Beurer BC32: 

: Beurer BC32

Оглавление



Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов

и изготовления этого прибора на срок 36 месяцев со дня

продажи через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

- на случаи ущерба, вызванного неправильным

использованием

- на быстроизнашивающиеся части

( батарейки, манжета )

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

- на случаи собственной вины покупателя.

Товар сертифицирован.

Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет

Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,

Софлингер штрассе 218,

89077-УЛМ

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.

Перерва 62, корп.2

Тел(факс) 495– 658 54 90

Дата продажи Подпись продавца

Штамп магазина

Подпись покупателя

10

Polski

Szanowni Klienci,

2. Ważne wskazówki

bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Na-

zwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie

Wskazówki dotyczące użytkowania

sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania,

Ciśnienie mierz zawsze o tej samej porze dnia, aby zmierzone

pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna,

wartości były porównywalne.

łagodnej terapii, masażu i powietrza.

Przed każdym pomiarem odpocznij ok. 5 minut.

Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi

Odstęp pomiędzy dwoma pomiarami powinien wynosić co

oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając

najmniej 5 minut.

ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej

Zmierzone wartości mają wyłącznie charakter informacyjny

informacji.

– pomiar ciśnienia nie zastępuje badania lekarskiego.

Po zmierzeniu ciśnienia należy zasięgnąć konsultacji le-

Z poważaniem,

karskiej. Na podstawie pomiaru w żadnym wypadku nie

Zespół firmy Beurer

wolno podejmować decyzji medycznych na własną rękę (np.

dotyczących stosowania leków i ich dawkowania).

W przypadku problemów z ukrwieniem ręki w wyniku chro-

1. Opis

nicznej lub zaawansowanej choroby naczyniowej (m.in.

Ciśnieniomierz nadgarstkowy służy do nieinwazyjnego

zwężenia naczyń krwionośnych) dokładność pomiaru

pomiaru i monitorowania ciśnienia tętniczego krwi u osób

ciśnieniomierza nadgarstkowego jest ograniczona. W takim

dorosłych.

przypadku należy stosować ciśnieniomierz naramienny.

Umożliwia on łatwy i szybki pomiar ciśnienia krwi, a także

W przypadku chorób układu krążenia, bardzo niskiego

zapisanie zmierzonych wartości i wyświetlenie ich w formie

ciśnienia krwi, zaburzeń rytmu serca i ukrwienia, a także in-

wykresu. Użytkownik jest ostrzegany o wystąpieniu zaburz

nych chorób mogą wystąpić błędy pomiaru.

rytmu serca.

Ciśnieniomierz stosować tylko u osób o podanym obwodzie

Zmierzone wartości są klasyfikowane wg wytycznych

nadgarstka.

Światowej Organizacji Zdrowia i oceniane w formie graficznej.

Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować w celu

późniejszego użycia i przechowywać w miejscu dostępnym

dla innych użytkowników.

11

Ciśnieniomierz może być zasilany wyłącznie bateriami.

Baterii nie wolno ładować ani też regenerować w żaden inny

Należy pamiętać o tym, że zapisanie danych jest możliwe tyl-

sposób, demontować, wrzucać do ognia i zwierać.

ko wówczas, gdy ciśnieniomierz jest zasilany bateryjnie.

Po rozładowaniu baterii lub w przypadku dłuższego

Po wyczerpaniu baterii nastąpi skasowanie daty i godziny.

nieużywania ciśnieniomierza baterie należy wyjąć. Pozwala

Zapisane wyniki pomiarów zostaną jednak zachowane.

to na uniknięcie ewentualnych szkód spowodowanych przez

Jeśli przez minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,

wypłynięcie elektrolitu z baterii. Zawsze wymieniać wszystkie

nastąpi automatyczne wyłączenie ciśnieniomierza w celu

baterie jednocześnie.

oszczędzania baterii.

Nie używać baterii różnych typów, marek oraz baterii o

żnych pojemnościach. Zalecane jest stosowanie baterii

Wskazówki dotyczące przechowywania i użytkowania

alkalicznych.

