Bosch GST 14,4 V-LI Professional – page 4

Manual for Bosch GST 14,4 V-LI Professional

background image

 Svenska | 

61

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol 

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-

riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.

El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid 

angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og brugerrådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-

tegninger og informationer om reservedele findes også un-

der:

www.bosch-pt.com

Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at 

besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Transport

De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om 

farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-

fentlig vej uden yderligere pålæg.

Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-

ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning 

overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før 

forsendelsesstykket forberedes.

Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne 

kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke 

kan bevæge sig i emballagen.

Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-

skrifter.

Bortskaffelse

El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru-

ges på en miljøvenlig måde.

Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det 

almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF 

skal kasseret elektroværktøj og iht. det 

europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-

fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-

samles separat og genbruges iht. gældende 

miljøforskrifter.

Akkuer/batterier:

Li-Ion:

Læs og overhold henvisningerne i af-

snit „Transport“, side 61.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner. 

Fel som uppstår 

till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna 

inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-

skador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna 

elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg 

(sladdlösa).

Arbetsplatssäkerhet

Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. 

Oordning på 

arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till 

olyckor.

Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning 

med brännbara vätskor, gaser eller damm. 

Elverktygen 

alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.

Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga 

personer på betryggande avstånd. 

Om du störs av obe-

höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

Elektrisk säkerhet

Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 

Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 

adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade 

elverktyg. 

Oförändrade stickproppar och passande vägg-

uttag reducerar risken för elstöt.

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, 

värmeelement, spisar och kylskåp. 

Det finns en större 

risk för elstöt om din kropp är jordad.

Skydda elverktyget mot regn och väta. 

Tränger vatten in 

i ett elverktyg ökar risken för elstöt.

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att 

bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att 

dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på 

avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 

maskindelar. 

Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar 

risken för elstöt.

När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd 

endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-

husbruk. 

Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-

bruk används minskar risken för elstöt.

Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att 

undvika elverktygets användning i fuktig miljö. 

Fel-

strömsskyddet minskar risken för elstöt.

Personsäkerhet

Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd 

elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du 

är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller 

mediciner. 

Under användning av elverktyg kan även en 

kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

VARNING

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 61  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

62

 | Svenska 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-

ögon. 

Användning av personlig skyddsutrustning som 

t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-

hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ 

och användning risken för kroppsskada.

Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att 

elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickprop-

pen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-

riet, tar upp eller bär elverktyget. 

Om du bär elverktyget 

med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat 

elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.

Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan 

du kopplar på elverktyget. 

Ett verktyg eller en nyckel i en 

roterande komponent kan medföra kroppsskada.

Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står 

stadigt och håller balansen. 

I detta fall kan du lättare kon-

trollera elverktyget i oväntade situationer.

Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-

der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna 

på avstånd från rörliga delar. 

Löst hängande kläder, 

långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.

När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp-

samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade 

och används på korrekt sätt. 

Användning av damm-

utsugning minskar de risker damm orsakar.

Korrekt användning och hantering av elverktyg

Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt 

arbete avsett elverktyg. 

Med ett lämpligt elverktyg kan 

du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.

Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre 

användas. 

Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är 

farligt och måste repareras.

Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-

teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut 

eller elverktyget lagras. 

Denna skyddsåtgärd förhindrar 

oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-

get inte användas av personer som inte är förtrogna 

med dess användning eller inte läst denna anvisning. 

Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.

Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-

ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan 

leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. 

Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i 

bruk. 

Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.

Håll skärverktygen skarpa och rena. 

Omsorgsfullt skötta 

skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm 

och går lättare att styra.

Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. 

enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren 

och arbetsmomenten. 

Om elverktyget används på ett sätt 

som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.

Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa 

elverktyg

Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren 

rekommenderat. 

Om en laddare som är avsedd för en viss 

typ av batterier används för andra batterityper finns risk 

för brand.

Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt 

elverktyg. 

Används andra batterier finns risk för kropps-

skada och brand.

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små 

metallföremål på avstånd från reservbatterier för att 

undvika en bygling av kontakterna. 

En kortslutning av 

batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska 

rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid 

oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer 

i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. 

Batteri-

vätskan kan medföra hudirritation och brännskada.

Service

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-

tyget och endast med originalreservdelar. 

Detta garan-

terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

Säkerhetsanvisningar för sticksågar

Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna 

när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan 

skada dolda elledningar. 

Kontakt med en spänningsfö-

rande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spän-

ning och leda till elstöt.

Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte 

in handen under arbetsstycket. 

Kontakt med sågbladet 

medför risk för personskada.

Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbets-

stycket. 

Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fast-

nar i arbetsstycket.

Se till att fotplattan 7 ligger säkert an under sågningen. 

Ett snedställd sågblad kan brytas eller orsaka bakslag.

Slå från elverktyget när arbetsmomentet är avslutat 

och dra sågbladet ur sågsnittet först när sågbladet har 

stannat. 

Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan 

säkert läggas åt sidan.

Använd endast oskadade, felfria sågblad. 

Deformerade 

eller oskarpa sågblad kan brytas, negativt påverka snittet 

eller orsaka bakslag.

Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med 

tryck från sidan. 

Sågbladet kan skadas, brytas eller 

orsaka bakslag.

Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda 

försörjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-

tionsföretag. 

Kontakt med elledningar kan förorsaka 

brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-

sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador.

Säkra arbetsstycket. 

Ett arbetsstycke som är fastspänt i 

en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-

rare än med handen.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 62  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Svenska | 

63

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort 

det. 

Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du 

kan förlora kontrollen över elverktyget.

Öppna inte batteriet. 

Detta kan leda till kortslutning.

Skydda batteriet mot hög värme som t.ex. 

längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. 

Explosionsrisk föreligger.

I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför 

friskluft och uppsök läkare vid åkommor. 

Ångorna kan 

leda till irritation i andningsvägarna.

Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. 

Detta 

skyddar batteriet mot farlig överbelastning.

Använd endast originalbatterier från Bosch med den 

spänning som anges på elverktygets typskylt. 

Om 

andra batterier används, t.ex. kopierade batterier, reno-

verade batterier eller batterier av främmande fabrikat, 

finns risk för att batteriet exploderar och orsakar person- 

och materialskador.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 

och instruktioner. 

Fel som uppstår till följd av 

att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna 

inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller all-

varliga personskador.

Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan 

uppfälld när du läser bruksanvisningen.

Ändamålsenlig användning

Sticksågen är avsedd för att på fast underlag såga genom och 

göra urtag i trä, plast, metall, keramikplattor och gummi. Den 

är lämplig för raka och böjda snitt med en geringsvinkel upp 

till 45°. Beakta rekommendationen av sågblad.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av 

elverktyget på grafiksida.

1

Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från

2

Strömställare Till/Från

3

Batteri*

4

Batteriets upplåsningsknapp

5

Sexkantnyckel

6

Plastglidskiva

7

Fotplatta

8

Inställningsspak för pendling

9

Styrrulle

10

Styrning för parallellanslaget

11

Sågblad*

12

SDS-spak för sågbladsutlösning

13

Beröringsskydd

14

Handgrepp (isolerad greppyta)

15

Knapp för indikering av laddtillstånd*

16

Indikering av batteriets laddningstillstånd*

17

Slaglängdsstång

18

Utsugningsadapter*

19

Utsugningsslang*

20

Spjälkningsskydd

21

Stålglidsko*

22

Skruv

23

Skala för geringsvinkel

24

Parallellanslagets låsskruv*

25

Parallellanslag med cirkelskärare*

26

Cirkelskärarens centreringsspets*

*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 

standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-

hör som finns.

Tekniska data

Buller-/vibrationsdata

Sladdlös sticksåg

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Produktnummer

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Märkspänning

V=

14,4

18

Tomgångsslagtal n

0

min

-1

0 –2500

0 –2700

Slaglängd

mm

23

23

max. sågdjup

– i  trä

– i aluminium

– i stål (olegerat)

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Snittvinkel 

(vänster/höger) max.

°

45

45

Vikt enligt EPTA-

Procedure 01/2003

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

* i relation till använt batteri

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

Mätvärdena för ljudnivån anges 

enligt EN 60745.

Verktygets A-vägda ljudnivå är i 

typiska fall

Ljudtrycksnivå

Ljudeffektnivå

Onoggrannhet K=

Använd hörselskydd!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

Totala vibrationsemissionsvärden a

h

(vektorsumma ur tre riktningar) och 

onoggrannhet K framtaget enligt 

EN 60745:

Sågning i spånskiva:

a

h

K

Sågning i plåt:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 63  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

64

 | Svenska 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning 

har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i 

EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-

tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av 

vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga 

användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används 

för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte 

underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan 

vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt.

För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även 

de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, 

men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-

ningen för den totala arbetsperioden.

