Bosch GST 14,4 V-LI Professional – page 6
Manual for Bosch GST 14,4 V-LI Professional

Česky |
101
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí.
S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný.
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor.
Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem.
Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory.
Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře-
mostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
hradními díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte
elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti.
Kon-
takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na ko-
vové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým prou-
dem.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek.
Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.
Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
nástroj v obrobku vzpříčí.
Dbejte na to, aby základová deska 7 při řezání bezpeč-
ně přiléhala.
Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo
vést ke zpětnému rázu.
Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-
te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento
zastaví.
Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-
žete bezpečně odložit.
Používejte pouze nepoškozené pilové listy.
Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem.
Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný
ráz.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-
skou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-
trubí způsobí věcné škody.
Zajistěte obrobek.
Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
ly nad elektronářadím.
Neotvírejte akumulátor.
Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí.
Existuje nebezpečí výbuchu.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-
hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při
potížích vyhledejte lékaře.
Páry mohou dráždit dýchací
cesty.
Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-
tronářadím Bosch.
Jen tak bude akumulátor chráněn
před nebezpečným přetížením.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 101 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

102
| Česky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-
tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa-
dí.
Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin,
přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu-
je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím
akumulátorům.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
ny.
Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
ranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne-
chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících
řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a
pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu
do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1
Blokování zapnutí spínače
2
Spínač
3
Akumulátor*
4
Odjišťovací tlačítko akumulátoru
5
Klíč na vnitřní šestihrany
6
Plastová kluzná patka
7
Základová deska
8
Nastavovací páčka předkmitu
9
Vodící kladka
10
Vedení podélného dorazu
11
Pilový list*
12
Páčka SDS pro odjištění pilového listu
13
Ochrana proti dotyku
14
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
15
Tlačítko ukazatele stavu nabití*
16
Ukazatel stavu nabití akumulátoru*
17
Táhlo
18
Odsávací hrdlo*
19
Odsávací hadice*
20
Ochrana proti vytrhávání třísek
21
Ocelová kluzná patka*
22
Šroub
23
Stupnice úhlu sklonu
24
Zajišťovací šroub podélného dorazu*
25
Podélný doraz s kružítkem*
26
Středicí hrot kružítka*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
gramu příslušenství.
Technická data
Informace o hluku a vibracích
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-
žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-
cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Akumulátorová
přímočará pila
GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI
Objednací číslo
3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..
Jmenovité napětí
V=
14,4
18
Počet zdvihů
naprázdno n
0
min
-1
0 –2500
0 –2700
Zdvih
mm
23
23
max. hloubka řezu
– do dřeva
– do hliníku
– do oceli
(nelegované)
mm
mm
mm
90
20
8
90
20
8
Ühel řezu (vlevo/
vpravo) max.
°
45
45
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01/2003
kg
2,1/2,3*
2,2/2,4*
* V závislosti na použitém akumulátoru
GST 14,4 V-LI
GST 18 V-LI
Naměřené hodnoty hluku zjištěny
podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku A stroje
činí typicky
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nepřesnost K=
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
80
91
3
81
92
3
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektoro-
vý součet tří os) a nepřesnost K sta-
noveny podle EN 60745:
Řezání dřevotřískové desky:
a
h
K
Řezání kovového plechu:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
6,5
1,5
6
1,5
8,5
1,5
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 102 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Česky |
103
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-
sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-
nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-
mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-
novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.10.2012
Montáž
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor.
Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu-
šenství.
Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.
Upozornění:
Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro
zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze-
ním v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-
de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už
nebude pohybovat.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál
nestlačujte.
Akumulátor se může poškodit.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí
nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 °C. Tím se dosáhne
vysoké životnosti akumulátoru.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Odejmutí akumulátoru
Akumulátor
3
je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají za-
bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo-
vacího tlačítka
4
vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený
do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou.
Pro odejmutí akumulátoru
3
stlačte odjišťovací tlačítko
4
a vy-
táhněte akumulátor dolů z elektronářadí.
Nepoužívejte při-
tom žádné násilí.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru (viz obr. A)
Tři zelené kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru
16
indikují stav nabití akumulátoru
3
. Z bezpečnostních důvodů je
dotaz na stav nabití možný pouze za stavu klidu elektronářadí.
Stiskněte tlačítko
15
, aby se ukázal stav nabití. To je možné i
u odejmutého akumulátoru
3
.
Nesvítí-li po stlačení tlačítka
15
žádná LED, je akumulátor
vadný a musí být vyměněn.
Nasazení/výměna pilového listu
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice.
Při
kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Výběr pilového listu
Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci toho-
to návodu. Nasaďte pouze pilové listy se stopkou s jedním vý-
stupkem (stopka T). Pilový list by neměl být delší než je pro
plánovaný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
Nasazení pilového listu (viz obr. B)
Stopku pilového listu před nasazením očistěte.
Znečis-
těnou stopku nelze spolehlivě upevnit.
Pilový list
11
nasuňte až k západce do táhla
17
. Páčka SDS
12
skočí automaticky vzad a pilový list se zajistí. Páčku
12
neza-
tlačujte vzad rukou, jinak byste mohli elektronářadí poškodit.
Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilo-
vého listu ležela v drážce vodící kladky
9
.
Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen.
Volný pilo-
vý list může vypadnout a poranit Vás.
Vyhození pilového listu (viz obr. C)
Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby
vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.
Otočte páčku SDS
12
až na doraz dopředu ve směru ochrany
proti dotyku
13
. Pilový list se uvolní a vyhodí.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-
takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-
akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-
vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED
Kapacita
trvalé světlo 3 x zelené
2/3
trvalé světlo 2 x zelené
1/3
trvalé světlo 1 x zelené
<1/3
blikající světlo 1 x zelené
rezerva
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 103 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

104
| Česky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se
může lehce vznítit.
