Bosch GST 14,4 V-LI Professional – page 6

Manual for Bosch GST 14,4 V-LI Professional

background image

 Česky | 

101

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo 

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od 

pohybujících se dílů. 

Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-

sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, 

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. 

Po-

užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-

né elektronářadí. 

S vhodným elektronářadím budete pra-

covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-

ný. 

Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-

pečné a musí se opravit.

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-

ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky 

a/nebo odstraňte akumulátor. 

Toto preventivní opatření 

zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah 

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem 

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. 

Elektroná-

řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda 

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, 

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-

zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před 

nasazením stroje opravit. 

Mnoho úrazů má příčinu ve 

špatně udržovaném elektronářadí.

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Pečlivě ošetřova-

né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně 

vzpřičují a dají se lehčeji vést.

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-

stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 

pracovní podmínky a prováděnou činnost. 

Použití elek-

tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-

pečným situacím.

Svědomité zacházení a používání akumulátorového 

nářadí

Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-

poručena výrobcem. 

Pro nabíječku, která je vhodná pro 

určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li 

používána s jinými akumulátory.

Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-

mulátory. 

Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-

ním a požárům.

Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-

ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné 

drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře-

mostění kontaktů. 

Zkrat mezi kontakty akumulátoru může 

mít za následek opáleniny nebo požár.

Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-

na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu 

opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, 

navštivte navíc i lékaře. 

Vytékající akumulátorová kapali-

na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Servis

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-

ným odborným personálem a pouze s originálními ná-

hradními díly. 

Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje 

zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily

Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací 

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte 

elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. 

Kon-

takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na ko-

vové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým prou-

dem.

Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-

robek. 

Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí 

poranění.

Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. 

Ji-

nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený 

nástroj v obrobku vzpříčí.

Dbejte na to, aby základová deska 7 při řezání bezpeč-

ně přiléhala. 

Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo 

vést ke zpětnému rázu.

Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-

te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento 

zastaví. 

Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-

žete bezpečně odložit.

Používejte pouze nepoškozené pilové listy. 

Zprohýbané 

či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat 

řez nebo způsobit zpětný ráz.

Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. 

Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný 

ráz.

Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých 

rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-

skou společnost. 

Kontakt s elektrickým vedením může 

vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového 

vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-

trubí způsobí věcné škody.

Zajistěte obrobek. 

Obrobek pevně uchycený upínacím 

přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší 

rukou.

Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. 

Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-

ly nad elektronářadím.

Neotvírejte akumulátor. 

Existuje nebezpečí zkratu.

Chraňte akumulátor před horkem, např. i před 

trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a 

vlhkostí. 

Existuje nebezpečí výbuchu.

Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-

hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při 

potížích vyhledejte lékaře. 

Páry mohou dráždit dýchací 

cesty.

Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-

tronářadím Bosch. 

Jen tak bude akumulátor chráněn 

před nebezpečným přetížením.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 101  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

102

 | Česky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-

tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa-

dí. 

Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin, 

přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu-

je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím 

akumulátorům.

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a poky-

ny. 

Zanedbání při dodržování varovných upo-

zornění a pokynů mohou mít za následek úraz 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-

ranění.

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne-

chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

Určené použití

Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících 

řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a 

pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu 

do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení 

elektronářadí na grafické straně.

1

Blokování zapnutí spínače

2

Spínač

3

Akumulátor*

4

Odjišťovací tlačítko akumulátoru

5

Klíč na vnitřní šestihrany

6

Plastová kluzná patka

7

Základová deska

8

Nastavovací páčka předkmitu

9

Vodící kladka

10

Vedení podélného dorazu

11

Pilový list*

12

Páčka SDS pro odjištění pilového listu

13

Ochrana proti dotyku

14

Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

15

Tlačítko ukazatele stavu nabití*

16

Ukazatel stavu nabití akumulátoru*

17

Táhlo

18

Odsávací hrdlo*

19

Odsávací hadice*

20

Ochrana proti vytrhávání třísek

21

Ocelová kluzná patka*

22

Šroub

23

Stupnice úhlu sklonu

24

Zajišťovací šroub podélného dorazu*

25

Podélný doraz s kružítkem*

26

Středicí hrot kružítka*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-

gramu příslušenství.

Technická data

Informace o hluku a vibracích

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být 

použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 

předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-

řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-

žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou 

údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-

cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny 

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není 

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 

zřetelně zredukovat.

Akumulátorová 

přímočará pila

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Objednací číslo

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Jmenovité napětí

V=

14,4

18

Počet zdvihů 

naprázdno n

0

min

-1

0 –2500

0 –2700

Zdvih

mm

23

23

max. hloubka řezu

– do  dřeva

– do hliníku

– do oceli 

(nelegované)

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Ühel řezu (vlevo/ 

vpravo) max.

°

45

45

Hmotnost podle 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

* V závislosti na použitém akumulátoru

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

Naměřené hodnoty hluku zjištěny 

podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku A stroje 

činí typicky

Hladina akustického tlaku

Hladina akustického výkonu

Nepřesnost K=

Noste ochranu sluchu!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

Celkové hodnoty vibrací a

h

 (vektoro-

vý součet tří os) a nepřesnost K sta-

noveny podle EN 60745:

Řezání dřevotřískové desky:

a

h

K

Řezání kovového plechu:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 102  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Česky | 

103

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-

hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-

sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace 

pracovních procesů. 

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-

nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-

mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-

novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Montáž

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-

měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-

nění vyjměte akumulátor. 

Při neúmyslném stlačení spí-

nače existuje nebezpečí poranění.

Nabíjení akumulátoru

Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu-

šenství. 

Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem 

Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.

Upozornění: 

Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro 

zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze-

ním v nabíječce zcela nabijte.

Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. 

Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.

Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ 

chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-

de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už 

nebude pohybovat.

Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál 

nestlačujte. 

Akumulátor se může poškodit.

Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí 

nabíjení pouze v rozmezí teplot  0 °C  a  45 °C.  Tím  se  dosáhne 

vysoké životnosti akumulátoru.

Dbejte upozornění k zpracování odpadu.

Odejmutí akumulátoru

Akumulátor 

3

 je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají za-

bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo-

vacího tlačítka 

4

 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený 

do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou.

Pro odejmutí akumulátoru 

3

 stlačte odjišťovací tlačítko 

4

 a vy-

táhněte akumulátor dolů z elektronářadí. 

Nepoužívejte při-

tom žádné násilí.

Ukazatel stavu nabití akumulátoru (viz obr. A)

Tři zelené kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 

16

indikují stav nabití akumulátoru 

3

. Z bezpečnostních důvodů je 

dotaz na stav nabití možný pouze za stavu klidu elektronářadí.

Stiskněte tlačítko 

15

, aby se ukázal stav nabití. To je možné i 

u odejmutého akumulátoru 

3

.

Nesvítí-li po stlačení tlačítka 

15

 žádná LED, je akumulátor 

vadný a musí být vyměněn.

Nasazení/výměna pilového listu

Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. 

Při 

kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

Výběr pilového listu

Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci toho-

to návodu. Nasaďte pouze pilové listy se stopkou s jedním vý-

stupkem (stopka T). Pilový list by neměl být delší než je pro 

plánovaný řez nutné. 

Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.

Nasazení pilového listu (viz obr. B)

Stopku pilového listu před nasazením očistěte. 

Znečis-

těnou stopku nelze spolehlivě upevnit.

Pilový list 

11

 nasuňte až k západce do táhla 

17

. Páčka SDS 

12

skočí automaticky vzad a pilový list se zajistí. Páčku 

12

 neza-

tlačujte vzad rukou, jinak byste mohli elektronářadí poškodit.

Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilo-

vého listu ležela v drážce vodící kladky 

9

.

Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. 

Volný pilo-

vý list může vypadnout a poranit Vás.

Vyhození pilového listu (viz obr. C)

Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby 

vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.

Otočte páčku SDS 

12

 až na doraz dopředu ve směru ochrany 

proti dotyku 

13

. Pilový list se uvolní a vyhodí.

Odsávání prachu/třísek

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-

hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-

takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-

akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v 

blízkosti se nacházejících osob.

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán 

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami 

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-

vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze 

specialisté.

– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-

sávání prachu.

– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou 

filtru P2.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

LED

Kapacita

trvalé světlo 3 x zelené

2/3

trvalé světlo 2 x zelené

1/3

trvalé světlo 1 x zelené

<1/3

blikající světlo 1 x zelené

rezerva

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 103  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

104

 | Česky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané 

materiály.

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. 

Prach se 

může lehce vznítit.

Připojení odsávání prachu (viz obr. D–E)

Nasaďte odsávací hrdlo 

18

 do vybrání základové desky 

7

.

Nastrčte odsávací hadici 

19

 (příslušenství) na odsávací hrdlo 

18

. Spojte odsávací hadici 

19

 s vysavačem (příslušenství). 

Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto 

návodu.

Pro optimální odsávání vsuňte podle možnosti ochranu proti 

vytrhávání třísek 

20

.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo 

suchého prachu použijte speciální vysavač.

Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. F)

Ochrana proti vytrhávání třísek 

20

 může zabránit vytrhávání 

povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze 

použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu ře-

zu 0°. Základová deska 

7

 nesmí být při řezání s ochranou proti 

vytrhávání třísek pro řezání poblíž okraje přesazena dozadu.

Nasuňte ochranu proti vytrhávání třísek 

20

 zepředu do zákla-

dové desky 

7

.

Kluzná patka (viz obr. G)

Plastová kluzná patka 

6

 základové desky 

7

 redukuje poškrá-

bání choulostivých povrchů. Při opracování kovu používejte 

ocelovou kluznou patku 

21

.

Pro nasazení ocelové kluzné patky 

21

 tuto nasuňte zepředu 

na základovou desku 

7

.

Provoz

Druhy provozu

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-

měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-

nění vyjměte akumulátor. 

Při neúmyslném stlačení spí-

nače existuje nebezpečí poranění.

Nastavení předkmitu

Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimál-

ní přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu 

opracovávanému materiálu.

Pomocí nastavovací páčky 

8

 můžete předkmit nastavit i bě-

hem provozu.

Optimální stupeň předkmitu pro stávající aplikaci se nechá 

zjistit praktickými zkouškami. Přitom platí následující doporu-

čení:

– Předkmit zvolte tím menší popř. předkmit zcela vypněte, 

čím jemnější a čistší má být hrana řezu.

– Při opracování tenkých materiálů (např. plechů) předkmit 

vypněte.

– Ve tvrdých materiálech (např. ocel) pracujte s malým 

předkmitem.

– V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken 

můžete pracovat s maximálním předkmitem.

Nastavení šikmých úhlů (viz obr. H)

Základová deska 

7

 může být pro řezy se sklonem otočena až o 

45° vpravo nebo vlevo.

Odejměte odsávací hrdlo 

18

.

Povolte šroub 

22

 pomocí klíče na vnitřní šestihrany 

5

 a posuňte 

základovou desku 

7

 až na doraz směrem k akumulátoru 

3

.

Pro nastavení přesného úhlu sklonu má základová deska vpra-

vo a vlevo západkové body na 0° a 45°. Vychylte základovou 

desku 

7

 dle stupnice 

23

 do požadované polohy. Jiné úhly 

sklonu lze nastavit s pomocí úhloměru.

Potom posuňte základovou desku 

7

 až na doraz ve směru pi-

lového listu 

11

.

Šroub 

22

 opět utáhněte.

Odsávací hrdlo 

18

 a ochranu proti vytrhávání třísek 

20

 nelze 

u řezů se sklonem vložit.

Přesazení základové desky (viz obr. H)

Pro řezání při okraji můžete základovou desku 

7

 přesadit 

vzad.

Povolte šroub 

22

 pomocí klíče na vnitřní šestihrany 

5

 a posuňte 

základovou desku 

7

 až na doraz směrem k akumulátoru 

3

.

Šroub 

22

 opět utáhněte.

Při řezání s přesazenou základovou deskou 

7

 se nesmí použí-

vat podélný doraz s kružítkem 

25

 a též ochrana proti vytrhá-

vání třísek 

20

.

Uvedení do provozu

Nasazení akumulátoru

Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy 

Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho 

elektronářadí. 

Používání jiných akumulátorů může vést ke 

zraněním a k nebezpečí požáru.

Zastrčte nabitý akumulátor 

3

 zespodu do paty elektronářadí. 

Akumulátor zcela zatlačte do patky, až už nejsou vidět červe-

né proužky a akumulátor je spolehlivě zajištěný.

Zapnutí – vypnutí

Pro 

zapnutí

 elektronářadí zatlačte nejprve vedle symbolu  

na blokování zapnutí 

1

 a tím jej deaktivujte. Poté stlačte spí-

nač 

2

 a podržte jej stlačený.

Pro 

vypnutí

 elektronářadí spínač 

2

 uvolněte. Aktivujte bloko-

vání zapnutí 

1

 tím, že zatlačíte vedle symbolu  na blokování 

zapnutí.

Upozornění: 

Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 

2

 zaare-

tovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený.

Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej 

používáte.

Řízení počtu zdvihů

Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 

2

 můžete plynule 

řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.

Lehký tlak na spínač 

2

 způsobí nízký počet zdvihů. Se vzrůsta-

jícím tlakem se počet zdvihů zvyšuje.

žádný předkmit

malý předkmit

střední předkmit

velký předkmit

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 104  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Česky | 

105

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních 

podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na 

obrobek a též při řezání plastu a hliníku.

Při dlouhé práci s nízkým počtem zdvihů se může elektroná-

řadí silně zahřát. Pilový list odejměte a nechte elektronářadí 

kvůli ochlazení ca. 3 minuty běžet s maximálním počtem 

zdvihů.

Ochrana proti přetížení závislá na teplotě

Při určeném použití nelze elektronářadí přetížit. Při příliš sil-

ném zatížení nebo při opuštění přípustného rozsahu teploty 

akumulátoru 0–70 °C se zredukuje počet otáček nebo se 

elektronářadí vypne. Při zredukovaném počtu otáček běží 

elektronářadí teprve po dosažení přípustné teploty akumulá-

toru nebo při snížení zatížení zase s plným počtem otáček. Při 

automatickém vypnutí elektronářadí vypněte, nechte akumu-

látor vychladnout a znovu elektronářadí zapněte.

Ochrana proti hlubokému vybití

Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ 

chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-

de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už 

nebude pohybovat.

Pracovní pokyny

Při opracování malých nebo tenkých obrobků použí-

vejte vždy stabilní podklad.

Ochrana proti dotyku

Na tělese umístěná ochrana proti dotyku 

13

 zabraňuje neú-

myslnému kontaktu s pilovým listem během pracovního po-

chodu a nesmí být odstraněna.

Zanořovací řezání (viz obr. I)

Procesem zanořování smí být opracovávány pouze 

měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!

Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zano-

řovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0°.

Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 

7

 na 

obrobek bez toho, aby se pilový list 

11

 dotýkal obrobku a za-

pněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maxi-

mální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrobku 

a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.