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören 

mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhåll av elverktyget 

och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation 

av arbetsförloppen.

Försäkran om överensstämmelse

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt 

som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande 

normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-

melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG, 

2006/42/EG.

Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Montage

Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget 

samt före transport och lagring. 

Om strömställaren 

Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.

Batteriets laddning

Använd endast de laddare som anges på tillbehörssi-

dan. 

Endast denna typ av laddare är anpassad till det 

litium-jonbatteri som används i elverktyget.

Anvisning: 

Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För 

full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i 

laddaren.

Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom 

detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om 

laddning avbryts.

Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” 

skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar 

skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar 

inte längre.

Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en 

automatisk frånkoppling av elverktyget. 

Batteriet kan 

skadas.

Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervakning som 

endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mel-

lan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid.

Beakta anvisningarna för avfallshantering.

Borttagning av batteri

Batteriet 

3

 är försedd med två låssteg som hindrar batteriet 

från att falla ut om dess upplåsningsknapp 

4

 oavsiktligt 

trycks. När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en 

fjäder i rätt läge.

Ta bort batteriet 

3

 genom att trycka på upplåsningsknappen 

4

och dra sedan batteriet nedåt ur elverktyget. 

Bruka inte våld.

Batteriets laddningsindikering (se bild A)

De tre gröna lysdioderna i batteriets display 

16

 visar batteri-

ets laddningstillstånd 

3

. Av säkerhetsskäl kan laddningstill-

ståndet avfrågas endast när elverktyget är frånkopplat.

Tryck knappen 

15

 för att visa laddningstillståndet. Detta kan 

ske även när batteriet 

3

 är borttagen.

Om ingen lysdiod tänds när knappen 

15

 trycks ned, är batte-

riet defekt och måste bytas ut.

Insättning och byte av sågblad

Använd skyddshandskar vid montering av sågblad. 

Beröring av sågbladet medför risk för personskada.

Val av sågblad

En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av 

denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med enkam-

sskaft (T-skaft). Sågbladen ska inte vara längre än vad som 

behövs för avsett snitt.

Använd ett smalt sågblad för sågning av tvära kurvor.

Sågbladets montering (se bild B)

Rengör sågbladets skaft innan det skjuts in. 

Ett ned-

smutsats skaft kan inte infästas tillförlitligt.

Skjut in sågbladet 

11

 tills det snäpper fast i slaglängds-

stången 

17

. SDS-spännarmen 

12

 hoppar automatiskt bakåt 

och låser sågbladet. Tryck inte spaken 

12

 för hand bakåt, då 

risk finns för att elverktyget skadas.

Kontroller när sågbladet läggs i att sågbladets rygg ligger i 

spåret på styrrullen 

9

.

Kontrollera att sågbladet sitter fast. 

Ett löst sågblad kan 

falla ut och orsaka personskada.

Såbladets utkastning (se bild C)

Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det 

inte kan skada personer eller djur.

Vrid SDS-spaken 

12

 framåt i riktning mot beröringsskyddet 

till anslaget 

13

. Sågbladet lossar och kastas ut.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Lysdiod

Kapacitet

Permanent ljus 3 gröna

2/3

Permanent ljus 2 gröna

1/3

Permanent ljus 1 grönt

<1/3

Blinkljus 1 grönt

Reserv

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 64  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Svenska | 

65

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Damm-/spånutsugning

Dammet från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa 

träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-

ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-

tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-

soner som uppehåller sig i närheten.

Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe-

ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling 

(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får 

bearbeta asbesthaltigt material.

– Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut-

sugning.

– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.

– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.

Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-

tat material.

Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. 

Damm kan 

lätt självantändas.

Anslutning av dammutsugning (se bilder D–E)

Sätt in utsugningsadaptern 

18

 i urtaget på fotplattan 

7

.

Koppla utsugningsslangen 

19

 (tillbehör) till utsugningsadap-

tern 

18

. Anslut utsugningsslangen 

19

 till en dammsugare (till-

behör). En översikt över anslutning till olika dammsugare 

finns i slutet av denna bruksanvisning.

Använd för optimal utsugning spjälkningsskyddet 

20

.

Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska 

bearbetas.

Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande 

eller torrt damm en specialdammsugare.

Spjälkningsskydd (se bild F)

Spjälkningsskyddet 

20

 kan förhindra att sågen river upp ytan 

vid sågning i trä. Spjälkningsskyddet kan användas endast för 

vissa sågbladstyper och vid en snittvinkel på 0°. Fotplattan 

7

får vid sågning med spjälkningsskydd inte skjutas bakåt för 

sågning nära kanten.

Skjut framifrån in spjälkningsskyddet 

20

 i fotplattan 

7

.

Gejdsko (se bild G)

Plastglidskivan 

6

 för fotplattan 

7

 reducerar repor på ömtåliga 

ytor. Använd för bearbetning av metall stålglidskon 

21

.

Montera stålglidskon 

21

 genom att skjuta upp den framifrån 

på fotplattan 

7

.

Drift

Driftsätt

Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget 

samt före transport och lagring. 

Om strömställaren 

Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.

Inställning av pendling

Den i fyra steg inställbara pendlingen medger en optimal 

anpassning av snitthastighet, snitteffekt och snittbild för 

aktuellt bearbetat material.

Med inställningsspaken 

8

 kan önskad pendling väljas även 

under drift.

Prova dig fram till optimalt pendlingssteg för aktuell använd-

ning. Följande rekommendation gäller:

– Välj låg pendling eller koppla bort pendlingen om en fin och 

snygg snittkant krävs.

– Koppla bort pendlingen vid bearbetning av tunt material 

(t.ex. plåtar).

– Såga i hårt material (t.ex. stål) med låg pendling.

– I mjukt material och vid sågning i trävirkets fiberriktning 

kan maximal pendling användas.

Inställning av geringsvinkel (se bild H)

Fotplattan 

7

 kan vridas för geringssnitt upp till 45° åt höger 

eller vänster.

Ta bort utsugningsadaptern 

18

.

Lossa skruven 

22

 med sexkantnyckeln 

5

 och skjut fotplattan 

7

 tills den ligger an mot batteriet 

3

.

För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till höger 

och vänster spärrlägen vid 0° och 45°. Sväng fotplattan 

7

med hjälp av skalan 

23

 till önskat läge. Andra geringsvinklar 

kan ställas in med en geotriangel.

Skjut därefter fotplattan 

7

 till anslaget i riktning mot sågbladet 

11

.

Skruva fast skruven 

22

 på nytt.

Utsugningsadaptern 

18

 och spjälkningsskyddet 

20

 kan inte 

användas vid geringssnitt.

Fotplattans förskjutning (se bild H)

För kantnära sågning kan fotplattan 

7

 skjutas bakåt.

Lossa skruven 

22

 med sexkantnyckeln 

5

 och skjut fotplattan 

7

 tills den ligger an mot batteriet 

3

.

Skruva fast skruven 

22

 på nytt.

Vid sågning med förskjuten fotplatta 

7

 får inte parallellansla-

get med cirkelskärare 

25

 och inte heller spjälkningsskyddet 

20

 användas.

Driftstart

Insättning av batteri

Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med 

den spänning som anges på elverktygets typskylt. 

Används andra batterier finns risk för kroppsskada och 

brand.

Skjut in uppladdat batteri 

3

 underifrån i elverktygets fot. 

Tryck fullständigt in batteriet i foten tills det röda strecket inte 

längre är synligt och batteriet är stadigt låst.

In- och urkoppling

För 

Inkoppling

 av elverktyget tryck först vid symbolen  på 

inkopplingsspärren 

1

 för avaktivering. Tryck ned strömställa-

ren Till/Från 

2

 och håll den nedtryckt.

För 

urkoppling

 av elverktyget släpp strömställaren Till/Från 

2

. Aktivera inkopplingsspärren 

1

 genom att vid symbolen  

trycka ned inkopplingsspärren.

ingen pendling

låg pendling

medelhög pendling

hög pendling

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 65  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

66

 | Svenska 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Anvisning: 

Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare 

Till/Från 

2

 inte låsas, utan måste under drift hållas nedtryckt.

För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill 

använda det.

Slagtalsreglering

Genom att öka eller minska trycket på strömställaren Till/Från 

2

 kan slagtalet regleras steglös när elverktyget är påslaget.

Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 

2

 ger ett lågt slagtal. 

Med tilltagande tryck ökar slagtalet.

Lämpligt slagtal beror på material och arbetsförhållande. 

Prova fram den bästa inställningen genom praktiska försök.

En sänkning av slagtalet rekommenderas när sågbladet läggs 

an mot arbetsstycke liksom vid sågning i plast och aluminium.

Vid långtidssågning med lågt slagtal kan elverktyget bli 

mycket varmt. Kasta ut sågbladet och låt elverktyget för avkyl-

ning gå ca 3 minuter på högsta slagtal.

