JVC GR-DVP5: RU 21
RU 21: JVC GR-DVP5
RU 21
Кодирование времени
Âî âðåìÿ çàïèñè íà ïëåíêó çàïèñûâàåòñÿ âðåìåííîé êîä. Ýòîò êîä ñîîòâåòñòâóåò ìåñòó çàïèñàííîãî íà
êàññåòå ýïèçîäà âî âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ.
Åñëè çàïèñü íà÷èíàåòñÿ ñ íåçàïèñàííîãî ïðîìåæóòêà, êîäèðîâàíèå âðåìåíè íà÷èíàåòñÿ ñ 00:00:00
(ìèíóòû: ñåêóíäû: êàäðû). Åñëè çàïèñü íà÷èíàåòñÿ ñ êîíöà çàïèñàííîãî ðàíåå ýïèçîäà, êîäèðîâàíèå
âðåìåíè ïðîäîëæàåòñÿ ñ ïîñëåäíåãî çàïèñàííîãî íîìåðà.
Äëÿ âûïîëíåíèÿ ìîíòàæà ñ ïðîèçâîëüíûì äîñòóïîì (ñòð. 73-77) êîäèðîâàíèå âðåìåíè íåîáõîäèìî.
Ïðè çàïèñè ïóñòîãî ïðîìåæóòêà ïîñðåäè ïëåíêè êîäèðîâàíèå âðåìåíè ïðåðûâàåòñÿ. Ïðè âîçîáíîâëå-
íèè çàïèñè îòñ÷åò êîäèðîâàíèÿ âðåìåíè íà÷èíàåòñÿ ñíîâà ñ 00:00:00. Ýòî çíà÷èò, ÷òî îäèí è òîò æå
âðåìåííîé êîä ìîæåò ïîâòîðÿòüñÿ. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ýòîãî âûïîëíèòå ïðèâåäåííóþ íèæå ïðîöåäó-
ðó Çàïèñü ñ ñåðåäèíû êàññåòû. Ýòó ïðîöåäóðó íåîáõîäèìî âûïîëíÿòü â ñëåäóþùèõ ñëó÷àÿõ:
• Ïðè ïîâòîðíîé çàïèñè ïîñëå ïðîñìîòðà çàïè-
ñàííîé êàññåòû.
Äèñïëåé
Âî âðåìÿ çàïèñè êàäðû
• Åñëè âî âðåìÿ ñúåìêè îòêëþ÷èëîñü ïèòàíèå.
íå îòîáðàæàþòñÿ
• Åñëè âî âðåìÿ ñúåìêè êàññåòà áûëà óäàëåíà, à
çàòåì óñòàíîâëåíà ñíîâà.
Ìèíóòû
• Ïðè çàïèñè íà êàññåòó, íà êîòîðîé óæå åñòü
çàïèñü.
Ñåêóíäû
• Ïðè çàïèñè íà íåçàïèñàííûé îòðåçîê, ðàñïî-
Êàäðû
ëîæåííûé â ïðîèçâîëüíîì ìåñòå êàññåòû.
12:34:24
(25 êàäðîâ = 1 ñåêóíäà)
• Ïðè ïîâòîðíîé çàïèñè ïîñëå ñúåìêè ýïèçîäà è
ïîñëåäóþùåãî îòêðûòèÿ/çàêðûòèÿ êðûøêè äåð-
æàòåëÿ êàññåòû.
Запись с середины кассеты
1) Íà÷íèòå âîñïðîèçâåäåíèå êàññåòû èëè âîñïîëüçóéòåñü ôóíêöèåé ïîèñêà íåçàïèñàííûõ ïðîìåæóò-
êîâ (. ñòð. 23) äëÿ òîãî, ÷òîáû íàéòè òî÷êó, ñ êîòîðîé ñëåäóåò íà÷àòü çàïèñü, çàòåì âêëþ÷èòå ðåæèì
ïðîñìîòðà íåïîäâèæíîãî èçîáðàæåíèÿ (ñòð. 22).
2) Óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ â ïîëîæåíèå A èëè M, íàæèìàÿ êíîïêó áëîêèðîâêè, ðàñïî-
ëîæåííóþ íà ïåðåêëþ÷àòåëå, çàòåì íà÷íèòå çàïèñü.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Âðåìåííîé êîä íå ìîæåò áûòü óäàëåí.
• Âî âðåìÿ ïåðåìîòêè èíäèêàöèÿ âðåìåííîãî êîäà ìåíÿåòñÿ íå ïîñëåäîâàòåëüíî.
• Âðåìåííîé êîä îòîáðàæàåòñÿ òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè ïàðàìåòð TIME CODE âêëþ÷åí (ON)
(. ñòð. 48).
Åñëè íà êàññåòó çàïèñàí ïóñòîé ïðîìåæóòîê
Âðåìåííîé êîä
Âðåìåííîé êîä
Âðåìåííîé êîä
00:00:00
05:43:21
00:00:00
Íåçàïèñàííûé
Ïëåíêà Çàïèñàííûé ýïèçîä
Íîâûé ýïèçîä
ïðîìåæóòîê
Òî÷êà íà÷àëà ñúåìêè
Òî÷êà îñòàíîâ-
Òî÷êà âîçîáíîâëåíèÿ ñúåìêè
êè ñúåìêè
Ïðàâèëüíàÿ çàïèñü
Âðåìåííîé êîä
Âðåìåííîé êîä
Âðåìåííîé êîä
00:00:00
05:43:21
05:44:00
Çàïèñàííûé ýïèçîä
Íîâûé ýïèçîä
Ýïèçîä, çàïèñàííûé ïîñëåäíèì
Ïëåíêà
Òî÷êà íà÷àëà ñúåìêè
Òî÷êà íà÷àëà ñúåìêè
Òî÷êà íà÷àëà ñúåìêè
Оглавление
- 2 RU
- RU 3
- 4 RU
- RU 5
- 6 RU
- RU 7
- 8 RU
- RU 9 ПЕРВЫЕ ШАГИ
- 10 RU
- RU 11
- 12 RU
- RU 13
- 14 RU
- RU 15
- 16 RU
- RU 17
- 18 RU ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
- RU 19
- 20 RU
- RU 21
- 22 RU
- RU 23
- 24 RU
- RU 25
- 26 RU ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЕ (D.S.C.)
- RU 27
- 28 RU
- RU 29
- 30 RU
- RU 31
- 32 RU
- RU 33
- 34 RU
- RU 35
- 36 RU
- RU 37 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 38 RU
- RU 39
- 40 RU
- RU 41
- 42 RU
- RU 43
- 44 RU
- RU 45
- 46 RU
- RU 47
- 48 RU
- RU 49
- 50 RU
- RU 51
- 52 RU
- RU 53
- 54 RU
- RU 55
- 56 RU
- RU 57
- 58 RU
- RU 59
- 60 RU
- RU 61
- 62 RU
- RU 63
- 64 RU
- RU 65
- 66 RU
- RU 67
- 68 RU
- RU 69
- 70 RU
- RU 71
- 72 RU
- RU 73
- 74 RU
- RU 75
- 76 RU
- RU 77
- 78 RU
- RU 79
- 80 RU СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- RU 81
- 82 RU
- RU 83
- 84 RU
- RU 85
- 86 RU
- RU 87
- 88 RU
- RU 89
- 90 RU
- RU 91
- 92 RU
- RU 93
- 94 RU
- RU 95
- 96 RU
- RU 97
- 98 RU
- RU 99
- 100 RU
- RU 101
- 102 RU
- RU 103