Jakmile základová deska 

7

 přiléhá celou plochou k obrobku, 

řezejte dál podél požadované řezné čáry.

Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)

Podélné řezy (viz obr. J): Uvolněte zajišťovací šroub

24

 a pro-

strčte stupnici podélného dorazu vedením 

10

 v základové 

desce. Nastavte požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupni-

ce na vnitřní hraně základové desky. Zajišťovací šroub 

24

 pev-

ně utáhněte.

Kruhové řezy (viz obr. K): Nasaďte zajišťovací šroub

24

 na 

druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélné-

ho dorazu vedením 

10

 v základové desce. Vyvrtejte v obrobku 

uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte středící hrot 

26

 do 

vnitřního otvoru podélného dorazu a do vyvrtaného otvoru. 

Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně 

základové desky. Zajišťovací šroub 

24

 pevně utáhněte.

Chladící/mazací prostředek

Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél 

řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.

Údržba a servis

Údržba a čištění

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-

měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-

nění vyjměte akumulátor. 

Při neúmyslném stlačení spí-

nače existuje nebezpečí poranění.

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste 

pracovali dobře a bezpečně.

Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilo-

vý list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na ro-

vinnou plochu.

Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. 

Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu ne-

bo nad hlavou.

Vodící kladku 

9

 příležitostně namažte kapkou oleje.

Vodící kladku 

9

 pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná, mu-

sí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.

Plastová kluzná patka 

6

 by se měla nahradit, když je opotře-

bená.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poru-

še stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisní-

mu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 

štítku elektronářadí.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-

šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-

formace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 

k našim výrobkům a jejich příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Přeprava

Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům 

zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou 

být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.

Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře-

prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky 

na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt-

ně přizván expert na nebezpečné náklady.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 105  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

106

 | Slovensky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško-

zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor 

zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.

Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.

Zpracování odpadů

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají 

být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-

címu životní prostředí.

Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov-

ního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES mu-

sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle 

evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne-

bo opotřebované akumulátory/baterie ro-

zebrané shromážděny a dodány k opětov-

nému zhodnocení nepoškozujícímu životní 

prostředí.

Akumulátory/baterie:

Li-Ion:

Prosím dbejte upozornění v odstavci 

„Přeprava“, strana 105.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-

né pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-

nia a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-

rostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom 

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-

te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-

né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať 

za následok pracovné úrazy.

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-

buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, 

plyny alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické náradie vy-

tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa 

počas používania ručného elektrického náradia zdržia-

vali v blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozornosti zo 

strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

Elektrická bezpečnosť

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia 

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-

radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-

hu elektrickým prúdom.

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-

chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-

sá, sporáky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo uzemne-

né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-

kosti. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-

šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-

senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-

senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za 

prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-

dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s 

olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené 

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-

trickým prúdom.

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, 

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-

lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použi-

tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo 

vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-

dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri 

poruchových prúdoch. 

Použitie ochranného spínača pri 

poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

Bezpečnosť osôb

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci 

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. 

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, 

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-

koholu alebo liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže mať 

pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy 

ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných pomô-

cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-

covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa 

druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-

tia znižujú riziko poranenia.

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-

trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky 

do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred 

chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-

radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-

die vypnuté. 

Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-

POZOR

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 106  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Slovensky | 

107

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické 

náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za 

následok nehodu.

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-

cie náradie alebo kľúče na skrutky. 

Nastavovací nástroj 

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného 

elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia 

osôb.

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte 

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-

ných situáciách lepšie kontrolovať.

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké 

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby 

sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-

júcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy alebo 

šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného 

elektrického náradia.

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-

vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, 

presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-

vané. 

Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na 

zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-

chom.

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a 

manipulácia s ním

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-

te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný 

druh práce. 

Pomocou vhodného ručného elektrického ná-

radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom 

rozsahu výkonu náradia.

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-

ré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá zap-

núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-

vy odborníkovi.

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-

vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte 

náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-

suvky. 

Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-

mu spusteniu ručného elektrického náradia.

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte 

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-

to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-

mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. 

Ručné 

elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú 

neskúsené osoby.

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-

lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo 

či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-

ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať 

správne fungovanie ručného elektrického náradia. 

Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-

meniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou 

údržbou elektrického náradia.

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo 

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú 

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-

stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných 

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-

ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-

rú budete vykonávať. 

Používanie ručného elektrického 

náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť 

k nebezpečným situáciám.

Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek-

trického náradia a manipulácia s ním

Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré 

odporúča výrobca akumulátora. 

Ak sa používa nabíjač-

ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na 

nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po-

žiaru.

Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-

né akumulátory. 

Používanie iných akumulátorov môže 

mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.

Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby 

mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca-

mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob-

nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť 

premostenie kontaktov. 

Skrat medzi kontaktmi akumulá-

tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.

Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať 

kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. 

Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa 

dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, 

po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. 

Unikajúca kvapa-

lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po-

kožky alebo popáleniny.

Servisné práce

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-

kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-

né súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia 

zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly

Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy 

rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol 

použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické 

vedenia. 

Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-

pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky nára-

dia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru 

pílenia. Nesiahajte pod obrobok. 

Pri kontakte s pílovým 

listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.

K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-

tom stave. 

Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-

stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.

Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 7 pri pí-

lení spoľahlivo priliehali. 

Vzpriečený alebo zaseknutý pí-

lový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.

Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a 

pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické ná-

radie úplne zastavilo. 

Tak sa vyhnete spätnému rázu ná-

radia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 107  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

108

 | Slovensky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Používajte len nepoškodené  a bezchybné pílové listy. 

Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo 

spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.

Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. 

Pílový 

list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať 

spätný ráz.

Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých 

elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, ale-

bo sa obráťte na miestne energetické podniky. 

Kontakt s 

elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar ale-

bo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie 

plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik-

nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý pomocou upína-

cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok 

pridržiavaný rukou.

Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-

radia, až potom ho odložte. 

Pracovný nástroj sa môže za-

seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-

trickým náradím.

Akumulátor neotvárajte. 

Hrozí nebezpečenstvo skrato-

vania.

Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj 

pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vo-

dou a vlhkosťou. 

Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-

ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé 

výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí-

pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. 

Tieto vý-

pary môžu podráždiť dýchacie cesty.

Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným 

elektrickým náradím Bosch. 

Len takto bude akumulátor 

chránený pred nebezpečným preťažením.

Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím, 

ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického 

náradia. 

Pri použití iných akumulátorov, napríklad rôznych 

napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrob-

kov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo 

vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia 

a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie dodr-

žiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 

požiar a/alebo ťažké poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a 

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod 

na používanie.

Používanie podľa určenia

Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, kera-

mických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na 

pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovi-

tých rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte odporú-

čania výrobcu pílového listu.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-

zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu 

na používanie.

1

Blokovanie zapínania pre vypínač

2

Vypínač

3

Akumulátor*

4

Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora

5

Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom

6

Klzná doska z plastu

7

Vodiace sane

8

Nastavovacia páčka pre výkyv

9

Vodiaca kladka

10

Vedenie paralelného dorazu

11

Pílový list*

12

Páčka SDS na uvoľnenie pílového listu

13

Chránič proti dotyku

14

Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

15

Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia akumulátora*

16

Indikácia stavu nabitia akumulátora*

17

Zdvíhadlo

18

Odsávací nátrubok*

19

Odsávacia hadica*

20

Chránič proti vytrhávaniu materiálu

21

Oceľová klzná pätka*

22

Skrutka

23

Stupnica uhla zošikmenia

24

Aretačná skrutka paralelného dorazu*

25

Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov*

26

Centrovací hrot vyrezávača kruhových otvorov*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-

nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom 

programe príslušenstva.