Temperaturberoende överbelastningsskydd

Ett ändamålsenligt använt elverktyg kan inte överbelastas. 

Vid för hög belastning eller när batteriets temperaturområde 

på 0–70 °C över- eller underskrids reduceras varvtalet och 

elverktyget kopplar från. Elverktyget går vid reducerat varvtal 

upp i fullt varvtal först sedan föreskriven batteritemperatur 

uppnåtts eller minskad belastning. Vid automatisk frånkopp-

ling slås elverktyget från, låt batteriet avkylas och koppla 

sedan åter på elverktyget.

Djupurladdningsskydd

Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” 

skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar 

skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar 

inte längre.

Arbetsanvisningar

Använd ett stabilt underlag vid bearbetning av små 

eller tunna arbetstycken.

Beröringsskydd

Beröringsskyddet 

13

 som monterats på motorhuset förhin-

drar oavsiktlig beröring av sågbladet under arbetet och får 

inte avlägsnas.

Insågning (se bild I)

Det är endast tillåtet att använda insågning i mjuka 

material såsom trä, gipskartong etc.

Använd endast kort sågblad vid insågning. Insågning är 

endast möjlig med geringsvinkel 0°.

Placera elverktyget med fotplattans 

7

 främre kant på arbets-

stycket så att sågbladet 

11

 inte berör arbetsstycket och 

koppla på. På elverktyg med slagtalsreglage välj högsta slag-

tal. Tryck elverktyget kraftigt mot arbetsstycket och kör lång-

samt ned sågbladet i arbetsstycket.

När fotplattan 

7

 ligger an med hela ytan mot arbetsstycket kan 

sågningen fortsätta längs önskad snittlinje.

Parallellanslag med cirkelskärare (tillbehör)

Parallellsnitt (se bild J): Lossa låsskruven 

24

 och skjut in 

parallellanslagets skala genom styrningen 

10

 i fotplattan. 

Ställ in önskad snittbredd som skalvärde vid innerkanten av 

fotplattan. Skruva fast låsskruven 

24

.

Cirkelsnitt (se bild K): Placera låsskruven 

24

 på andra sidan 

av parallellanslaget. Skjut in parallellanslagets skala genom 

styrningen 

10

 i fotplattan. Borra ett hål i arbetsstycket i cen-

trum av det urtag som skall sågas ut. Lägg centreringsspetsen 

26

 genom den inre öppningen i parallellanslag och i det bor-

rade hålet. Ställ in önskad radie som skalvärde vid innerkan-

ten av fotplattan. Skruva fast låsskruven 

24

.

Kyl- och smörjmedel

Använd kyl- resp. smörjmedel längs snittlinjen vid sågning i 

metall på grund av materialets uppvärmning.

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget 

samt före transport och lagring. 

Om strömställaren 

Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.

Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena 

för bra och säkert arbete.

Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta sågbladet ur 

elverktyget och knacka elverktyget lätt mot en jämn yta.

En kraftig nedsmutsning av elverktyget kan orsaka funktions-

störningar. Undvik därför att såga i kraftigt dammbildande 

material underifrån eller uppåt över huvudet.

Smörj styrrullen 

9

 då och då med några droppar olja.

Kontrollera styrrullen 

9

 regelbundet. Om styrrullen är sliten 

måste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch serviceverk-

stad.

Ersätt en nedsliten plastglidskiva 

6

.

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll 

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad 

serviceverkstad för Bosch elverktyg.

Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 

10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.

Kundtjänst och användarrådgivning

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och 

underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och 

information om reservdelar hittar du på:

www.bosch-pt.com

Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor 

som gäller våra produkter och tillbehör.

Svenska

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

Transport

De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för 

farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser 

transportera batterierna på allmän väg.

Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedi-

tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 66  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Norsk | 

67

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för 

farligt gods konsulteras.

Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa 

öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan 

röras i förpackningen.

Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.

Avfallshantering

Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska 

omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.

Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!

Endast för EU-länder:

Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG 

måste obrukbara elverktyg och enligt euro-

peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga 

eller förbrukade batterier separat omhän-

dertas och på miljövänligt sätt lämnas in för 

återvinning.

Sekundär-/primärbatterier:

Li-jon:

Beakta anvisningarna i avsnittet 

”Transport”, sida 66.

Ändringar förbehålles.

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Generelle advarsler for elektroverktøy

Les gjennom alle advarslene og anvis-

ningene. 

Feil ved overholdelsen av ad-

varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-

ke støt, brann og/eller alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-

der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-

drevne elektroverktøy (uten ledning).

Sikkerhet på arbeidsplassen

Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-

lysning. 

Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder 

uten lys kan føre til ulykker.

Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte 

omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, 

gass eller støv. 

Elektroverktøy lager gnister som kan an-

tenne støv eller damper.

Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-

et brukes. 

Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du 

miste kontrollen over elektroverktøyet.

Elektrisk sikkerhet

Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-

takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst 

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede 

elektroverktøy. 

Bruk av støpsler som ikke er forandret på 

og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-

ke støt.

Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som 

rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. 

Det er større fare ved 

elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. 

Der-

som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for 

elektriske støt.

Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære 

elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av 

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe 

kanter eller verktøydeler som beveger seg. 

Med skadede 

eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt.

Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du 

kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs 

bruk. 

Når du bruker en skjøteledning som er egnet for 

utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.

Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i 

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. 

Bruk 

av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.

Personsikkerhet

Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem 

når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elek-

troverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, 

alkohol eller medikamenter. 

Et øyeblikks uoppmerksom-

het ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader.

Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-

nebriller. 

Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-

maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-

hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer 

risikoen for skader.

Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss 

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det 

til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-

rer det. 

Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer 

elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-

men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på 

elektroverktøyet. 

Et verktøy eller en nøkkel som befinner 

seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.

Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-

dig og i balanse. 

Dermed kan du kontrollere elektroverk-

tøyet bedre i uventede situasjoner.

Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-

ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger 

seg. 

Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme 

inn i deler som beveger seg.

Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-

retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og 

brukes på korrekt måte. 

Bruk av et støvavsug reduserer 

farer på grunn av støv.

ADVARSEL

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 67  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

68

 | Norsk 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy

Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som 

er beregnet til den type arbeid du vil utføre. 

Med et pas-

sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-

gitte effektområdet.

Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. 

Et 

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig 

og må repareres.

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-

teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, 

skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. 

Disse 

tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverk-

tøyet.

Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-

gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-

ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest 

disse anvisningene. 

Elektroverktøy er farlige når de bru-

kes av uerfarne personer.

Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-

troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og 

ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, 

slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. 

La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-

et brukes. 

Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken 

til mange uhell.

Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. 

Godt stelte 

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte 

fast og er lettere å føre.

Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til 

disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og 

arbeidet som skal utføres. 

Bruk av elektroverktøy til 

andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situa-

sjoner.

Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy

Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt 

av produsenten. 

Det oppstår brannfare hvis et ladeappa-

rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med 

andre batterier.

Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-

tøyene. 

Bruk av andre batterier kan medføre skader og 

brannfare.

Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, 

nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-

stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-

ne. 

En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til 

forbrenninger eller brann.

Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå 

kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det 

skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må 

du i tillegg oppsøke en lege. 

Batterivæske som renner ut 

kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.

Service

Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-

fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. 

Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.

Sikkerhetsinformasjoner for stikksager

Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis 

du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på 

skjulte strømledninger. 

Kontakt med en spenningsføren-

de ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler 

under spenning og føre til elektriske støt.

Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under ar-

beidsstykket. 

Ved kontakt med sagbladet er det fare for 

skader.

Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket 

i innkoblet tilstand. 

Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis 

innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket.

Pass på at fotplaten 7 ligger godt på under sagingen. 

Et sagblad som har kilt seg fast kan brekke eller føre til til-

bakeslag.

Slå verktøyet av når arbeidet er ferdig og trekk først 

sagbladet ut av snittet når sagbladet er helt stanset. 

Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet 

sikkert ned.

Bruk kun ikke-skadede og feilfrie sagblad. 

Bøyde eller 

butte sagblad kan brekke, påvirke skjæringen negativt el-

ler forårsake et tilbakeslag.

Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke mot 

dette fra siden. 

Sagbladet kan ta skade, brekke eller for-

årsake et tilbakeslag.

Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/ 

gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/ 

gass-/vannverket. 

Kontakt med elektriske ledninger kan 

medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning 

kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker ma-

terielle skader.

Sikre arbeidsstykket. 

Et arbeidsstykke som holdes fast 

med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere 

enn med hånden.

Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger 

det ned. 

Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du 

mister kontrollen over elektroverktøyet.

Batteriet må ikke åpnes. 

Det er fare for kortslutning.

Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot 

permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktig-

het. 

Det er fare for eksplosjoner.

Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det 

slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det 

oppstår helseproblemer. 

