Sony HVL-MT24AM – page 12
Manual for Sony HVL-MT24AM
Table of contents

4 Håll diusorn i panelens toppik och tryck in den mot
framsidan av tvillingblixtaggregatet.
Tryck fast diusorn tills den klickar på plats.
Avancerat handhavande
Angående användningen av diusorn
Om armen är inställd i läget 60° när du använder en vidvinkellins, kan det
hända att diusorn kommer med på bilden. Därför bör du använda diusorn
med armen ställd i läget 90°.
Blixtens utnivå minskas när du använder diusorn. Se sid. 27 för TTL-
blixtmätning eller sid. 37 för manuell blixtmätning.
45
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Fortsättning på nästa sida

Ta bort diusorn
1 Du tar bort diusorn genom att ta tag i panelens toppik.
2 Lossa iken från haken som bilden visar. Diusorn kan nu
lätt monteras ned.
3 Vik ihop diusorn och stäng den genom att haka fast
panelen på den.
46
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)

Egna inställningar
De olika blixtinställningarna kan vid behov ändras.
Du kan ändra följande tre alternativ:
Tid för automatisk avstängning
(4 minuter/15 minuter/60 minuter/ingen avstängning)
Fotolägen där manuell blixt kan ställas in (Endast M-läge/Alla lägen)
Blixtnivåsteg för manuella blixt
(Ändring i steg om 1 EV / Ändring i steg om 1/2 EV)
1 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp under tre sekunder.
Avancerat handhavande
Autolampan, lampan som indikerar att blixten är på (ON) och lampan som
indikerar att blixten är av (OFF) tänds samtidigt, och alternativet (tiden för
automatisk avstängning) visas.
2 Välj alternativ genom att trycka på A-B-knappen (knapp
för val av tvillingblixt A-B) och bekräfta sedan det val du
gjort genom att trycka på TTL/M/Testknappen.
Genom att trycka på A-B-knappen når du ovanstående tre alternativ via
kontrollpanelen (se följande sida).
47
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Fortsättning på nästa sida

48
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Välj med hjälp av TTL/M/Testknappen.
1. Tid för automatisk avstängning
Välj med hjälp av A-B-knappen.
4 minuter 15 minuter
60 minuter
ingen avstängning
2. Fotolägen där manuell blixt kan ställas in
Endast M-läget Alla lägen
3. Blixtnivåsteg för manuell blixt
Ändring i steg om 1 EV
Ändring i steg om 1/2 EV

3 När du gjort dina val trycker du på blixtens ON/OFF-knapp
för att gå ur läget för personliga inställningar och återgå
till normalt läge.
Avancerat handhavande
Så snart du använt läget för personliga inställningar och valt en annan
inställning än den ursprungliga, tänds lampan som indikerar personliga
inställningar på kontrollpanelen.
Om du väljer ”Alla lägen” (se 2. Fotolägen där manuell blixt kan ställas in),
kan du använda manuell blixt i alla inspelningslägen.*
* Det kan hända att du bara kan få korrekt exponering i M-läget. Därför
bör du använda M-läget.
Om du väljer ”Ändring i steg om 1/2 EV” för alternativ 3, använder du
de grå blixtnivåvärdena som visas på de nedre skalorna vid rattarna för
manuell kontroll av tvillingblixt. Halvstegsvärdena är inte utskrivna på
skalan.
Värdena för blixtnivån är 1/1, 1/1,4, 1/2, 1/2,8, 1/4, 1/5,6 och 1/8.
Inställningarna som du har gjort nns kvar även när du slår av strömmen
till blixtaggregatet eller tar bort batteriet.
49
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)

50
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Exempel på foton tagna med
makrotvillingblixt
När du använder den här makrotvillingblixten kan du skapa en mer uttrycksfull
belysning genom att ändra position och vinkel på tvillingblixtaggregaten.
Exempel:
Endast belysning uppifrån Endast belysning från
Belysning uppifrån och
sidan
från sidan
Du kan lätta upp kraiga skuggor och göra dem mjukare om du monterar
diusorn på blixtlampan (sid. 43).
Exempel:
Belysning uppifrån med diusor

Övrig information
51
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Fortsättning på nästa sida
Tagning av bilder med två tvillingblixtar med
armar
För att få större detaljrikedom större djup i bilden använder du armarna så att
motivet blir belyst från sidorna.
Exempel:
Med armar från sidorna
Utan armar framifrån

