JVC DLA-HD990: Precauzioni di sicurezza

Precauzioni di sicurezza: JVC DLA-HD990

1

Fase iniziale

Precauzioni Di Sicurezza

INFORMAZIONI IMPORTANTI

INFORMATIVA IN MATERIA DI RUOMOROSITÀ DEI

MACCHIANRI (solo Germania)

Questo prodottto è dotato di una

Modifiche all’ordinanza sulla informative in material di

rumorosità dei macchinari 3. GSGV, 18 Gennaio 1991: Il

lampada High Intensity Discharge

livello della pressione del suono nella posizione

(HID) che contiene mercurio.

dell’operatore è uguale o inferiore a 20 dB (A) secondo

Per coniderazioni ambientali, lo

quanto previsto dalla ISO 7779.

smaltimento di questi materiali

Luogo di installazione

deve essere eseguito allinterno

Non installare il proiettore in luoghi che non possano

reggere sicuramente il suo peso.

della propria comunità. Per le

Se il luogo di installazione non è abbastanza robusto, il

informazioni sullo smaltimento e il

proiettore potrebbe cadere, con il rischio di lesioni alle

persone.

riciclaggio, contattare le autorità

locali o per gli USA, la Electronic

PRECAUZIONI IMPORTANTI

Industries Alliance:

Lenergia elettrica è utile per molte applicazioni. Questa

http://www.eiae.org.

unità è stata progettata e fabbricata in modo da garantir e

la sicurezza personale. Tu ttavia, UN USO IMPROPRI O

AVVERTENZA:

PUO CREARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E

INCENDI. Per evitare di rendere inutili i dispositivi di

PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE

sicurezza inclusi nel prodotto, osservare le seguent i

ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO

regole basilari per la sua installazione, uso e

APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

manutenzione. Si prega quindi di leggere attentament e

AVVERTENZA :

queste “Precauzioni importanti” prima dell’uso .

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO

- Tu tte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono

A MASSA.

essere lette prima di utilizzare il prodotto .

- Le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere

ATTENZIONE:

conservate come riferimento per il futuro .

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere

- Tu tti gli avvertimenti posti sul prodotto e nelle istruzioni

l’involucro protettivo. Per la manutenzione rivolgersi

d’uso devono essere osservati .

apersonale qualificato.

- Tu tte le istruzioni d’uso devono essere seguite.

- Collocare il proiettore vicino ad una presa di corrente

Questo proiettore è dotato di spine con messa a terra a 3

dove la spina può essere scollegata facilmente.

spinotti piatti in modo da soddisfare le norme FCC. Se non è

- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente prima

possibile inserire la spina nella presa, contattare un elettricista.

di eseguire la pulizia. Non usare detergenti liquidi o

aerosol. Usare un panno umido per la pulizia.

AVVISO NORME FCC (solo U.S.A.):

- Non usare accessori non consigliati dal fabbricante del

prodotto, perché potrebbero essere pericolosi.

ACHTUNG:

- Non usare questo prodotto nella vicinanza di acqua. Non

Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC,

usarlo immediatamente dopo il passaggio da temperature

possono invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare

basse a temperature alte, perché ciò causa condensa,

l’apparecchiatura.

che può dare luogo a incendi, scosse elettriche ed altri

NOTA:

rischi.

- Non collocare questo prodotto su carrelli, sostegni o tavoli

Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata

instabili. Il prodotto potrebbe cadere, causando serie

conforme con le limitazioni per i dispositivo digitali di

lesioni a bambini o adulti e seri danni al prodotto. Il

Classe B, a seguito della Parte 15 delle Norme FCC.

prodotto deve essere montato secondo le istruzioni del

Queste limitazioni sono progettate per fornire una

fabbricante e si deve usare l’attacco raccomandato dal

protezione ragionevole contro le interferenze dannose in

una installazione residenziale. Questa apparecchiatura

fabbricante .

genera, utilizza e può radiare energia di frequenza radio e,

- Quando si usa il prodotto su un carrello, fare

se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può

a ttenzione ad evitare arresti bruschi, forza

causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

eccessiva e superfici irregolari che possono

Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che queste

causare il rovesciamento dell apparecchio

interferenze non si verifichino in particolari installazioni.

o del carrello, con danni all’apparecchio e

Nel caso questa apparecchiatura causi interferenze

possibili lesioni all’operatore.

dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere

- Fessure ed aperture sul rivestimento

determinata dall’accensione e spegnimento

servono a fornire ventilazione. Queste assicurano un

dell’apparecchiatura, l’utente viene sollecitato a

funzionamento corretto del prodotto e lo proteggono da

correggere l’interferenza seguendo una o più delle

surriscaldamenti. Queste aperture non devono essere

seguenti:

bloccate o coperte (le aperture non devono mai essere

Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.

bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti o

Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e i ricevitore.

superfici simili. Non deve mai essere collocato in luoghi

Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso

chiusi come una libreria o uno scaf fale a meno che essi

da quello del ricevitore.

non siano forniti di una ventilazione adeguata, sempre nel

Consultare il fornitore o un tecnico radio/TV per aiuto.

rispetto delle istruzioni del fabbricante.)

2

- Per migliorare la dissipazione del calore, mantenere un

- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che

certo spazio tra questo apparecchio e la zona circostante,

il tecnico di servizio usi pezzi di ricambio specificati dal

come mostrato di seguito. Quando questo apparecchio è

fabbricante o con le stesse caratteristiche del pezzo

racchiuso in uno spazio delle dimensioni mostrate di

originale. Sostituzioni non autorizzate possono causare

seguito, usare un climatizzatore, in modo che le

incendi, scosse elettriche e altri rischi.

temperature interne ed esterne siano uguali. Il

- Una volta completato qualsiasi intervento o riparazione

surriscaldamento può provocare danni.

del prodotto, far eseguire controlli di sicurezza dal tecnico

150 mm e superiore

per stabilire che il prodotto sia in condizioni di

funzionamento corrette.

- Il prodotto deve essere collocato ad oltre un metro di

distanza da fonti di calore come caloriferi, registri di

300 mm e

300 mm e

calore, stufe ed altri prodotti (inclusi amplificatori) che

superiore

superiore

producono calore.

- Quando si collegano altri prodotti come videoregistratori,

lettori DVD, spegnere questo prodotto per protezione

contro le scosse elettriche.

150 mm e

- Non collocare materiali infiammabili dietro la ventola di

superiore

raffreddamento. Per esempio stoffa, carta, fiammiferi,

200 mm e

bombolette di gas o accendini a gas possono essere

rischiosi se surriscaldati.

SYNC

superiore

- Non guardare nella lente di proiezione mentre la lampada

di proiezione è accesa. L’esposizione degli occhi alla luce

- Fornitura elettrica indicata sull’etichetta. Se non si è certi

forte può causare menomazioni alla vista.

del tipo di alimentazione presente nell’abitazione,

- Non guardare all’interno di questa unità attraverso le

consultare il fornitore del prodotto o la società per la

aperture (fori di ventilazione), ecc. Non guardare

fornitura elettrica.

direttamente la lampada di proiezione aprendo il

- Questo prodotto è dotato di una spina a tre fili. Questa

rivestimento quando la lampada di proiezione è accesa.

spina può entrare solo in prese di corrente con

La lampada di proiezione emette anche raggi ultravioletti

collegamento a massa. Se non è possibile inserire la

e la luce è così potente che la vista potrebbe esserne

spina nella presa, chiamare un elettricista per far

menomata.

installare la presa corretta. Assicurarsi che, ai fini della

- Non far cadere, colpire o danneggiare la lampada di

sicurezza elettrica, anche il riferimento a massa della

proiezione (unità lampada) in alcun modo. La lampada di

spina sia collegato.

proiezione potrebbe rompersi e causare lesioni. Non

- I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo da

usare una lampada di proiezione danneggiata. Se la

evitare che essi siano calpestati o schiacciati da oggetti

lampada di proiezione è rotta, farla riparare dal

posti sopra o contro di essi. Fare particolare attenzione ai

rivenditore. I frammenti di una lampada rotta possono

cavi nei pressi di porte, spine, prese e nel punto di uscita

causare lesioni.

dal prodotto.

- La lampada di proiezione usata in questo proiettore è una

- Per una maggiore protezione del prodotto durante

lampada al mercurio ad alta pressione. Fare attenzione

temporali e quando rimane inutilizzato per lunghi periodi,

quando si getta via la lampada di proiezione. Se si hanno

scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare tutti i cavi

dubbi, consultare il proprio rivenditore.

ad esso collegati. Questo evita danni al prodotto causati

- Non montare a soffitto il proiettore in un luogo che tende a

da fulmini e picchi di tensione.

vibrare, altrimenti l’elemento di attacco del proiettore

- Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o

potrebbe rompersi a causa delle vibrazioni, causando

presederivate da altri apparecchi perché questo può

cadute o rovesciamenti, con il rischio di lesioni alle

creare il rischio di incendi o scosse elettriche.

persone.