Dampene kan irritere ånde-

drettsorganene.

Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-

tøyet. 

Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-

ning.

Bruk kun originale Bosch batterier med en spenning 

som er angitt på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. 

Ved bruk av andre batterier, f. eks. etterligninger, resirku-

lerte batterier eller batterier fra andre produsenter, er det 

fare for fysiske og materialle skader hvis batteriene eksplo-

derer.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 68  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Norsk | 

69

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Produkt- og ytelsesbeskrivelse

Les gjennom alle advarslene og anvisninge-

ne. 

Feil ved overholdelsen av advarslene og 

nedenstående anvisninger kan medføre elek-

triske støt, brann og/eller alvorlige skader.

Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-

den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.

Formålsmessig bruk

Maskinen er beregnet til å utføre kappinger og utskjæringer i 

tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi på faste un-

derlag. Den er egnet til rette og kurve-snitt med en gjærings-

vinkel på opp til 45°. Ta hensyn til sagbladanbefalingene.

Illustrerte komponenter

Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for 

bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.

1

Innkoblingssperre for på-/av-bryter

2

På-/av-bryter

3

Batteri*

4

Batteri-låsetast

5

Umbrakonøkkel

6

Kunststoffglideplate

7

Fotplate

8

Innstillingsspak for pendelbevegelse

9

Føringsrull

10

Føring for parallellanlegget

11

Sagblad*

12

SDS-spak til opplåsing av sagbladlåsen

13

Berøringsvern

14

Håndtak (isolert grepflate)

15

Tast for ladetilstandsindikator*

16

Batteri-ladeindikator*

17

Slagstang

18

Avsugstuss*

19

Avsugslange*

20

Flisvern

21

Stålglidesåle*

22

Skrue

23

Skala gjæringsvinkel

24

Låseskrue for parallellanlegget*

25

Parallellanlegg med sirkelføring*

26

Sentreringsspiss for sirkelføringen*

*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-

sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

Tekniske data

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt 

iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan 

brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. 

Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-

ningen.

Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige 

anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet 

brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy 

eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. 

Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen 

over hele arbeidstidsrommet.

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det 

også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, 

men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-

ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot 

svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av 

elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-

ganisere arbeidsforløpene. 

Batteri-stikksag

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Produktnummer

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Nominell spenning

V=

14,4

18

Tomgangsslagtall n

0

min

-1

0 –2500

0 –2700

Slag

mm

23

23

* avhengig av benyttet batteri

Max. skjæredybde

– i  tre

– i aluminium

– i  stål  (ulegert)

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Skjærevinkel 

(venstre/høyre) max.

°

45

45

Vekt tilsvarende 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

Måleverdier for lyden funnet i hen-

hold til EN 60745.

Det typiske A-bedømte støynivået 

for maskinen er

Lydtrykknivå

Lydeffektnivå

Usikkerhet K=

Bruk hørselvern!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

Totale svingningsverdier a

h

 (vektor-

sum fra tre retninger) og usikkerhet 

K beregnet jf. EN 60745:

Saging av sponplate:

a

h

K

Saging av metallplater:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

Batteri-stikksag

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

* avhengig av benyttet batteri

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 69  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

70

 | Norsk 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Samsvarserklæring

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-

der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer 

eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i 

direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.

Tekniske data (2006/42/EF) hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Montering

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på 

elektroverktøyet utføres (f.eks. vedlikehold, verktøy-

skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. 

Det er 

fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en 

feiltagelse.

Opplading av batteriet

Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssi-

den. 

Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion-

batteriet som er innebygget i elektroverktøyet.

Merk: 

Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt 

fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet 

før førstegangs bruk.

Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leve-

tiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladin-

gen.

Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell Protecti-

on (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er utladet, kobles 

elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk-

tøyet beveger seg ikke lenger.

Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktøyet 

ikke videre på på-/av-bryteren. 

Batteriet kan ta skade.

Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervåking, som 

kun aksepterer en opplading i i temperaturområdet mellom 

0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang levetid for batteriet.

Følg informasjonene om kassering.

Fjerning av batteriet

Batteriet 

3

 har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller 

ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplåsingstasten 

4

. Så len-

ge batteriet er satt inn i el-verktøyet, holdes det i posisjon av 

en fjær.

Til fjerning av batteriet 

3

 trykker du opplåsingstasten 

4

 og 

trekker batteriet nedover ut av elektroverktøyet. 

Ikke bruk 

makt.

Batteri-ladeindikator (se bilde A)

De tre grønne LED ene til batteri-ladetilstandsindikatoren 

16

viser batteriets 

3

 ladetilstand. Av sikkerhetsgrunner kan lade-

tilstanden kun sjekkes når elektroverktøyet ikke går.

Trykk på tasten 

15

 for å vise ladetilstanden. Dette er også mu-

lig når batteriet 

3

 er tatt ut.

Hvis det ikke lyser en LED etter trykking av tasten 

15

 er batte-

riet defekt og må skiftes ut.

Innsetting/utskifting av sagblad

Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. 

Ved 

berøring av sagbladet er det fare for skader.

Valg av sagblad

En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne in-

struksen. Sett kun inn sagblad av T-tange-typen. Sagbladet 

bør ikke være lengre enn kuttet det skal lage.

Bruk et smalt sagblad til saging i smale kurver.

Innsetting av sagblad (se bilde B)

Rengjør skaftet til sagbladet før innsetting. 

Et tilsmus-

set skaft kan ikke festes sikkert.

Skyv sagbladet 

11

 helt inn i slagstangen 

17

. SDS-spaken 

12

springer automatisk bakover, og sagbladet låses. Trykk spaken 

12

 ikke ned med hånden, ellers kan du skade elektroverktøyet.

Ved innsetting av sagbladet må du passe på at sagbladryggen 

befinner seg i sporet til føringsrullen 

9

.

Kontroller om sagbladet sitter godt fast. 

Et løst sagblad 

kan falle ut og skade deg.

Utkasting av sagbladet (se bilde C)

Hold elektroverktøyet slik ved utkasting av sagbladet 

at ingen personer eller dyr skades av det utkastede 

sagbladet.

Drei SDS-spaken 

12

 fremover til anslaget i retning av berø-

ringsvernet 

13

. Sagbladet løsner og kastes ut.

Støv-/sponavsuging

Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, 

mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 

innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller 

åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som 

befinner seg i nærheten.

Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft-

fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-

fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). 

Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk.

– Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet.

– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.

– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som 

skal bearbeides.

Unngå støv på arbeidsplassen. 

Støv kan lett antennes.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

LED

Kapasitet

Kontinuerlig lys 3 x grønn

2/3

Kontinuerlig lys 2 x grønn

1/3

Kontinuerlig lys 1 x grønn

<1/3

Blinklys 1 x grønn

Reserve

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 70  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Norsk | 

71

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Tilkobling av støvavsuget (se bildene D–E)

Sett avsugstussene 

18

 inn i utsparingen på fotplaten 

7

.

Sett en avsugslange 

19

 (tilbehør) inn på avsugstussen 

18

Forbind avsugslangen 

19

 med en støvsuger (tilbehør). En 

oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere finner du på 

slutten av denne instruksen.

Til en optimal avsuging setter du inn flisvernet 

20

.

Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei-

des.

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller 

tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger.

Flisvern (se bilde F)

Flisvernet 

20

 kan forhindre at overflaten revner ved saging av 

tre. Flisvernet kan kun brukes ved visse sagbladtyper og kun i 

en skjærevinkel på 0°. Fotplaten 

7

 må ved saging med flisvern 

ikke settes bakover til saging nær kanter.

Skyv flisvernet  

20

 forfra inn i fotplaten 

7

.

Glidesåle (se bilde G)

Kunststoffglideplaten 

6

 til fotplaten 

7

 reduserer oppskrapin-

gen av ømfindtlige overflater. Bruk stålglidesålen 

21

 til bear-

beidelse av metall.

Til påsetting av stålglidesålen  

21

 skyver du denne forfra inn 

på fotplaten 

7

.

Bruk

Driftstyper

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på 

elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøy-

skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. 

Det er 

fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en 

feiltagelse.

Innstilling av pendelbevegelsen

Pendelbevegelsen som kan innstilles i fire trinn muliggjør en 

optimal tilpasning av skjærehastighet, skjæreytelse og snitt-

bilde til materialet som skal bearbeides.

Med innstillingsspaken 

8

 kan pendelbevegelsen også innstil-

les under drift.

Det optimale pendeltrinnet til enhver bruk kan finnes frem til 

med praktiske forsøk. Følgende anbefalinger finnes:

– Velg et mindre pendeltrinn hhv. slå pendelbevegelsen helt 

av, hvis skjærekanten skal bli enda finere og renere.

– Slå pendelbevegelsen helt av ved bearbeidelse av tynne 

materialer (f.eks. metallplater).