52
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Obs!
Om ett näraliggande motiv får sidobelysning från en blixt monterad på en arm,
kan det bildas starka skuggor. Starkt blixtljus som faller in på motivet bakifrån kan
orsaka oönskade ljusfenomen.
Det här kan inträa särskilt när du använder ett 50mm F2.8 Macro med
blixtlamporna monterade på armar.
Exempel:
Med armar från sidorna
Utan armar framifrån

Graf över bländaromfång
Bländaromfånget för makroobjektiv visas på sid. 25 (TTL) och sid. 33 (manuell
blixt). Bländaromfången som beskrivs här gäller för objektiv som inte är
makroobjektiv, eller när avståndet till motivet är stort.
TTL-blixtmätning
Övrig information
53
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Linjer för minsta bländare
Linjer för minsta bländare
Linjer för största bländare
Linjer för största bländare
Bländare
Avstånd mellan
blixt och motiv
I följande steg beskrivs hur du får korrekt bländaromfång när du använder de två
tvillingblixtaggregaten med ett avstånd på 1,5 m mellan blixt och motiv och med
ISO 100.
1 Dra en vertikal linje uppåt från avståndet mellan blixt och motiv tills den når
linjen för den minsta bländaren ().
2 Dra en horisontell linje åt vänster från tills den når den vertikala ISO-linje
som stämmer med kameran du använder ().
3 Dra en diagonal linje från snett upp åt vänster. Resultatet är det minsta
bländarvärde som ger en korrekt exponering ().
4 Det högsta bländarvärdet kan du få fram på motsvarande sätt genom
att använda linjen för det högsta bländarvärdet (). Resultatet av båda
uträkningarna ger det användbara bländaromfånget för korrekt exponering
().
I det här fallet skulle du få korrekt exponering genom att ställa kamerans bländare
på ett värde från maximum till f/16.
De streckade linjerna gäller när du bara använder en tvillingblixt.
Fortsättning på nästa sida

54
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Manuell blixtmätning
Bländare
Linjer för blixtnivåLinjer för blixtnivå
1/1
1/1
1/2 (1/1)
1/2 (1/1)
1/4 (1/2)
1/4 (1/2)
1/8 (1/4)
1/8 (1/4)
1/16 (1/8)
1/16 (1/8)
1/32 (1/16)
1/32 (1/16)
1/64 (1/32)
1/64 (1/32)
(1/64)
(1/64)
Avstånd mellan
blixt och motiv
I följande steg beskrivs hur du får korrekt bländarvärde när du använder båda
tvillingblixtaggregaten med en blixtnivå på 1/1 och avståndet 1,5 m mellan blixt
och motiv och med ISO 100.
1 Dra en vertikal linje uppåt från avståndet mellan blixt och motiv tills den når
linje för blixtnivån som motsvarar den inställda nivån ().
2 Dra en horisontell linje åt vänster från tills den når den vertikala ISO-linje
som stämmer med kameran du använder ().
3 Dra en diagonal linje från snett upp åt vänster. Resultatet är det bländarvärde
som ger korrekt exponering ().
I det här fallet skulle du få korrekt exponering genom att ställa kamerans bländare
på f/16.
Värdena inom parentes gäller när du använder bara en tvillingblixt.

Kompatibilitet med andra produkter
Objektiv
Adapterringar för 49 mm och 55 mm medföljer.
Objektiv vars objektivcylinder roterar vid automatisk fokusering kan inte
användas.
Om du använder en vidvinkellins kan det hända att en del av hållaren kommer
med på bilden. Använd inte objektiv vars brännvidd är mindre än 24 mm.
Kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare om brännvidden är mellan 24 mm
och 27 mm.
Om du använder ett lter med en brännvidd som är mindre än 50 mm kan det
hända att en del av hållaren syns på bilden.
Övrig information
55
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)

56
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Att observera angående användning
Vid fotografering
Det här blixtaggregatet genererar ett starkt ljus och därför bör du aldrig använda
det framför ögonen på någon.
Vidrör inte blixtlampan under användning, eersom den kan bli het när blixten
utlöses.
Batterier
Förvara inte makroblixtkontrollen med alkaliska batterier isatta. Batterierna kan
börja läcka och skada batterifacket.
Beroende på temperatur och förvaringsförhållanden är det möjligt att
batterinivån som visas är lägre än den verkliga batterikapaciteten. Den
batterinivå som visas återställs till korrekt värde när blixten har använts några
gånger. När -lampan blinkar för att indikera att blixten inte kan användas
är det möjligt att visningen av korrekt batterinivå återställs om du trycker på
blixtens ON/OFF-knapp några gånger. Om batterinivån fortfarande inte är
återställd kan du pröva att byta batteri.
När du använder litiumbatterier och om batterierna blir varma på grund av
höga temperaturer eller långvarig användning är det möjligt att -lampan
blinkar och att blixten inte går att använda på ett tag. Vänta tills batterierna
svalnat innan du använder blixten igen.
Nickelmetallhydridbatterier kan plötsligt tappa sin energi. Om -lampan
börjar blinka eller om blixten inte längre kan användas när du tar bilder är det
dags att byta ut eller ladda upp batterierna.
Det är möjligt att blixtfrekvensen och antalet blixtar som ett nytt batteri kan ge
avviker från de värden som visas i tabellen, beroende på hur lång tid som gått
sedan batterierna tillverkades.