Technické údaje

Akumulátorová 

priamočiara píla

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Vecné číslo

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Menovité napätie

V=

14,4

18

Počet voľnobežných 

zdvihov n

0

min

-1

0 –2500

0 –2700

Zdvih

mm

23

23

max. hĺbka rezu

– do  dreva

– do hliníka

– do ocele 

(nelegovanej)

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Uhol rezu (naľavo/

napravo) max.

°

45

45

Hmotnosť podľa 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

* v závislosti od použitého akumulátora

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 108  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Slovensky | 

109

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná 

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a 

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov 

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-

nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-

doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné 

druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa 

podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia 

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvý-

šiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časo-

vého úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-

rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-

radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže vý-

razne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej 

doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-

nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako 

sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-

vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-

loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný 

výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi nor-

mami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa 

ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 

2006/42/ES.

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachá-

dza u:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Montáž

Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-

kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako 

aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-

dia. 

V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-

bezpečenstvo poranenia.

Nabíjanie akumulátorov

Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra-

ne príslušenstva. 

Len tieto nabíjačky sú konštruované na 

spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho 

ručného elektrického náradia.

Upozornenie: 

Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom 

stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým 

použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to-

ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí-

jania takýto akumulátor nepoškodzuje.

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu 

pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro-

tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie 

sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa 

už nepohybuje.

Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára-

dia už viac vypínač nestláčajte. 

Akumulátor by sa mohol 

poškodiť.

Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí 

nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a 

45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulá-

tora.

Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.

Demontáž akumulátora

Použitý akumulátor 

3

 je vybavený dvoma blokovacími stup-

ňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel-

nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 

4

 akumulá-

tor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektric-

kom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pru-

žiny.

Ak potrebujete akumulátor vybrať 

3

, stlačte uvoľňovacie tla-

čidlo 

4

 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického nára-

dia smerom dole. 

Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.

Indikácia stavu nabitia akumulátora (pozri obrázok A)

Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 

16

indikujú stav nabitia akumulátora 

3

. Z bezpečnostných dôvo-

dov sa môže urobiť kontrola stavu nabitia akumulátora len vo 

vypnutom stave ručného elektrického náradia.

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

Namerané hodnoty hluku zistené 

podľa normy EN 60745.

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku 

A výrobku je typicky

Hladina zvukového tlaku

Hladina akustického tlaku

Nepresnosť merania K=

Používajte chrániče sluchu!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

Celkové hodnoty vibrácií a

h

 (suma 

vektorov troch smerov) a nepres-

nosť merania K zisťované podľa nor-

my EN 60745:

Rezanie drevotrieskovej dosky:

a

h

K

Rezanie kovového plechu:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 109  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

110

 | Slovensky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Stlačte tlačidlo 

15

, ak chcete vyvolať na displej stav nabitia 

akumulátora. Je to možné aj vtedy, keď je akumulátor 

3

 vy-

bratý z náradia.

Ak sa po stlačení tlačidla 

15

 nerosvieti žiadna dióda LED, je 

akumulátor pokazený a treba ho vymeniť.

Vkladanie/výmena pílového listu

Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-

né rukavice. 

Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečen-

stvo poranenia.

Výber pílového listu

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto 

Návodu na používanie. Vkladajte len pílové listy, ktoré majú 

stopku s jednou vačkou (stopku T). Pílový list by nemal byť 

dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné. 

Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom po-

užívajte úzky pílový list.

Vkladanie pílového listu (pozri obrázok B)

Pred montážou stopku pílového listu vyčistite. 

Znečis-

tená stopka sa nedá spoľahlivo upevniť.

Zasuňte pílový list 

11

 až po zaskočenie do zdvíhadla 

17

. Páč-

ka SDS 

12

 skočí automaticky smerom dozadu a pílový list sa 

zaaretuje. Netlačte páčku 

12

 rukou smerom dozadu, mohli by 

ste ručné elektrické náradie poškodiť.

Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový 

list nachádzal v drážke vodiacej kladky 

9

.

Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. 

Voľnejší pílový 

list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.

Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C)

Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby 

vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby 

ani zvieratá.

Otočte páčku SDS 

12

 až na doraz v smere k chrániču proti do-

tyku 

13

 smerom dopredu. Pílový list sa uvoľní a vyskočí.

Odsávanie prachu a triesok

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-

cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a 

kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra-

chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re-

akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-

níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco-

viska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko-

vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet-

kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra-

covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na 

ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú 

opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.

– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre 

daný materiál vhodné.

– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s 

filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-

krétneho obrábaného materiálu.

Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku. 

Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Pripojenie odsávania (pozri obrázky D–E)

Vložte odsávací nátrubok 

18

 do výrezu vodiacich saní 

7

.

Nasuňte odsávaciu hadicu 

19

 (príslušenstvo) na odsávací 

nátrubok 

18

. Spojte odsávaciu hadicu 

19

 s vysávačom (prí-

slušenstvo). Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače 

nájdete na konci tohto Návodu na používanie.

Aby ste dosiahli optimálne odsávanie, namontuje podľa mož-

nosti aj chránič proti vytrhávaniu materiálu 

20

.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného 

materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, 

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špe-

ciálny vysávač.

Chránič proti vytrhávaniu materiálu 

(pozri obrázok F)

Chránič proti vytrhávaniu materiálu 

20

 môže pri pílení dreva 

zabrániť vytrhávaniu dreva z povrchovej plochy materiálu. 

Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri urči-

tých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0°. Vodiace sane 

7

 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu ma-

teriálu nesmú posunúť celkom dozadu.

Zasuňte chránič proti vytrhávaniu materiálu 

20

 spredu do 

vodiacich saní 

7

.

Klzná pätka (pozri obrázok G)

Klzná doska z plastu 

6

 vodiacich saní 

7

 znižuje poškrabanie 

povrchovej plochy citlivých materiálov. Pri obrábaní kovo-

vých obrobkov používajte oceľovú klznú pätku 

21

.

Ak chcete namontovať oceľovú klznú dosku 

21

 nasuňte ju 

spredu na vodiace sane 

7

.

Prevádzka

Druhy prevádzky

Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-

kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako 

aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-

dia. 

V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-

bezpečenstvo poranenia.

Nastavenie výkyvu 

Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch, umožňuje 

optimálne prispôsobenie reznej rýchlosti, rezného výkonu a 

schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu.

Pomocou nastavovacej páčky 

8

 môžete výkyv nastavovať aj 

počas chodu náradia.

LED

Kapacita

Trvalé svetlo 3 x zelená LED

2/3

Trvalé svetlo 2 x zelená LED

1/3

Trvalé svetlo 1 x zelená LED

<1/3

Blikajúce svetlo 1 x zelená LED

Rezerva

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 110  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Slovensky | 

111

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlep-

šie zistiť praktickou skúškou. Pritom platia nasledujúce odpo-

rúčania:

– Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípadne výkyv 

celkom vypnite, čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná 

hrana.

– Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s plechmi) výkyv 

celkom vypnite.

– Tvrdé  materiály  (napr.  oceľ) obrábajte s malým výkyvom.

– V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po smere vlákna 

môžete pracovať s maximálnym výkyvom.

Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok H)

Vodiace sane 

7

 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia na-

kloniť až do 45° doprava alebo doľava.

Demontujte odsávací nátrubok 

18

.

Uvoľnite skrutku 

22

 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným 

šesťhranom 

5

 a posuňte vodiace sane 

7

 až na doraz smerom 

k akumulátoru 

3

.