Ciśnieniomierz jest wykonany z precyzyjnych podzespołów

Wskazówki dotyczące naprawy i utylizacji

elektronicznych. Ostrożne obchodzenie się z urządzeniem

ma ścisły związek z dokładnością pomiarów i długością okre-

Baterii nie wolno wyrzucać do zwykłego pojemnika na śmieci.

su eksploatacji:

Wyczerpane baterie należy oddawać do punktu zbiórki

- Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,

zużytych baterii.

zanieczyszczeniem, dużymi wahaniami temperatury i

Nie otwierać urządzenia. Otwarcie urządzenia powoduje

bezpośrednim nasłonecznieniem.

utratę gwarancji.

- Nie upuszczać urządzenia.

Nie naprawiać ani nie regulować samodzielnie urządzenia.

- Ciśnieniomierza nie używać w pobliżu silnych pól elekt-

W takim przypadku nie będzie gwarantowane jego

romagnetycznych, a także urządzeń radiowych i

prawidłowe działanie.

telefonów komórkowych.

Naprawy może wykonywać tylko serwis producenta lub auto-

Nie naciskać przycisków przed założeniem mankietu.

ryzowany dystrybutor.

Jeśli ciśnieniomierz nie będzie używany przez dłuższy czas,

Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić baterie i

należy wyjąć baterie.

w razie potrzeby je wymienić.

Urządzenie należy przekazywać do utylizacji zgodnie

Wskazówki na temat postępowania z bateriami

z Dyrektywą WEEE 2002/96/WE w sprawie zużytego

Połknięcie baterii może spowodować śmierć. Baterie i pro-

sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

dukty przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych

W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu

dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie

odpowiedzialnego za utylizację odpadów.

skorzystać z pomocy lekarskiej.

12

3. Opis urządzenia

8

7

1

1. Pokrywa komory baterii

3

2. Przycisk pamięci „MEM”

5

3. Przycisk funkcyjny „

6

1

4. Przycisk ustawiania +

2

9

5. Przycisk

12

„START/STOP”

4

6. Mankiet nadgarstkowy

7

3

7. Wyświetlacz

11

5

4

4. Przygotowanie do pomiaru

Wkładanie baterii

Informacje na wyświetlaczu:

Zdejmij pokrywę komo-

1. Symbol wymiany baterii

ry baterii z lewej strony

2. Symbol błędu EE

urządzenia.

3. Ciśnienie skurczowe

Włóż dwie baterie 1,5

4. Symbol zaburzeń rytmu serca

V AAA (alkaliczne, typ

5. Jednostka mmHg

6

LR 03).

6. Symbol użytkownika 1,2

Koniecznie zwróć uwagę na prawidłowe włożenie baterii,

7. Ciśnienie rozkurczowe

zgodnie z oznaczeniami biegunów. Nie należy używać aku-

8. Godzina i data

mulatorków wielokrotnego użytku.

9. Numer pozycji w pamięci

Ostrożnie zamknij pokrywę komory baterii.

10. Symbol tętna

11. Zmierzone tętno

Po wyświetleniu symbolu wymiany baterii

nie będzie

12. Klasyfikacja wg Światowej

już można zmierzyć ciśnienia. Należy wymienić wszystkie

Organizacji Zdrowia

13

baterie.

13. Symbol pamięci rano/wieczór

Zużytych baterii nie wyrzucać do zwykłego kosza na

(A,P: AM, PM)

śmieci. Zużyte baterie należy oddać w sklepie ze sprzętem

elektronicznym lub w lokalnym punkcie zbiórki surowców

wtórnych.

13

Define of AM => 4:00 ~ 11:59

Define of PM => 18:00 ~ 1:59

7 day average calculation is add up all

records and get average within last 7day

Clear Memories

All average

7 day average AM

7 day average PM

Last result

First result

2

EE

10

Użytkownik jest do tego zobowiązany na mocy odpowiedniej

5. Pomiar ciśnienia tętniczego

ustawy.

Zakładanie mankietu na nadgarstek

Wskazówka: Na bateriach zawierających

szkodliwe związki znajdują się następujące

oznaczenia: Pb: bateria zawiera ołów,

Cd: bateria zawiera kadm, Hg: bateria

zawiera rtęć.

