Beurer MG150 – страница 2
Инструкция к Массажеру для тела Beurer MG150
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni
altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche.
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
•
esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio,
•
mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili,
•
non durante un temporale.
Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete quando è difettoso o presenta ano
-
malie di funzionamento. Non sconnettere la spina dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione
o l’apparecchio. Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una
distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non incastrare, piegare o storcere il cavo. Non con
-
ficcare aghi od oggetti appuntiti nel cavo o nell'apparecchio.
Accertarsi che l'apparecchio per massaggi e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con
acqua, vapore o altri liquidi. Pertanto utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi asciutti (ad es. mai
nella vasca da bagno, in sauna)
Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina
elettrica.
Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili o fuoriesce del liquido.
Evitare che l’apparecchio subisca colpi e non farlo cadere.
Riparazione
AVVERTENZA
•
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-
ficato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per
l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
• La chiusura lampo dell'apparecchio per massaggi è utilizzata solo in fase di produzione, non aprirla.
•
Se il cavo risulta danneggiato, sostituirlo presso un rivenditore autorizzato.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme alla sua destinazione o di non rispetto delle presenti istruzioni per l’uso,
sussiste il pericolo eventuale d’incendio!
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, ...
•
mai nelle vicinanze di benzina o altri prodotti facilmente infiammabili.
Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.
•
Non inserire alcun oggetto nell'apparecchio. Accertarsi che le parti mobili siano sempre libere.
•
Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del corpo
e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio.
•
Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature.
Smaltimento
ATTENZIONE
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia
di smaltimento.
21
4. Descrizione dell’apparecchio
1. Teste massaggianti (parte inferiore dell'apparecchio)
5
2. Comando
1
4
3
3. Pulsante
con LED di controllo
7
2
4. Pulsanti +/–
5. Pulsante Mode
6. Maniglie
7. Cavo di alimentazione
5. Messa in servizio
6
•
Rimuovere l’imballaggio.
•
Controllare la presenza di danni sull'apparecchio e sul cavo.
•
Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
6. Uso
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Accendere l'apparecchio per mas-
saggi premendo il pulsante . Il massaggio viene sempre avviato al livello più basso e con il primo programma
di massaggio. I pulsanti +/- consentono di variare tra le 3 intensità del massaggio. L'apparecchio offre 6
diversi programmi di massaggio selezionabili con il pulsante Mode. Quando l'apparecchio viene spento, viene
ripristinata l'impostazione iniziale, pertanto alla riaccensione il massaggio viene sempre avviato al livello più
basso e con il primo programma di massaggio.
Con le maniglie è possibile aumentare o ridurre la pressione e adeguare la posizione dell'apparecchio. Per
spegnere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante
.
Nota
•
Utilizzare l’apparecchio massaggiante per 15 minuti al massimo. Una durata più lunga del massaggio
può provocare contrazioni della muscolatura invece di rilassarla.
•
L’apparecchio è dotato di uno spegnimento automatico impostato su una durata di funzionamento
massima di 15 minuti.
•
Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, lasciarlo raffreddare per 15 minuti.
•
L'apparecchio per massaggi è dotato di un sistema antisurriscaldamento che spegne automati
-
camente l'apparecchio in caso di surriscaldamento. Prima di rimetterlo in funzione, lasciare che
l'apparecchio si raffreddi per 30 minuti.
7. Cura e Custodia
Pulizia
AVVERTENZA
•
Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.
•
Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. Non deve in nessun caso penetrare liquido nell'appa-
recchio.
•
Utilizzare un panno umido per rimuovere eventuali macchie. Pulire solo la superficie superiore.
•
Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.
Custodia
Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale
in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
22
TÜRKÇE
İçindekiler
1. Tanımak için ............................................... 24
5. Devreye Sokulması .................................... 26
2. Amaca Uygun Kullanım ............................. 24
6. Kullanım ..................................................... 26
3. Güvenlik Bilgileri ........................................ 24
7. Muhafaza ve Bakım ................................... 26
4. Cihazın Tarifi .............................................. 26
Sayın Müşterimiz,
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan
Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş
yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir.
Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da
okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Dostane tavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi
Teslimat kapsamı
•
Ense masaj aleti
•
Bu kullanma kılavuzu
UYARI
•
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri
kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak
gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş
olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin
-
cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
•
Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumları önle-
mek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye
bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
Şekillerin anlamı
Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri.
DİKKAT Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.
23
Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir.
Sadece kapalı yerlerde kullanınız.
1. Tanımak için
Bu elektrikli masaj cihazıyla etkili ve başkasının yardımına ihtiyaç duymadan keyifli bir masaj yapabilirsiniz.
Masajlar gevşetici veya uyarıcı bir şekilde etki eder ve kas gerilmeleri, ağrılar veya yorgunlukta yaygın olarak
uygulanır. Cihaz, ense ve omuz bölgesi için güçlü ve yoğun bir masaj sağlar.
Cihaz sadece kişisel kullanıma yöneliktir, tıbbi ve ticari amaçla kullanıma uygun değildir.
2. Amaca Uygun Kullanım
Bu cihaz insan vücudunun yalnızca ense ve omuz bölgesine masaj yapmak için tasarlanmıştır. Doktor tedavisi
yerine geçmez. Eğer aşağıdaki uyarı bilgilerinden biri veya birkaçı sizde de söz konusu ise, masaj cihazını
kullanmayınız. Eğer masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin değilseniz, doktorunuza
danışınız.
Sağlığa zararlı olmasını önlemek için aşağıda belirtilen durumlarda masaj cihazının kullanılması tavsiye
edilmez:
• Elektrikli implantlar takılıysa (örneğin kalp atışlarını düzenleyen cihaz)
• Metal implantların mevcudiyeti durumunda
• Hayvanlarda
• Masaj yapılacak olan vücut kısmında hastalıklara bağlı değişikliklerde veya
yaralanmalarda (örneğin bel fıtığı, açık yaralar),
• Başta veya vücudun sert kısımlarında (örneğin kemikler ve eklemler)
• Yüzde (gözler), gırtlakta veya vücudun diğer hassas bölümlerinde
• Şişmiş, iltihaplanmış, yanmış veya yaralı cilt ve vücut bölgelerinde,
• Derin kesiklerde, kılcal damarlarda, varislerde, akne, kuperoz, uçuk veya diğer cilt hastalıklarında,
• Hamilelik döneminde,
• Uyku sırasında,
• İlaç veya alkol aldıktan sonra (kısıtlı algılama özelliği!),
• Motorlu taşıtla giderken.
Ş
u durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız:
•
Eğer ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst kısmında bir ameliyat geçirdiyseniz,
•
Trombozlar,
•
Diyabet,
•
Sebebi bilinmeyen ağrılarda.
Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya dikkatsiz
kullanmadan dolayı söz konusu olan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
3. Güvenlik Bilgileri
Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşyalara zarar
gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini
sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu kullanma kılavuzunu da veriniz.
UYARI
Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi söz konusudur.
24
Elektrik çarpma tehlikesi
UYARI
Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak
ortaya çıkabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız,
•
cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız,
•
fırtınalı (şimşek, yıldırım) havalarda kullanmayınız.
Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip priz
-
den çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Fişi elektrik prizinden çıkarmak için, elektrik kablosundan
veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutarak taşımayınız.
Elektrik kablosu ile sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakınız. Kabloya veya cihaza iğne veya sivri
cisimler sokmayın.
Masaj aletinin ve elektrik kablosunun su, buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin.
Cihazınızı bu nedenle sadece kuru iç ortamlarda kullanınız (örn. asla banyo küvetinde,
saunada değil).
Kesinlikle su içine düşen bir cihazı tutmaya çalışmayınız. Derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Cihazda gözle görülür hasar olması veya cihazdan sıvı çıkması halinde cihazı kullanmayın.
Cihazı darbe ve çarpmalara karşı koruyunuz ve düşürmeyiniz.
Onarım
UYARI
•
Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde,
uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına
neden olabilir. Onarım için, müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurunuz.
•
Masaj cihazının fermuarı kesinlikle açılmamalıdır. Yalnızca üretimle ilgili nedenlerle kullanılır.
•
Kablo, hasar görmesi durumunda yetkili satıcı tarafından değiştirilmelidir.