Připojení odsávání prachu (viz obr. D–E)
Nasaďte odsávací hrdlo
18
do vybrání základové desky
7
.
Nastrčte odsávací hadici
19
(příslušenství) na odsávací hrdlo
18
. Spojte odsávací hadici
19
s vysavačem (příslušenství).
Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto
návodu.
Pro optimální odsávání vsuňte podle možnosti ochranu proti
vytrhávání třísek
20
.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. F)
Ochrana proti vytrhávání třísek
20
může zabránit vytrhávání
povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze
použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu ře-
zu 0°. Základová deska
7
nesmí být při řezání s ochranou proti
vytrhávání třísek pro řezání poblíž okraje přesazena dozadu.
Nasuňte ochranu proti vytrhávání třísek
20
zepředu do zákla-
dové desky
7
.
Kluzná patka (viz obr. G)
Plastová kluzná patka
6
základové desky
7
redukuje poškrá-
bání choulostivých povrchů. Při opracování kovu používejte
ocelovou kluznou patku
21
.
Pro nasazení ocelové kluzné patky
21
tuto nasuňte zepředu
na základovou desku
7
.
Provoz
Druhy provozu
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor.
Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Nastavení předkmitu
Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimál-
ní přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu
opracovávanému materiálu.
Pomocí nastavovací páčky
8
můžete předkmit nastavit i bě-
hem provozu.
Optimální stupeň předkmitu pro stávající aplikaci se nechá
zjistit praktickými zkouškami. Přitom platí následující doporu-
čení:
– Předkmit zvolte tím menší popř. předkmit zcela vypněte,
čím jemnější a čistší má být hrana řezu.
– Při opracování tenkých materiálů (např. plechů) předkmit
vypněte.
– Ve tvrdých materiálech (např. ocel) pracujte s malým
předkmitem.
– V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken
můžete pracovat s maximálním předkmitem.
Nastavení šikmých úhlů (viz obr. H)
Základová deska
7
může být pro řezy se sklonem otočena až o
45° vpravo nebo vlevo.
Odejměte odsávací hrdlo
18
.
Povolte šroub
22
pomocí klíče na vnitřní šestihrany
5
a posuňte
základovou desku
7
až na doraz směrem k akumulátoru
3
.
Pro nastavení přesného úhlu sklonu má základová deska vpra-
vo a vlevo západkové body na 0° a 45°. Vychylte základovou
desku
7
dle stupnice
23
do požadované polohy. Jiné úhly
sklonu lze nastavit s pomocí úhloměru.
Potom posuňte základovou desku
7
až na doraz ve směru pi-
lového listu
11
.
Šroub
22
opět utáhněte.
Odsávací hrdlo
18
a ochranu proti vytrhávání třísek
20
nelze
u řezů se sklonem vložit.
Přesazení základové desky (viz obr. H)
Pro řezání při okraji můžete základovou desku
7
přesadit
vzad.
Povolte šroub
22
pomocí klíče na vnitřní šestihrany
5
a posuňte
základovou desku
7
až na doraz směrem k akumulátoru
3
.
Šroub
22
opět utáhněte.
Při řezání s přesazenou základovou deskou
7
se nesmí použí-
vat podélný doraz s kružítkem
25
a též ochrana proti vytrhá-
vání třísek
20
.
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
elektronářadí.
Používání jiných akumulátorů může vést ke
zraněním a k nebezpečí požáru.
Zastrčte nabitý akumulátor
3
zespodu do paty elektronářadí.
Akumulátor zcela zatlačte do patky, až už nejsou vidět červe-
né proužky a akumulátor je spolehlivě zajištěný.
Zapnutí – vypnutí
Pro
zapnutí
elektronářadí zatlačte nejprve vedle symbolu
na blokování zapnutí
1
a tím jej deaktivujte. Poté stlačte spí-
nač
2
a podržte jej stlačený.
Pro
vypnutí
elektronářadí spínač
2
uvolněte. Aktivujte bloko-
vání zapnutí
1
tím, že zatlačíte vedle symbolu na blokování
zapnutí.
Upozornění:
Z bezpečnostních důvodů nelze spínač
2
zaare-
tovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Řízení počtu zdvihů
Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač
2
můžete plynule
řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.
Lehký tlak na spínač
2
způsobí nízký počet zdvihů. Se vzrůsta-
jícím tlakem se počet zdvihů zvyšuje.
žádný předkmit
malý předkmit
střední předkmit
velký předkmit
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 104 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Česky |
105
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na
obrobek a též při řezání plastu a hliníku.
Při dlouhé práci s nízkým počtem zdvihů se může elektroná-
řadí silně zahřát. Pilový list odejměte a nechte elektronářadí
kvůli ochlazení ca. 3 minuty běžet s maximálním počtem
zdvihů.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Při určeném použití nelze elektronářadí přetížit. Při příliš sil-
ném zatížení nebo při opuštění přípustného rozsahu teploty
akumulátoru 0–70 °C se zredukuje počet otáček nebo se
elektronářadí vypne. Při zredukovaném počtu otáček běží
elektronářadí teprve po dosažení přípustné teploty akumulá-
toru nebo při snížení zatížení zase s plným počtem otáček. Při
automatickém vypnutí elektronářadí vypněte, nechte akumu-
látor vychladnout a znovu elektronářadí zapněte.
Ochrana proti hlubokému vybití
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-
de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už
nebude pohybovat.