Temperatur
Blixtaggregatet kan användas i temperaturer mellan 0 °C till 40 °C.
Utsätt inte blixtaggregatet för extremt höga temperaturer (t.ex. i direkt solljus i
ett fordon) eller hög fuktighet.
För att förhindra att det bildas kondens på blixten bör du placera den i en stängd
plastpåse när du yttar den från en kall till en varm plats. Låt blixten uppnå
rumstemperatur innan du tar ut den ur påsen.
Batterikapaciteten minskar i låga temperaturer. När du tar bilder i kyla bör
du förvara kameran och extrabatterierna i en varm innercka. I kyla är det
möjligt att -lampan tänds trots att det nns lite energi kvar i batterierna.
Batterierna återfår en viss del av sin kapacitet om de värms upp till normal
dristemperatur.
Det här blixtaggregatet är inte vattentätt. Låt inte blixten komma i kontakt med
vatten eller sand om du använder den på en strand eller liknande. Kontakt med
Övrig information
vatten, sand, damm eller salt kan leda till funktionsfel.
Underhåll
Ta bort den här enheten från kameran. Rengör blixten med en mjuk, torr duk.
Om blixten har varit i kontakt med sand är det möjligt att dess yta skadas om
du torkar av den, därför bör du rengöra den försiktigt med ett blåsverktyg. Om
vissa äckar är svåra att få bort kan du använda en duk lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel, och sedan torka rent enheten med en torr, mjuk duk. Använd
inte starka lösningsmedel, som t.ex. thinner eller bensen, eersom de kan skada
ytbehandlingen.
57
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)

58
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)
Tekniska data
Ledtal
Normal blixt (ISO 100)
Blixtnivå 1 blixtlampa
2 blixtlampor
Vidvinkelpanel
Diusor
1/1 17 24 11 7
1/2 12 17 8 5
1/4 8,5 12 5,6 3,5
1/8 6 8,5 4 2,5
1/16 4,2 6 2,8 1,8
1/32 3 4,2 2 1,3
1/64 2,1 3 1,4 0,9
Vidvinkelpanel och diusor gäller för en blixtlampa.
Frekvens/Upprepning
Nickelhydrid
Alkaliskt Litium
(1 550 mAh)
Frekvens (sek) 0,2~6 0,2~6 0,2~5
Upprepning
200~4 000 500~10 000 150~3 000
(antal gånger)
Upprepning är det ungefärliga antalet gånger blixten kan utlösas
innan ett nytt batteri tagit slut helt och hållet.
Blixttäckning
Blixttäckning Tvillingblixt Vidvinkelpanel Diusor
Vertikalt 45° 60° 90°
Horisontellt 60° 78° 90°

Kontinuerlig blixt
40 blixtar med 5 blixtar per sekund
(Blixtnivå 1/32, nickelmetallhydridbatteri)
Blixtkontroll Blixtkontroll med förblixt, TTL-direktmätning, manuell blixt
Storlek (Ca.) Makroblixtkontroll
68 123 91 mm (b h d)
Tvillingblixtaggregat
43 41 37 mm (b h d)
Vikt (Ca.) Makroblixtkontroll 235 g (utan batterier)
Tvillingblixtaggregat 33 g (per tvillingblixtaggregat)
Dristemperatur
0 °C till 40 °C
Övrig information
Inkluderade artiklar
Makroblixtkontroll (1), Tvillingblixtaggregat (2), Hållare (1),
Arm (2), Adapterring ø 49mm (1), Adapterring ø 55mm (1),
Vidvinkelpanel (2), Diusor (2), Kabelvinda (2),
Förvaringsväska till kontrollen (1), Förvaringsväska till blixt (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Funktionerna i den här bruksanvisningen grundar sig på testförhållandena på vårt
företag.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
59
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)