Yangın tehlikesi
UYARI
Kural dışı ya da amaca aykırı bir kullanım ya da işbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara
aykırı bir kullanım halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir!
Bu nedenle, masaj cihazını
•
kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız,
•
kesinlikle benzin veya kolay alevlenen maddelerin yakınında kullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden
çıkarılmalıdır.
•
Cihaza hiçbir cisim sokmayın. Hareketli parçaların serbestçe hareket etmesini sağlayın.
•
Tüm ağırlığınız ile cihazın hareket eden parçalarının üzerine oturmayınız, yatmayınız veya basmayınız
ve cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayınız.
•
Cihazı yüksek ısı derecelerine karşı koruyunuz.
Giderilmesi
DİKKAT
Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE'ye (Waste Electrical
and Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarın. Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı
bertaraf etmeden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz.
25
4. Cihazın Tarifi
1. Masaj başlıkları (cihazın alt tarafı)
5
2. Kumanda öğesi
1
4
3
3. Kontrol LED’li düğme
7
2
4. +/– düğmeleri
5. Mod düğmesi
6. Saplar
7. Elektrik kablosu
5. Devreye Sokulması
6
•
Cihazı ambalajdan çıkarınız.
•
Cihaz ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin
•
Kabloyu, takılınıp düşülmeyecek şekilde yerleştiriniz.
6. Kullanım
Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır.
Masaj cihazını düğmesinden açın. Masaj her zaman en düşük seviyede ve birinci masaj programında
başlatılır. +/- düğmeleri ile 3 masaj yoğunluğu arasında geçiş yapabilirsiniz. Cihaz, mod düğmesi yardımıyla
seçebileceğiniz 6 farklı masaj programı sunar. Cihaz kapatıldığında yeniden başlangıç konumuna geri alınır,
böylece cihazı yeniden açtığınızda cihaz tekrar birinci masaj programı ve en düşük yoğunluk ile başlar.
Saplar yardımıyla yüzey basıncını yükseltebilir veya azaltabilir ve cihazın pozisyonunu uyarlayabilirsiniz. Cihazı
kapatmak için düğmesine yeniden basın.
Bilgi/Not
•
Masaj cihazını azami 15 dakika kullanınız. Masaj süresi daha uzun olursa, aşırı uyarmalar sonucunda
kaslarda rahatlama yerine gerilme söz konusu olabilir.
•
Cihaz, azami 15 dakika çalışma süresine ayarlı bir otomatik kapatma fonksiyonuna sahiptir.
•
Cihazı yeniden kullanmadan önce 15 dakika soğumasını bekleyin.
•
Cihaz, aşırı ısınma durumunda otomatik olarak kapanmasını sağlayan bir koruma özelliğine
sahiptir. Cihazı tekrar çalıştırmadan önce 30 dakika kadar soğumasını bekleyin.
7. Muhafaza ve Bakım
Temizlenmesi
UYARI
•
Her temizleme işleminden önce, cihazın elektrik fişini prizden çıkarınız.
•
Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza kesinlikle su girmemelidir.
•
Daha küçük lekeler nemli bir bezle silinebilir. Lütfen yalnızca cihazın üst tarafını temizleyin.
•
Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullanınız.
Muhafaza edilmesi
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden
saklamanızı öneririz.
26
РУССКИЙ
Содержание
1. Для знакомства........................................ 28
5. Ввод в эксплуатацию............................... 30
2. Использование по назначению .............. 28
6. Применение .............................................. 30
3. Указания по технике безопасности ........ 29
7. Уход и хранение ....................................... 31
4. Описание прибора ................................... 30
8. Гарантия .................................................... 31
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются
продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального давления,
температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования,
дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям.
С дружескими пожеланиями
сотрудники компании Beurer
Объем поставки
•
Прибор для массажа шеи
•
Данная инструкция по применению
Предостережение
•
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
•
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
•
Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во
избежание опасности он подлежит замене сервисной службой.
Сам провод и работа по его замене платная услуга.
Пояснение символов
Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях
для Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях
прибора/принадлежностей.
27
Указание Указание на важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.
Использовать только в закрытых помещениях.
