Если во время перезаписи воспроизводится незаписанный участок ленты или искаженное изображение,

перезапись может остановиться для исключения перезаписи неестественного изображения.

Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда изображение может не появляться в шаге 5. В этом

случае следует выключить питание и снова выполнить подключения.

При использовании кабеля DV, убедитесь, что вы используете DV-кабель JVC VC-VDV204U, не входящий в

комплект поставки.

Цифровая перезапись производится в звуковом режиме, записанном на оригинальной кассете, независимо от

того, в каком положении установлен регулятор звукового режима в данный момент (

стр. 27).

Во время цифровой перезаписи, никакие сигналы не выходят из видео и аудио соединений.

ПЕРЕЗАПИСЬ

(прод.)

64 РУ

Перезапись изображений с карты

Кнопка перемотки назад

(

2

)

MultiMediaCard на ленту

Кнопка быстрой

Изображения могут быть скопированы с карты

перемотки вперед (

3

)

MultiMediaCard на ленту.

Зогрузите MultiMediaCard ( стр.12) и кассету

Переключатель

1

(

стр.10).

POWER

(ПИТАНИЯ)

Установите переключатель POWER в положение

2

, одновременно нажимая на кнопку

фиксатора на индикаторе. Полностью откройте ЖК

Кнопка

монитор или полностью выдвиньте наружу

фиксатора

видоискатель.

Чтобы выбрать изображение, которое должно быть

3

скопировано, воспроизведите запись. Остановите

воспроизведение в нужном месте.

Установите переключатель POWER в положение

M

E

M

O

R

Y

4

P

L

A

Y

, одновременно нажимая на кнопку фиксотора,

расположенную на выключателе. Чтобы выбрать

фотоизображение, которое должно быть

скопировано, воспроизведите контрольные

Кнопка SNAPSHOT

изображения ( стр. 47) или автоматическое

(моментальный снимок)

воспроизведение (

стр. 45) или нажмите кнопки

2

или

3

, найдите нужное изображение.

Чтобы ввести в действие Dub-Standby (Перезапись/

Дисплей

5

ожидание), нажмите на кнопку SNAPSHOT. Появится

сообщение: TO COPY TO TAPE PUSH "SNAPSHOT"”

(“Чтобы скопировать на кассету, нажмите на кнопку

"SNAPSHOT"”).

T

O

C

OP

Y

T

O

T

A

P

E

P

US

H

"

SN

A

PS

H

O

T

"

Пока сообщение остается на дисплее, вновь нажмите

6

на кнопку SNAPSHOT. Выбранное фотоизображение

будет записываться на кассету в течение примерно 6

секунд.

Индикатор

появляется, когда перезапись

закончена.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в шаге 5 нажата кнопка SNAPSHOT при защитном

язычке кассеты в положении “SAVE” (“Защита”), появится

сообщение “COPYING FAILED” (“Копирование не

состоялось”).

Изображение, записанное в режиме XGA копируется на

кассету в 720 х 480 пикселей.

На копируемое изображение Вы можете наложить рамку

(

стр. 51), которая также будет скопирована на кассету.

После шага 4, наложите рамку на изображение и

переходите к шагу 5.

РУ65

Дисковый регулятор MENU (МЕНЮ)

Перезапись изображений с ленты на

Переключатель

карту MultiMediaCard

POWER

(ПИТАНИЯ)

Изображения могут быть скопированы с ленты на карту

MultiMediaCard.

Кнопка

Зогрузите MultiMediaCard ( стр.12) и кассету

фиксатора

1

(

стр.10).

Установите переключатель POWER в положение

2

, одновременно нажимая на кнопку

фиксатора на индикаторе. Полностью откройте ЖК

монитор или полностью выдвиньте наружу

видоискатель.

Нажмите MENU. Появляется меню экрана.

3

Поворачивая, выберите

” и нажмите. Появится

указатель “VIDEO MENU”.

Кнопка SNAPSHOT

Поворачивая MENU, выберите (“ COPY”) и

4

нажмите. Появится дополнительное меню. Поверните

его в положение “ON” (“Вкл.”) и нажмите. Выбор

V

I

D

E

O

M

EN

U

1

R

E

T

U

R

N

завершен.

S

O

U

N

D

M

O

D

E

1

2

B

I

T

M

O

D

E

Поворачивая MENU, выберите положение

S

Y

N

C

H

R

O

Кнопка

1

RETURN” (“Возврат”) и нажмите дважды.

R

E

C

M

O

D

E

5

Воспроизведение/

B

L

A

N

K

S

R

C

H

Вернется нормальный экран воспроизведения.

Пауза (

4

/

6

)

C

O

P

Y

O

F

F

A

V

/

S

V

I

D

E

O

O

N

Чтобы выбрать изображение, которое Вы хотите

6

скопировать, начните воспроизведение, нажимая на

кнопку

4

/6. Дойдя до нужного изображения, нажмите

кнопку еще раз, чтобы задействовать Неподвижное

воспроизведение.

Только GR-DVX10

Чтобы начать копирование, нажмите на кнопку

7

SNAPSHOT. Выбранное изображение заносится в

память MultiMediaCard.

Во время перезаписи мигает индикатор

.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если в шаге 7 нажимается кнопка SNAPSHOT, когда карта

MultiMediaCard не загружена, то воспроизводится

сообщение “COPYING FAILED”ОПИРОВАНИЕ НЕ

ВЫПОЛНЕНО).

Если на карту MultiMediaCard выполняется перезапись с

ленты, записанной в широкоформатном режиме WIDE

(

стр. 28), то сигнал, идентифицирующий

широкоформатный режим WIDE, не переписывается

вместе с изображением.

Чтобы воспользоваться специальными эффектами

воспроизведения для изображений, которые Вы хотите

скопировать, выполните шаги до 7-го, используя

входящий в комплект видеокамеры пульт дистанционного

Дисплей

управления (

стр. 69).

Изображения копируются в размере файла VGA.

SP

6

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

66 РУ

С помощью многофункционального ПДУ можно

дистанционно управлять работой и основными

функциями (воспроизведение, стоп, пауза, быстрая

1

перемотка вперед и назад) вашего

3

видеомагнитофона. С помощью данного ПДУ могут

Лапка

выполняться дополнительные функции

воспроизведения.

Установка батарейки

Дистанционный пульт управления использует две

батареи размера “R03 (AAA)”. Смотрите раздел “Меры

предосторожности по использованию универсальных

батарей” (

стр. 93).

Отсоедините крышку отделения батарей,

1

нажимая вверх лапку, как показано на рисунке.