Pracovní pokyny
Při opracování malých nebo tenkých obrobků použí-
vejte vždy stabilní podklad.
Ochrana proti dotyku
Na tělese umístěná ochrana proti dotyku
13
zabraňuje neú-
myslnému kontaktu s pilovým listem během pracovního po-
chodu a nesmí být odstraněna.
Zanořovací řezání (viz obr. I)
Procesem zanořování smí být opracovávány pouze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zano-
řovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0°.
Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky
7
na
obrobek bez toho, aby se pilový list
11
dotýkal obrobku a za-
pněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maxi-
mální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrobku
a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.
Jakmile základová deska
7
přiléhá celou plochou k obrobku,
řezejte dál podél požadované řezné čáry.
Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)
Podélné řezy (viz obr. J): Uvolněte zajišťovací šroub
24
a pro-
strčte stupnici podélného dorazu vedením
10
v základové
desce. Nastavte požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupni-
ce na vnitřní hraně základové desky. Zajišťovací šroub
24
pev-
ně utáhněte.
Kruhové řezy (viz obr. K): Nasaďte zajišťovací šroub
24
na
druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélné-
ho dorazu vedením
10
v základové desce. Vyvrtejte v obrobku
uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte středící hrot
26
do
vnitřního otvoru podélného dorazu a do vyvrtaného otvoru.
Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně
základové desky. Zajišťovací šroub
24
pevně utáhněte.
Chladící/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél
řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor.
Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilo-
vý list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na ro-
vinnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce.
Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu ne-
bo nad hlavou.
Vodící kladku
9
příležitostně namažte kapkou oleje.
Vodící kladku
9
pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná, mu-
sí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.
Plastová kluzná patka
6
by se měla nahradit, když je opotře-
bená.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poru-
še stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisní-
mu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům
zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou
být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře-
prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky
na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt-
ně přizván expert na nebezpečné náklady.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 105 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

106
| Slovensky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško-
zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají
být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
címu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov-
ního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES mu-
sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle
evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne-
bo opotřebované akumulátory/baterie ro-
zebrané shromážděny a dodány k opětov-
nému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Přeprava“, strana 105.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-
né pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-
nia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-
rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-
te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-
né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
vali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
sá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
trickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
POZOR
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 106 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Slovensky |
107
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
júcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané.
Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny.
Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
meniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
rú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek-
trického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora.
Ak sa používa nabíjač-
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
né akumulátory.
Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca-
mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob-
nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára.
Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po-
kožky alebo popáleniny.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol
použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia.
Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-
pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky nára-
dia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
pílenia. Nesiahajte pod obrobok.
Pri kontakte s pílovým
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
tom stave.
Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 7 pri pí-
lení spoľahlivo priliehali.
Vzpriečený alebo zaseknutý pí-
lový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické ná-
radie úplne zastavilo.
Tak sa vyhnete spätnému rázu ná-
radia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 107 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

108
| Slovensky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom.
Pílový
list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať
spätný ráz.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, ale-
bo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar ale-
bo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie
plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik-
nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
pridržiavaný rukou.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-
trickým náradím.
Akumulátor neotvárajte.
Hrozí nebezpečenstvo skrato-
vania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vo-
dou a vlhkosťou.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé
výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí-
pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc.
Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch.
Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím,
ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického
náradia.
Pri použití iných akumulátorov, napríklad rôznych
napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrob-
kov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, kera-
mických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na
pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovi-
tých rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte odporú-
čania výrobcu pílového listu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
1
Blokovanie zapínania pre vypínač
2
Vypínač
3
Akumulátor*
4
Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora
5
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
6
Klzná doska z plastu
7
Vodiace sane
8
Nastavovacia páčka pre výkyv
9
Vodiaca kladka
10
Vedenie paralelného dorazu
11
Pílový list*
12
Páčka SDS na uvoľnenie pílového listu
13
Chránič proti dotyku
14
Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
15
Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia akumulátora*
16
Indikácia stavu nabitia akumulátora*
17
Zdvíhadlo
18
Odsávací nátrubok*
19
Odsávacia hadica*
20
Chránič proti vytrhávaniu materiálu
21
Oceľová klzná pätka*
22
Skrutka
23
Stupnica uhla zošikmenia
24
Aretačná skrutka paralelného dorazu*
25
Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov*
26
Centrovací hrot vyrezávača kruhových otvorov*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-
nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
programe príslušenstva.
Technické údaje
Akumulátorová
priamočiara píla
GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI
Vecné číslo
3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..
Menovité napätie
V=
14,4
18
Počet voľnobežných
zdvihov n
0
min
-1
0 –2500
0 –2700
Zdvih
mm
23
23
max. hĺbka rezu
– do dreva
– do hliníka
– do ocele
(nelegovanej)
mm
mm
mm
90
20
8
90
20
8
Uhol rezu (naľavo/
napravo) max.
°
45
45
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
kg
2,1/2,3*
2,2/2,4*
* v závislosti od použitého akumulátora
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 108 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Slovensky |
109
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-
nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-
doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné
druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa
podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvý-
šiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časo-
vého úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-
rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-
radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže vý-
razne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-
nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-
loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi nor-
mami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa
ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachá-
dza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.10.2012
Montáž
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-
dia.
V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Nabíjanie akumulátorov
Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra-
ne príslušenstva.
Len tieto nabíjačky sú konštruované na
spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho
ručného elektrického náradia.
Upozornenie:
Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom
stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým
použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to-
ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí-
jania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie
sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa
už nepohybuje.
Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára-
dia už viac vypínač nestláčajte.
Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí
nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a
45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulá-
tora.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Demontáž akumulátora
Použitý akumulátor
3
je vybavený dvoma blokovacími stup-
ňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel-
nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora
4
akumulá-
tor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektric-
kom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pru-
žiny.
Ak potrebujete akumulátor vybrať
3
, stlačte uvoľňovacie tla-
čidlo
4
a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického nára-
dia smerom dole.
Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Indikácia stavu nabitia akumulátora (pozri obrázok A)
Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora
16
indikujú stav nabitia akumulátora
3
. Z bezpečnostných dôvo-
dov sa môže urobiť kontrola stavu nabitia akumulátora len vo
vypnutom stave ručného elektrického náradia.
GST 14,4 V-LI
GST 18 V-LI
Namerané hodnoty hluku zistené
podľa normy EN 60745.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku
A výrobku je typicky
Hladina zvukového tlaku
Hladina akustického tlaku
Nepresnosť merania K=
Používajte chrániče sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
80
91
3
81
92
3
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma
vektorov troch smerov) a nepres-
nosť merania K zisťované podľa nor-
my EN 60745:
Rezanie drevotrieskovej dosky:
a
h
K
Rezanie kovového plechu:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
6,5
1,5
6
1,5
8,5
1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 109 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

110
| Slovensky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Stlačte tlačidlo
15
, ak chcete vyvolať na displej stav nabitia
akumulátora. Je to možné aj vtedy, keď je akumulátor
3
vy-
bratý z náradia.
Ak sa po stlačení tlačidla
15
nerosvieti žiadna dióda LED, je
akumulátor pokazený a treba ho vymeniť.
Vkladanie/výmena pílového listu
Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-
né rukavice.
Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečen-
stvo poranenia.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto
Návodu na používanie. Vkladajte len pílové listy, ktoré majú
stopku s jednou vačkou (stopku T). Pílový list by nemal byť
dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom po-
užívajte úzky pílový list.
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok B)
Pred montážou stopku pílového listu vyčistite.
Znečis-
tená stopka sa nedá spoľahlivo upevniť.
Zasuňte pílový list
11
až po zaskočenie do zdvíhadla
17
. Páč-
ka SDS
12
skočí automaticky smerom dozadu a pílový list sa
zaaretuje. Netlačte páčku
12
rukou smerom dozadu, mohli by
ste ručné elektrické náradie poškodiť.
Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový
list nachádzal v drážke vodiacej kladky
9
.
Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí.
Voľnejší pílový
list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C)
Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby
vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby
ani zvieratá.
Otočte páčku SDS
12
až na doraz v smere k chrániču proti do-
tyku
13
smerom dopredu. Pílový list sa uvoľní a vyskočí.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a
kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra-
chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re-
akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-
níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco-
viska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko-
vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet-
kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra-
covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-
krétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Pripojenie odsávania (pozri obrázky D–E)
Vložte odsávací nátrubok
18
do výrezu vodiacich saní
7
.
Nasuňte odsávaciu hadicu
19
(príslušenstvo) na odsávací
nátrubok
18
. Spojte odsávaciu hadicu
19
s vysávačom (prí-
slušenstvo). Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače
nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Aby ste dosiahli optimálne odsávanie, namontuje podľa mož-
nosti aj chránič proti vytrhávaniu materiálu
20
.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špe-
ciálny vysávač.
Chránič proti vytrhávaniu materiálu
(pozri obrázok F)
Chránič proti vytrhávaniu materiálu
20
môže pri pílení dreva
zabrániť vytrhávaniu dreva z povrchovej plochy materiálu.
Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri urči-
tých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0°. Vodiace sane
7
sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu ma-
teriálu nesmú posunúť celkom dozadu.
Zasuňte chránič proti vytrhávaniu materiálu
20
spredu do
vodiacich saní
7
.
Klzná pätka (pozri obrázok G)
Klzná doska z plastu
6
vodiacich saní
7
znižuje poškrabanie
povrchovej plochy citlivých materiálov. Pri obrábaní kovo-
vých obrobkov používajte oceľovú klznú pätku
21
.
Ak chcete namontovať oceľovú klznú dosku
21
nasuňte ju
spredu na vodiace sane
7
.
Prevádzka
Druhy prevádzky
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-
dia.
V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Nastavenie výkyvu
Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch, umožňuje
optimálne prispôsobenie reznej rýchlosti, rezného výkonu a
schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu.
Pomocou nastavovacej páčky
8
môžete výkyv nastavovať aj
počas chodu náradia.
LED
Kapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED
2/3
Trvalé svetlo 2 x zelená LED
1/3
Trvalé svetlo 1 x zelená LED
<1/3
Blikajúce svetlo 1 x zelená LED
Rezerva
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 110 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Slovensky |
111
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlep-
šie zistiť praktickou skúškou. Pritom platia nasledujúce odpo-
rúčania:
– Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípadne výkyv
celkom vypnite, čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná
hrana.
– Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s plechmi) výkyv
celkom vypnite.
– Tvrdé materiály (napr. oceľ) obrábajte s malým výkyvom.
– V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po smere vlákna
môžete pracovať s maximálnym výkyvom.
Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok H)
Vodiace sane
7
sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia na-
kloniť až do 45° doprava alebo doľava.
Demontujte odsávací nátrubok
18
.
Uvoľnite skrutku
22
pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom
5
a posuňte vodiace sane
7
až na doraz smerom
k akumulátoru
3
.
Na nastavenie precízneho uhla sklonu majú vodiace sane na
pravej i ľavej strane zaskakovacie body pri uhlových hodno-
tách 0° a 45°. Pootočte vodiace sane
7
podľa stupnice
23
do
požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nasta-
vovať pomocou uhlomera.