1. Для знакомства
С помощью этого прибора для массажа тела Вы можете порадовать себя эффективным и благотворным
массажем, обойдясь при этом без посторонней помощи. Массаж может оказывать расслабляющее
или стимулирующее воздействие и использоваться при напряжении мышц, болях и усталости. Прибор
позволяет делать глубокий, интенсивный массаж шеи и плеч.
Прибор предназначен только для личного пользования в быту. Он не предназначен для использования
в медицинских или коммерческих целях.
2. Использование по назначению
Этот прибор предназначен исключительно для массажа шейно-плечевого отдела. Он не может заменять
медицинское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных
ниже предостережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с
врачом.
Во избежание причинения вреда здоровью категорически не рекомендуется использовать
прибор для массажа тела в следующих случаях:
• при наличии имплантированных электрических приборов
(как, например, электростимуляторов сердца),
• при наличии металлических имплантатов,
• для животных,
• для массирования участков кожи с болезненными изменениями или
повреждениями (например, выпадение межпозвоночного диска,
открытые раны),
• для массажа головы и твердых участков тела (например, костей и суставов),
• для массажа лица (глаз), гортани или других особенно чувствительных частей тела,
• на опухших, обожженных, воспаленных или травмированных участках кожи и частях тела,
• при рваных ранах, расширенных капиллярах или венах, угревой сыпи, куперозе, герпесе или
других заболеваниях кожи,
• во время беременности,
• во время сна,
• после приема медикаментов или алкоголя (ограничена восприимчивость!),
• если Вы находитесь в транспортном средстве.
Перед использованием массажера проконсультируйтесь у врача
• если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела,
• тромбозах,
• диабете,
• при болях невыясненного происхождения.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.
28
3. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже
указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите
данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора
другим лицам передавайте также и данную инструкцию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Н
е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
Поэтому эксплуатируйте прибор
• только с указанным на приборе сетевым напряжением,
• ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
• ни в коем случае во время грозы.
В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните
за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не
допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Не втыкайте в кабель или в
прибор иголки и острые предметы.
Убедитесь, что прибор для массажа и сетевой провод не контактируют с водой, паром или
другими жидкостями. Поэтому прибор рекомендуется использовать только в сухих помещениях
(например, никогда не используйте его в ванной или сауне).
Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.
Не используйте прибор при наличии видимых повреждений или если из прибора вытекает
жидкость.
Не допускайте ударов и падения прибора.
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При
необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую
организацию.
• Запрещено открывать застежку-молнию прибора для массажа тела. Она используется
только для технических целей.
• При повреждении провода его необходимо заменить, обратившись к авторизованному
торговому представителю.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции
по применению может возникать опасность пожара!
Поэтому эксплуатируйте массажер
• ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
• ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
29
Правила пользования
ВНИМАНИЕ!
После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку
из розетки.
• Не втыкайте в прибор никакие посторонние предметы. Следите за тем, чтобы подвижные
части не были зажаты.
• Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на
него какие-либо предметы.
• Защищайте прибор от действия высоких температур.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
4. Описание прибора
1. Массажные головки (нижняя сторона прибора)
5
2. Элемент управления
1
4
3. Кнопка
с контрольной светодиодной
3
лампочкой
7
2
4. Кнопки +/–
5. Кнопка Mode (режим)
6. Ручки
7. Сетевой кабель
5. Ввод в эксплуатацию
• Снимите упаковку.
6
• Убедитесь, что прибор и кабель не повреждены.
• Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него.
6. Применение
Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство.
Для включения прибора для массажа тела нажмите кнопку
. Процесс массажа всегда запускается
с минимальной интенсивностью и на первой программе массажа. Кнопками +/- Вы можете менять
интенсивность массажа от ступени 1 до ступени 3. На приборе имеется 6 различных программ массажа,
которые можно выбирать при помощи кнопки Mode. При выключении прибор снова возвращается
в исходное положение, так что при повторном включении процесс снова запускается на первой
программе массажа и с минимальной интенсивностью.
С помощью ручек Вы можете увеличивать или уменьшать давление прижима и изменять положение
прибора. Снова нажмите кнопку
, чтобы выключить прибор.
Указание
• Используйте массажер не более 15 минут. При длительном массаже чрезмерная стимуляция
может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления.