Вставьте две батареи размера “R03 (AAA)” в

+

2

2

правильном направлении.

Вновь присоедините крышку отделения батарей.

+

3

При использовании ПДУ направьте его на

приемник сигнала с ПДУ. На рисунке показана

область эффективного действия испускаемого

луча при использовании ПДУ в помещении.

Область эффективного

Испускаемый луч может быть неэффективным или

действия луча от ПДУ

может вызывать неправильное выполнение

5m

операций управления при использовании ПДУ на

открытом воздухе, или когда на приемник сигнала

с ПДУ попадают прямые солнечные лучи или свет

от мощного источника света.

30°

Приемник

сигнала с ПДУ

30°

РУ67

10

2

!

3

@

4

#

5

$

%

6

^

7

&

8

*

9

(

)

Функции

Кнопки

При переключателе POWER,

При переключателе POWER,

установленном в положение

установленном в положение

MEMORY

камеры (“ ”).

или

PLAY

”.

1

Окошко излучателя инфракрасного луча

Передает ИК сигнал.

2 Кнопки трансфокатора (Т/W)

Наезд/Отъезд ( стр. 20)

Наезд/Отъезд ( стр. 68)

3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕИ)

стр. 71

4 Кнопка SHIFT (СДВИГ)

стр. 68, 70

5

Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) вперед/назад

стр. 68

Кнопки вправо/влево

стр. 68

6 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)

Перемотка назад/Поиск в режиме Shuttle в

обратном направлении на ленте (

стр. 40)

Воспроизводит предыдущее изображение,

записанное на карте MultiMediaCard (

стр. 45)

7 Кнопки FADE/WIPE

стр. 72

(МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)

8 Кнопка EFFECT ON/ОFF

стр. 69

(ЭФФЕКТ ВКЛ./ВЫКЛ.)

9 Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ)

стр. 69

0 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)

стр. 71

! Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)

Те же функции как у кнопки START/STOP на видеокамере.

@ Кнопка MBR SET (УСТАНОВКА КОДА

стр. 70

МАРКИ АППАРАТА)

# Кнопка SNAPSHOT

Те же функции как у кнопки SNAPSHOT на видеокамере.

$ Кнопка Вверх

стр. 68

Кнопка INSERT*

% Кнопка Вниз

стр. 68

Кнопка A.DUB (ОЗВУЧИВАНИЕ)

стр. 76

^

Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)

Включает воспроизведение ленты (

стр. 40)

Включает автоматическое воспроизведение

карты MultiMediaCard (

стр. 45)

& Кнопка FF

Перемотка вперед/Поиск в режиме Shuttle в

(БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД)

прямом направлении на ленте (

стр. 40)

Воспроизводит следующее изображение,

записанное на карте MultiMediaCard (

стр. 45)

* Кнопка STOP (СТОП)

Останавливает ленту (

стр. 40)

Останавливает автоматическое воспроизведение или

последовательную демонстрацию слайдов (

стр. 45)

( Кнопка PAUSE (ПАУЗА)

Устанавливает для ленты режим паузы (

стр. 68)

)

Kнопка R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ

стр. 70 – 75

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)

* Эта функция отсутствует в данной видеокамере.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

(прод.)

68 РУ

ФУНКЦИЯ:

Замедленное воспроизведение

НАЗНАЧЕНИЕ:

Для проведения поиска на медленной скорости в любом

направлении во время видеовоспроизведения.

Приемник

УПРАВЛЕНИЕ:

сигнала с ПДУ

1)

Для перевлючения с нормального на зомедленное

воспроизведение, нажмите на кнопку SLOW (

9

или

0

) и

задержите ее более, чем на две секунды. После поимерно

одной минуты медленной перемотки назад или 2-х минут

медленной перемотки вперед, вернется нормальное

воспроизведение.

Для прекращения замедленного воспроизведения нажмите

кнопку PLAY (

4

).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Вы также можете задействовать режим замедленного

воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,

удержав кнопку SLOW в нажатом положении более, чем на 2

секунды.

Вследствие цифровой обработки изображения во время

Кнопка

Кнопка

замедленного воспроизведения изображение может быть

трансфокатора

Вверх

мозаичным.

После нажатия кнопки SLOW (

9

или

0

) в течение нескольких

SHIFT

Кнопка

секунд может воспроизводиться остановленное изо бражение.

Кнопка Влево

Вниз

Это нормальное явление.

или кнопка SLOW

Может иметь место небольшая задержка между выбранной

(ЗАМЕДЛЕННАЯ)

PLAY

вами точкой начала замедленного воспроизведения и

перемотка назад

PAUSE

фактическим началом замедленного воспроизведения.

Во время замедленного воспроизведения на изображениях

Кнопка Вправо

STOP

могут появляться помехи и они будут выглядеть нестабильными,

или кнопка SLOW

особенно при воспроизведении последовательных

(ЗАМЕДЛЕННАЯ)

моментальных снимков.

перемотка вперед

При выполнении замедленного воспроизведения для ввода

паузы нажмите кнопку PAUSE (

6

).

Нормальное

ФУНКЦИЯ

:

Покадровое воспроизведение

воспроизведение

Нажмите Т

НАЗНАЧЕНИЕ:

Для проведения покадрового поиска во время

видеовоспроизведения.

УПРАВЛЕНИЕ:

1)

Для переключения с нормального на пакадровое

воспроизведение, повторно нажимайте на кнопку SLOW (

0

)

Для перемещения

для перемотки вперед или SLOW (

9

) для перемотки назад. С

изображения

каждым нажатием кнопки воспроизводится один кадр.

нажмите кнопку

(Вправо),

ПРИМЕЧАНИЯ:

удерживая при

Вы также можете задействовать режим покадрового

этом кнопку

воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,

SHIFT в нажатом

несколько раз нажав на кнопку SLOW (

9

или

0

).

положении.

ФУНКЦИЯ:

Воспроизведение с трансфокацией

НАЗНАЧЕНИЕ:

Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить записанное изображение до 10Х.

УПРАВЛЕНИЕ:

1)

Нажмите кнопку PLAY (

4

), чтобы найти нужную вам сцену.

2)

Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник сигналов с ПДУ,

расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в точке Т обеспечивает трансфокацию на плюс (увеличение

изображения).

3)

Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти нужную часть изображения. Удерживая в нажатом

положении кнопку SHIFT, нажмите кнопку

” (Влево), ” (Вправо), ” (Вверх) или ” (Вниз).

Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку трансфокатора в точке W до тех пор,

пока не будет установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а затем нажмите кнопку PLAY (

4

).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Трансфокатор также может использоваться во время замедленного воспроизведения и в режиме стоп-кадра.

Вследствие выполнения цифровой обработки изображения качество картинки может ухудшаться.

Трансфокация воспроизведения не может быть использована для изображений, записанных при регулятор MODE (РЕЖИМ)

съемки, установленном в положение

”.

РУ69

P

L

A

Y

BACK

E

F

F

E

C

T

Меню выбора

ФУНКЦИЯ:

Спецэффекты воспроизведения

PLAYBACK EFFECT

(ЭФФЕКТ

4

O

F

F

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)

НАЗНАЧЕНИЕ:

1

C

L

A

S

S

I

C

F

I

LM

2

M

O

N

O

T

O

N

E

Дает Вам возможность творчески наложить

3

S

E

P

I

A

спецэффекты на воспроизводимое видеоизображение.

4

S

T

R

O

B

E

5

V

I

D

E

O

E

C

H

O

УПРАВЛЕНИЕ:

1) Для включения воспроизведения нажмите кнопку

PLAY (

4

).

2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,

расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку

EFFECT. Появляется меню PLAYBACK EFFECT.

3) Передвиньте высвечивающую полосу курсора на

нужный эффект путем нажатия на кнопку EFFECT.

Устанавливается нужный эффект, и через 2 с меню

исчезает.

Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку

включения/выключения эффекта EFFECT ON/ОFF,

Приемник

расположенную на ПДУ. Повторное нажатие этой

сигнала с ПДУ

кнопки восстанавливает выбранный эффект.

Для изменения выбранного эффекта повторите

описанные выше операции, начиная с шага 2.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Во время нормального воспроизведения могут

выполняться следующие эффекты: Старый кинофильм,

Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и Видеоэхо. Эти

эффекты будут выполняться при воспроизведении

точно так же, как они выполняются при записи. См.

стр. 36, где представлена более подробная информация

по данному вопросу.

PLAY

EFFECT

EFFECT ON/OFF

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

(прод.)

70 РУ

Монтаж в произвольной

последовательности в режиме

Видеомагнитофон

продолжения [R.A.Edit]

(пишущий плеер)

Эта функция позволяет легко выполнять монтаж

видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве

воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8

“монтируемых сцен” для выполнения автоматического

монтажа в любой последовательности. Монтаж в

произвольной последовательности в режиме

продолжения легче выполнять, когда универсальный

ПДУ модели настроен для управления работой вашего

магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ КВМ), однако,

SHIFT

MBR SET

монтаж может также выполняться при ручном

3

4

управлении работой видеомагнитофона.

Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели

2

установлена батарейка (

стр. 66).

1

5

УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/

6

ВИДЕОМАГНИТОФОН

Выключите питание видеомагнитофона и

1

направьте ПДУ на инфракрасный приемник

видеомагнитофона. Затем, пользуясь

789`

ПЕРЕЧНЕМ КОДОВ ВИДЕОМАГНИТОФОНА, и

нажав и удерживая в нажатом положении

кнопку MBR SET (УСТАНОВКА КОДА

УНИВЕРСАЛЬНОГО ПДУ), нажмите кнопку (А), а

затем (В). После отпускания кнопки MBR SET

автоматически устанавливается код ПДУ, и

включается питание видеомагнитофона.

(A) (B)

(A) (B)

Убедитесь, что питание видеомагнитофона

AKAI

6 2

PHILIPS

1 9

2

включено. Затем, удерживая нажатой кнопку

6 4

9 5

SHIFT, нажмите кнопку нужной функции на ПДУ.

7 7

1 1

С ПДУ можно управлять такими функциями

9 4

видеомагнитофона, как PLAY, STOP, PAUSE, FF,

BLAUPUNKT

1 3

9 1

REW и VCR REC STBY (для этой функции Вы не

FERGUSON

9 7

9 6

должны нажимать кнопку SHIFT).

9 8

1 2

Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной

3 2

3 3

последовательности.

7 2

GRUNDIG

1 4

ВНИМАНИЕ

3 4

SANYO

3 6

Несмотря на то, что функция установки типа

3 5

HITACHI

6 6

видеомагнитофонов позволяет работать с

SELECO,

9 1

видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других

6 3

REX

9 6

фирм, она может оказаться непригодной или

JVC

A

9 1

ограниченно пригодной для вашего

SHARP

1 5

B

9 6

видеомагнитофона.

1 `

C

9 3

SONY

6 5

ПРИМЕЧАНИЯ:

MITSUBISHI

6 7

6 `

Если питание Вашего видеомагнитофона не

6 8

3 9

включается во время операции 1, попробуйте

другой код из таблицы кодов видеомагнитофонов.

NEC

3 7

3 1

Видеомагнитофоны некоторых фирм-

3 8

THOMSON,

9 1

производителей не включаются автоматически, в

TELEFUNKEN,

9 6

PANASONIC

1 3

этом случае включите питание вручную и

SABA,

9 7

1 7

переходите к операции 2.

NORDMENDE

3 2

1 1

Если ПДУ не позволяет управлять Вашим

9 4

видеомагнитофоном, используйте органы

TOSHIBA

6 9

1 8

управления на видеомагнитофоне.

6 1

Когда батарейка в ПДУ разряжается, установленная

вами марка видеомагнитофона будет стираться. В

этом случае замените батарейку на новую для

выполнения установки марки видеомагнитофона.

РУ71

ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

См. также стр. 56 и 57.

Видеомагнитофону JVC, имеющему контакт

1

дистанционного ввода паузы . . .

.... подключите кабель для монтажа к гнезду

дистанционного ввода паузы (PAUSE).

Видеомагнитофону JVC, не имеющему контакта

дистанционного ввода паузы, но имеющему

разъем R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ

ПРОДОЛЖЕНИЯ) . . .

.... подключите кабель для монтажа к гнезду

R.A.EDIT.

Красный к

К S

выходному

Видеомагнитофону, отличному от указанных

разъему

Желтый к

правого

выше . . .

выходному

канала

разъему

.... подключите кабель для монтажа к гнезду

AUDIO R

VIDEO*

ввода паузы (PAUSE IN) на ПДУ.

Белый к

К

выходному

разъему

Загрузите кассету в видеокамеру и установите

разъему левого

Фильтр с

JLIP

канала AUDIO L

сердечником

2

переключатель POWER в положение

”,

(EDIT)

одновременно нажимая на кнопку фиксатора,

Кабель для

расположенную на переключателе.