Na nastavenie precízneho uhla sklonu majú vodiace sane na 

pravej i ľavej strane zaskakovacie body pri uhlových hodno-

tách 0° a 45°. Pootočte vodiace sane 

7

 podľa stupnice 

23

 do 

požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nasta-

vovať pomocou uhlomera.

Potom posuňte vodiace sane 

7

 až na doraz smerom k pílové-

mu listu 

11

.

Skrutku znova 

22

 dobre dotiahnite.

Odsávací nátrubok 

18

 a chránič proti vytrhávaniu materiálu 

20

 sa pri šikmých rezoch nedajú používať.

Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok H)

Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 

7

 presunúť smerom 

dozadu.

Uvoľnite skrutku 

22

 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným 

šesťhranom 

5

 a posuňte vodiace sane 

7

 až na doraz smerom 

k akumulátoru 

3

.

Skrutku znova 

22

 dobre dotiahnite.

Pri pílení s prestavenými vodiacimi saňami 

7

 sa nesmie použí-

vať ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 

25

ani chránič proti vytrhávaniu materiálu 

20

.

Uvedenie do prevádzky

Vloženie akumulátora

Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory 

Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč-

ného elektrického náradia. 

Používanie iných akumuláto-

rov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo po-

žiaru.

Zasuňte nabitý akumulátor 

3

 z dolnej strany do pätky ručného 

elektrického náradia. Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, 

aby červený pásik už nebolo vidieť a aby bol akumulátor spo-

ľahlivo zaaretovaný.

Zapínanie/vypínanie

Ak chcete toto ručné elektrické náradi 

zapnúť

, stlačte najprv 

tlačidlo vedľa symbolu  na blokovanie zapínania 

1

 a takýmto 

spôsobom ho deaktivujte. Stlačte potom vypínač 

2

 a podržte 

ho v stlačenej polohe.

Ak chcete ručné elektrické náradie 

vypnúť

, uvoľnite vypínač 

2

. Aktivujte blokovanie zapínania 

1

 takým spôsobom, že za-

tlačíte na tlačidlo vedľa symbolu  na blokovanie zapínania.

Upozornenie: 

Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 

2

 nedá 

zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.

Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba 

vtedy, ked ho používate.

Regulácia frekvencie zdvihov

Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 

2

 môžete 

plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického 

náradia.

Mierny tlak na vypínač 

2

 vyvolá nízku frekvenciu zdvihov. Pri 

zvýšení tlaku sa frekvencia zdvihov zvýši.

Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného ma-

teriálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe 

praktickej skúšky.

Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílové-

ho listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.

Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže ručné 

elektrické náradie intenzívne zahrievať. Demontujte z ručné-

ho elektrického náradia pílový list a nechajte elektrické nára-

die bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca 3 minúty, aby 

vychladlo.

Tepelne závislá poistka proti preťaženiu

Pri používaní náradia podľa určenia sa toto ručné elektrické 

náradie nemôže preťažiť. V prípade silného preťaženia alebo 

pri prekročení prípustnej teploty akumulátora v rozsahu 

0–70 °C sa počet obrátok zredukuje, alebo sa ručné elektric-

ké náradie automaticky vypne. V prípade zredukovania počtu 

obrátok bude ručné elektrické náradie bežať na plný počet ob-

rátok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora alebo 

pri zníženom zaťažení. V prípade automatického vypnutia mu-

síte ručné elektrické náradie vypnúť, nechajte akumulátor vy-

chladnúť a potom ručné elektrické náradie znova zapnite.

Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu 

pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro-

tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie 

sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa 

už nepohybuje.

Pokyny na používanie

Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite 

vždy nejakú stabilnú podložku.

Chránič proti dotyku (chránič prstov)

Chránič proti dotyku 

13

 umiestnený na telese náradia zabra-

ňuje neúmyselnému dotyku pílového listu počas pracovnej 

činnosti náradia a nesmie sa demontovať.

bez výkyvu

malý výkyv

stredný výkyv

veľký výkyv

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 111  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

112

 | Slovensky 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázok I)

Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých 

materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a 

podobne!

Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke 

pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošik-

menia 0°.

Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich 

saní 

7

 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 

11

 dotýkal ob-

robka a ručné elektrické náradie zapnite. Ak má ručné elek-

trické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maxi-

málnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o 

obrobok a pílový list nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.

Len čo vodiace sane 

7

 priliehajú celou plochou na obrobku, 

píľte pozdĺž požadovanej línie rezu ďalej.

Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 

(Príslušenstvo)

Paralelné rezy (pozri obrázok J): Uvoľnite aretačnú skrutku 

24

 a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 

10

 vo vo-

diacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu 

stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 

24

 utiahnite.

Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok K): Aretačnú 

skrutku preložte 

24

 na druhú stranu paralelného dorazu. Po-

suňte stupnicu paralelného dorazu vedením 

10

 vo vodiacich 

saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete rezať kruhový 

otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot 

26

 vnútorným 

otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte po-

žadovaný polomer ako hodnotu stupnice na vnútornej strane 

vodiacich saní. Aretačnú skrutku 

24

 utiahnite.

Chladiaci/mastiaci prostriedok

Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť 

pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-

kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako 

aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-

dia. 

V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-

bezpečenstvo poranenia.

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-

vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a 

bezpečne.

Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový 

list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej 

ploche zľahka vyklepte.

Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mať 

za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri 

rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola 

ani nad hlavou.

Namastite vodiacu kladku 

9

 príležitostne kvapkou oleja.

Kontrolujte vodiacu kladku 

9

 pravidelne. Ak je opotrebovaná, 

treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni.

Keď je klzná doska z plastu 

6

 opotrebovaná, treba ju vymeniť 

za novú.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len 

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizo-

vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 

na typovom štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-

žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri 

otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

Slovakia

Tel.: (02) 48 703 800

Fax: (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Transport

Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám 

pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie 

používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-

rení.

Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo 

prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-

davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-

rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre 

prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. 

Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa 

v obale nemohol posúvať.

Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba 

dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného 

prostredia.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté-

rie do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa 

musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie 

(elektrospotrebiče) a podľa európskej 

smernice 2006/66/ES sa musia poškode-

né alebo opotrebované akumulátory/baté-

rie zbierať separovane a treba ich dávať na 

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životné-

ho prostredia.

Akumulátory/batérie:

Li-Ion:

Všimnite si láskavo pokyny v odseku 

„Transport“, strana 112.

Zmeny vyhradené.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 112  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Magyar | 

113

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos 

kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes bizton-

sági figyelmeztetést és elő-

írást. 

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-

tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a 

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó 

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-

helyét. 

A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület 

balesetekhez vezethet.

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes 

környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy po-

rok vannak. 

Az elektromos kéziszerszámok szikrákat kelte-

nek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a 

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-

nálja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-

rendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie 

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen 

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-

látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-

lakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és 

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés 

kockázatát.

Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-

testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. 

Az áram-

ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől 

vagy nedvességtől. 

Ha víz hatol be egy elektromos kézi-

szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, 

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel 

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-

forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó 

gépalkatrészektől. 

Egy megrongálódott vagy csomókkal 

teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt 

dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-

zett hosszabbítót használjon. 

A szabadban való hasz-

nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az 

áramütés veszélyét.

Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám 

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon 

egy hibaáram-védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Személyi biztonság

Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-

nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-

szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol 

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-

ja a berendezést. 

Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-

szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen vé-

dőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint porvé-

dő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő 

használata az elektromos kéziszerszám használata jellegé-

nek megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 

Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-

szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó 

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-

látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené 

az elektromos kéziszerszámot. 