- Non introdurre mai oggetti di qualsiasi tipo in questo

- Usare solo il cavo dato in dotazione con il prodotto per

prodotto attraverso le feritoie, perché potrebbero venire in

evitare scosse elettriche.

contatto con punti a tensione pericolosa o cortocircuitare

parti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non

rovesciare mai liquidi di qualsiasi tipo sul prodotto.

- Non tentare di riparare personalmente il prodotto, perché

* NON permettere a persone non qualificate di

aprendo l’involucro si può essere esposti a tensioni

pericolose ed altri rischi. Rivolgersi a personale qualificato

installare lunità.

per qualsiasi intervento di manutenzione.

Assicurarsi di chiedere al rivenditore di installare l’unità

- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente e

(per es. applicarla al soffitto) perché per l’installazione

rivolgersi per assistenza a personale qualificato nei

sono necessarie conoscenze e capacità tecniche

seguenti casi:

specialistiche. Se l’installazione viene eseguita da una

a) Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati.

persona non qualificata, si possono provocare lesioni a

b) Se sono stati rovesciati liquidi oppure degli oggetti sono

livello personale o scosse elettriche.

penetrati nel prodotto.

c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.

d) Se il prodotto non funziona normalmente quando si seguono

le istruzioni d’uso. Regolare solo i comandi indicati nel

manuale di istruzioni, perché una regolazione impropria dei

comandi può causare danni e richiederà seri interventi da

parte di un tecnico qualificato per riportare il prodotto al

funzionamento normale.

e) Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo.

f) Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle prestazioni:

questo indica che sono necessarie riparazioni.

Precauzioni di sicurezza

ITALIANO

Fase iniziale

- Per migliorare la dissipazione del calore, mantenere un

- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che

certo spazio tra questo apparecchio e la zona circostante,

il tecnico di servizio usi pezzi di ricambio specificati dal

come mostrato di seguito. Quando questo apparecchio è

fabbricante o con le stesse caratteristiche del pezzo

racchiuso in uno spazio delle dimensioni mostrate di

originale. Sostituzioni non autorizzate possono causare

seguito, usare un climatizzatore, in modo che le

incendi, scosse elettriche e altri rischi.

temperature interne ed esterne siano uguali. Il

- Una volta completato qualsiasi intervento o riparazione

surriscaldamento può provocare danni.

del prodotto, far eseguire controlli di sicurezza dal tecnico

150 mm e superiore

per stabilire che il prodotto sia in condizioni di

funzionamento corrette.

- Il prodotto deve essere collocato ad oltre un metro di

Preparazione

distanza da fonti di calore come caloriferi, registri di

300 mm e

300 mm e

calore, stufe ed altri prodotti (inclusi amplificatori) che

superiore

superiore

producono calore.

- Quando si collegano altri prodotti come videoregistratori,

lettori DVD, spegnere questo prodotto per protezione

contro le scosse elettriche.

150 mm e

- Non collocare materiali infiammabili dietro la ventola di

superiore

raffreddamento. Per esempio stoffa, carta, fiammiferi,

200 mm e

bombolette di gas o accendini a gas possono essere

rischiosi se surriscaldati.

SYNC

superiore

- Non guardare nella lente di proiezione mentre la lampada

Funzionamento di base

di proiezione è accesa. L’esposizione degli occhi alla luce

- Fornitura elettrica indicata sull’etichetta. Se non si è certi

forte può causare menomazioni alla vista.

del tipo di alimentazione presente nell’abitazione,

- Non guardare all’interno di questa unità attraverso le

consultare il fornitore del prodotto o la società per la

aperture (fori di ventilazione), ecc. Non guardare

fornitura elettrica.

direttamente la lampada di proiezione aprendo il

- Questo prodotto è dotato di una spina a tre fili. Questa

rivestimento quando la lampada di proiezione è accesa.

spina può entrare solo in prese di corrente con

La lampada di proiezione emette anche raggi ultravioletti

collegamento a massa. Se non è possibile inserire la

e la luce è così potente che la vista potrebbe esserne

spina nella presa, chiamare un elettricista per far

menomata.

installare la presa corretta. Assicurarsi che, ai fini della

- Non far cadere, colpire o danneggiare la lampada di

sicurezza elettrica, anche il riferimento a massa della

proiezione (unità lampada) in alcun modo. La lampada di

spina sia collegato.

proiezione potrebbe rompersi e causare lesioni. Non

- I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo da

usare una lampada di proiezione danneggiata. Se la

evitare che essi siano calpestati o schiacciati da oggetti

lampada di proiezione è rotta, farla riparare dal

posti sopra o contro di essi. Fare particolare attenzione ai

rivenditore. I frammenti di una lampada rotta possono

Impostazioni

cavi nei pressi di porte, spine, prese e nel punto di uscita

causare lesioni.

dal prodotto.