– Arbeid med liten pendelbevegelse i harde materialer 

(f.eks. stål).

– I myke materialer og ved saging av tre i fiberretning kan du 

arbeide med maksimal pendelbevegelse.

Innstilling av gjæringsvinkelen (se bilde H)

Fotplaten 

7

 svinges opp til 45° mot høyre eller venstre til gjæ-

ringssnitt.

Ta av avsugstussen 

18

.

Løsne skruen 

22

 med umbrakonøkkelen 

5

 og skyv fotplaten 

7

frem til anslaget i retning batteriet 

3

.

Til innstilling av presise gjæringsvinkler har fotplaten på høyre 

og venstre side låsepunkter ved 0° og 45°. Sving fotplaten 

7

til ønsket posisjon i henhold til skalaen 

23

. Andre gjæringsvin-

kler kan innstilles med en vinkelmåler.

Sving deretter fotplaten 

7

 frem til anslaget i retning sagbla-

det 

11

.

Trekk skruen 

22

 fast igjen.

Avsugstussen 

18

 og flisvernet 

20

 kan ikke brukes ved gjæ-

ringssnitt.

Justering av fotplaten (se bilde H)

Til saging nær kanter kan fotplaten 

7

 settes bakover.

Løsne skruen 

22

 med umbrakonøkkelen 

5

 og skyv fotplaten 

7

frem til anslaget i retning batteriet 

3

.

Trekk skruen 

22

 fast igjen.

Ved saging med forskjøvet fotplate 

7

 må parallellanlegget 

med sirkelføringen 

25

 og flisvernet 

20

 ikke brukes.

Igangsetting

Innsetting av batteriet

Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en 

spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk-

tøyet ditt. 

Bruk av andre batterier kan medføre skader og 

brannfare.

Skyv det oppladede batteriet 

3

 nedenfra inn i foten på elek-

troverktøyet. Trykk batteriet helt inn i foten til den røde stri-

pen ikke lenges vises og batteriet er sikkert låst.

Inn-/utkobling

Til 

innkobling

 av elektroverktøyet trykker du først ved siden 

av symbolet   på innkoblingssperren 

1

 og deaktiverer den 

slik. Deretter trykker du på-/av-bryteren 

2

 og holder den trykt 

inne.

Til 

utkopling

 av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 

2

. Aktiver innkoplingssperren 

1

, idet du ved siden av symbo-

let   trykker på innkoblingssperren.

Merk: 

Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren 

2

 ikke låses, 

men må stadig holdes trykt inne i løpet av driften.

Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare 

energi.

Styring av slagtall

Med sterkere eller svakere trykk på på-/av-bryteren 

2

 kan du 

styre slagtallet til innkoblet elektroverktøy trinnløst.

Et svakt trykk på på-/av-bryteren 

2

 fører til et lavt slagtall. 

Slagtallet økes med økende trykk.

Det nødvendige slagtallet er avhengig av materiale og arbeids-

vilkårene og kan finnes frem til med praktiske forsøk.

En reduksjon av slagtallet anbefales når sagbladet settes på 

arbeidsstykket og ved saging av kunststoff og aluminium.

Ingen pendelbevegelse

Liten pendelbevegelse

Middels pendelbevegelse

Stor pendelbevegelse

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 71  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

72

 | Norsk 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Til arbeid over lengre tid med lavt slagtall kan elektroverktøy-

et varme seg sterkt opp. Ta sagbladet ut av elektroverktøyet 

og la elektroverktøyet gå til avkjøling i ca. 3 min. med maksi-

malt slagtall.

Temperaturavhengig overlastbeskyttelse

Ved formålsmessig bruk kan elektroverktøyet ikke overbelas-

tes. Ved for sterk belastning eller hvis det tillatte batteritem-

peraturområdet på 0–70 °C ikke overholdes reduseres tur-

tallet eller elektroverktøyet koples ut. Ved redusert turtall 

starter elektroverktøyet først igjen med fullt turtall når den 

godkjente batteritemperaturen er nådd eller ved redusert be-

lastning. Ved automatisk utkopling kopler du ut elektroverk-

tøyet, lar batteriet avkjøle og kopler elektroverktøyet inn 

igjen.

Beskyttelse mot total utlading

Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell Protecti-

on (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er utladet, kobles 

elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk-

tøyet beveger seg ikke lenger.

Arbeidshenvisninger

Ved bearbeidelse av små eller tynne arbeidsstykker må 

du alltid bruke et stabilt underlag.

Berøringsvern

Berøringsvernet 

13

 på huset forhinderer en ufrivillig berøring 

av sagbladet i løpet av arbeidet og må ikke fjernes.

Dykksaging (se bilde I)

Det må kun bearbeides myke materialer som tre, gips-

kartong o.l. med dykksagemetoden!

Bruk kun korte sagblad til dykksaging. Dykksaging er kun mu-

lig med en gjæringsvinkel på 0°.

Sett elektroverktøyet med den fremre kanten til fotplaten 

7

på arbeidsstykket uten at sagbladet 

11

 berører arbeidsstyk-

ket og slå det på. Velg maksimalt slagtall for elektroverktøy 

med slagtallstyring. Trykk elektroverktøyet godt fast mot ar-

beidsstykket og la sagbladet dykke langsomt inn i arbeids-

stykket.

Så snart fotplaten 

7

 ligger med hele flaten mot arbeidsstyk-

ket, sager du videre langs ønsket skjærelinje.

Parallellanlegg med sirkelføring (tilbehør)

Parallellsnitt (se bilde J): Løsne skruen 

24

 og skyv skalaen til 

parallellanlegget gjennom føringen 

10

 i fotplaten. Innstill øn-

sket skjærebredde som skalaverdi på indre kant på fotplaten. 

Skru låseskruen 

24

 fast.

Sirkelskjæringer (se bilde K): Sett låseskruen 

24

 på motsatt 

side av parallellanlegget. Skyv skalaen til parallellanlegget 

gjennom føringen 

10

 i fotplaten. Bor et hull i midten av ut-

skjæringen som skal sages på arbeidsstykket. Sett sentre-

ringsspissen 

26

 gjennom indre åpning på parallellanlegget og 

inn i det borede hullet. Innstill radius som skalaverdi på indre 

kant på fotplaten. Skru låseskruen 

24

 fast.

Kjøle-/smøremiddel

Påfør kjøle- hhv. smøremidler langs skjærelinjen ved saging 

av metall e. l. fordi materialet oppvarmes.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på 

elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøy-

skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. 

Det er 

fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en 

feiltagelse.

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid 

rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.

Rengjør sagbladfestet med jevne mellomrom. Ta da sagbladet 

ut av elektroverktøyet og bank elektroverktøyet svakt på en 

plan flate.

En sterk tilsmussing av elektroverktøyet kan føre til funksjons-

feil. Sag derfor ikke sterkt støvutviklende materialer nedenfra 

eller over hodet.

Smør føringsrullen 

9

 av og til med en dråpe olje.

Kontroller føringsrullen 

9

 med jevne mellomrom. Hvis den er 

slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice.

Kunststoffglideplaten 

6

 skal skiftes ut når den er slitt.

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- 

og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen ut-

føres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektro-

verktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi 

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-

verktøyets typeskilt.

Kundeservice og rådgivning ved bruk

Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og 

vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-

skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:

www.bosch-pt.com

Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-

gående våre produkter og deres tilbehør.

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: 64 87 89 50

Faks: 64 87 89 55

Transport

Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig 

gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten 

ytterligere krav.

Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-

sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-

ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig 

gods ved forberedelse av forsendelsen.

Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-

ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i 

emballasjen.

Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-

skrifter.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 72  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Suomi | 

73

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Deponering

Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må 

leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF 

om gamle elektriske apparater og iht. det 

europeiske direktivet 2006/66/EF må de-

fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare 

batterier samles inn adskilt og leveres inn til 

en miljøvennlig resirkulering.

Batterier/oppladbare batterier:

Li-ion:

Ta hensyn til informasjonene i avsnit-

tet «Transport», side 72.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen 

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-

kavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää 

verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-

käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

Työpaikan turvallisuus

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-

vat johtaa tapaturmiin.

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-

päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. 

Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-

tää pölyn tai höyryt.

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-

essäsi. 

Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-

tautuessa muualle.

Sähköturvallisuus

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä 

mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-

työkalujen kanssa. 

Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-

tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-

kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. 

Sähköiskun vaara 

kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-

le. 

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa 

sähköiskun riskiä.

Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-

kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-

rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla 

kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista 

osista. 

Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-

vat sähköiskun vaaraa.

Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan 

ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön so-

veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole 

vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. 

Vika-

virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

Henkilöturvallisuus

Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-

ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-

tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-

den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. 