Ha az elektromos kézi-

szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, 

vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja 

az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetle-

nül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

csokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felej-

tett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő 

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon 

és az egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos kéziszer-

szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-

szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét 

a mozgó részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú 

hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a 

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges 

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-

don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-

tetésüknek megfelelően működnek. 

A porgyűjtő beren-

dezések használata csökkenti a munka során keletkező por 

veszélyes hatását.

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és 

használata

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-

ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-

jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban 

lehet dolgozni.

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, 

amelynek a kapcsolója elromlott. 

Egy olyan elektromos 

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/ 

vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszer-

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 113  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

114

 | Magyar 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

számból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beál-

lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szer-

számot tárolásra elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézke-

dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan 

helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek 

hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az 

elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszá-

mot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. 

Az elektro-

mos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan 

személyek használják.

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó 

alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e be-

szorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva 

olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A berendezés megron-

gálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa 

meg. 

Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kézi-

szerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben 

lehet vezetni és irányítani.

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-

szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott 

készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak 

megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-

tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. 

Az 

elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő 

célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke-

zelése és használata

Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-

lékekben töltse fel. 

Ha egy bizonyos akkumulátortípus 

feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-

mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.

Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó 

akkumulátort használja. 

Más akkumulátorok használata 

személyi sérüléseket és tüzet okozhat.

Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely 

fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér-

méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis-

méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint-

kezőket. 

Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat 

égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék 

léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. 

Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-

torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe-

lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel 

ezen kívül egy orvost. 

A kilépő akkumulátorfolyadék irri-

tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

Szervíz-ellenőrzés

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-

mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával 

javíthatja. 

Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám 

biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-

tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, 

amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, 

kívülről nem látható vezetékekhez érhet. 

Ha a berende-

zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos 

kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek 

és áramütéshez vezethetnek.

Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon 

a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. 

Ha megérinti 

a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.

Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-

ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab-

ra. 

Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha 

a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.

Ügyeljen arra, hogy a 7 alaplap a fűrészelés során bizto-

san felfeküdjön. 

Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy 

visszarúgáshoz vezethet.

A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elekt-

romos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután 

emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. 

Így elke-

rüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az 

elektromos kéziszerszámot.

Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-

pokat használjon. 

A meggörbült vagy életlen fűrészlapok 

eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy 

visszarúgáshoz vezethetnek.

A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol-

dalirányú nyomással. 

A fűrészlap megrongálódhat, eltör-

het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.

A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas 

fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellá-

tó vállalat tanácsát. 

Ha egy elektromos vezetéket a beren-

dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy 

gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha 

egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.

A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően 

rögzítse. 

Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített 

munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak 

a kezével tartaná.

Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen 

leáll, mielőtt letenné. 

A betétszerszám beékelődhet, és a 

kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám 

felett.

Ne nyissa fel az akkumulátort. 

Ekkor fennáll egy rövid-

zárlat veszélye.

Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, példá-

ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a 

nedvességtől. 

Robbanásveszély.

Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen ke-

zelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttas-

son friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, 

keressen fel egy orvost. 

A gőzök ingerelhetik a légutakat.

Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-

mos kéziszerszámával használja. 

Az akkumulátort csak 

így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 114  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Magyar | 

115

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-

ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú 

akkumulátort használjon. 

Más akkumulátorok, például 

utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek 

használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és 

anyagi károkat okozhatnak.

A termék és alkalmazási lehetőségei 

leírása

Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-

tést és előírást. 

A következőkben leírt előírá-

sok betartásának elmulasztása áramütések-

hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt-

va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, mű-

anyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett 

daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a 

következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágá-

sokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a fűrészlapokkal kap-

csolatos javaslatokat.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá-

sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található 

képére vonatkozik.

1

A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője

2

Be-/kikapcsoló

3

Akkumulátor*

4

Akkumulátor reteszelés feloldó gomb

5

Imbuszkulcs

6

Műanyag csúszólemez

7

Talplemez

8

Rezgés beállító kar

9

Vezetőgörgő

10

Vezetés a párhuzamos ütköző számára

11

Fűrészlap*

12

SDS-kar a fűrészlap reteszelésének feloldására

13

Kézvédőlap

14

Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

15

Feltöltési szintjelző display gomb*

16

Akkumulátor feltöltési kijelző*

17

Lengőrúd

18

Elszívó csonk*

19

Elszívó tömlő*

20

Felszakadásgátló

21

Acél csúszósaru*

22

Csavar

23

Sarkalószög skála

24

A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja*

25

Párhuzamos ütköző körvágóval*

26

A körvágó központozócsúcsa*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem 

tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-

lamennyi tartozék megtalálható.

Műszaki adatok

Zaj és vibráció értékek

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 

szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-

zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez 

az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-

nes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-

mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az 

elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő 

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett 

Akkumulátoros 

szúrófűrész

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Cikkszám

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Névleges feszültség

V=

14,4

18

Üresjárati 

löketszám n

0

perc

-1

0 –2500

0 –2700

Löket

mm

23

23

Legnagyobb vágási 

mélység

– fában

– alumíniumban

– ötvözetlen acélban

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Vágási szög (balra/ 

jobbra) legfeljebb

°

45

45

Súly az „EPTA-Pro-

cedure 01/2003” 

(2003/01 EPTA-eljá-

rás) szerint

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

* a felhasznált akkumulátortól függően

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

A zajmérési eredmények az 

EN 60745 szabványnak megfelelő-

en kerültek meghatározásra.

A készülék A-értékelésű zajszintjé-

nek tipikus értékei

Zajnyomásszint

Hangteljesítményszint

Bizonytalanság, K=

Viseljen fülvédőt!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

a

h

 rezgési összértékek (a három 

irány vektorösszege) és K bizonyta-

lanság az EN 60745 szabvány sze-

rint:

Faforgácslemez fűrészelésekor:

a

h

K

Fémlemez fűrészelésekor:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 115  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

116

 | Magyar 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-

velheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell 

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-

csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de 

nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre 

vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a 

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-

ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-

legen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” 

alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve 

irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 

2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Összeszerelés

Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-

ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-

kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-

gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. 

Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-

kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.

Az akkumulátor feltöltése

Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket 

használja. 

Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-

tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra 

kerülő Li-ion-akkumulátornak.

Megjegyzés: 

Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. 

Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első 

alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-

készülékben.

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy 

ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza-

kítása nem árt az akkumulátornak.

A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-

nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku-

mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap-

csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.

Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása 

után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. 

Ez megrongál-

hatja az akkumulátort.

Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző beren-

dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 

0 °C  és  45 °C  közötti  hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez 

igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.

Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos 

előírásokat.

Az akkumulátor kivétele

3

 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg-

gátolják, hogy az akkumulátor a 

4

 akkumulátor reteszelés fel-

oldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akku-

mulátor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt 

egy rugó a helyén tartja.

3

 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 

4

 reteszelésfelol-

dó gombot és húzza ki az akkumulátort lefelé az elektromos 

kéziszerszámból. 

Ne erőltesse a kihúzást.

Akkumulátor feltöltési kijelző (lásd az „A” ábrát)

Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három 

16

 zöld 

LED-je a 

3

 akkumulátor töltési szintjét mutatják. A feltöltési 

szintet biztonsági meggondolásokból csak álló elektromos 

kéziszerszám mellett lehet lekérdezni.

A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a 

15

 gombot. Erre el-

távolított 

3

 akkumulátor esetén is van lehetőség.