Ustawianie czasu zegarowego i daty

Odkryj lewy nadgarstek. Zwróć uwagę, czy przepływ krwi w

Ustawienie daty i godziny jest niezbędne. Tylko w ten sposób

ręce nie jest ograniczony przez zbyt ciasną odzież itp.

można zapewnić prawidłowy zapis pomiarów wraz z datą i

Połóż mankiet na wewnętrznej stronie nadgarstka.

godziną oraz późniejszy odczyt tych danych. Godzina jest

Zapnij mankiet za pomocą zapięcia na rzep, tak aby górna

wyświetlana w formacie 24-godzinnym.

krawędź ciśnieniomierza znajdowała się ok. 1 cm poniżej

Aby ustawić datę i czas, należy wykonać następujące

dłoni.

czynności:

Mankiet musi ściśle przylegać do nadgarstka, lecz nie powi-

Za pomocą przycisku „ włącz ciśnieniomierz.

nien być zapięty zbyt mocno.

Wciśnij przycisk funkcyjny „ ” i przytrzymaj go przez ponad

5 sekund.

Prawidłowa pozycja ciała

Miesiąc zacznie migać. Ustaw miesiąc (1–12) za pomocą

• Przed pomiarem należy odpocząć ok. 5

przycisku funkcyjnego + i potwierdź, naciskając przycisk „

minut. W przeciwnym razie pomiar może

”.

być niedokładny.

Ustaw dzień/ godzinę/ minutę i potwierdź, naciskając za

• Ciśnienie można mierzyć w pozycji

każdym razem przycisk funkcyjny „

”.

siedzącej lub leżącej. Ramię powinno być

Potwierdź wybór naciskając przycisk funkcyjny „ ”.

koniecznie podparte i ugięte.

Zwrócić uwagę na to, aby mankiet

znajdował się zawsze na wysokości serca. W przeciwnym ra-

zie mogą wystąpić duże niedokładności pomiaru. Ręka i dłoń

powinny być rozluźnione.

• Podczas pomiaru nie należy się ruszać ani rozmawiać.

14

Wybór pamięci

Przed rozpoczęciem kolejnego pomiaru należy odczekać co

Włącz ciśnieniomierz naciskając przycisk „ . Wybierz

najmniej 5 minut.

odpowiednią pamięć naciskając przycisk funkcyjny „+”.

Dostępne są dwie pamięci umożliwiające osobne zapisanie

Interpretacja wyników

po 60 pomiarów dla dwóch różnych osób lub osobne

Zaburzenia rytmu serca:

zapisanie wyników pomiaru rano i wieczorem.

Podczas pomiaru urządzenie może rozpoznać ewentualne

zaburzenia rytmu serca. Użytkownik jest informowany o tym

Pomiar ciśnienia tętniczego krwi

po zakończeniu pomiaru za pomocą symbolu „

”.

Załóż mankiet zgodnie z powyższym opisem i przyjmij

Może to być objaw arytmii serca. Arytmia to choroba

pozycję, w której ma być dokonany pomiar.

polegająca na zaburzeniach rytmu serca wskutek błędów

Za pomocą przycisku „+” wybierz pamięć 1 lub 2.

w układzie bioelektrycznym sterującym biciem serca.

Rozpocznij pomiar naciskając przycisk „ . Po kontro-

Objawami tej choroby są brakujące lub przedwczesne

li wyświetlacza, podczas której zaświecą się wszystkie

uderzenia serca, a także zbyt wolne lub zbyt szybkie

cyfry, nastąpi automatyczne napompowanie mankietu.

tętno. Przyczyny to m.in. choroby serca, podeszły wiek,

Ciśnieniomierz mierzy ciśnienie już podczas pompowania,

predyspozycje wynikające z budowy ciała, nadmierne

w celu oszacowania wymaganego ciśnienia napompowania.

spożycie używek, stres lub zbyt mała ilość snu. Arytmię

Jeśli ciśnienie to okaże się niewystarczające nastąpi automa-

może stwierdzić tylko lekarz po przeprowadzeniu

tyczne dopompowanie mankietu.

odpowiedniego badania.