Potom posuňte vodiace sane
7
až na doraz smerom k pílové-
mu listu
11
.
Skrutku znova
22
dobre dotiahnite.
Odsávací nátrubok
18
a chránič proti vytrhávaniu materiálu
20
sa pri šikmých rezoch nedajú používať.
Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok H)
Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane
7
presunúť smerom
dozadu.
Uvoľnite skrutku
22
pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom
5
a posuňte vodiace sane
7
až na doraz smerom
k akumulátoru
3
.
Skrutku znova
22
dobre dotiahnite.
Pri pílení s prestavenými vodiacimi saňami
7
sa nesmie použí-
vať ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov
25
ani chránič proti vytrhávaniu materiálu
20
.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč-
ného elektrického náradia.
Používanie iných akumuláto-
rov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo po-
žiaru.
Zasuňte nabitý akumulátor
3
z dolnej strany do pätky ručného
elektrického náradia. Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak,
aby červený pásik už nebolo vidieť a aby bol akumulátor spo-
ľahlivo zaaretovaný.
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete toto ručné elektrické náradi
zapnúť
, stlačte najprv
tlačidlo vedľa symbolu na blokovanie zapínania
1
a takýmto
spôsobom ho deaktivujte. Stlačte potom vypínač
2
a podržte
ho v stlačenej polohe.
Ak chcete ručné elektrické náradie
vypnúť
, uvoľnite vypínač
2
. Aktivujte blokovanie zapínania
1
takým spôsobom, že za-
tlačíte na tlačidlo vedľa symbolu na blokovanie zapínania.
Upozornenie:
Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač
2
nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Regulácia frekvencie zdvihov
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač
2
môžete
plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického
náradia.
Mierny tlak na vypínač
2
vyvolá nízku frekvenciu zdvihov. Pri
zvýšení tlaku sa frekvencia zdvihov zvýši.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného ma-
teriálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe
praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílové-
ho listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.
Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže ručné
elektrické náradie intenzívne zahrievať. Demontujte z ručné-
ho elektrického náradia pílový list a nechajte elektrické nára-
die bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca 3 minúty, aby
vychladlo.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa toto ručné elektrické
náradie nemôže preťažiť. V prípade silného preťaženia alebo
pri prekročení prípustnej teploty akumulátora v rozsahu
0–70 °C sa počet obrátok zredukuje, alebo sa ručné elektric-
ké náradie automaticky vypne. V prípade zredukovania počtu
obrátok bude ručné elektrické náradie bežať na plný počet ob-
rátok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora alebo
pri zníženom zaťažení. V prípade automatického vypnutia mu-
síte ručné elektrické náradie vypnúť, nechajte akumulátor vy-
chladnúť a potom ručné elektrické náradie znova zapnite.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie
sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa
už nepohybuje.
Pokyny na používanie
Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite
vždy nejakú stabilnú podložku.
Chránič proti dotyku (chránič prstov)
Chránič proti dotyku
13
umiestnený na telese náradia zabra-
ňuje neúmyselnému dotyku pílového listu počas pracovnej
činnosti náradia a nesmie sa demontovať.
bez výkyvu
malý výkyv
stredný výkyv
veľký výkyv
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 111 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

112
| Slovensky
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázok I)
Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých
materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a
podobne!
Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke
pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošik-
menia 0°.
Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich
saní
7
na obrobok bez toho, aby sa pílový list
11
dotýkal ob-
robka a ručné elektrické náradie zapnite. Ak má ručné elek-
trické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maxi-
málnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o
obrobok a pílový list nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.
Len čo vodiace sane
7
priliehajú celou plochou na obrobku,
píľte pozdĺž požadovanej línie rezu ďalej.
Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov
(Príslušenstvo)
Paralelné rezy (pozri obrázok J): Uvoľnite aretačnú skrutku
24
a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením
10
vo vo-
diacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu
stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku
24
utiahnite.
Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok K): Aretačnú
skrutku preložte
24
na druhú stranu paralelného dorazu. Po-
suňte stupnicu paralelného dorazu vedením
10
vo vodiacich
saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete rezať kruhový
otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot
26
vnútorným
otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte po-
žadovaný polomer ako hodnotu stupnice na vnútornej strane
vodiacich saní. Aretačnú skrutku
24
utiahnite.
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť
pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-
dia.
V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový
list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej
ploche zľahka vyklepte.
Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mať
za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri
rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola
ani nad hlavou.
Namastite vodiacu kladku
9
príležitostne kvapkou oleja.
Kontrolujte vodiacu kladku
9
pravidelne. Ak je opotrebovaná,
treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni.
Keď je klzná doska z plastu
6
opotrebovaná, treba ju vymeniť
za novú.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizo-
vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté-
rie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa
musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa musia poškode-
né alebo opotrebované akumulátory/baté-
rie zbierať separovane a treba ich dávať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životné-
ho prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 112.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 112 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Magyar |
113
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-
írást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét.
A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy po-
rok vannak.
Az elektromos kéziszerszámok szikrákat kelte-
nek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon.
A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-
szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-
ja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen vé-
dőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvé-
dő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
használata az elektromos kéziszerszám használata jellegé-
nek megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot.
Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetle-
nül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul-
csokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felej-
tett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől.
A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek.
A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszer-
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 113 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

114
| Magyar
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
számból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beál-
lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szer-
számot tárolásra elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan
helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek
hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az
elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszá-
mot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót.