2
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)
Русский
Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется прочитать
настоящую инструкцию внимательно и хранить у себя на дальнейшую
справку.
Предупреждение
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Надо перекрыть изоляционной ленитой контакты литьевых батареек при их
сбросе, и соблюдать местные правила по сбросу батареек.
Батарейки следует держать в отдалении от детей и реберят, кто может
поглотить батарейки. При поглошении их обращайтеся к доктору
незамедлительно.
Батарейки обязательно надо снять и прекратить дальнейшее использование
в случае, если ...
лампу-вспышку уронили на пол или подвегали сильным ударам и тряскам.
лампа-вспышка испускает необычный запах, перегревается или дымит.
Не следует разобрать. Поражение электрическим током может происходить
при касании высоковольтной внутренней цепи лампы-вспышки.

Для пользователей в Европе
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
изделие.
Торговая марка
является торговой маркой фирмы Sony Corporation.
3
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)

4
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)
Содержание
Особенности................................ 5
Дополнительная
Составные части и детали ....... 6
информация
Примеры фотографирования с
макродвойной вспышкой....... 50
Подготовка
Загрузка батареек ..................... 10
Диаграмма диапазона
диафрагмы ................................. 53
Подключение и отключение
контроллера макровспышки
Совместимость с другими
....................................................... 12
аппаратами ................................ 55
Подключение макродвойной
Замечания по пользованию ... 56
вспышки ..................................... 13
Техническое обслуживание ... 57
Автоматическое ON/OFF
Технические характеристики
питания ....................................... 20
....................................................... 58
Основные функции
Основные режимы вспышки
(режим А/режим M) ................ 21
Программированная
автовспышка (Базисная) ........ 29
Дополнительные
функции
Ручная вспышка (М) ............... 31
Тестовая вспышка .................... 39
Моделирующая вспышка ....... 40
Широкоугольная панелька .... 41
Светодиффузор ........................ 43
Пользовательские уставки ..... 47

Перед пользованием
Более подробно смотрите отдельное руководство к фотокамере.
Настоящая лампа-вспышка не выполнена в исполнении
пыле-, брызго-или водозащищенном.
Не следует размещать лампу-вспышку в следующих местах
Вне зависимости от того, что лампа-вспышка находится в условиях работы
или хранения, не рекомендуется расположить ее в приведенных ниже местах.
Несоблюдение указания может привести к неисправностям.
в местах, подвергающихся непосредственному воздействию солнечной
радиации, таких как в автомобиле или около отопительного прибора, что
может вызывать деформацию и неполадки аппарата.
в местах, где происходит чрезмерная вибрация.
в местах, где происходит сильный электромагнетизм.
в местах, где происходит чрезмерная запыленность.
При применении лампы-вспышки на пляже и в таких песчанистых местах
или в условиях повышенной запыленности необходимо принять меры
защиты ее от пыли и песчанок.
Несоблюдение указания может привести к ее неисправностям.
Особенности
Макродвойная лампа-вспышка в комплекте обеспечивает натуральное
освещение снимаемых объектов при макрофотографировании. Лампа-
вспышка применяется наиболее успешно для макрофотографирования
цветов, насекомых, мелких объектов и т.п.
Угол установки контроллера макровспышки и положение приспособления
можно изменять свободно, что обеспечивает получить более
выразительные фотоснимки.
С прикреплением двух рычажков с регулируемой длиной между блоком
двойной вспышки и его держателем представляется возможным изменить
освещенность при макрофотографировании с высоким увеличением.
Применение поставляемого с аппаратом светодиффузора позволяет
получить умягченное освещение.
Поставляемая с аппаратом широкоугольная панелька позволяет
расширить зону действия вспышки до фокусного расстояния в 24 мм.
Функция моделирующей вспышки дает возможность контролировать
области тени перед фотографированием.
5
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)

6
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)
Составные части и детали
Контроллер макровспышки
Ручка регулировки
Ручка регулировки ручной
ручной вспышки (Двойная
вспышки (Двойная вспышка A) (32)
вспышка B) (32)
Точки подключения
катушки (17)
Гнездо для шнура
двойной вспышки
(Двойная вспышка A)
(14) *
Гнездо для шнура
двойной вспышки
(Двойная вспышка B)
(14) *
Кнопка освобождения
Кнопка освобождения
установочной лапки
шнура двойной
(12)
вспышки (15)
Установочная лапка
Панель
управления (7)
Дверка батарейного
кармана (10)
* Непосредственно касаться нельзя.