• Прибор оснащен функцией автоматического отключения, которая настроена на макс.
длительность работы 15 минут.
• Перед новым использованием дайте прибору остыть в течение 15 минут.
• На приборе для массажа тела имеется система защиты от перегрева, благодаря которой
прибор в случае перегрева автоматически отключается. В этом случае дайте прибору остыть
в течение примерно 30 минут, прежде чем Вы возобновите массаж.
30
7. Уход и хранение
Очистка
ВНИМАНИЕ!
• Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.
• Чистите прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости внутрь
прибора.
• Небольшие пятнышки можно удалить влажной салфеткой. Протирать можно только верхнюю
сторону прибора.
• Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет.
Хранение
Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, мы рекомендуем хранить его в оригинальной
упаковке в сухом помещении; запрещается класть на прибор другие предметы.
8. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи
через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: бытовые массажеры – ООО ”ВСЦ МИРАТЕКС“
№ РОСС DE.AB 02.B08979 срок действия с 14.02.2013 по 13.02.2016 гг.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер : ООО Бойрер 109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2,офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495—658 54 90
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
31
POLSKI
Spis treści
1. Najważniejsze informacje .......................... 33
5. Uruchomien ............................................... 35
2. Zastosowanie ............................................ 33
6. Obsługa ..................................................... 35
3. Wskazówki bezpieczeństwa ...................... 34
7. Przechowywanie i konserwacja ................. 36
4. Opis urządzenia ......................................... 35
Szanowni Klienci,
bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości
wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała,
ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku,
udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Z poważaniem,
Zespół firmy Beurer
Zakres dostawy
•
Urządzenie do masażu karku
•
Niniejsza instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/
prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
•
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz
osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub
brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać
z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikłych z jego użytkowania.
•
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
•
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane
przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla
zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w
dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.
Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem
dla zdrowia.
UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie.
32
Wskazówka Wskazówka dot. ważnych informacji.
Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony.
Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
1. Najważniejsze informacje
Za pomocą niniejszego elektrycznego urządzenia do masażu można samodzielnie wykonywać prawdziwie
odprężające masaże. Masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej stosowane przy
napięciu mięśni, bólach i zmęczeniu. Urządzenie umożliwia mocne, intensywne masaże okolic karku i ramion.
Urządzenie stosuje się do użytku własnego; nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani
przemysłowego.
2. Zastosowanie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do masażu obszarów karku i ramion ciała człowieka.
Urządzenie nie może zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wska-
zówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest
dla Państwa wskazane, należy zasięgnąć opinii lekarza.
Aby zapobiec szkodliwemu działaniu na zdrowie, bezwzględnie odradzamy stosowanie urządzenia:
• w przypadku implantów będących urządzeniami elektrycznymi (np. rozrusznik serca),
• w przypadku implantów metalowych,
• do masowania zwierząt,
• przy zmianach chorobowych lub uszkodzeniach w miejscu, które ma być
masowane (np. wypadnięcie dysku, otwarte rany),
• do masowania obszarów głowy i twardych miejsc ciała (np. kości i stawów),
• do masowania obszarów twarzy (oczy), krtani lub innych wrażliwych części ciała,
• do masowania spuchniętych, oparzonych, będących w stanie zapalnym partii skóry i ciała,
• w przypadku ran szarpanych, uszkodzeń naczyń włosowatych, żylaków, trądziku, ku
perozy, opryszczki lub innych chorób skórnych,
• podczas ciąży,
• w czasie snu,
• po zażyciu leków lub spożyciu alkoholu (ograniczona zdolność percepcji),
• w pojeździe samochodowym.
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem
•
jeśli chorują Państwo na ciężką chorobę lub mają za sobą operację w górnej częś ci ciała,
•
przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagających,
•
zakrzepica,
•
cukrzyca,
•
przy bólach nieznanej przyczyny.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
33
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może
spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać
ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
Porażenie prądem
OSTRZEŻENIE
Jak każde urządzenie elektryczne także i urządzenia masującego należy używać ostrożnie i roztropnie,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Z tego względu urządzenie należy używać
•
wyłącznie w sieci z napięciem odpowiadającym podanemu na aparacie,
•
nie należy używać, gdy urządzenie jest w widoczny sposób uszkodzone,
•
nie należy używać podczas burzy.