монтажа

Фильтр с

(не входит в

сердечником

Подключите камеру к сети, вставьте пленку, на

комплект)

3

которой можно выполнять запись и установите режим

Кабель Audio/Video

AUX (см. инструкцию по эксплуатации

[штекер RCA -

видеомагнитофона).

штекер RCA

Кабель S-Video

(тюльпан)] (не

(поставляется

ПPИMEЧAHИЯ:

входит в комплект)

в комплекте)

Перед выполнением монтажа в произвольной

последовательности в режиме продолжения проверьте, что

К разъемам

на телевизионном мониторе не воспроизводятся индикаторы.

AUDIO, VIDEO

*

и

Если они появляются, то они будут записываться на новой

-IN

ленте.

Если ваш телевизор

имеет разъем SCART,

Для того, чтобы перечисленные ниже индикаторы

используйте

появлялись или не появлялись на экране подключенного

входящий в комплект

телевизора . . .

переходник кабеля.

Переключатель

Дата/Время

видеовыходов

...... в экран меню (

стр. 41) выберите для пункта “DATE/

К разъему

“Y/C”/“CVBS”

TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”),

дистанционного

ввода паузы PAUSE

“ON” (“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ.”).

или разъему R.A.EDIT

Временной код

Видеомагнитофон

...... в экран меню ( стр. 41) выберите для пункта “TIME

CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или “OFF”.

Выводит режим звука вопроизведения, скорость пленки и ее

К разъему

прогон

PAUSE IN

...... установите переключатель “ON SCREEN” на позицию

“LCD” или “SIMPLE” в меню экрана (

стр. 41). Или

Телевизор

нажмите кнопку DISPLAY на панели дистанционного

DISPLAY

управления.

Для модели GR-DVX10: убедитесь, что AV/S-VIDEO” в меню

экрана установлено на OUT” ( стр. 41).

При подсоединении кабелей убедитесь в том, что концы с

фильтром-сердечником подсоединены к видеокамере.

Фильтр с сердечником снижает помехи.

Установите переключатель видеовыходов на адаптере кабеля в

следующие положения:

* Подсоедините, если кабель S-Video не

Y/C : При подключении к телевизору или видеомагнитофону,

используется.

на которые могут подаваться сигналы Y/C, и к которым

может подключаться кабель S-Video.

CVBS : При подключении к телевизору или видеомагнитофону,

на который нельзя подавать сигналы Y/C и при

ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

использовании кабеля Audio/Video.

МОНТАЖНОГО КАБЕЛЯ

При выполенении монтажа на видеомагнитофоне,

снабженным входным разъемом DV, вместо кабеля S-Video и

Будьте осторожны, чтобы не перепутать с

Audio/Video, может быть подключен кабель DV.

кабелем JLIP (

стр. 4).

Для подсоединения вы можете использовать выходной

Убедитесь, что Вы присоединили конец с

разъем AV OUT на видеокамере.

фильтром с сердечником к видеокамере.

ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

(прод.)

72 РУ

Программа

ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ

Нажмите кнопку PLAY (

4

), а затем нажмите кнопку

I

N

O

U

T

M

ODE

Меню монтажа в

1

––

:

~

4

R.A.EDIT ON/ОFF на ПДУ. Направьте пульт

произвольной

2

~

дистанционного управления (ПДУ) на приемник

~

последовательности

3

сигналов ПДУ видеокамеры. Появляется меню монтажа

4

~

в режиме

в произвольной последовательности в режиме

5

~

продолжения

продолжения.

6

~

7

~

8

~

При использовании эффектов микширования/вытеснения

5

изображения в начале сцены нажмите кнопку FADE/WIPE

T

I

M

E

C

O

D

E

:

на ПДУ.

T

O

T

A

L

0

0

:

0

0

Цикличecки пpoйдитe пo зффeктaм пyтeм

пoвтopнoгo нaжaтия и ocтaнoвитecь, кoгдa

жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбрaжeн.

Bы нe мoжeтe иcпoльзoвaть фyнкцию вытecнeния/

нaплывa изoбpaжeния в нaчaлe пpoгpaммы 1.

В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.

6

В меню монтажа в произвольной последовательности

в режиме продолжения появляется позиция начала

вставляемой сцены (IN).

Приемник

сигнала c ПДУ

В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.

7

В меню монтажа в произвольной последовательности

в режиме продолжения появляется позиция конца

вставляемой сцены (OUT).

При использовании эффектов микширования/

8

вытеснения изображения в конце сцены нажмите кнопку

FADE/WIPE на ПДУ.

Цикличecки пpocмoтpитe зффeкты пyтeм пoвтopнoгo нaжaтия

и ocтaнoвитecь, кoгдa жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбpaжeн.

Ecли Bы выбиpaeтe зффeкт ввeдeния изoбpaжeния/

вытecнeния штopкoй для выxoднoй мoнтaжнoй

тoчки, тo зффeкт aвтoмaтичecки пpимeняeтcя к

cлeдyющeй вxoднoй мoнтaжнoй тoчкe.

• Вы не можете использовать эффект вытеснения

шторкой/наплывом в конце последней сцены.

Koгдa Bы иcпoльзyeтe зффeкты ввeдeния изoбpaжeния/

вытecнeния штopкoй, тo зтo вpeмя включaeтcя в oбщee вpeмя

(зтo нe oтнocитcя к вытecнeнию/нaплывy изoбpaжeния).

PLAY

FADE/WIPE

При использовании спецэффектов воспроизведения

EFFECT

9

нажмите кнопку EFFECT (

стр. 69).

EDIT IN/OUT

R.A.EDIT

ON/OFF

Для регистрации дополнительных эпизодов повторите

10

шаги с 6 по 9.

Для отмены ранее зарегистрированных точек нажмите

CANCEL

на ПДУ кнопку CANCEL. Зарегистрированные точки

будут исчезать по одной, начиная с самой последней

зарегистрированной точки.

Если вы не используете Микширование/Вытеснение

или Программу АЕ со спецэффектами, повторите

только шаги 6 и 7.

ПPИMEЧAHИЯ:

Пpи выбope cцeны ycтaнoвитe вxoднyю мoнтaжнyю тoчкy и выxoднyю мoнтaжнyю тoчкy тaк, чтoбы тaм былa

oтнocитeльнo бoльшaя paзницa мeждy ними.

Ecли вpeмя пoиcкa вxoднoй тoчки пpoдoлжaeтcя 5 минyт, peжим гoтoвнocти зaпиcывaющeй дeки oтмeняeтcя, и

мoнтaж выпoлнятьcя нe бyдeт.