Następnie powietrze w mankiecie jest powoli spuszczane i

Jeśli po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu pojawi

następuje pomiar tętna.

się symbol „

, pomiar należy powtórzyć. Przed

rozpoczęciem pomiaru należy odpocząć co najmniej 5 minut, a

Po zakończeniu pomiaru powietrze pozostałe w mankiecie

podczas pomiaru nie rozmawiać i nie ruszać się.

jest bardzo szybko spuszczane. Wyświetlane jest tętno oraz

W przypadku częstego pojawiania się symbolu „

ciśnienie skurczowe i rozkurczowe.

skontaktuj się koniecznie z lekarzem. Samodzielne

Pomiar można w każdej chwili przerwać naciskając przycisk

diagnozowanie i leczenie w oparciu o zmierzone wartości

”.

może być niebezpieczne dla zdrowia. Należy koniecznie

Jeśli pomiar był nieprawidłowy zostanie wyświetlony sym-

przestrzegać zaleceń lekarskich.

bol E_. Przeczytaj rozdział "Komunikaty błędów/ usuwanie

błędów" w niniejszej instrukcji obsługi, a następnie powtórz

pomiar.

Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 1 minuty.

15

Klasyfikacja wg Światowej Organizacji Zdrowia:

Zdrowia oraz aktualnym stanem wiedzy wyniki pomiaru

Zgodnie z wytycznymi/definicjami Światowej Organizacji

można sklasyfikować i zinterpretować wg następującej tabeli:

Zakres wartości ciśnienia Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Co zrobić

(w mmHg) (w mmHg)

Poziom 3: wysokie nadciśnienie >=180 >=110 Udać się do lekarza

Poziom 2: średnie nadciśnienie 160-179 100-109 Udać się do lekarza

Poziom 1: niewielkie 140-159 90-99 Regularna kontrola lekarska

nadciśnienie

Normalne wysokie 130-139 85-89 Regularna kontrola lekarska

Normalne 120-129 80-84 Samodzielna kontrola

Optymalne <120 <80 Samodzielna kontrola

Źródło: Światowa Organizacja Zdrowia, 1999

Wykres słupkowy na wyświetlaczu i skala na urządzeniu

Za pomocą przycisku „MEM” i następnie przycisku „+” wy-

informują o tym, w jakim zakresie mieści się zmierzone

bierz odpowiednią pamięć. Ponowne wciśnięcie przycisku

ciśnienie.

„MEM” spowoduje wyświetlenie średniej wszystkich zapi-

Jeśli wartość ciśnienia skurczowego i rozkurczowego

sanych w pamięci pomiarów. Kolejne naciśnięcie przycisku

znajdzie się w dwóch różnych zakresach Światowej

„MEM” spowoduje wyświetlenie średniej z ostatnich 7 dni

Organizacji Zdrowia (np. ciśnienie skurczowe w zakresie

pomiaru dziennego. (dzień: od godz. 5:00 do 9:00, sym-

„Normalne wysokie”, a ciśnienie rozkurczowe w zakresie

bol „A”). Kolejne naciśnięcie przycisku „MEM” spowoduje

„Normalne”), wyświetlany jest zawsze wyższy zakres –

wyświetlenie średniej z ostatnich 7 dni pomiaru wieczornego.

w opisywanym przykładzie będzie to ciśnienie „Normalne

(wieczór: od godz. 17:00 do 21:00, symbol „P”). Po kolejnym

wysokie”.

naciśnięciu przycisku pamięci „MEM” zostaną wyświetlone

ostatnie pojedyncze wyniki pomiaru z datą i godziną.

6. Zapis, odczyt i usuwanie wyników pomiaru

W celu skasowania pamięci naciśnij najpierw przycisk

Wyniki każdego udanego pomiaru są zapisywane łącznie z

„MEM” – na wyświetlaczu pojawi się „No. 1”. Za pomocą

datą i godziną pomiaru. Jeśli liczba wyników przekroczy 60,

przycisku „+” wybierz odpowiednią pamięć i zatwierdź

usuwane są zawsze najstarsze dane pomiarowe.

naciskając przycisk „MEM”. Naciśnij teraz jednocześnie i

16

przytrzymaj przez 5 sekund przyciski „+” oraz „ ” (na

Na urządzeniu nie kłaść ciężkich przedmiotów.

wyświetlaczu pojawi się „CLA”).

W celu zmiany pamięci postępuj zgodnie ze wskazówkami z

9. Dane techniczne

rozdziału „Wybór pamięci”.

Nr modelu BC 32

7. Komunikaty błędów/usuwanie błędów

Metoda pomiaru Oscylacyjny, nieinwazyjny pomiar

W przypadku wystąpienia błędów na wyświetlaczu

ciśnienia tętniczego krwi na nadgarstku

wyświetlany jest komunikat E_.