- La lampada di proiezione usata in questo proiettore è una

- Per una maggiore protezione del prodotto durante

lampada al mercurio ad alta pressione. Fare attenzione

temporali e quando rimane inutilizzato per lunghi periodi,

quando si getta via la lampada di proiezione. Se si hanno

scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare tutti i cavi

dubbi, consultare il proprio rivenditore.

ad esso collegati. Questo evita danni al prodotto causati

- Non montare a soffitto il proiettore in un luogo che tende a

da fulmini e picchi di tensione.

vibrare, altrimenti l’elemento di attacco del proiettore

- Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o

potrebbe rompersi a causa delle vibrazioni, causando

presederivate da altri apparecchi perché questo può

cadute o rovesciamenti, con il rischio di lesioni alle

creare il rischio di incendi o scosse elettriche.

persone.

- Non introdurre mai oggetti di qualsiasi tipo in questo

- Usare solo il cavo dato in dotazione con il prodotto per

prodotto attraverso le feritoie, perché potrebbero venire in

evitare scosse elettriche.

Risoluzione dei problemi

contatto con punti a tensione pericolosa o cortocircuitare

parti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non

rovesciare mai liquidi di qualsiasi tipo sul prodotto.

- Non tentare di riparare personalmente il prodotto, perché

* NON permettere a persone non qualificate di

aprendo l’involucro si può essere esposti a tensioni

pericolose ed altri rischi. Rivolgersi a personale qualificato

installare l’unità.

per qualsiasi intervento di manutenzione.

Assicurarsi di chiedere al rivenditore di installare l’unità

- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente e

(per es. applicarla al soffitto) perché per l’installazione

rivolgersi per assistenza a personale qualificato nei

sono necessarie conoscenze e capacità tecniche

seguenti casi:

specialistiche. Se l’installazione viene eseguita da una

a) Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati.

persona non qualificata, si possono provocare lesioni a

b) Se sono stati rovesciati liquidi oppure degli oggetti sono

livello personale o scosse elettriche.

penetrati nel prodotto.

c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.

d) Se il prodotto non funziona normalmente quando si seguono

le istruzioni d’uso. Regolare solo i comandi indicati nel

manuale di istruzioni, perché una regolazione impropria dei

comandi può causare danni e richiederà seri interventi da

Altri

parte di un tecnico qualificato per riportare il prodotto al

funzionamento normale.

e) Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo.

f) Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle prestazioni:

questo indica che sono necessarie riparazioni.

3

1

Fase iniziale

4

Precauzioni Di Sicurezza (Continua)

COLLEGAMENTO DELL’ ALIMENTAZIONE

Solo per USA e Canada

IMPORTANTE:

Utilizzare esclusivamente il seguente cavo di

alimentazione.

I fili nel cavo di alimentazione di questo prodotto sono

colorati secondo il seguente codice:

Verde e giallo : Massa

Cavo di alimentazione

Blu : Neutrale

Marrone : Tensione

Poiché questi colori possono non corrispondere ai simboli

colorati che identificano i terminali della spina, procedere

come segue:

Questo prodotto pessere impiegato nel range di (solo

Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al

Regno Unito) alimentazione 110 V CA – 240 V CA; il cavo di

terminale contrassegnato M con la lettera E o la massa di

alimentazione in dotazione è conforme alla sopracitata

sicurezza o di colore verde o verde e giallo.

tensione di alimentazione. Usare solo il cavo di alimentazione

Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale

suggerito dal rivenditore per garantire la sicurezza elettrica

contrassegnato con la lettera N o di colore nero.

del prodotto e la Compatibilità Elettromagnetica.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione usato per il proiettore

Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale

sia compatibile con il il tipo di presa di corrente usato nel

contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.

proprio paese. Consultare il rivenditore del prodotto.