Ha a 

15

 nyomógomb megnyomása után egy LED sem gyullad 

ki, akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.

A fűrészlap behelyezése/kicserélése

A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. 

A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.

A fűrészlap kiválasztása

A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál-

ható. Csak egybütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat használ-

jon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirány-

zott vágáshoz szükség van.

Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.

A fűrészlap behelyezése (lásd a „B” ábrát)

A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát. 

Egy 

elpiszkolódott szárat nem lehet biztonságosan rögzíteni.

Tolja be a 

11

 fűrészlapot a 

17

 tolórúdba, amíg az be nem ug-

rik. A 

12

 SDS-kar automatikusan hátraugrik és ezzel a fűrész-

lap reteszelésre kerül. Ne nyomja a kezével hátra a 

12

 kart, 

mert így megrongálhatja az elektromos kéziszerszámot.

A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap 

hátoldala beilleszkedjen a 

9

 vezetőgörgőbe.

Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap. 

Egy 

laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

LED

Kapacitás

Folyamatos fény, 3 x zöld

2/3

Folyamatos fény, 2 x zöld

1/3

Folyamatos fény, 1 x zöld

<1/3

Villogó fény 1 x zöld

tartalék

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 116  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Magyar | 

117

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

A fűrészlap kivetése (lásd a „C” ábrát)

A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kézi-

szerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se 

személyek, se állatok sérülését. 

Forgassa el előre a 

12

 SDS-kart ütközésig a 

13

 érintésvédő 

felé. Ekkor a fűrészlap reteszelése kiold és a berendezés kiveti 

a fűrészlapot.

Por- és forgácselszívás

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok 

és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak 

a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-

nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz 

és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-

tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van-

nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel 

azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek 

szabad megmunkálniuk.

– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő 

porelszívást.

– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-

védő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be 

az adott országban érvényes előírásokat.

Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-

sen össze por. 

A porok könnyen meggyulladhatnak.

A porelszívás csatlakoztatása (lásd a D–E ábrát)

Tegye be a 

18

 elszívó csonkot a 

7

 talplemez megfelelő kivágá-

sába.

Dugjon fel egy 

19

 elszívó tömlőt (külön tartozék) a 

18

elszívó 

csonkra. Kapcsolja össze a 

19

 elszívó tömlőt egy porszívóval 

(külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási 

lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.

Az optimális elszívás biztosítására használja, ha lehet, a 

20

felszakadásgátlót.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü-

lő anyagból keletkező por elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá-

raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott 

porszívót kell használni.

Felszakadásgátló (lásd az „F” ábrát)

20

 felszakadásgátló faanyagok fűrészelése közben meggá-

tolhatja a megmunkált felület felszakadását. A felszakadás-

gátlót csak bizonyos típusú fűrészlaptípusoknál és egy 0°-os 

vágási szög esetén lehet használni. A 

7

 talplemezt a munkada-

rab széle mentén felszakadásgátlóval végzett munkához nem 

szabad hátratolni.

Tolja bele előlről a 

20

 felszakadásgátlót a 

7

 talplemezbe.

Csúszótalp (lásd a „G” ábrát)

7

 talplemez 

6

 műanyag csúszólemeze csökkenti az érzé-

keny felületek megkarcolását. Fémek megmunkálásához 

használja a 

21

 acél csúszósarut.

21

 csúszósaru felhelyezéséhez tolja be azt előlről a 

7

 talple-

mezbe.

Üzemeltetés

Üzemmódok

Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-

ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-

kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-

gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. 

Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-

kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.

A rezgőmozgás beállítása

A négy fokozatban beállítható előtolással a vágási sebessé-

get, a vágási teljesítményt és a vágási vonalat a megmunkálás-

ra kerülő anyagnak megfelelően optimálisan be lehet állítani. 

Az egyes fokozatok között a járó készüléken is át lehet kap-

csolni.

A rezgőmozgást a 

8

 beállítókarral üzem közben is be lehet állí-

tani.

A mindenkori használathoz optimális rezgési fokot gyakorlati 

próbákkal lehet meghatározni. Erre a következő javaslatok ér-

vényesek:

– Állítson be annál alacsonyabb rezgésfokozatot,  – illetve 

kapcsolja ki teljesen a rezgőmozgást,  – minél finomabb és 

tisztább vágási élet akar létrehozni.

– Vékony munkadarabok (például fémlemezek) megmunká-

lásához kapcsolja ki a rezgőmozgást.

– Kemény anyagok (például acél) megmunkáláshoz kis rez-

géssel dolgozzon.

– Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán-

nyal párhuzamosan végzett munkákhoz kapcsolja be a ma-

ximális rezgőmozgást.

A sarkalószög beállítása (lásd a „H” ábrát)

7

 talplemezt legfeljebb 45°-os bal- vagy jobboldali sarkaló-

szögű vágáshoz lehet használni.

Vegye le a 

18

 elszívó csonkot.

Lazítsa ki az 

5

 imbuszkulccsal a 

22

 csavart és tolja el ütközé-

sig a 

7

 talplemezt a 

3

 akkumulátor felé.

A sarkalószög pontos beállításához a talplemez jobb és balol-

dalán a következő szögeknél bepattanási pontok vannak: 0° 

és 45°. Forgassa el a 

7

 talplemezt a 

23

 skálának megfelelően 

a kívánt helyzetbe. Más sarkalószögeket egy szögmérő segít-

ségével lehet beállítani.

Ezután tolja el ütközésig a 

7

 talplemezt a 

11

 fűrészlap felé.

Ismét húzza meg szorosra a 

22

 csavart.

18

 elszívó csonkot és a 

20

 felszakadásgátlót sarokvágásnál 

nem lehet használni.

A talplemez áthelyezése (lásd a „H” ábrát)

A munkadarab széle közelében végzett vágásokhoz a 

7

 talple-

mezt hátrafelé át lehet helyezni.

Lazítsa ki az 

5

 imbuszkulccsal a 

22

 csavart és tolja el ütközé-

sig a 

7

 talplemezt a 

3

 akkumulátor felé.

Ismét húzza meg szorosra a 

22

 csavart.

nincs rezgőmozgás

kis rezgőmozgás

közepes rezgőmozgás

nagy rezgőmozgás

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 117  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

118

 | Magyar 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Ha eltolt 

7

 talplemezzel dolgozik, a körvágóval felszerelt 

25

párhuzamos ütközőt és a 

20

 felszakadásgátlót nem szabad 

használni.

Üzembe helyezés

Az akkumulátor beszerelése

Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-

ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú 

Li-ion-akkumulátort használjon. 

Más akkumulátorok 

használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.

Tolja be alulról a feltöltött 

3

 akkumulátort az elektromos kézi-

szerszám lábába. Nyomja be az akkumulátort teljesen a láb-

részbe, amíg a piros sáv már egyáltalán nem látható és az ak-

kumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.

Be- és kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám 

bekapcsolásához

 először is 

nyomja be és így deaktiválja a  jel mellett található 

1

 bekap-

csoló reteszelést. Ezután nyomja be és tartsa benyomva a 

2

be-/kikapcsolót.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

 engedje el a 

2

be-/kikapcsolót. Aktiválja az 

1

 bekapcsolás reteszelőt, ehhez 

nyomja be a  jel mellett elhelyezett bekapcsolás reteszelőt.

Megjegyzés: 

2

 be-/kikapcsolót biztonsági meggondolások-

ból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban reteszel-

ni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani.

Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot 

csak akkor kapcsolja be, ha használja.

A löketszám vezérlése

2

 be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás növelésével vagy 

csökkentésével a bekapcsolt elektromos kéziszerszám löket-

száma fokozatmentesen szabályozható.

