Bosch GRL 300 HV Professional – page 5

Manual for Bosch GRL 300 HV Professional

background image

 Nederlands | 

81

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Als het meetgereedschap de maximale afwijking bij een van 

de vier metingen overschrijdt, dient u het bij een Bosch-klan-

tenservice te laten controleren.

Tips voor de werkzaamheden

f

Gebruik altijd alleen het midden van de laserpunt voor 

het markeren. 

De grootte van de laserpunt verandert met 

de afstand.

Laserbril (toebehoren)

De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het 

licht van de laser voor het oog helderder.

f

Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. 

De laserbril 

dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar 

biedt geen bescherming tegen de laserstralen.

f

Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-

keer. 

De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ul-

travioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.

Werkzaamheden met laserontvanger (toebehoren)

Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht, 

fel zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de laserontvan-

ger om de laserstraal beter te kunnen vinden 

35

.

Kies bij werkzaamheden met de laserontvanger de rotatie-

functie met de hoogste rotatiesnelheid.

Lees voor de werkzaamheden met de laserontvanger de bijbe-

horende gebruiksaanwijzing en neem de voorschriften in acht.

Werkzaamheden met de afstandsbediening

Bij het indrukken van de bedieningstoetsen kan het meetge-

reedschap uit de waterpas toestand worden gebracht, zodat 

de rotatie gedurende korte tijd stopt. Door het gebruik van de 

afstandsbediening wordt dit effect voorkomen.

Ontvangstlenzen 

7

 voor de afstandsbediening bevinden zich 

aan drie zijden van het meetgereedschap, onder andere bo-

ven het bedieningsveld aan de voorzijde.

Werkzaamheden met het statief (toebehoren)

Het meetgereedschap beschikt over een 5/8"-statiefopname 

voor horizontaal gebruik op een statief. Plaats het meetge-

reedschap met de statiefopname 

18

 op de 5/8"-schroef-

draad van het statief en schroef het met de vastzetschroef van 

het statief vast.

Bij een statief 

37

 met schaalverdeling op het uitschuifbaar 

deel kunt u de hoogteverplaatsing rechtstreeks instellen.

Werkzaamheden met muurhouder en richteenheid 

(toebehoren) (zie afbeelding B)

U kunt het meetgereedschap ook op de wandhouder met 

richteenheid 

39

 monteren. Draai daarvoor de 5/8"-schroef 

42

 van de muurhouder in de statiefopname 

18

 op het meet-

gereedschap.

Montage op een muur: Montage op een muur wordt geadvi-

seerd bijvoorbeeld bij werkzaamheden boven de uittrekhoog-

te van het statief of bij werkzaamheden op een instabiele on-

dergrond en zonder statief. Bevestig daarvoor de 

muurhouder 

39

 met gemonteerd meetgereedschap zo verti-

caal mogelijk tegen een muur.

Voor montage op de muur kunt u de muurhouder 

39

 met de 

bevestigingsschroef 

40

 op een plint van maximaal 8 mm 

breedte vastschroeven of aan twee haken ophangen.

Montage op een statief: U kunt de muurhouder 

39

 ook met de 

statiefopname aan de achterkant op een statief schroeven. 

Deze bevestiging wordt in het bijzonder geadviseerd bij werk-

zaamheden waarbij het rotatievlak op een referentielijn moet 

worden gericht.

Met de richteenheid kunt u het gemonteerde meetgereed-

schap verticaal (bij montage op de muur) of horizontaal (bij 

montage op een statief) over een afstand van ca. 16 cm ver-

schuiven. Draai daarvoor de schroef 

41

 op de richteenheid 

los, verschuif het meetgereedschap in de gewenste stand en 

draai de schroef 

41

 weer vast.

Werkzaamheden met de plafondmeetplaat 

(zie afbeelding B)

De plafondmeetplaat 

44

 kan bijvoorbeeld voor het eenvoudig 

afstellen van de hoogte van systeemplafonds worden ge-

bruikt. Bevestig de plafondmeetplaat met de magneethouder 

bijvoorbeeld aan een drager.

De reflecterende helft van de plafondmeetplaat verbetert de 

zichtbaarheid van de laserstraal bij ongunstige omstandighe-

den. Door de transparante helft is de laserstraal ook vanaf de 

achterzijde herkenbaar.