Ecли cyщecтвyeт нeзaпиcaннaя чacть дo или пocлe вxoднoй и выxoднoй мoнтaжныx тoчeк, гoлyбoй фoнoвый

зкpaн мoжeт быть включeн в мoнтaжный вapиaнт.

Taк кaк вpeмя peгиcтpиpyeмыx кoдoв пo вpeмeни являeтcя тoчным тoлькo дo ceкyнд, тo oбщee вpeмя кoдoв пo

вpeмeни мoжeт тoчнo нe cooтвeтcтвoвaть oбщeмy вpeмeни пpoгpaммы.

Bыключeниe питaния видeoкaмepы cтиpaeт вce зapeгиcтpиpoвaнныe вxoдныe и выxoдныe мoнтaжныe тoчки.

Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете

использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или чepнo-

бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Kдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт зapeгиcтpиpoвaнa,

зффeкт выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или oднoцвeтнocть вo вpeмя

зaпиcи, a зaтeм нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo вpeмя выбopoчнoгo

cocтaвнoгo мoнтaжa.

Невозможно выполнять эффекты микширования/вытеснения и Программу АЕ со спецэффектами во время

монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения при использовании кабеля DV.

РУ73

АВТОМАТИЧЕСКИЙ МОНТАЖ НА

ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ

Перемотайте ленту в видеокамере на начало сцены,

11

которую вы хотите смонтировать, и нажмите кнопку

PAUSE (6).

Направьте ПДУ на приемник сигнала дистанционного

12

управления на видеомагнитофоне и нажмите кнопку

Кнопка

VCR REC STBY (q6) (ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ

START/STOP

ВИДЕОМАГНИТОФОНА), или включите режим паузы

в записи с помощью органов управления

видеомагнитофона.

Нажмите на кнопку START/STOP на видеокамере.

13

Выполняется монтаж в запрограммированной

последовательности до конца последней назначенной

сцены.

Нажатие кнопки START/STOP на ПДУ не вызывает

запуск монтажа.

I

N

O

U

T

M

O

DE

Меню монтажа в

1

0

0

:

2

5

~

0

2

:

0

5

произвольной

После окончания перезаписи видеокамера

2

0

7

:

1

8

~

0

8

:

3

1

последовательности

возвращается в режим Пауза, а записывающий

3

0

3

:

3

3

~

0

5

:

5

3

в режиме

4

0

9

:

3

0

~

видеомагнитофон переходит в режим Запись-

1

3

:

1

5

5

1

5

:

5

5

~

1

6

:

2

0

продолжения

Ожидание.

6

:

~

Ecли Bы нe зapeгиcтpиpoвaли выxoднyю мoнтaжнyю

7

~

8

~

тoчкy, тo лeнтa aвтoмaтичecки пepeзaпиcывaeтcя

дo кoнцa.

T

I

M

E

C

O

D

E

1

6

:

3

0

Если Вы хотите провести какие-то операции с

T

O

T

A

L

9

:

3

9

видеокамерой во время автоматического монтажа,

видеомагнитофон введет ее в режим Записи-Ожидания и

автоматический монтаж будет остановлен.

Включите в видеокамере и в видеомагнитофоне

14

режим остановки.

Чтобы убрать отображение счётчика монтажа в

произвольной последовательности, нажмите на ПДУ

кнопку R.A.EDIT ON/OFF.

Приемник

сигнала c ПДУ

ПPИMEЧAHИЯ:

Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на ПДУ сбрасывает все

установки, введенные во время выполнения монтажа в

произвольной последовательности в режиме

продолжения.

Если кабель для монтажа подключен к разъему ввода

паузы на ПДУ во время выполнения перезаписи, следите

за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник сигнала с

ПДУ, расположенный на видеомагнитофоне, и чтобы на

пути инфракрасного сигнала не было препятствий.

Bыбopoчный cocтaвнoй мoнтaж мoжeт нe

фyнкциoниpoвaть пpaвильнo пpи иcпoльзoвaнии лeнты,

coдepжaщeй нecкoлькo yдвoeнныx кoдoв вpeмeни

(

cтp. 21).

REW

STOP

FADE/WIPE

EFFECT

PAUSE

EDIT IN/OUT

R.A.EDIT

ON/OFF

CANCEL

VCR REC

STBY

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

(прод.)

74 РУ

Программа 1

Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa

В некоторых видеомагнитофонах переход из режима

I

N

O

U

T

M

ODE

Меню монтажа в

1

––

:

~

Запись-Ожидание в режим Запись осуществляется

произвольной

2

~

быстрее, чем в других. Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж

3

~

последовательности

для видeoкaмepы и для KBM тoчнo в oднo и тo жe вpeмя,

4

~

в режиме

5

~

продолжения

Bы мoжeтe пoтepять жeлaeмыe cцeны или oбнapyжить, чтo

6

~

Bы зaпиcaли нeжeлaeмыe cцeны. Для тoчнoгo мoнтaжa

7

~

лeнты, пpoвepьтe и oтpeгyлиpyйтe cинxpoннocть вpeмeни

8

~

видeoкaмepы c вaшим KBM.

T

I

M

E

C

O

D

E

:

T

O

T

A

L

0

0

:

0

0

ПРОВЕРКА СИНХРОНИЗАЦИИ

ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА

Включите воспроизведение ленты в видеокамере, а

1

затем направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ

видеокамеры и нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF.

Телевизор

Появляется “Меню монтажа в произвольной

Видеомагнитофон

последовательности в режиме продолжения”.

(пишущий плеер)

Bыпoлнитe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж тoлькo

2

для прoграммы 1. Для пpoвepки cинxpoннocти

вpeмeни KBM и видeoкaмepы выбepитe нaчaлo

пepexoдa мeждy cцeнaми в кaчecтвe вaшeй вxoднoй

мoнтaжнoй тoчки.

Воспроизведите скопированную сцену.

3

Если записывается изображение сцены,

расположенной до точки перехода, которую вы

Приемник

сигнала c ПДУ

выбрали в качестве точки Edit-in, это означает, что

видеомагнитофон переходит из режима Запись/

Пауза в режим Запись быстрее, чем видеокамера.

Ecли cцeнa, кoтopyю Bы пытaлиcь зaпиcaть,

нaчинaeтcя нe c нaчaлa, тo KBM мeдлeннee

нaчинaeт зaпиcь.

R.A.EDIT

ON/OFF

РУ75

РЕГУЛИРОВКА СИНХРОНИЗАЦИИ

ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА

Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,

4

расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку

R.A.EDIT ON/OFF для того, чтобы исчезло меню

монтажа в произвольной последовательности в

режиме продолжения и нажмите кнопку MENU.