Zakres pomiaru Ciśnienie skurczowe 40 – 280 mmHg,

Komunikaty błędów mogą wystąpić wówczas, gdy:

ciśnienie rozkurczowe 40 – 280 mmHg,

1

. ciśnienie pompowania przekracza 300 mmHg (E2),

tętno 40 – 199 uderzeń/min.

2

. zmierzone ciśnienie tętnicze jest wyjątkowo wysokie lub

Dokładność Ciśnienie skurczowe ± 3 mmHg,

niskie (E3),

pomiaru ciśnienia ciśnienie rozkurczowe ± 3 mmHg,

3

. użytkownik podczas pomiaru poruszał się lub rozmawiał

tętno ± 5% wyświetlanej wartości

(oprócz komunikatu E3 na wyświetlaczu pojawi się również

Odchylenia pomiaru Maks. dopuszczalne odchylenie

symbol rytmu serca „

”),

standardowe zgodnie z kontrolą

4

. nieprawidłowo podłączono wężyk łączący mankiet z apara-

kliniczną: ciśnienie skurczowe 8 mmHg,

tem (E1),

rozkurczowe 8 mmHg

5

. pompowanie trwa dłużej niż 25 sekund (E1).

Pamięć 2 pamięci po 60 pozycji każda

Wymiary Dł. 69 mm x szer. 66 mm x wys. 31 mm

W takich przypadkach pomiar należy powtórzyć. Zwróć

uwagę na to, aby wężyk mankietu był włożony prawidłowo.

Masa Ok. 115 g

Pamiętaj także, aby podczas pomiaru nie ruszać się, ani

Wielkość mankietu Obwód nadgarstka ok. 135 do 195 mm

nie rozmawiać. W razie potrzeby włóż ponownie baterie lub

Dopuszczalna Od +10°C do +40°C,

wymień je.

temperatura pracy względna wilgotność powietrza < 85%

Dopuszczalna Od -20°C do +70°C,

8. Czyszczenie i konserwacja

temperatura względna wilgotność powietrza < 85%

Ciśnieniomierz należy czyścić ostrożnie wyłącznie za pomocą

przechowywania

lekko zwilżonej szmatki.

Zasilanie 2 baterie 1,5 V AAA (alkaliczne, typ LR 03)

Nie stosować środków czyszczących ani rozpuszczalników.

W żadnym wypadku urządzenia nie wolno zanurzać w wod-

Żywotność baterii Ok. 250 pomiarów

zie, gdyż może to spowodować przedostanie się do środka

wody i jego uszkodzenie.

17

Akcesoria Pudełko do przechowywania, instrukcja

obsługi, 2 baterie „AAA

Klasyfikacja Część aplikacyjna typ BF

Objaśnienie symboli Część aplikacyjna typu BF

Uwaga! Należy przeczytać

instrukcję obsługi.

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi europejskiej normy

EN 60601-1-2. W zakresie kompatybilności magnetycznej

niezbędne jest podjęcie specjalnych środków ostrożności.

Należy zwrócić uwagę na to, że przenośnie urządzenia ko-

munikacyjne wysokiej częstotliwości mogą mieć wpływ na

pracę urządzenia. Szczegółowe informacje na ten temat

można uzyskać pod podanym adresem działu obsługi kli-

enta.

Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy 93/42/ WE

dotyczącej produktów medycznych, Ustawy o Produk-

tach Medycznych oraz europejskich norm EN1060-1

(Ciśnieniomierze nieinwazyjne, Część 1: Wymagania ogólne)

oraz EN1060-3 (Ciśnieniomierze nieinwazyjne, Część 3: Do-

datkowe wymagania dla elektromechanicznych systemów

pomiaru ciśnienia tętniczego).

Jeżeli urządzenie będzie używane w ramach działalności

gospodarczej to zgodnie z „Rozporządzeniem dotyczącym

użytkowania produktów medycznych” wymagane jest przep-

rowadzanie regularnych kontroli technicznych.

Także w przypadku użytku prywatnego zaleca się przepro-

wadzanie co dwa lata kontroli technicznej w serwisie produ-

centa.

18

19

BC32-0210_RUS Возможны ошибки и изменения

20