Werkzaamheden met het laserdoelpaneel (toebehoren) 

(zie afbeelding C)

Met het laserdoelpaneel 

43

 kunt u de lasermarkering op de 

vloer resp. de laserhoogte op een muur overbrengen. Dankzij 

de magneethouder kunt u het laserdoelpaneel ook aan pla-

fondconstructies bevestigen.

Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing 

ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere 

plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen 

van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte.

Het laserdoelpaneel 

43

 heeft een reflecterende laag die de 

zichtbaarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel 

zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zichtbaar 

als u parallel aan de laserstraal op het laserdoelpaneel kijkt.

Werkzaamheden met de meetlat (toebehoren) 

(zie afbeelding J)

Voor het controleren van oneffenheden of het aantekenen van 

verval wordt het gebruik van de meetlat 

36

 samen met de 

laserontvanger geadviseerd.

Op de meetlat 

36

 is boven een relatieve schaalverdeling 

(

±

50 cm) aangebracht. De nulhoogte daarvan kunt u onder op 

het uittrekbare gedeelte vooraf instellen. Daarmee kunnen afwij-

kingen van de gewenste hoogte rechtstreeks worden afgelezen.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 81  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

82

 | Nederlands 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Toepassingsvoorbeelden

Hoogten overbrengen en controleren (zie afbeelding C)

Plaats het meetgereedschap in de horizontale stand op een ste-

vige ondergrond of monteer het op een statief 

37

 (toebehoren).

Werkzaamheden met statief: Stel de laserstraal op de ge-

wenste hoogte af. Breng de hoogte op de bestemmingsplaats 

over of controleer de hoogte.

Werkzaamheden zonder statief: Bepaal het hoogteverschil 

tussen laserstraal en hoogte op het referentiepunt met behulp 

van het laserdoelpaneel 

43

. Breng het gemeten hoogtever-

schil op de bestemmingsplaats over of controleer het geme-

ten hoogteverschil.

Loodstraal parallel afstellen en rechte hoeken aanteke-

nen (zie afbeelding D)

Als u rechte hoeken wilt aantekenen of tussenwanden wilt uit-

lijnen, dient u de loodstraal 

9

 parallel, dat wil zeggen op de-

zelfde afstand tot een referentielijn (bijvoorbeeld een muur) 

uit te lijnen.

Stel daarvoor het meetgereedschap in de verticale stand op 

en positioneer het zo dat de loodstraal ongeveer parallel aan 

de referentielijn verloopt.

Meet voor de nauwkeurige positionering de afstand tussen 

loodstraal en referentielijn vlakbij het meetgereedschap met 

behulp van het laserdoelpaneel 

43

. Meet de afstand tussen 

loodstraal en referentielijn opnieuw op een zo groot mogelijke 

afstand van het meetgereedschap. Stel de loodstraal zo af dat 

deze dezelfde afstand tot de referentielijn heeft als bij de me-

ting rechtstreeks op het meetgereedschap.

De rechte hoek met de loodstraal 

9

 wordt aangegeven door 

de variabele laserstraal 

6

.

Loodlijn of verticaal vlak aangeven 

(zie afbeelding E)

Voor het aangeven van een loodlijn of een verticaal vlak stelt u 

het meetgereedschap in de verticale stand op. Als het vertica-

le vlak in een rechte hoek met een referentielijn (bijvoorbeeld 

een muur) moet verlopen, stelt u de loodstraal 

9

 op deze refe-

rentielijn af.

De loodlijn wordt door de variabele laserstraal 

6

 aangegeven.

Rotatievlak bij verticale stand draaien (zie afbeelding F)

Om de verticale laserlijn of het rotatievlak op een referentie-

punt op een muur te richten, plaatst u het meetgereedschap 

in de verticale stand en richt u de laserlijn of het rotatievlak 

grof op het referentiepunt. Voor nauwkeurig richten op het re-

ferentiepunt drukt u op de toets 

28

 (draaien naar rechts) of 

op de toets 

29

 van de afstandsbediening (draaien naar links).