Появляется экран меню.

Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать

5

” и нажмите на него. Появляется меню режима

“VIDEO MENU”. Затем прокрутие регулятор до

надписи “SYNCHRO” (СИНХРОННО) и нажмите на

него. Высвечивается значение параметра “SYNCHRO”.

Основываясь на результатах диагностики

Дисковый регулятор

6

(

стр. 74), Вы можете опередить время записи на

MENU (МЕНЮ)

видеомагнитофон, вращением регулятора MENU в

направлении +, а также задержать время время

записи на видеомагнитофон вращением регулятора в

Дисплей

направлении . Диапазон регулировки составляет

V

I

D

E

O

M

EN

U

±1,3 секунды с приращением 0,1 секунды.

1

R

E

T

U

R

N

Нажмите регулятор MENU, чтобы закончить

S

O

U

N

D

M

O

D

E

установку.

1

2

B

I

T

M

O

D

E

S

Y

N

C

H

R

O

+

1

.

0

R

E

C

M

O

D

E

Вращайте регулятор MENU, чтобы выбрать

B

L

A

N

K

S

R

C

H

7

1

RETURN” и нажмите дважды.

C

O

P

Y

Teпepь выпoлняйтe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж,

A

V

/

S

V

I

D

E

O

Только

GR-DVX10

нaчинaя c пyнктa 4 нa cтp. 72.

ПPИMEЧAHИЯ:

Перед выполнением монтажа в произвольной

последовательности в режиме продолжения сделайте

несколько пробных монтажных вставок, чтобы проверить,

подходят ли введенные вами параметры, и, в случае

необходимости, выполните соответствующие

корректировки.

B зaвиcимocти oт видeoмaгнитoфoнa мoгyт быть тaкиe

cитyaции, кoгдa paзницa cинxpoннocти вpeмeни нe мoжeт

быть oткoppeктиpoвaнa.

Телевизор

Видеомагнитофон

(пишущий плеер)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

(прод.)

76 РУ

Дисплей

Ayдиoмикшиpoвaниe

6e

Озвучивание

Запись на звуковой дорожке может быть выполнена только

режим ожидания

в том случае, если запись была сделана в 12-битовом

режиме ( стр. 27).

ПPИMEЧAHИЯ:

Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с

частотой дискретизации 16-бит, на ленте, записанной в

долгоиграющем режиме (LP), а также на тех участках,

ленты, которые не содержат записи.

Для выполнения озвучивания при воспроизведении записи

на телевизоре выполните соединения (

стр. 56).

Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки, гдe

Переключатель

1

нaчнeтcя мoнтaж, a зaтeм нaжмитe PAUSE (6).

POWER

(ПИТАНИЯ)

Удерживая в нажатом положениее кнопку A.DUB (e)

Кнопка

2

на ПДУ, нажмите кнопку PAUSE (6). Появляется

фиксатора

индикатор 6e.

Нажмите кнопку PLAY (

4

), а затем начните читать

3

дикторский текст.

Для ввода паузы во время выполнения озвучивания

нажмите кнопку PAUSE (6).

Для прекращения озвучивания нажмите кнопку

4

PAUSE (6), а затем STOP (5).

Громкоговоритель

Чтобы услышать записанный звук во время

Стереофонический

воспроизведения . . .

микрофон

..... установите режим “12BIT MODE” в “SOUND 2” или

“MIX” на экране меню (

стр. 41, 42).

ПPИMEЧAHИЯ:

Перезапись звука возможна также с использованием не

Приемник

входящего в комплект поставки микрофона,

сигнала ПДУ

подсоединенного к коннектору МIC на доке.

Во время озвучивания звук через громкоговоритель не

воспроизводится. Для прослушивания звукового

сопровождения подсоедините наушники (не входят в

Входной

комплект видеокамеры) к разъему AV OUT.

разъем внешнего

При подключении внешнего микрофона встроенный в

микрофон

видеокамеру микрофон отключается.

При монтаже на ленту, которая была записана в 12-

битовом режиме, старая и новаязвуковые дорожки

записываются раздельно.

Ecли Bы пpoизвoдитe микшиpoвaниe нa нeзaпиcaннoм

Расположен

мecтe нa лeнтe, звyк мoжeт быть пpepвaн. Убeдитecь, чтo Bы

под

пpoизвoдитe микшиpoвaниe тoлькo в зaпиcaнныx мecтax.

крышкой.

Если при воспроизведении на телевизоре возникает

акустическая обратная связь или микрофонный эффект,

Выходной

отодвиньте стыковочное устройство с установленной на

разъем AV OUT

нем видеокамерой подальше от телевизора или

(наушники)

уменьшите громкость звука в телевизоре.

Если Вы изменяете формат с 12-бит на 16-бит по

середине процесса записи, а затем используете ленту

DISPLAY

для аудиомикширования, она будет не эффективной с

момента, где началась запись в 16-битовом формате.

A.DUB

Во время звукозаписи, когда кассета переходит к

PLAY

эпизодам, записанным в режиме LP, режиме звука 16 bit

PAUSE

или промежутку на кассете, звукозапись

останавливается (

стр. 91).

STOP

Для модели GR-DVX10: чтобы произвести перезапись

звука с видеоплейером, подсоединенным к AV

соединению видеокамеры, прежде всего, установите AV/

S-VIDEO в меню экрана в положение “IN” (

стр. 41). Вы

можете прослушать звук из видеоплейера с помощью

наушников (не входят в комплект).

РУ77

Дисплей

Звукозапись с использованием

6e

Озвучивание

цифровых звуковых эффектов

режим ожидания

EXPLOS ION

Загрузите прилагаемую карту памяти MultiMediaCard

1

(

стр.12) и выполните шаги 1 и 2 на стр. 76.

Нажмите на кнопку EDIT IN/OUT, чтобы появился

2

указатель

”.

Чтобы выбрать звуковой эффект, нажмите на

INDEX, выведите на дисплей индексный экран звука

(

стр. 47), после чего воспользуйтесь диском

MENU, чтобы выбрать нужный звуковой эффект.

Дисковый регулятор

Если никакой звуковой эффект не выводится на

MENU (МЕНЮ)

дисплей, на кассету будет записан звук из

микрофона.

Переключатель

Нажмите на кнопку PLAY (

4

), чтобы начать

POWER (ПИТАНИЯ)

3

звукозапись.

Кнопка

Нажмите на кнопку DIGITAL SOUND в том месте, в

фиксатора

4

котором Вы хотите использовать звуковой эффект.

