Beurer BS49: 6. utilisation
6. utilisation: Beurer BS49

31
Étape 4
UP
> Brancher la prise fixée sur un ressort spiral com-
me sur l‘illustration.
> Rabattre le coussin d‘assise vers l‘arrière, contre
le dossier.
Étape 5
> Rabattre le coussin d‘assise vers l‘arrière, contre le dossier
> Placer le coussin et le coussin de dos par-dessus le dossier sur le
fauteuil de massage, puis le fixer sous l‘assise à l‘aide de la ferme-
ture Velcro prévue à cet effet.
> Reposer le coussin d‘assise sur l‘assise
Étape 6
> Brancher la fiche dans une prise
> Activer l‘interrupteur principal au niveau des pieds
> Allumer le fauteuil de massage avec la touche Marche/Arrêt sur la
commande manuelle
Le fauteuil de massage est désormais prêt à l‘utilisation.
6. utilisation
avertissement !
• Avant d‘allumer l‘appareil, lisez les consignes de sécurité au chapitre Sécurité.
w
Sécurité pages 25 à 26
Danger de basculement !
• Toujours s‘asseoir sur le fauteuil en position d‘assise verticale et avec précaution. Ne jamais se mettre en posi-
tion couchée sur le fauteuil.
attention !
• Si une quelconque irritation apparaît, arrêtez immédiatement d‘utiliser l‘appareil.
Important !
• Ne jamais retirer le coussin de dos pendant le massage.
avant l‘allumage
• Porter des vêtements confortables pendant le massage.
• Retirez tous les objets de vos poches de pantalon (par ex. clés, couteau de poche, appareils radio).
• Prendre une position confortable et de détente.
• Toujours s‘asseoir au milieu du fauteuil de manière à ce que la colonne vertébrale se trouve exactement entre
les rouleaux de massage.
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- EnGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. для ознакомления
- 4. описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne