Beurer GS 207: Инструкция по применению Ввод в эксплуатацию Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску.

Инструкция по применению Ввод в эксплуатацию Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску.: Beurer GS 207

Gebrauchsanleitung

G

Operating Instructions

P

Instruções de utilização

N

Bruksveiledning

z



F

Mode d’emploi

T



t



n



E

Modo de empleo

K

Οδηγίες χρήσης

r

Инструкция по

H



I

Istruzioni per l’uso

c

Betjeningsvejledning

применению

R

Instrucţiuni de utilizare

O

Gebruikershandleiding

S

Bruksanvisning

Q

Instrukcja obsługi

1. Inbetriebnahme

G

Getting started

P

Colocação em

S



z



F

Mise en service

funcionamento

N

Bruk

n

Prvi vklop

E

Puesta en marcha

T



t



H



I

Messa in funzione

K

Έναρξη λειτουργίας

r

Ввод в эксплуатацию

R

Punerea în funcţiune

O

Ingebruikname

c

Ibrugtagning

Q





E

Colocar las pilas o quitar

c

Indsæt batteri eller fjern

z





las tiras de protección de

isoleringsstrimmel.





aislamiento.

S





I

Inserire le batterie o



n



rimuovere la linguetta di

N

Sett inn batteri eller fjern

odstranite izolirni zaščitni

protezione.

isoleringsstripene.

trak.

O

-

t

Aseta paristo paikalleen

H







D

Batterie einlegen oder

-



Isolierschutzstreifen

P

Colocar a pilha ou retirar

nauha.

entfernen.

a fita de isolamento.

r

Вставьте батарейку

R

Introducerea bateriilor

G

Insert batteries or

T



или удалите защитную

sau scoaterea benzilor



изоляционную полоску.

de protecţie pentru

remove insulating strip.

izolare.

F

Insérez les piles ou

K

Τοποθετήστε τη μπαταρία

Q



retirez la bande de

ή αφαιρέστε την προστα-



protection isolante.

τευτική ταινία μόνωσης.



D

Uhrzeit einstellen

F

Régler l’horloge

Confirme su entrada

met en kunt instel-



-



len. Bevestig de invoer



-

I

Impostare l’ora



bis die Stun den anzei ge

condes jusqu’à ce que



P

Acertar a hora



l’achage de l’heure



-

beginnt.

commence à clignoter à

l’indicatore dell’ora nel

-

Mit und 

l’écran.

-

gundos até a indicação

nun die Stunden richtig

 et pour ré-

peggiare.

das horas começar a

-

gler précisément les

Impostare l’orario cor-

piscar no visor.



heures. Pour confirmer

retto utilizzando e .







-

e para acertar a hora

-



mare l’inserimento.

correcta. Para confirmar

 und



Ora lampeggiano le cifre



-



dei minuti che possono





que vous pouvez régler

essere impostate con

-



avec et . Confirmez

e . Confermare l’inseri-

car os algarismos dos

G

Setting the time





minutos que também



E

Ajuste de la hora

O

De tijd instellen

poderá acertar com e



-

-



-









hasta que comience a

totdat de urenweergave

T

Saati ayarlayın

You can now set the cor-

parpadear la indicación





rect hour using and

de la hora en la pantalla.

knipperen.

-



Ahora puede ajustar las







horas correctamente con

instellen met behulp van





. Para confirmar su

de toetsen en . Druk

ve 









them using and .

Ahora parpadean las

invoer te bevestigen.













puede ajustar con .

voor de minuten die u

Şimdi ve -