Henkilö-

kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, 

luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-

suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-

ta, vähentää loukkaantumisriskiä.

Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-

työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-

verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat 

sitä. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä 

tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-

nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-

nettomuuksille.

Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin 

käynnistät sähkötyökalun. 

Työkalu tai avain, joka sijait-

see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-

miseen.

Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-

vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. 

Täten voit pa-

remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.

Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä 

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja 

käsineet loitolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, korut 

ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee 

sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-

tään oikealla tavalla. 

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää 

pölyn aiheuttamia vaaroja.

Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely

Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-

tettua sähkötyökalua. 

Sopivaa sähkötyökalua käyttäen 

työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle 

sähkötyökalu on tarkoitettu.

VAROITUS

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 73  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

74

 | Suomi 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-

säyttää käynnistyskytkimestä. 

Sähkötyökalu, jota ei 

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, 

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat 

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun 

varastoitavaksi. 

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-

tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää 

sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole 

lukeneet tätä käyttöohjetta. 

Sähkötyökalut ovat vaaralli-

sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.

Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat 

osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-

sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-

ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-

työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet 

osat ennen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löytyvät huo-

nosti huolletuista laitteista.

Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti 

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-

viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. 

näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-

olosuhteet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun 

käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-

taa vaarallisiin tilanteisiin.

Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja 

käyttö

Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-

teessa. 

Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle 

akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-

dattaessa.

Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-

työkaluun tarkoitettua akkua. 

Jonkin muun akun käyttö 

saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.

Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa-

perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-

veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat 

oikosulkea akun koskettimet. 

Akkukoskettimien välinen 

oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-

loon.

Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-

tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-

hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-

lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi 

lääkärin apua. 

Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-

sytystä ja palovammoja.

Huolto

Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden 

korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-

kuperäisiä varaosia. 

Täten varmistat, että sähkötyökalu 

säilyy turvallisena.

Pistosahojen turvallisuusohjeet

Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, tehdessäsi 

työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa ole-

vaan sähköjohtoon. 

Kosketus jännitteiseen johtoon voi 

saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa 

sähköiskuun.

Pidä kädet loitolla sahauskohdasta. Älä pane käsiä työ-

kappaleen alle. 

Sahanterää kosketettaessa on olemassa 

loukkaantumisvaara.

Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkap-

paletta vasten. 

Muussa tapauksessa on olemassa takais-

kun vaara vaihtotyökalun tarttuessa työkappaleeseen.

Tarkista, että jalkalevy 7 tukee työkappaleeseen sa-

hattaessa. 

Kallistunut sahanterä voi katketa tai aiheuttaa 

takaiskun.

Pysäytä työvaiheen jälkeen sähkötyökalu ja vedä sa-

hanterä ulos urasta vasta tämän jälkeen, sahanterän 

pysähdyttyä. 

Täten menetellen vältät takaiskun ja voit tur-

vallisesti asettaa sähkötyökalun käsistäsi.

Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa 

kunnossa olevia sahanteriä. 

Taipuneet tai tylsät sahante-

rät voivat katketa, vaikuttaa kielteisesti sahausjälkeen tai 

aiheuttaa takaiskun.

Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen 

painamalla sitä sivuttain. 

Sahanterä saattaa vahingoit-

tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-

johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake-

luyhtiön puoleen. 

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa 

tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen 

saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-

heuttaa aineellista vahinkoa.

Varmista työkappale. 

Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin 

kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin 

kädessä pidettynä.

Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen 

kuin asetat sen pois käsistäsi. 

Vaihtotyökalu saattaa juut-

tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi-

seen.

Älä avaa akkua. 

On olemassa oikosulun vaara.

Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai-

kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja 

kosteudelta. 

On olemassa räjähdysvaara.

Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-

tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule-

ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme-

nee haittoja. 

Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.

Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-

si kanssa. 

Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-

tukselta.

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite 

vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. 

Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä ak-

kuja tai vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien akkujen 

aiheuttama loukkaantumisvaara ja ainevahinkovaara.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 74  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Suomi | 

75

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Tuotekuvaus

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Tur-

vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti 

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-

käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.

Määräyksenmukainen käyttö

Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaamaan katkosaha-

uksia ja aukkoja puuhun, muoviin, metalliin, keramiikkalaat-

toihin ja kumiin. Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jo-

pa 45° asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee ottaa 

huomioon.

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-

vaan sähkötyökalun kuvaan.

1

Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin

2

Käynnistyskytkin

3

Akku*

4

Akun vapautuspainike

5

Kuusiokoloavain

6

Muoviliukutalla

7

Jalkalevy

8

Heiluriliikkeen säätövipu

9

Ohjainrulla

10

Suuntaisohjaimen ohjain

11

Sahanterä*

12

Sahanterän vapautuksen SDS-vipu

13

Kosketussuoja

14

Kahva (eristetty kädensija)

15

Latausvalvontanäytön painike*

16

Akun latausvalvontanäyttö*

17

Iskutanko

18

Imunysä*

19

Imuletku*

20

Repimissuoja

21

Teräsliukutalla*

22

Ruuvi

23

Jiirikulma-asteikko

24

Suuntaisohjaimen lukitusruuvi*

25

Ympyräohjaimella varustettu suuntaisohjain*

26

Ympyräohjaimen keskiökärki*

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-

mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-

tamme.

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 

standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-

telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia 

käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa 

töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-

lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-

taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-

aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin 

laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-

tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

rasitusta.

Akkupistosaha

GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI

Tuotenumero

3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..

Nimellisjännite

V=

14,4

18

Tyhjäkäyntiiskuluku 

n

0

min

-1

0 –2500

0 –2700

Isku

mm

23

23

suurin sahaussyvyys

– puuhun

– alumiiniin

– teräkseen 

(seostamaton)

mm

mm

mm

90

20

8

90

20

8

Sahauskulma 

(vasen/oikea) maks.

°

45

45

Paino vastaa EPTA-

Procedure 01/2003

kg

2,1/2,3*

2,2/2,4*

* riippuen käytetystä akusta

GST 14,4 V-LI

GST 18 V-LI

Melun mittausarvot on määritetty 

EN 60745 mukaan.

Laitteen tyypillinen A-painotettu

Äänenpainetaso

Äänen tehotaso

Epävarmuus K=

Käytä kuulonsuojaimia!

dB(A)

dB(A)

dB

80

91

3

81

92

3

Värähtelyn yhteisarvot a

h

 (kolmen 

suunnan vektorisumma) ja epävar-

muus K mitattuna EN 60745 mu-

kaan:

Lastulevyn sahaus:

a

h

K

Metallilevyn sahaus:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

m/s

2

m/s

2

5,5

1,5

6,5

1,5

6

1,5

8,5

1,5

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 75  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

76

 | Suomi 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn 

vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-

työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-

ganisointi.

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-

set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai 

standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 

2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu-

kaan.

Tekninen tiedosto (2006/42/EY):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 22.10.2012

Asennus

Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-

seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto 

jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. 

Muu-

toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa 

loukkaantumisvaaran.

Akun lataus

Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. 

Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi 

käytettävälle litiumioniakulle.

Huomio: 

Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi 

teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöön-

ottoa ladata täyteen latauslaitteessa.

Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä 

akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.

Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-

sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suoja-

kytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.

Älä enää paina käynnistyskytkintä sähkötyökalun 

automaattisen poiskytkennän jälkeen. 

Akku saattaa 

vahingoittua.

Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka sallii la-

taamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä 0 °C ja 45 °C. Tä-

ten saavutetaan pitkä käyttöikä akulle.

Ota huomioon hävitysohjeet.

Akun irrotus

Akussa 

3

 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät akkua irto-

amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 

4

. Akun 

ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää sen paikoillaan.

Irrota akku 

3

 painamalla lukkopainiketta 

4

 ja vetämällä akku 

alaspäin ulos sähkötyökalusta. 

Älä käytä voimaa tähän.

Akun lataustilan näyttö (katso kuva A)

Akun latausvalvontanäytön 

16

 kolme vihreää LED:iä näyttää 

akun 

3

 lataustilan. Turvallisuussyistä on akun lataustilan tarkis-

tus mahdollinen vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.

Paina painiketta 

15

, lataustilanteen tarkistamiseksi. Tämän 

voit tehdä myös akun 

3

 ollessa irrotettuna.

Jos painiketta 

15

 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku 

viallinen, ja se täytyy vaihtaa.

Sahanterän asennus/vaihto

Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. 

Sahan-

terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.

Sahanterän valinta

Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä tämän ohjeen 

lopusta. Asenna ainoastaan yksinokkavarrella (T-varrella) va-

rustettuja sahanteriä. Valitun sahanterän ei tulisi olla kyseisen 

sahaustyön tarvetta pitempi.

Käytä jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa sahanterää.