2

 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löket-

számot eredményez. A nyomás növelésekor a löketszám is 

megnövekszik.

A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a 

munka körülményeitől függ, és egy gyakorlati próbával meg-

határozható.

A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint mű-

anyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot 

célszerű csökkenteni.

Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elekt-

romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vesse ki a fűrész-

lapot és a lehűtéshez járassa az elektromos kéziszerszámot 

kb. 3 percig a maximális löketszámmal.

Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem

A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos kézi-

szerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén, 

vagy az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományá-

ból (0–70 °C) való kilépés esetén a fordulatszám lecsökken, 

vagy az elektromos kéziszerszám kikapcsol. Csökkentett for-

dulatszám esetén az elektromos kéziszerszám csak a megen-

gedett akkumulátor hőmérséklet elérésekor, vagy csak csök-

kentett terhelés esetén veszi ismét fel a teljes fordulatszámát. 

Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektro-

mos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, és csak 

ezután kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot.

Mély kisülés elleni védelem

A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-

nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku-

mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap-

csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.

Munkavégzési tanácsok

Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálá-

sához használjon mindig egy stabil alaplapot.

Kézvédőlap

A házra felszerelt 

13

 kézvédőlap beggárolja a fűrészlapnak a 

munka során való akaratlan megérintését, ezért ezt nem sza-

bad eltávolítani.

Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az „I” ábrát)

Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat, 

mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!

A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat 

használjon. Besüllyesztéses fűrészeléshez csak 0°-os sarka-

lószög mellett lehet dolgozni.

Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 

7

 talplemez első élé-

vel a munkadarabra, anélkül, hogy a 

11

 fűrészlap megérinte-

né a munkadarabot és kapcsolja be a szerszámot. A löket-

számvezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál állítsa 

be a maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az elektromos 

kéziszerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fű-

részlapot a munkadarabba.

Mihelyt a 

7

 talplemez teljes felületével felfekszik a munkada-

rabra, folytassa a kívánt vágási vonal mentén a vágást.

Párhuzamos ütköző körvágóval (külön tartozék)

Párhuzamos vágások (lásd a „J” ábrát): Oldja ki a 

24

 párhuza-

mos ütköző rögzítőcsavarját, és tolja be a párhuzamos ütköző 

skáláját a 

10

 párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talple-

mezbe. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt vá-

gási szélességre. Húzza meg szorosra a 

24

 párhuzamos ütkö-

ző rögzítőcsavarját.

Köralakú vágások (lásd a „K” ábrát): Helyezze át a 

24

 párhuza-

mos ütköző rögzítőcsavarját a párhuzamos ütköző másik olda-

lára. Tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a 

10

 párhuzamos 

ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Fúrjon a munkada-

rabba a kivágandó köralakú kivágás középpontjába egy lyukat. 

Dugja át a 

26

párhuzamos ütköző központozó csúcsát a párhu-

zamos ütköző belső nyílásán keresztül a kifúrt lyukba. Állítsa be 

a talplemez belső élénél a skálát a kívánt sugárra. Húzza meg 

szorosra a 

24

 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.

Hűtő-/kenőanyagok

Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel 

a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-

ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-

kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-

gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. 

Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-

kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 118  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Русский | 

119

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (13.11.12)

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és 

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-

gozhasson.

Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Eh-

hez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és 

egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektro-

mos szerszámot.

Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési 

zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek meg-

munkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy 

a feje felett.

Időnként kenje meg a 

9

 vezetőgörgőt egy csepp olajjal.

Rendszeresen ellenőrizze a 

9

 vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő 

elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszol-

gálattal ki kell cseréltetni.

6

 műanyag csúszólemezt, ha elhasználódott, ki kell cse-

rélni.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőr-

zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a ja-

vítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél-

szolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-

ján található 10-jegyű cikkszámot.

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-

bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

rák és egyéb információk a címen találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: (061) 431-3835

Fax: (061) 431-3888

Szállítás

A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes 

árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-

kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül 

szállíthatják.

Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-

ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye-

lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó 

különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény 

előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron-

gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be 

úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog-

hasson.

Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél 

esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, 

a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi 

szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra 

előkészíteni.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-

torokat/elemeket a háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus be-

rendezésekre vonatkozó 2002/96/EK eu-

rópai irányelvnek és az elromlott vagy el-

használt akkumulátorokra/elemekre vonat-

kozó 2006/66/EK európai irányelvnek 

megfelelően a már nem használható akku-

mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-

zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-

lásra leadni.

Akkumulátorok/elemek:

Li-ion:

Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” 

fejezetben, a 119 oldalon leírtakat.

A változtatások joga fenntartva.

Русский

Сертификат о соответствии

No. C-DE.ME77.B.00023

Срок действия сертификата о соответствии

по 27.10.2015

OOO «Элмаш»

141400, Химки Московской области,

ул. Ленинградская, 29

Указания по безопасности

Общие указания по технике безопасности для 

электроинструментов

Прочтите все указания и 

инструкции по технике 

безопасности. 

Несоблюдение указаний и инструкций по 

технике безопасности может стать причиной поражения 

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях 

понятие «электроинструмент» распространяется на элек-

троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 

на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого 

шнура).

OBJ_DOKU-28056-002.fm  Page 119  Tuesday, November 13, 2012  8:36 AM

background image

120

 | Русский 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. 

Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. 

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

пламенению пыли или паров.

Во время работы с электроинструментом не допу-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. 

Отвлекшись, Вы можете потерять 

контроль над электроинструментом.

Электробезопасность

Штепсельная вилка электроинструмента должна 

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае 

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте 

переходные штекеры для электроинструментов с 

защитным заземлением. 

Неизмененные штепсель-

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками. 

При 

заземлении Вашего тела повышается риск поражения 

электротоком.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. 

Проникновение воды в электроинструмент повышает 

риск поражения электротоком.

Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески 

электроинструмента, или для вытягивания вилки из 

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок 

или подвижных частей электроинструмента. 

Повре-

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

ния электротоком.

При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители. 

Применение пригодного для работы под от-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

жения электротоком.

Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

троинструмент через устройство защитного отклю-

чения. 

Применение устройства защитного отключения 

снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

го опьянения или под воздействием лекарств. 

Один 

момент невнимательности при работе с электроинстру-

ментом может привести к серьезным травмам.

Применяйте средства индивидуальной защиты и 

всегда защитные очки. 

Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на 

нескользящей подошве, защитного шлема или средств 

защиты органов слуха,  – в зависимости от вида работы с 

электроинструментом снижает риск получения травм.

Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента. Перед подключением 

электроинструмента к электропитанию и/или к 

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии 

электроинструмента. 

Удержание пальца на выключа-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

ключение к сети питания включенного электроинстру-

мента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента. 

Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части 

электроинструмента, может привести к травмам.

Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие. 

Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

ных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите 

широкую одежду и украшения. Держите волосы, 

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. 

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

гут быть затянуты вращающимися частями.

При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их 

присоединение и правильное использование. 

При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

ваемую пылью.

Применение электроинструмента и обращение с ним

Не перегружайте электроинструмент. Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого 

электроинструмент. 

С подходящим электроинстру-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном 

диапазоне мощности.

Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. 

Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован.

До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети 

и/или выньте аккумулятор. 

Эта мера предос-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

чение электроинструмента.

Храните электроинструменты в недоступном для 

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

инструментом лицам, которые не знакомы с ним 

или не читали настоящих инструкций. 

Электро-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

Тщательно ухаживайте за электроинструментом. 

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 120  Monday, November 12, 2012  3:46 PM