Werkzaamheden zonder laserontvanger 

(zie afbeelding G)

Bij gunstige lichtomstandigheden (donkere omgeving) en op 

korte afstanden kunt u zonder laserontvanger werken. Voor 

een betere zichtbaarheid van de laserstraal kiest u de lijnfunc-

tie. Of u kiest de puntfunctie en draait de rotatiekop 

10

 hand-

matig naar de bestemmingsplaats.

Werkzaamheden met laserontvanger (zie afbeelding H)

Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht, 

rechtstreeks zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de la-

serontvanger om de laserstraal beter te kunnen vinden. Kies 

bij werkzaamheden met de laserontvanger de rotatiefunctie 

met de hoogste rotatiesnelheid.

Meten op grote afstanden (zie afbeelding I)

Bij het meten op grote afstanden moet de laserontvanger voor 

het vinden van de laserstraal worden gebruikt. Om storingsin-

vloeden te verminderen, moet u het meetgereedschap altijd in 

het midden van het werkoppervlak en op een statief opstellen.

Werkzaamheden buitenshuis (zie afbeelding J)

Buitenshuis moet altijd de laserontvanger worden gebruikt.

Monteer bij werkzaamheden op een onzekere ondergrond het 

meetgereedschap op het statief 

37

. Activeer de schokwaar-

schuwingsfunctie om foutieve metingen bij bewegingen van 

de ondergrond of schokken van het meetgereedschap te 

voorkomen.

Overzicht van de indicaties

Laserstraal

Rotatie v

an 

de laser*

Groen

Rood

Groen

Rood

Meetgereedschap inschakelen (zelftest 1 seconde)

z

z

z

Nivelleren of opnieuw nivelleren

2x/s



2x/s

Meetgereedschap genivelleerd en gereed voor gebruik

z

z

z

Zelfnivelleerbereik overschreden

2x/s



z

Schokwaarschuwing geactiveerd

z

Schokwaarschuwing afgegeven

2x/s



2x/s

Batterijspanning voor maximaal 2 uur gebruik

2x/s

Accu leeg





z

* bij lijn- en rotatiefunctie

2x/s

z



Knipperfrequentie (tweemaal per seconde)

Continufunctie

Functie gestopt

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 82  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Dansk | 

83

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

Houd de rotatielaser, het oplaadapparaat en de afstandsbe-

diening altijd schoon.

Dompel de rotatielaser, het oplaadapparaat of de afstandsbe-

diening niet in water of andere vloeistoffen.

Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen 

reinigings- of oplosmiddelen.

Reinig in het bijzonder de vlakken bij de laseropening van de 

rotatielaser regelmatig en let daarbij op pluizen.

Mochten de rotatielaser, het oplaadapparaat of de afstands-

bediening ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden 

toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd 

door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische ge-

reedschappen. Open de rotatielaser, het oplaadapparaat of 

de afstandsbediening niet zelf.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens 

het typeplaatje van de rotatielaser, het oplaadapparaat of de 

afstandsbediening.

Klantenservice en advies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie 

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

derdelen vindt u ook op:

www.bosch-pt.com

De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag 

bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van 

producten en toebehoren.

Nederland

Tel.: +31 (076) 579 54 54

Fax: +31 (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België en Luxemburg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering

Rotatielaser, oplaadapparaat, afstandsbediening, 

accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op een 

voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy-

cled.

Gooi rotatielaser, oplaadapparaat, afstandsbediening, accu’s 

en batterijen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

moeten niet meer bruikbare elektrische ap-

paraten en volgens de Europese richtlijn 

2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s 

en batterijen apart worden ingezameld en 

op een voor het milieu verantwoorde wijze 

worden gerecycled.

Accu’s en batterijen:

Ni-MH:

 Nikkelmetaalhydride

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

Sikkerhedsinstrukser

Rotationslaser

Alle instruktioner skal læses og følges, for 

at man kan arbejde fareløst og sikkert med 

måleværktøjet. Advarselsskilte på måle-

værktøjet må aldrig gøres ukendelige. DIS-

SE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SE-

NERE BRUG.

f

Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justerings-

udstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra 

de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks-

position. 

f

Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-

briller. 

Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-

strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.

f

Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-

ler i trafikken. 

Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 

ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-

strere og iagttage farver.

f

Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice-

rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-

dele. 

Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med 

at være sikkert.

f

Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-

ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller 

støv. 

I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder 

støv eller dampe.

f

Åbn ikke akku-pakken. 

