Festool TS 55 R: 4 Riktig bruk
4 Riktig bruk: Festool TS 55 R

72
TS 55
N
4 Riktig bruk
Dykksagene er konstruert for saging av treverk,
treliknende materialer, gips- og sementbundet fi-
berstoff samt kunststoff. Med Festools spesialsag-
blad for aluminium kan maskinene også brukes til
å sage aluminium.
Det er bare tillatt å bruke sagblader med følgende
data: sagbladdiameter160 mm; skjærebredde
2,2 mm; festeåpning 20 mm; stambladtykkelse
maks. 1,8 mm; egnet for turtall inntil 9500 o/min.
Sett ikke inn slipeskiver.
Denne maskinen er kun beregnet og tillatt for bruk
av opplærte personer eller fagfolk.
–
Elektroverktøy fra Festool skal bare bygges inn
i arbeidsbord som er godkjent til slik bruk av
Festool.
Montering i andre eller hjemmelagde
arbeidsbord kan føre til at elektroverktøyet blir
mindre sikkert å bruke. Det kan føre til alvorlige
ulykker.
Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer bru-
keren ansvaret.
5 Sikkerhetsregler
5.1
Generell sikkerhetsinformasjon
Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og an-
visninger.
Hvis advarslene og anvisningene
ikke overholdes, kan det føre til elektrisk
støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin-
ger for fremtidig bruk.
Nedenfor brukes uttrykket "elektroverktøy". Det vi-
ser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og
batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
5.2
Sikkerhetsanvisninger som er spesifik-
ke for maskinen
Saging
a.
FARE! Hold hendene unna sageområdet
og sagbladet. Hold i ekstrahåndtaket eller
motorhuset med den andre hånden.
Hvis du hol-
der begge hendene på sirkelsagen, kan ikke sag-
bladet skade dem.
b.
Grip ikke under emnet.
Vernedekselet kan ikke
beskytte deg mot sagbladet under emnet.
c.
Tilpass skjæredybden til tykkelsen på emnet.
Det skal være mindre enn en full tannhøyde syn-
lig under emnet.
d.
Hold aldri emnet som skal sages i hånden eller
over beinet. Sikre emnet i en stabil holder.
Det
er viktig å feste emnet godt, slik at faren for
kroppskontakt, fastklemming av sagbladet eller
tap av kontroll minimeres.
e.
Elektroverktøyet må bare holdes i de isolerte
gripeflatene når du utfører arbeid der elektro-
verktøyet kan komme til å treffe skjulte strøm-
ledninger eller verktøyets egen strømkabel.
Kontakt med en spenningsførende ledning setter
også metalldelene på elektroverktøyet under
spenning og gir elektrisk støt.
f.
Bruk alltid et anslag eller en rett kantføring ved
skjæring på langs.
Dette forbedrer skjærenøy-
aktigheten og reduserer muligheten for at sag-
bladet kommer i klem.
g.
Bruk alltid sagblader i riktig størrelse og med
passende festeåpning (f.eks. stjerneformet el-
ler rund).
Sagblader som ikke passer til monte-
ringsdelene på sagene, vil rotere ujevnt og føre til
tap av kontroll.
h.
Bruk aldri skadde eller feil sagbladspennflen-
ser eller -skruer.
Sagbladspennflensene og -
skruene er konstruert spesielt til din sag for å gi
optimal ytelse og driftssikkerhet.
i.
Bruk egnet personlig verneut-
styr:
hørselvern, vernebriller og
støvmaske når det oppstår støv
under arbeidet, vernehansker
ved bearbeiding av ru materialer
og når verktøy skal byttes.
Rekylårsaker og tilhørende sikkerhetsanvisnin-
ger
– Rekyl er en plutselig reaksjon i et sagblad som
setter seg fast, klemmes fast eller er feil justert,
og som fører til at sagen ukontrollert løfter seg ut
av emnet og kan komme til å bevege seg i retning
av operatøren;
– hvis sagbladet setter seg fast eller klemmes fast,
blir det blokkert, og motorkraften slår maskinen
i retning mot operatøren;
– dersom sagbladet får en feil vridning eller inn-
retting, kan tennene i den bakre delen av sagbla-
det sette seg fast i overflaten på emnet, slik at
sagbladet hopper ut av sagsporet og beveger seg
bakover i retning av operatøren.
Rekyl er følgen av feil eller ukyndig bruk av sagen.
Dette kan forhindres gjennom egnede sikker-
hetstiltak slik det er beskrevet nedenfor.
a.
Hold sagen fast med begge hender og før arme-
ne i en stilling der du kan holde imot rekylkref-
tene. Stå alltid til siden for sagbladet, hold aldri
sagbladet på linje med kroppen din.
Ved en rekyl
kan sirkelsagen hoppe bakover. Imidlertid kan
Оглавление
- 6 3-6 6 3-54-51-34-6
- 1-1 1-12 1-21-4 1-51-6 1-131-14 1-15 1-16 1-17 1-7 1-41-81-91-3 1-101-11 1-3
- 3-1
- Originalbetriebsanleitung
- 4 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 4 Intended use
- CAUTION
- 6 Operation
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 4 Utilisation en conformité avec les instructions
- 6 Mise en service
- ATTENTION
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 4 Uso conforme a lo previsto
- 6 Puesta en servicio
- ATENCIÓN
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Medio ambiente
- Istruzioni per l'uso originali
- 4 Utilizzo conforme
- ATTENZIONE
- 6 Messa in funzione
- ATTENZIONE
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 4 Gebruik volgens de voorschriften
- VOORZICHTIG
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 4 Avsedd användning
- OBSERVER
- 6 Driftstart
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 4 Määräystenmukainen käyttö
- HUOMIO
- 6 Käyttöönotto
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 4 Bestemmelsesmæssig brug
- FORSIGTIG
- 6 Ibrugtagning
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 4 Riktig bruk
- FORSIKTIG
- 6 Igangsetting
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 4 Utilização conforme as disposi-ções
- 6 Colocação em funcionamento
- CUIDADO
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 12 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 4 Применение по назначению
- 6 Начало работы
- 7 Настройки
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 4 Účel použití
- POZOR
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
- 6 Rozruch
- OSTROŻNIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Środowisko
- 5-1 5-2 5-3 5-4 5-7 5-6 5-5 5-9 6-1 6-26-3 6-4 5-8
- 7-17-2 8-18-2 9-2 9-1 9-49-59-3