Festool TS 55 R: 9 Onderhoud en verzorging
9 Onderhoud en verzorging: Festool TS 55 R

48
TS 55
NL
– Controleer voor gebruik altijd of het inbouwappa-
raat functioneert en neem het alleen in gebruik
wanneer het functioneert volgens de voorschrif-
ten.
– Bevestig het werkstuk altijd zo, dat het tijdens de
bewerking niet kan bewegen.
– Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd
met beide handen aan de handgrepen
[1-4]
vast.
Dit vermindert de kans op letsel en vormt de voor-
waarde voor exact werken.
– Beweeg de machine altijd naar voren
[9-2]
en trek
hem in geen geval achteruit naar u toe.
– Voorkom oververhitting van de snijkanten van het
zaagblad door de snelheid aan te passen en zorg er
bij het zagen van kunststof voor dat dit niet smelt.
– Verzeker u er voor aanvang van de werkzaamhe-
den van dat alle draaiknoppen
[4-1]
stevig zijn
aangedraaid.
– Werk niet met de machine wanneer de elektronica
defect is, omdat dit tot een te hoog toerental kan
leiden. Defecte elektronica herkent u aan een ge-
brekkige zachte aanloop of wanneer er geen toe-
rentalregeling mogelijk is.
Gebruik tijdens werkzaamheden die veel stof
produceren een stofmasker.
8.1
Zagen volgens aftekenlijn
De zaagindicatie
[7-2]
geeft bij 0°- en 45°-zaagsne-
den (zonder geleiderail) het zaagverloop aan.
8.2
Delen afzagen
De machine met het voorste deel van de zaagtafel op
het werkstuk plaatsen, de machine inschakelen, tot
de ingestelde zaagdiepte naar beneden drukken en
in de zaagrichting naar voren bewegen.
8.3
Delen uitzagen (invallend zagen)
Om een terugslag te voorkomen dienen bij in-
vallend zagen de volgende aanwijzingen beslist in
acht te worden genomen:
– Plaats de machine altijd met de achterkant van de
zaagtafel tegen een vaste aanslag.
– Zet de machine bij het werken met de geleiderail
tegen de terugslagstop FS-RSP (accessoire)
[9-4]
die op de geleiderail wordt vastgeklemd.
Handelwijze
Plaats de machine op het werkstuk en zet hem
tegen een aanslag (terugslagstop).
Schakel de machine in.
Druk de machine langzaam tot de ingestelde
zaagdiepte omlaag en beweeg hem in de
zaagrichting vooruit.
De markeringen
[7-1]
geven bij maximale zaagdiepte
en gebruik van de geleiderail het voorste en achter-
ste zaagpunt van het zaagblad (Ø 160 mm) aan.
8.4
Gips- en cementgebonden vezelplaten
Vanwege de hoge stofontwikkeling wordt het gebruik
van de aan de zijkant van de beschermkap te monte-
ren afdekking ABSA-TS55 (accessoire) aanbevolen.
9 Onderhoud en verzorging
De machine is met zelfuitschakelbare speciale kool-
stofborstels uitgerust. Zijn die versleten, dan volgt
een automatische stroomonderbreking en komt de
machine tot stilstand.
Klantenservice en reparatie
alleen
door producent of servicewerkplaatsen:
Dichtstbijzijnde adressen op:
www.festool.com/Service
Alleen originele Festool-reserveonder-
delen gebruiken! Bestelnr. op:
www.festool.com/Service
Neem de volgende aanwijzingen in acht:
Zorg ervoor, dat de koelluchtopeningen in de mo-
torbehuizing altijd vrij en schoon zijn, om de
luchtcirculatie te waarborgen .
Om houtsplinters en spanen uit de machine te
verwijderen dienen alle openingen te worden
schoongezogen.
9.1
Bijgeslepen zaagbladen
Met behulp van de insteschroef
[8-1]
kan de zaag-
diepte van bijgeslepen zaagbladen nauwkeurig wor-
den ingesteld.
Stel de zaagdiepteaanslag
[8-2]
in op 0 mm (met
geleiderail).
Ontgtrendel het zaagaggregaat en druk het tot
aan de aanslag omlaag.
Schroef de instelschroef
[8-1]
zover naar binnen,
tot het zaagblad het werkstuk raakt.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, elektrische schokken
Haal vóór alle onderhouds- en reinigingswerk-
zaamheden de stekker altijd uit het stopcontact!
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden,
waarvoor het vereist is de motorbehuizing te
openen, mogen alleen door een geautoriseerde
onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- 6 3-6 6 3-54-51-34-6
- 1-1 1-12 1-21-4 1-51-6 1-131-14 1-15 1-16 1-17 1-7 1-41-81-91-3 1-101-11 1-3
- 3-1
- Originalbetriebsanleitung
- 4 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 4 Intended use
- CAUTION
- 6 Operation
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 4 Utilisation en conformité avec les instructions
- 6 Mise en service
- ATTENTION
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 4 Uso conforme a lo previsto
- 6 Puesta en servicio
- ATENCIÓN
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Medio ambiente
- Istruzioni per l'uso originali
- 4 Utilizzo conforme
- ATTENZIONE
- 6 Messa in funzione
- ATTENZIONE
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 4 Gebruik volgens de voorschriften
- VOORZICHTIG
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 4 Avsedd användning
- OBSERVER
- 6 Driftstart
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 4 Määräystenmukainen käyttö
- HUOMIO
- 6 Käyttöönotto
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 4 Bestemmelsesmæssig brug
- FORSIGTIG
- 6 Ibrugtagning
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 4 Riktig bruk
- FORSIKTIG
- 6 Igangsetting
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 4 Utilização conforme as disposi-ções
- 6 Colocação em funcionamento
- CUIDADO
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 12 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 4 Применение по назначению
- 6 Начало работы
- 7 Настройки
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 4 Účel použití
- POZOR
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
- 6 Rozruch
- OSTROŻNIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Środowisko
- 5-1 5-2 5-3 5-4 5-7 5-6 5-5 5-9 6-1 6-26-3 6-4 5-8
- 7-17-2 8-18-2 9-2 9-1 9-49-59-3