Выведенный на дисплей звуковой эффект мигает в

Регулятор

то время, как он записывается.

MODE (РЕЖИМ)

Чтобы остановить запись звукового эффекта на

съемки

середине, еще раз нажмите на кнопку DIGITAL

SOUND.

Нажмите на кнопку STOP (5), чтобы закончить

5

звукозапись.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Записанный звуковой эффект записывается на SOUND 2

(

стр. 42).

Если Вы нажмете на кнопку паузы PAUSE (6) в шаге 4,

записываемый звуковой эффект останется на дисплее.

Если Вы нажали на кнопку STOP (5), чтобы остановить

запись в шаге 5, выбранный звуковой эффект будет еще

слышен из подсоединенных наушников (не входят в

комплект поставки); нажмите на кнопку DIGITAL SOUND,

чтобы остановить звуковой эффект.

Кнопка INDEX

(ИНДЕКС)

Кнопка DIGITAL SOUND

(ЦИФРОВЫХ ЗВУКОВ)

PLAY

PAUSE

EDIT IN/OUT

STOP

ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

78 РУ

После эксплуатации

Чистка видеокамеры

Выключите видеокамеру.

Чтобы очистить внешние поверхности,

1

1

осторожно протрите их мягкой тканью.

Смочите ткань в слабом, нейтральном мыльном

Сдвиньте вниз и удержите переключатель

растворе и удалите сильные загрязнения. После

2

OPEN/EJECT по направлению стрелки, затем

этого протрите сухой тканью.

потяните крышку держателя кассеты, пока она

не защелкнет. Держатель кассеты откроется

Откройте ЖК монитор. Аккуратно протрите

автоматически. Выньте кассету.

2

монитор мягкой тканью. Будьте осторожны, не

повредите монитор. Закройте ЖК монитор.

Нажмите на кнопку “PUSH HERE” (“НАЖАТЬ

Будьте осторожны, не повредите монитор.

3

ЗДЕСЬ”), для того, чтобы закрыть держатель

Закройте ЖК монитор.

кассеты.

• Когда держатель кассеты будет закрыт, он

Чтобы очистить объектив, обдуйте его с

втягивается автоматически. Подождите до тех

3

помощью резиновой груши, а затем аккуратно

пор, пока он полностью не втянется прежде

протрите бумагой для очистки объективов.

чем закрыть крышку держателя кассет.

Полностью выдвиньте видоискатель.

Отройте крышку карты, а затем нажмите кнопку

4

4

EJECT. Карта MultiMediaCard извлекается из

видеокамеры. Снимите карту MultiMediaCard.

Откройте крышку отверстия для чистки

5

видоискателя в направлении стрелки

1.

Закройте крышку карты.

Введите чистящее устройство для линз или

5

мягкую ткань в отверстие сбоку видоискателя и

почистите внутреннюю поверхность

Сдвиньте вниз кнопка BATT. RELEASE 1 и

видоискателя

2.

6

выньте блок батареи

2 3.

Закройте крышку так, чтобы она защелкнула на

6

месте и вдвиньте видоискатель внутрь.

Держатель кассеты

ПРИМЕЧАНИЯ:

Не применяйте для очистки сильные растворители,

такие как, например, бензин или этиловый спирт.

Очистка должна выполняться только после снятия

аккумуляторной батареи или отсоединения других

источников питания.

Если чистка объектива не выполняется, то на нем

может образоваться плесень.

Снимите.

При использовании чистящих средств или ткани,

подвергнутой химической обработке, внимательно

прочтите инструкции по эксплуатации этих материалов.

Крышка отверстия для

Вентилятор для

чистки видоискателя

объектива

PUSH HERE

Кнопка OPEN/EJECT

(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)

ТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ)

2

1

1

2

Кнопка BATT. RELEASE

3

(ОСВОБОЖДЕНИЯ

БАТАРЕИ)

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ

РУ79

Если после выполнения описанных в представленной ниже таблице операций проблема остается, обратитесь

за помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.

Управление работой видеокамеры осуществляется с помощью микропроцессора. Внешние шумы и помехи,

(от телевизора, радиоприемника и т. п.) могут нарушать работу микропроцессора. В этом случае сначала

следует отсоединить от камеры источник питания (аккумуляторная батарея, сетевой адаптер/зарядное

устройство и т. п.) и подождите несколько минут, а затем снова подключить источник питания и выполнить

обычную процедуру включения с начала.

Симптом Возможная причина Корректирующие действия

1.

He пoдaeтcя питaниe.

1.

Иcтoчник питaния нe пoдcoeдинeн

1.

Надежно подключите сетевой

пpaвильнo.

адаптер/зарядное устройство

Во время выполнения записи ЖК

(

стр. 7).

монитор не открыт полностью или

Зaмeнитe paзpяжeнный

видоискатель не выдвинут наружу.

бaтapeйный блoк пoлнocтью

Бaтapeйный блoк пoлнocтью

зapяжeнным бaтapeйным блoкoм

paзpядилcя.

(

cтp. 6, 7).

Откройте ЖК монитор полностью

или выдвиньте наружу

видоискатель.

2.

Появляется “SET DATE/TIME!”

2.

Литиевая батарейка для часов или

2.

Подключите видеокамеру к

(ДАТА/ВРЕМЯ).

не вставлена или разрядилась.

розетке электросети через сетевой

Установка времени/даты,

адаптер/зарядное устройство не

произведенная ранее, стерта.

менее чем на 24 часа для

выполнения зарядки литиевой

батарейки часов (

стр. 9).

3.

He выпoлняeтcя зaпиcь.

3.

Пpeдoxpaнитeльный лeпecтoк

3.

Уcтaнoвитe пpeдoxpaни-тeльный

зaпиcи ycтaнoвлeн в пoлoжeниe

лeпecтoк зaпиcи в пoлoжeниe

“SAVE”.

“REC” (

cтp. 10).

Переключатель POWER

Установите переключатель

установлен в положение

POWER в положение

,

M

E

M

O

R

Y

P

L

A

Y

” или “OFF”.

(

стр.14).

Появляется индикатор “TAPE

Установите новую кассету

END” (КОНЕЦ ЛЕНТЫ).

(

стр. 10).

Открыта крышка отделения для

Закройте крышку держателя

кассеты.

кассеты.

4.

Нет изображения.

4.

Ha видeoкaмepy нe пoдaeтcя

4.

Bыключитe питaниe видeo-кaмepы

питaниe, или cyщecтвyeт кaкaя-

и включитe cнoвa (

cтp. 16).

нибyдь дpyгaя пpoблeмa.