Sahanterän asennus (katso kuva B)

Puhdista sahanterän runko ennen asennusta. 

Likaista 

runkoa ei voi kiinnittää hyvin.

Työnnä sahanterä 

11

 iskutankoon 

17

 lukkiutumiseen asti. 

SDS-kiinnitysvipu 

12

 ponnahtaa automaattisesti taaksepäin 

ja sahanterä on lukkiutunut. Älä paina vipua 

12

 käsin taakse, 

voit vaurioittaa sähkötyökalua.

Tarkista sahanterää asennettaessa, että sahanterän selkä 

asettuu ohjainrullan 

9

 uraan.

Tarkista, että sahanterä on tiukasti paikallaan. 

Löysä 

sahanterä voi irrota ja vahingoittaa sinua.

Sahanterän irrotus (katso kuva C)

Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että 

irtoava sahanterä ei vahingoita ihmisiä tai eläimiä.

Kierrä SDS-vipu 

12

 vasteeseen asti kosketussuojan 

13

 suun-

nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työntyy ulos.

Pölyn ja lastun poistoimu

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien 

puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter-

veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-

heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia 

reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään 

karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-

tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.

– Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on 

mahdollista.

– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-

tyssuojanaamaria.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

LED

Kapasiteetti

3 vihreä LED palaa jatkuvasti

2/3

2 vihreä LED palaa jatkuvasti

1/3

1 vihreä LED palaa jatkuvasti

<1/3

Vilkkuvalo 1 vihreä LED

Varalla

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 76  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Suomi | 

77

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset kos-

kien käsiteltäviä materiaaleja.

Vältä pölynkertymää työpaikalla. 

Pöly saattaa helposti 

syttyä palamaan.

Pölynimun liitäntä (katso kuvat D–E)

Työnnä imunysä 

18

 jalkalevyn 

7

 aukkoon.

Työnnä imuletku 

19

 (lisätarvike) imunysään 

18

. Yhdistä imu-

letku 

19

 pölynimuriin (lisätarvike). Katsauksen liittämisestä 

eri pölynimureihin löydät tämän ohjeen lopusta.

Asenna mahdollisuuksien mukaan repimissuoja 

20

 optimaali-

sen poistoimun takia.

Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.

Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-

geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.

Repimissuoja (katso kuva F)

Repimissuoja 

20

 voi estää pinnan repeytymisen puuta sahat-

taessa. Repimissuojaa voidaan käyttää vain määrätyn mallis-

ten sahanterien kanssa ja ainoastaan 0° sahauskulmalla. Jal-

kalevyä 

7

 ei saa siirtää taaksepäin reunan läheltä 

repimissuojalla sahattaessa.

Työnnä repimissuoja 

20

 edestäpäin jalkalevyyn 

7

.

Liukutalla (katso kuva G)

Jalkalevyn 

7

 muoviliukutalla 

6

 vähentää herkkien pintojen 

naarmuuntumisen. Käytä teräsliukutallaa 

21

 metallia työstet-

täessä.

Asenna teräsliukukenkä 

21

 työntämällä se edestäpäin jalkale-

vyyn 

7

.

Käyttö

Käyttömuodot

Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-

seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto 

jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. 

Muu-

toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa 

loukkaantumisvaaran.

Heiluriliikkeen säätö

Neljässä portaassa asetettava heiluriliike mahdollistaa työs-

tettävän materiaalin leikkausnopeuden, sahaustehon ja sa-

hausjäljen optimaalisen sovituksen.

Säätövivun 

8

 avulla voit säätää heiluriliikkeen myös käytön ai-

kana.

Optimaalisen heiluriasennon jokaiseen käyttöön löydät käy-

tännön kokein. Seuraavaa suositellaan:

– Mitä pienemmän heiluriasennon valitset tai kytkemällä hei-

luriliike pois, sitä hienomman ja puhtaamman sahausjäljen 

saat.

– Kytke pois heiluriliike työstäessäsi ohutta materiaalia 

(esim. peltiä).

– Työskentele pienellä heiluriliikkeellä kovissa aineissa 

(esim. teräs).

– Käytä suurinta heiluriliikettä sahatessasi pehmeitä aineita 

ja puuta syiden suunnassa.

Jiirikulman asetus (katso kuva H)

Jalkalevyä 

7

 voidaan kääntää oikealle tai vasemmalle jiirikul-

mia varten aina 45° astetta asti.

Poista imunysä 

18

.

Höllää ruuvia 

22

 kuusiokoloavaimella 

5

 ja siirrä jalkalevy 

7

vasteeseen asti akun 

3

 suuntaan.

Täsmällisen jiirikulman asetusta varten on jalkalevyssä oikeal-

la ja vasemmalla rasterit kohdissa 0° ja 45°. Käännä jalkalevy 

7

 asteikkoa 

23

 käyttäen haluttuun asentoon. Muut jiirikulmat 

voidaan asettaa kulmamitan avulla.

Työnnä tämän jälkeen jalkalevy 

7

 vasteeseen asti sahanterän 

11

 suuntaan.

Kiristä ruuvi 

22

 uudelleen.

Imunysää 

18

 ja repimissuojaa 

20

 ei voi käyttää jiirisahauksissa.

Jalkalevyn siirtäminen (katso kuva H)

Reunan läheltä sahausta varten voit siirtää jalkalevyä 

7

 taak-

sepäin.

Höllää ruuvia 

22

 kuusiokoloavaimella 

5

 ja siirrä jalkalevy 

7

vasteeseen asti akun 

3

 suuntaan.

Kiristä ruuvi 

22

 uudelleen.

Sahattaessa siirretyllä jalkalevyllä 

7

 ei ympyräohjaimella varus-

tettua suuntaisohjainta 

25

 ja repimissuojaa 

20

 saa käyttää.

Käyttöönotto

Akun asennus

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden 

jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa 

jännitettä. 

Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk-

kaantumiseen ja tulipaloon.

Työnnä ladattu akku 

3

 alhaaltapäin sähkötyökalun jalkaan. 

Paina akku pohjaan asti jalkaan, kunnes punainen raita ei enää 

näy ja akku on lukkiutunut tukevasti paikoilleen.

Käynnistys ja pysäytys

Käynnistä

 sähkötyökalu painamalla ensin tunnusmerkin  

vieressä olevaa käynnistysvarmistinta, 

1

 kytkien sitä näin 

pois päältä. Paina tämän jälkeen käynnistyskytkintä 

2

 ja pidä 

se painettuna.

Pysäytä

 sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 

2

 va-

paaksi. Aktivoi käynnistysvarmistin 

1

, painamalla 

tunnusmerkin  vieressä olevaa käynnistysvarmistinta.

Huomio: 

Turvallisuussyistä laitteen käynnistyskytkintä 

2

 ei 

voida lukita, vaan sitä on painettava koko käytön ajan.

Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain kun käytät 

sitä.

Iskuluvun säätö

Painamalla käynnistyskytkintä 

2

 enemmän tai vähemmän voit 

portaattomasti säätää käynnissä olevan sähkötyökalun isku-

lukua.

Käynnistyskytkimen 

2

 kevyt painallus aikaansaa alhaisen is-

kuluvun. Paineen kasvaessa nousee iskuluku.

ei heiluriliikettä

pieni heiluriliike

keskisuuri heiluriliike

suuri heiluriliike

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 77  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

78

 | Suomi 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja 

se voidaan määrittää käytännön kokein.

Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sahanterä asetetaan 

työkappaletta vasten sekä sahattaessa muovia tai alumiinia.

Jos työskentelet pitkään pienellä iskuluvulla, saattaa sähkö-

työkalu kuumeta. Poista sahanterä sähkötyökalusta ja anna 

sähkötyökalun käydä n. 3 min. täydellä kierrosluvulla.

Lämpötilasta riippuvainen ylikuormitussuoja

Määräyksenmukaisessa käytössä ei sähkötyökalua voida 

ylikuormittaa. Liian suurella kuormalla tai jos akun lämpötila-

alue 0–70 °C ylitetään, pienenee kierrosluku tai sähkötyöka-

lu kytkeytyy pois päältä. Kun kierrosluku on pienentynyt 

sähkötyökalu toimii taas täydellä kierrosluvulla vasta akun 

saavutettua sallitun lämpötilan tai kuorman pienennyttyä. 

Automaattisen poiskytkennän sattuessa, tulee kytkeä pois 

sähkötyökalu, odottaa akun jäähtymistä ja sitten kytkeä 

sähkötyökalu uudelleen päälle.

Syväpurkaussuoja

Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-

sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suo-

jakytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää 

liiku.

Työskentelyohjeita

Käytä pienten tai ohuiden työkappaleiden työstöön 

aina tukevaa alustaa.

Kosketussuoja

Koteloon kiinnitetty kosketussuoja 

13

 estää sahanterän ta-

hattoman kosketuksen työn aikana, eikä sitä saa poistaa.