Natychmiast wyłą czyć urządzenie w przypadku uszkodzenia lub usterki oraz odłą czyć od prądu.
Aby wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, nigdy nie należy ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nigdy nie trzymać
ani nie przenosić urządzenia za kabel zasilający. Utrzymywać odstęp pomiędzy kablami a ciepłą
powierzchnią zewnętrzną. W kabel oraz urządzenie nie wkłuwać igieł ani innych ostrych przedmiotów.
Należy upewnić się, że urządzenie do masażu i przewód zasilający nie miały kontaktu z wodą, parą ani
innymi cieczami. Użytkować urządzenie tylko w suchych wnętrzach (np. nigdy w wannie, w saunie).
Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka.
Urządzenia nie wolno używać, jeśli posiada ono widoczne uszkodzenia lub wycieka z niego płyn.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia i upadek.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
•
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-
widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
W sprawie naprawy należy zwrócić się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
•
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia do masażu. Można to czynić wyłącznie w celach tech-
niczno-produkcyjnych.
•
W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego należy zlecić jego wymianę u autoryzowanego
przedstawiciela handlowego.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi
istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
Z tego względu urządzenie należy używać
•
nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
•
nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
34
Używanie
UWAGA
Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
z kontaktu.
•
Nie wolno wtykać przedmiotów do wnętrza urządzenia. Należy uważać, aby nigdy nie doszło do
zablokowania ruchomych części urządzenia.
•
Nie siadać ani nie stawać na ruchomych elementach urządzenia całym ciężarem ciała, nie kłaść
żadnych przedmiotów na urządzeniu.
•
Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur.
Utylizacja
UWAGA
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pytań
należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
4. Opis urządzenia
1. Głowice masujące (dolna część urządzenia)
2. Panel sterowania
5
3. Przycisk
z diodą kontrolną LED
1
4
4. Przyciski +/–
3
5. Przycisk Mode
7
2
6. Uchwyty
7. Kabel sieciowy
5. Uruchomien
•
Usunąć opakowanie.
•
Należy sprawdzić, czy urządzenie i kabel nie zostały
uszkodzone.
6
•
Ułożyć kabel tak, aby nie stanowił zagrożenia potknięcia się.
6. Obsługa
Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Urządzenie do masażu włącza się za po-
mocą przycisku . Masaż rozpoczyna się zawsze od najniższego poziomu i pierwszego programu masażu.
Za pomocą przycisków +/- można wybrać jeden z 3 poziomów intensywności masażu. Urządzenie oferuje
6 różnych programów masażu, które wybiera się przyciskiem Mode. Po wyłączeniu urządzenia powraca
ono do pierwotnego ustawienia i po ponownym włączeniu masaż rozpoczyna się w pierwszym programie
na najniższym poziomie intensywności.
Uchwyty służą do zwiększenia lub zmniejszenia docisku i dopasowania pozycji urządzenia. Aby urządzenie
wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk
.
Wskazówka
•
Urządzenia masującego należy używać maks. przez 15 minut. Przy dłuższym masażu nadmierna
stymulacja mięśni może prowadzić do ich napięcia zamiast do rozluźnienia.
•
Urządzenie zostało wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania, które ustawiono na mak-
symalny czas pracy równy 15 min.
•
Przed ponownym użyciem urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia na 15 minut.
•
Urządzenie do masażu jest wyposażone w zabezpieczenie przeciw przegrzaniu, które w razie
przegrzania automatycznie wyłącza urządzenie. W takim przypadku przed ponownym użyciem
należy pozostawić urządzenie na 30 minut w celu ochłodzenia.
35
7. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
•
Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie.
•
Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. W żadnym wypadku do urządzenia nie powinna
dostać się ciecz.
•
Mniejsze plamy można usunąć wilgotną szmatką. Czyścić można wyłącznie górną część urządzenia.
•
Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zalecamy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu
w suchym miejscu bez obciążania.
752.548 - 1014 Irrtum und Änderungen vorbehalten
36
- 1
- 2