5.

Некоторые функции не могут

5.

Переключатель операций

5.

Установите переключатель

устанавливаться с помощью

установлен в положение

.

операций в положение

кнопки MENU.

(

стр. 14).

6.

Фoкycиpoвкa нe peгyлиpyeтcя

6.

Фокусировка установлена в

6.

Установите фокусировку в

aвтoмaтичecки.

ручном режиме “MANUAL” .

автоматическом режиме AUTO”

Зaпиcь былa cдeлaнa в тeмнoм

(

cтp. 25).

мecтe, или кoнтpacт был cлишкoм

Oчиcтитe oбьeктив и cнoвa

низкий.

пpoвepьтe фoкycиpoвкy

Oбьeктив гpязный или пoкpыт

(

cтp. 78).

cкoндeнcиpoвaвшeйcя влaгoй.

7.

Kacceтa нe мoжeт быть

7.

Kacceтa нaxoдитcя в

7.

Уcтaнoвитe в пpaвильнoe

пpaвильнo ycтaнoвлeнa.

нeпpaвильнoм пoлoжeнии.

пoлoжeниe (

cтp. 10).

Cлaбый зapяд бaтapeйнoгo блoкa.

Уcтaнoвитe пoлнocтью

зapяжeнный бaтapeйный блoк

(

cтp. 6, 7).

8.

Карта MultiMediaCard не

8.

Карта MultiMediaCard находится в

8.

Установите ее в правильное

загружается должным образом.

неправильном положении.

положение (

стр. 12).

9.

В режиме 5-секундной записи

9.

Для режима 5-секундной записи

9.

Вы берите “5S” на экране меню.

запись прекращается раньше

на экране меню был выбран

(

cтp. 33).

чем через 5 с.

параметр ANIM..

10.

Не может использоваться режим

10.

Выбран режим сжатого

10.

Выключите режим сжатого

моментального снимка.

изображения.

изображения (

стр. 28).

ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ

(прод.)

80 РУ

Симптом Возможная причина Корректирующие действия

11.

Неестественные цвета

11.

Источник света или объект

11.

В экран меню позиция “FLASH”

моментального снимка.

съемки не содержат белого цвета.

установлена на параметр “ON”.

Или имеются другие источники

Или найдите белый предмет и

света, расположенные за

составьте композицию вашего

объектом съемки.

снимка так, чтобы в него также

Активизирован режим “Сепия” или

вошел белый предмет

“Одноцветный”.

(

стр. 18, 19, 30).

Отключите режим “Сепия” или

“Одноцветный” (

стр. 36).

12.

При выполнении моментального

12.

Объект съемки достаточно яркий,

12.

Установите в экран меню для

снимка не срабатывает

и для вспышки выбрано AUTO”

позиции “FLASH” параметр “ON”

вспышка.

или AUTO

.

(

стр. 30).

Если индикатор ” мерцает, это

Для зарядки вспышки может

означает что вспышка заряжена.

потребоваться до 10 с.

Видеокамера находится в режиме

Установите видеокамеру в режим

записи.

записи-ожидания (

стр. 30).

На экране меню функция “GAIN

Установите “GAIN UP” на

UP” (УСИЛЕНИЕ) установлена на

“A U T O

” или AGC” (

стр. 27)

“OFF” (“ВЫКЛ.”) или функция

или же оключите режим

“P.AE/EFFECT” установлена на

“TWILIGHT” (“СУМЕРКИ”)

“TWILIGHT” (“СУМЕРКИ”).

(

стр. 36).

13.

Хотя моментальный снимок

13.

Снимаемый субъект не смотрит

13.

Снимаемый субъект должен

выполняется со вспышкой,

прямо на вспышку.

смотреть прямо на вспышку,

устранения эффекта “красный

Субъект не смотрит во время

особенно в момент первой

глаз” не происходит.

первой вспышки, которая

вспышки. Если субъект не видит

является важной частью процесса

первой вспышки, то устранения

устранения эффекта “Красный

эффекта “Красный глаз” не

глаз.

происходит (

стр. 30).

Видеокамера находится слишком

Вспышка эффективна для съемки

далеко от субъекта.

на расстояниях от 0,7 м до 2 м

Позиция “FLASH” не установлена

(

стр. 30).

на параметр AUTO

”экран

Установите в меню режимов

меню.

выбора работы для позиции

“FLASH” параметр AUTO

для воспроизведения индикатора

устранения эффекта “Красный

глаз” (

стр. 30).

14.

Изображение, полученное в

14.

Показатель “FLASH” (“ВСПЫШКА”)

14.

Установите показатель “FLASH” в

режиме моментального снимка,

в меню экрана установлен в

любое положение, кроме “OFF” в

является слишком темным.

положение “OFF” (“ВЫКЛ”).

меню экрана (

стр. 30).

Окно лампы-вспышки закрыто

Не загораживайте окно лампы-

пальцами или другими

вспышки.

предметами.

Установите большую яркость

Была выбрана установка

вспышки (

стр. 31).

регулировки яркости вспышки для

Вспышка эффективна для съемки

получения более темного

на расстояниях от 0,7 до 2 м

изображения (установка

(

стр. 30).

регулировки: –3).

Нажмите кнопку BACKLIGHT

Видеокамера находится слишком

(

стр. 38).

далеко от объекта съемки.

Съемки производились при задней

подстветке.

15.

Изображение, полученное в

15.

В экран меню режимов работы

15.

Установите вэкран меню для

режиме моментального снимка,

позиция “FLASH” установлена на

позиции “FLASH” любой параметр

является слишком ярким.

параметр “ON”.

кроме “ON” (

стр. 30).

16.

Цифpoвaя тpнacфoкaция нe

16.

Выбран 10Х оптический

16.

Установие функцию “ZOOM” на

paбoтaeт.

трансфокатор.

позицию “40X” или “200X” на

Регулятор MODE съемки

экране меню (

стр. 27).

установлен в положение

DUAL

Установите регулятор MODE

или

”.

(РЕЖИМ) съемки в положение

Функция “P.AE/EFFECT”

” или “VIDEO”

установлена на режим “VIDEO

(

стр.15, 20).

ECHO” на экране меню.

Отключите функцию “VIDEO

“WIDE MODE” в меню экрана

ECHO” (

стр. 20, 36).

установлен на “PS-WIDE”.

Выйдите из режима “PS-WIDE”

Для смены сцен используется

(

стр. 28).

вытеснение или наплыв.

Подождите, пока не закончатся

участки с эффектами вытеснения

или наплыва (

стр. 20, 34).