Upposahaus (katso kuva I)

Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsi-

kartonkia ja vastaavaa saa työstää 

upotussahausmenetelmällä!

Käytä upposahaukseen vain lyhyitä sahanteriä. Upposahaus 

on mahdollista vain jiirikulman ollessa 0°.

Aseta sähkötyökalun jalkalevyn 

7

 etureuna työkappaletta vas-

ten ilman, että sahanterä 

11

 koskettaa työkappaletta, ja käyn-

nistä saha. Valitse sähkötyökaluissa, joissa on iskuluvun sää-

tömahdollisuus, suurin iskuluku. Paina sähkötyökalua tiukasti 

työkappaletta vasten ja upota hitaasti sahanterä työkappalee-

seen.

Heti jalkalevyn 

7

 koskettaessa työkappaletta koko pinnallaan, 

jatkat sahaamista haluttua sahausviivaa pitkin.

Ympyräohjaimella varustettu suuntaisohjain (lisätarvike)

Samansuuntaiset sahaukset (katso kuva J): Höllää lukitusruu-

via 

24

 ja työnnä suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 

10

 läpi 

jalkalevyyn. Aseta haluttu sahausleveys asteikkoon jalkalevyn 

sisäreunan avulla. Kierrä lukitusruuvi 

24

 kiinni.

Ympyräsahaukset (katso kuva K): Aseta lukitusruuvi 

24

 suun-

taisohjaimen toiselle puolelle. Työnnä suuntaisohjaimen as-

teikko ohjaimen 

10

 läpi jalkalevyyn. Poraa reikä työkappalee-

seen sahattavan ympyrän keskelle. Työnnä keskiöintikärki 

26

suuntaisohjaimen sisemmän aukon kautta porattuun reikään. 

Aseta säde asteikkoon jalkalevyn sisäreunan avulla. Kierrä lu-

kitusruuvi 

24

 kiinni.

Jäähdytys-/voiteluaineet

Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuumenemisen takia 

sahausviivaa pitkin käyttää jäähdytys- tai voiteluainetta.

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-

seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto 

jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. 

Muu-

toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa 

loukkaantumisvaaran.

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-

kot puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-

sesti.

Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti. Poista sahante-

rä sähkötyökalusta ja koputa sähkötyökalua kevyesti tasaista 

pintaa vasten.

Sähkötyökalun voimakas likaantuminen saattaa johtaa toi-

mintahäiriöihin. Älä siksi sahaa voimakkaasti pölyäviä aineita 

pään yläpuolella, altapäin.

Voitele ohjainrullaa 

9

 silloin tällöin öljypisaralla.

Tarkista ohjainrullaa 

9

 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop-

puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen 

vaihtaa tilalle uusi.

Muoviliukutalla 

6

 täytyy vaihtaa, kun se on kulunut loppuun.

Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-

menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa 

Bosch-keskushuollon tehtäväksi.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-

nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-

raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja 

varaosista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Boschin käyttöneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuottei-

tamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: 010 296 1838

www.bosch.fi

Kuljetus

Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain 

määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman 

erikoistoimenpiteitä.

Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-

ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-

vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-

ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 78  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

 Ελληνικά | 

79

Bosch Power Tools

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-

paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-

kumaan pakkauksessa.

Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-

räykset.

Hävitys

Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-

lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY 

mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja 

eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY 

mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/ 

paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa 

ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Akut/paristot:

Litiumioni:

Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, 

sivu 78.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά 

εργαλεία

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις 

ασφαλείας και τις οδηγίες. 

Αμέ-

λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-

γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 

για κάθε μελλοντική χρήση.

Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-

ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία 

που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-

λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται 

από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

Ασφάλεια στο χώρο εργασίας

Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά 

φωτισμένο. 

Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί 

να οδηγήσουν σε ατυχήματα.

Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-

λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-

χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. 

Τα ηλεκτρικά εργα-

λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-

ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.

Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε 

μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-

να άτομα. 

Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-

ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

Ηλεκτρική ασφάλεια

Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην 

πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή 

του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυ-

ασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. 

Αμεταποίητα φις 

και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες 

επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-

ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. 

Όταν το σώμα σας είναι γειω-

μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. 

Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-

φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να 

βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-

λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-

ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. 

Τυχόν χαλασμέ-

να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-

νο ηλεκτροπληξίας.

Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο 

να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) 

που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. 

Η χρήση 

καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους 

ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-

βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν 

προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD). 

Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει 

τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Ασφάλεια προσώπων

Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε 

προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το 

μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-

κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή 

όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-

ματος ή φαρμάκων. 

Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-

σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-

ρούς τραυματισμούς.

Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-

σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. 

Όταν φοράτε έναν 

κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας 

από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστα-

τευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργα-

λείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το 

ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε 

με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν 

το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. 

Όταν μεταφέρετε το 

ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή 

όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ-

τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος 

τραυματισμών.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 79  Monday, November 12, 2012  3:46 PM

background image

80

 | Ελληνικά 

1 609 92A 00V | (12.11.12)

Bosch Power Tools

Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-

λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το 

ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. 

Ένα εργαλείο ή κλειδί 

συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός 

μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την 

ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε 

την ισορροπία σας. 

Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το 

μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.

Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού-

χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας 

και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. 

Χα-

λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να 

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξεων 

αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές 

είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι χρησιμο-

ποιούνται σωστά. 

Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπο-

ρεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων

Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για 

την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που 

προορίζεται γι’ αυτήν. 

Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-

λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό-

μενη περιοχή ισχύος.

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-

σμένο διακόπτη. 

Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε 

πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-

ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπατα-

ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα-

σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό-

κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα. 

Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο 

από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι-

είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του 

μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ 

αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. 

Τα ηλε-

κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται 

από άπειρα πρόσωπα.

Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. 

Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν 

άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή 

φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-

πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά 

τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα-

χρησιμοποιήσετε. 

Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ-

γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. 

Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν 

δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.

Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα-

ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδη-

γίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθή-

κες και την υπό εκτέλεση εργασία. 

Η χρησιμοποίηση των 

ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ 

αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.

Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας

Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτεί-

νονται από τον κατασκευαστή. 

Ένας φορτιστής που είναι 

κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη-

μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες 

μπαταρίες.

Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο μπαταρίες 

που προορίζονται γι’ αυτά. 

Η χρήση άλλων μπαταριών μπο-

ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίν-

δυνο πυρκαγιάς.

Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά 

από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, 

βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν 

να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. 

Ένα 

βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα-

λέσει τραυματισμούς ή φωτιά.

Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε δι-

αρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επα-

φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα-

λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα-

φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική 

βοήθεια. 

Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν 

σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα.

Service

Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-

στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-

κά. 

Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη-

χανήματος.

Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες

Να πιάνετε το μηχάνημα από τις μονωμένες επιφάνειες 

συγκράτησης όταν πρόκειται να διεξάγετε εργασίες κα-

τά τις οποίες υπάρχει κίνδυνος το τοποθετημένο εργα-

λείο να έρθει σε τυχόν μη ορατές ηλεκτροφόρες γραμ-

μές. 

Η επαφή με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμ-

μή μπορεί να θέσει μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επί-

σης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία.

Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από τον τομέα πριονίσμα-

τος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το υπό κατεργασία 

τεμάχιο. 

Σε περίπτωση επαφής με την πριονόλαμα δημιουρ-

γείται κίνδυνος τραυματισμού.

Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τε-

μάχιο μόνο όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία. 

Διαφορε-

τικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, όταν το εργαλείο σφη-

νώσει στο υπό κατεργασία τεμάχιο.

Φροντίζετε το πέλμα 7 να ακουμπάει καλά όταν πριονί-

ζετε. 

Μια στρεβλωμένη ή υπό κλίση πριονόλαμα μπορεί να 

σπάσει ή να κλοτσήσει.

Κάθε φορά που τελειώνετε ένα τμήμα της δουλειά σας 

θέστε πρώτα το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας 

και βγάλτε την πριονόλαμα από την τομή μόνο όταν αυτό 

έχει σταματήσει εντελώς να κινείται. 

Έτσι αποφεύγετε 

ένα ενδεχόμενο κλότσημα και ταυτόχρονα μπορείτε να απο-

θέσετε ασφαλώς το ηλεκτρικό εργαλείο.

Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες, άριστες πριονόλαμες. 

Στρεβλές ή μη κοφτερές πριονόλαμες μπορεί να σπάσουν, να 

επιδράσουν αρνητικά την κοπή ή να προκαλέσουν κλότσημα.

OBJ_BUCH-1257-003.book  Page 80  Monday, November 12, 2012  3:46 PM