Az elektro-
mos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e be-
szorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva
olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro-
mos kéziszerszám működésére. A berendezés megron-
gálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa
meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kézi-
szerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-
tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke-
zelése és használata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel.
Ha egy bizonyos akkumulátortípus
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-
mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér-
méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis-
méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint-
kezőket.
Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-
torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe-
lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ezen kívül egy orvost.
A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja.
Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez érhet.
Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá.
Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab-
ra.
Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
Ügyeljen arra, hogy a 7 alaplap a fűrészelés során bizto-
san felfeküdjön.
Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy
visszarúgáshoz vezethet.
A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elekt-
romos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután
emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt.
Így elke-
rüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az
elektromos kéziszerszámot.
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon.
A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol-
dalirányú nyomással.
A fűrészlap megrongálódhat, eltör-
het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas
fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellá-
tó vállalat tanácsát.
Ha egy elektromos vezetéket a beren-
dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy
gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha
egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse.
Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
Ne nyissa fel az akkumulátort.
Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, példá-
ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a
nedvességtől.
Robbanásveszély.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen ke-
zelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttas-
son friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak,
keressen fel egy orvost.
A gőzök ingerelhetik a légutakat.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja.
Az akkumulátort csak
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 114 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Magyar |
115
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú
akkumulátort használjon.
Más akkumulátorok, például
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek
használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és
anyagi károkat okozhatnak.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást.
A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütések-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt-
va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, mű-
anyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett
daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a
következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágá-
sokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a fűrészlapokkal kap-
csolatos javaslatokat.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá-
sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
1
A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője
2
Be-/kikapcsoló
3
Akkumulátor*
4
Akkumulátor reteszelés feloldó gomb
5
Imbuszkulcs
6
Műanyag csúszólemez
7
Talplemez
8
Rezgés beállító kar
9
Vezetőgörgő
10
Vezetés a párhuzamos ütköző számára
11
Fűrészlap*
12
SDS-kar a fűrészlap reteszelésének feloldására
13
Kézvédőlap
14
Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
15
Feltöltési szintjelző display gomb*
16
Akkumulátor feltöltési kijelző*
17
Lengőrúd
18
Elszívó csonk*
19
Elszívó tömlő*
20
Felszakadásgátló
21
Acél csúszósaru*
22
Csavar
23
Sarkalószög skála
24
A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja*
25
Párhuzamos ütköző körvágóval*
26
A körvágó központozócsúcsa*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-
lamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-
zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
nes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-
mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
Akkumulátoros
szúrófűrész
GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI
Cikkszám
3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..
Névleges feszültség
V=
14,4
18
Üresjárati
löketszám n
0
perc
-1
0 –2500
0 –2700
Löket
mm
23
23
Legnagyobb vágási
mélység
– fában
– alumíniumban
– ötvözetlen acélban
mm
mm
mm
90
20
8
90
20
8
Vágási szög (balra/
jobbra) legfeljebb
°
45
45
Súly az „EPTA-Pro-
cedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljá-
rás) szerint
kg
2,1/2,3*
2,2/2,4*
* a felhasznált akkumulátortól függően
GST 14,4 V-LI
GST 18 V-LI
A zajmérési eredmények az
EN 60745 szabványnak megfelelő-
en kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjé-
nek tipikus értékei
Zajnyomásszint
Hangteljesítményszint
Bizonytalanság, K=
Viseljen fülvédőt!
dB(A)
dB(A)
dB
80
91
3
81
92
3
a
h
rezgési összértékek (a három
irány vektorösszege) és K bizonyta-
lanság az EN 60745 szabvány sze-
rint:
Faforgácslemez fűrészelésekor:
a
h
K
Fémlemez fűrészelésekor:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
6,5
1,5
6
1,5
8,5
1,5
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 115 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

116
| Magyar
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-
velheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-
csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-
ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-
legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.10.2012
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-
kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-
gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-
kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Az akkumulátor feltöltése
Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket
használja.
Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-
tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra
kerülő Li-ion-akkumulátornak.
Megjegyzés:
Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra.
Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első
alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-
készülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy
ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza-
kítása nem árt az akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-
nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku-
mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap-
csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót.
Ez megrongál-
hatja az akkumulátort.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző beren-
dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak
0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez
igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos
előírásokat.
Az akkumulátor kivétele
A
3
akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg-
gátolják, hogy az akkumulátor a
4
akkumulátor reteszelés fel-
oldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akku-
mulátor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt
egy rugó a helyén tartja.
A
3
akkumulátor kivételéhez nyomja meg a
4
reteszelésfelol-
dó gombot és húzza ki az akkumulátort lefelé az elektromos
kéziszerszámból.
Ne erőltesse a kihúzást.
Akkumulátor feltöltési kijelző (lásd az „A” ábrát)
Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három
16
zöld
LED-je a
3
akkumulátor töltési szintjét mutatják. A feltöltési
szintet biztonsági meggondolásokból csak álló elektromos
kéziszerszám mellett lehet lekérdezni.
A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a
15
gombot. Erre el-
távolított
3
akkumulátor esetén is van lehetőség.
Ha a
15
nyomógomb megnyomása után egy LED sem gyullad
ki, akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
A fűrészlap behelyezése/kicserélése
A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt.
A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.
A fűrészlap kiválasztása
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál-
ható. Csak egybütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat használ-
jon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirány-
zott vágáshoz szükség van.
Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
A fűrészlap behelyezése (lásd a „B” ábrát)
A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát.
Egy
elpiszkolódott szárat nem lehet biztonságosan rögzíteni.