Cavo di alimentazione

COLLEGAMENTO DELL’

ALIMENTAZIONE

(solo Regno Unito)

REMPLACEMENT DU FUSIBLE:

Per il Regno Unito

Per i paesi del continente Europeo

Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile

(per esempio Italia

)

dotato di approvazione di sicurezza e del valore corretto e

rimettere il coperchio fusibile.

AVVERTENZA:

IN CASO DI DUBBI —— CONSULTARE UN

Non tagliare la spina dal cavo di alimentazione di

ELETTRICISTA QUALIFICATO.

questo apparecchio.

Aprire il comparto fusibile con un cacciavite a lama piatta e

Se la spina applicata non è adatta alle prese di corrente

sostituire il fusibile.

della propria abitazione o se il cavo è troppo corto per

(* Un esempio è mostrato nell’illustrazione sotto.)

raggiungere una presa di corrente, procurarsi una prolunga

o un adattatore appropriati dotati di certificazione di

sicurezza o consultare il proprio rivenditore. Se la spina del

cavo di alimentazione viene comunque tagliata, gettare via

immediatamente la spina, per evitare il rischio di scosse

elettriche dovute a collegamenti accidentali alla rete

elettrica. Se si deve applicare una nuova spina di

alimentazione, seguire le istruzioni fornite sotto.

Fusibile

AVVERTENZA:

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.

Gentile Cliente,

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica

e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:

JVC Te

chnical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Germania

Precauzioni di sicurezza

(Continua)

ITALIANO

ENGLISH

Fase iniziale

Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries

[European Union only]

These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of

as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please

consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.

Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery

contains lead.

Battery

Preparazione

Products

DEUTSCH

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien

[Nur Europäische Union]

Funzionamento di base

Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler

Haushaltsabfall entsorgt werden rfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts

oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit

eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.

Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie

Batterie

Blei enthält.

Produkte

FRANÇAIS

Impostazioni

Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs

[Union européenne seulement]

Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés

comme déchets nagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez

considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.

Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile

contient du plomb.

Pile

Risoluzione dei problemi

Produits

NEDERLANDS

Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen

[Alleen Europese Unie]

Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden

weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt

weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling

gebruiken.

Altri

Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood

Batterij

bevat.

Producten

5

1

Fase iniziale

ESPAÑOL / CASTELLANO

Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas

[Sólo Unión Europea]

Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la

basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas

o centros de recogida para que los reciclen debidamente.

Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene

plomo.

Baterías/pilas

Productos

ITALIANO

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete

[Solo per l’Unione Europea]

Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere

smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa

batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il

riciclaggio corretto.

Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene

Batteria

piombo.

Prodotti

PORTUGUÊS

Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas

[Apenas União Europeia]

Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado

juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha,

utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.

Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.

Pilha

Produtos

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών

[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]

Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να

απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του

προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή

εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .

Σημείωση : Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η

Μπαταρία

μπαταρία περιέχει μόλυβδο .

Προϊόντα

6

ITALIANO

DANSK

Fase iniziale

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier

[Kun EU]

Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som

almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud,

bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt

genbrug.

Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder

Batteri

bly.

Preparazione

Produkter

SUOMI

Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä

[Vain Euroopan unioni]

Funzionamento di base

Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen

kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävitä tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntällä

akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.

Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää

lyijyä.

Akku

Tuotteet

SVENSKA

Impostazioni

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier

[Endast den Europeiska unionen]

Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som

vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda

uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.

Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri

innehåller bly.

Batteri

Risoluzione dei problemi

Produkter

NORSK

Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier

[Bare EU]

Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med

vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du

vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.

Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.

Altri

Batteri

Produkter

7

1

Fase iniziale

РУССКИЙ

Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

[только для Европейского союза]

Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены,

не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости

утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт

сбора для их надлежащей переработки.

Уведомление: Надпись Pb под символом батар ей указывает на то, что данная

Батарея

батарея содержит свинец.

Изделия

ČESKY

Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií

[Pouze Evropská unie]

Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běž

odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo

jiné zařízení, které za jistí řádnou recyklaci.

Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro bate rie znamená, že tato baterie

obsahuje olovo.

Baterie

Produkty

POLSKI

Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii

[Tylko kraje Unii Europejskiej]

Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami

gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać

z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpaw elektronicznych, w celu

odpowiedniego ponowne go ich przetworzenia.

Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria

Bateria

zawiera ołów.

Produkty

MAGYAR

Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről

[Csak az Európai Unióban]

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási

hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor

legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás

érdekében.

Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,

Akkumulátor

hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.

Termékek

8

Оглавление