Tolja be a
11
fűrészlapot a
17
tolórúdba, amíg az be nem ug-
rik. A
12
SDS-kar automatikusan hátraugrik és ezzel a fűrész-
lap reteszelésre kerül. Ne nyomja a kezével hátra a
12
kart,
mert így megrongálhatja az elektromos kéziszerszámot.
A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap
hátoldala beilleszkedjen a
9
vezetőgörgőbe.
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap.
Egy
laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED
Kapacitás
Folyamatos fény, 3 x zöld
2/3
Folyamatos fény, 2 x zöld
1/3
Folyamatos fény, 1 x zöld
<1/3
Villogó fény 1 x zöld
tartalék
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 116 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Magyar |
117
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (12.11.12)
A fűrészlap kivetése (lásd a „C” ábrát)
A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kézi-
szerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se
személyek, se állatok sérülését.
Forgassa el előre a
12
SDS-kart ütközésig a
13
érintésvédő
felé. Ekkor a fűrészlap reteszelése kiold és a berendezés kiveti
a fűrészlapot.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-
nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-
tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van-
nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por.
A porok könnyen meggyulladhatnak.
A porelszívás csatlakoztatása (lásd a D–E ábrát)
Tegye be a
18
elszívó csonkot a
7
talplemez megfelelő kivágá-
sába.
Dugjon fel egy
19
elszívó tömlőt (külön tartozék) a
18
elszívó
csonkra. Kapcsolja össze a
19
elszívó tömlőt egy porszívóval
(külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási
lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.
Az optimális elszívás biztosítására használja, ha lehet, a
20
felszakadásgátlót.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü-
lő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá-
raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
Felszakadásgátló (lásd az „F” ábrát)
A
20
felszakadásgátló faanyagok fűrészelése közben meggá-
tolhatja a megmunkált felület felszakadását. A felszakadás-
gátlót csak bizonyos típusú fűrészlaptípusoknál és egy 0°-os
vágási szög esetén lehet használni. A
7
talplemezt a munkada-
rab széle mentén felszakadásgátlóval végzett munkához nem
szabad hátratolni.
Tolja bele előlről a
20
felszakadásgátlót a
7
talplemezbe.
Csúszótalp (lásd a „G” ábrát)
A
7
talplemez
6
műanyag csúszólemeze csökkenti az érzé-
keny felületek megkarcolását. Fémek megmunkálásához
használja a
21
acél csúszósarut.
A
21
csúszósaru felhelyezéséhez tolja be azt előlről a
7
talple-
mezbe.
Üzemeltetés
Üzemmódok
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-
kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-
gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-
kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
A rezgőmozgás beállítása
A négy fokozatban beállítható előtolással a vágási sebessé-
get, a vágási teljesítményt és a vágási vonalat a megmunkálás-
ra kerülő anyagnak megfelelően optimálisan be lehet állítani.
Az egyes fokozatok között a járó készüléken is át lehet kap-
csolni.
A rezgőmozgást a
8
beállítókarral üzem közben is be lehet állí-
tani.
A mindenkori használathoz optimális rezgési fokot gyakorlati
próbákkal lehet meghatározni. Erre a következő javaslatok ér-
vényesek:
– Állítson be annál alacsonyabb rezgésfokozatot, – illetve
kapcsolja ki teljesen a rezgőmozgást, – minél finomabb és
tisztább vágási élet akar létrehozni.
– Vékony munkadarabok (például fémlemezek) megmunká-
lásához kapcsolja ki a rezgőmozgást.
– Kemény anyagok (például acél) megmunkáláshoz kis rez-
géssel dolgozzon.
– Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán-
nyal párhuzamosan végzett munkákhoz kapcsolja be a ma-
ximális rezgőmozgást.
A sarkalószög beállítása (lásd a „H” ábrát)
A
7
talplemezt legfeljebb 45°-os bal- vagy jobboldali sarkaló-
szögű vágáshoz lehet használni.
Vegye le a
18
elszívó csonkot.
Lazítsa ki az
5
imbuszkulccsal a
22
csavart és tolja el ütközé-
sig a
7
talplemezt a
3
akkumulátor felé.
A sarkalószög pontos beállításához a talplemez jobb és balol-
dalán a következő szögeknél bepattanási pontok vannak: 0°
és 45°. Forgassa el a
7
talplemezt a
23
skálának megfelelően
a kívánt helyzetbe. Más sarkalószögeket egy szögmérő segít-
ségével lehet beállítani.
Ezután tolja el ütközésig a
7
talplemezt a
11
fűrészlap felé.
Ismét húzza meg szorosra a
22
csavart.
A
18
elszívó csonkot és a
20
felszakadásgátlót sarokvágásnál
nem lehet használni.
A talplemez áthelyezése (lásd a „H” ábrát)
A munkadarab széle közelében végzett vágásokhoz a
7
talple-
mezt hátrafelé át lehet helyezni.
Lazítsa ki az
5
imbuszkulccsal a
22
csavart és tolja el ütközé-
sig a
7
talplemezt a
3
akkumulátor felé.
Ismét húzza meg szorosra a
22
csavart.
nincs rezgőmozgás
kis rezgőmozgás
közepes rezgőmozgás
nagy rezgőmozgás
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 117 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

118
| Magyar
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Ha eltolt
7
talplemezzel dolgozik, a körvágóval felszerelt
25
párhuzamos ütközőt és a
20
felszakadásgátlót nem szabad
használni.
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú
Li-ion-akkumulátort használjon.
Más akkumulátorok
használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tolja be alulról a feltöltött
3
akkumulátort az elektromos kézi-
szerszám lábába. Nyomja be az akkumulátort teljesen a láb-
részbe, amíg a piros sáv már egyáltalán nem látható és az ak-
kumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám
bekapcsolásához
először is
nyomja be és így deaktiválja a jel mellett található
1
bekap-
csoló reteszelést. Ezután nyomja be és tartsa benyomva a
2
be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám
kikapcsolásához
engedje el a
2
be-/kikapcsolót. Aktiválja az
1
bekapcsolás reteszelőt, ehhez
nyomja be a jel mellett elhelyezett bekapcsolás reteszelőt.
Megjegyzés:
A
2
be-/kikapcsolót biztonsági meggondolások-
ból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban reteszel-
ni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A löketszám vezérlése
A
2
be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás növelésével vagy
csökkentésével a bekapcsolt elektromos kéziszerszám löket-
száma fokozatmentesen szabályozható.
A
2
be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löket-
számot eredményez. A nyomás növelésekor a löketszám is
megnövekszik.
A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a
munka körülményeitől függ, és egy gyakorlati próbával meg-
határozható.
A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint mű-
anyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot
célszerű csökkenteni.
Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elekt-
romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vesse ki a fűrész-
lapot és a lehűtéshez járassa az elektromos kéziszerszámot
kb. 3 percig a maximális löketszámmal.
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos kézi-
szerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén,
vagy az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományá-
ból (0–70 °C) való kilépés esetén a fordulatszám lecsökken,
vagy az elektromos kéziszerszám kikapcsol. Csökkentett for-
dulatszám esetén az elektromos kéziszerszám csak a megen-
gedett akkumulátor hőmérséklet elérésekor, vagy csak csök-
kentett terhelés esetén veszi ismét fel a teljes fordulatszámát.
Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektro-
mos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, és csak
ezután kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot.
Mély kisülés elleni védelem
A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-
nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku-
mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap-
csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Munkavégzési tanácsok
Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálá-
sához használjon mindig egy stabil alaplapot.
Kézvédőlap
A házra felszerelt
13
kézvédőlap beggárolja a fűrészlapnak a
munka során való akaratlan megérintését, ezért ezt nem sza-
bad eltávolítani.
Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az „I” ábrát)
Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat,
mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!
A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat
használjon. Besüllyesztéses fűrészeléshez csak 0°-os sarka-
lószög mellett lehet dolgozni.
Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a
7
talplemez első élé-
vel a munkadarabra, anélkül, hogy a
11
fűrészlap megérinte-
né a munkadarabot és kapcsolja be a szerszámot. A löket-
számvezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál állítsa
be a maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az elektromos
kéziszerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fű-
részlapot a munkadarabba.
Mihelyt a
7
talplemez teljes felületével felfekszik a munkada-
rabra, folytassa a kívánt vágási vonal mentén a vágást.
Párhuzamos ütköző körvágóval (külön tartozék)
Párhuzamos vágások (lásd a „J” ábrát): Oldja ki a
24
párhuza-
mos ütköző rögzítőcsavarját, és tolja be a párhuzamos ütköző
skáláját a
10
párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talple-
mezbe. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt vá-
gási szélességre. Húzza meg szorosra a
24
párhuzamos ütkö-
ző rögzítőcsavarját.
Köralakú vágások (lásd a „K” ábrát): Helyezze át a
24
párhuza-
mos ütköző rögzítőcsavarját a párhuzamos ütköző másik olda-
lára. Tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a
10
párhuzamos
ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Fúrjon a munkada-
rabba a kivágandó köralakú kivágás középpontjába egy lyukat.
Dugja át a
26
párhuzamos ütköző központozó csúcsát a párhu-
zamos ütköző belső nyílásán keresztül a kifúrt lyukba. Állítsa be
a talplemez belső élénél a skálát a kívánt sugárra. Húzza meg
szorosra a
24
párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.
Hűtő-/kenőanyagok
Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel
a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-
kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-
gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-
kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 118 Monday, November 12, 2012 3:46 PM

Русский |
119
Bosch Power Tools
1 609 92A 00V | (13.11.12)
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
gozhasson.
Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Eh-
hez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és
egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektro-
mos szerszámot.
Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési
zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek meg-
munkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy
a feje felett.
Időnként kenje meg a
9
vezetőgörgőt egy csepp olajjal.
Rendszeresen ellenőrizze a
9
vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő
elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszol-
gálattal ki kell cseréltetni.
A
6
műanyag csúszólemezt, ha elhasználódott, ki kell cse-
rélni.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőr-
zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a ja-
vítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél-
szolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-
ján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-
kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-
ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye-
lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó
különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény
előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron-
gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be
úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog-
hasson.
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél
esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat,
a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-
torokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus be-
rendezésekre vonatkozó 2002/96/EK eu-
rópai irányelvnek és az elromlott vagy el-
használt akkumulátorokra/elemekre vonat-
kozó 2006/66/EK európai irányelvnek
megfelelően a már nem használható akku-
mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-
zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-
lásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás”
fejezetben, a 119 oldalon leírtakat.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Сертификат о соответствии
No. C-DE.ME77.B.00023
Срок действия сертификата о соответствии
по 27.10.2015
OOO «Элмаш»
141400, Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности.
Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
OBJ_DOKU-28056-002.fm Page 119 Tuesday, November 13, 2012 8:36 AM

120
| Русский
1 609 92A 00V | (12.11.12)
Bosch Power Tools
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным.
Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц.
Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением.
Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками.
При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента.
Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители.
Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения.
Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств.
Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки.
Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента.
Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие.
Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование.
При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент.
С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор.
Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций.
Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
OBJ_BUCH-1257-003.book Page 120 Monday, November 12, 2012 3:46 PM