Fare for kortslutning.

Beskyt akkupakken mod varme (f.eks. også 

mod varige solstråler, brand, vand og fugtig-

hed). 

Fare for eksplosion.

f

Ikke benyttede akku-pakker må ikke komme i berøring 

med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller an-

dre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kon-

takterne. 

En kortslutning mellem akku-kontakterne øger 

risikoen for personskader i form af forbrændinger.

f

Hvis akku-pakken anvendes forkert, kan væske slippe 

ud af den. Undgå at komme i kontakt med denne væ-

ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg 

læge, hvis væsken kommer i øjnene. 

Akku-væske kan gi-

ve hudirritation eller forbrændinger.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 83  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

84

 | Dansk 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

f

Oplad kun akku-pakken med det ladeaggregat, der er 

angivet i denne betjeningsvejledning. 

Et ladeaggregat, 

der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes 

med andre akkuer – brandfare.

f

Anvend kun originale akkupakker fra Bosch, der skal 

have den spænding, der er angivet måleværktøjets ty-

peskilt. 

Bruges andre akkupakker som f.eks. efterlignin-

ger, istandsatte akkupakker eller fremmede fabrikater er 

der fare for kvæstelser samt tingskader, da akkupakkerne 

kan eksplodere.

Kom ikke laser-måltavlen 43 og loftsmå-

lepladen 44 i nærheden af pacemakere. 

Magneterne på laser-måltavlen og loftsmå-

lepladen danner et felt, som kan påvirke 

pacemakernes funktion.

f

Hold laser-måltavlen 43 og loftsmålepladen 44 væk fra 

magnetiske databærere og magnetisk sarte maskiner. 

Virkningen af magneterne på laser-måltavlen og loftsmåle-

pladen kan føre til irreversibelt datatab.

GRL 250 HV

f

Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en-

gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet 

har det nummer 20).

f

Klæb den medleverede etiket på dit sprog oven på ad-

varselsskiltets tekst, før måleværktøjet tages i brug 

første gang.

f

Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke 

blikket ind i laserstrålen. 

Dette måleværktøj udsender la-

serstråler fra laserklasse 2 iht. IEC 60825-1. Derved kan 

du komme til at blænde personer.

f

Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med laser-

måleværktøjet. 

Du kan utilsigtet komme til at blænde per-

soner.

GRL 300 HV/GRL 300 HVG

f

Måleværktøjet leveres med to advarselsskilte på en-

gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet 

har det nummer 20 og 21):

f

Klæb de passende etiketter på dit sprog oven på advar-

selsskiltenes tekst (egelsk), før værktøjet tages i brug 

første gang. Etiketterne fås sammen med måleværk-

tøjet.

f

Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke 

blikket ind i laserstrålen. 

Dette måleværktøj fremstiller 

laserstråler fra laserklasse 3R iht. IEC 60825-1. Et direkte 

blik ind i laserstrålen – også fra stor afstand – kan øde-

lægge øjet.

f

Undgå refleksioner fra laserstrålen på glatte overfla-

der som f.eks. vinduer eller spejle. 

Også den reflektere-

de laserstråle kan beskadige øjnene.

f

Måleværktøjet må kun betjenes af personer, der er for-

trolige med at håndtere laserapparater. 

Iht. 

EN 60825-1 skal man bl.a. have kendskab til, hvordan la-

seren virker biologisk på øjne og hud, og vide, hvordan la-

serbeskyttelsen bruges rigtigt for at afværge farer.

f

Opstil altid måleværktøjet på en sådan måde, at laser-

strålerne forløber langt over eller under øjenhøjden. 

Således sikres det, at øjnene ikke beskadiges.

f

Marker det område, hvor måleværktøjet bruges, med 

egnede laser-advarselsskilte. 

Således undgår du, at 

udenforstående personer betræder det farlige område.

f

Opbevar ikke måleværktøjet et sted, som ubeføjede per-

soner har adgang til. 

Personer, der ikke er fortrolig med be-

tjeningen af måleværktøjet, kan skade sig selv eller andre.

IEC 60825-1:2007-03 

<1mW, 635 nm

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 84  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Dansk | 

85

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

f

Følg mulige nationale forskrifter, hvis der bruges et 

måleværktøj fra laserklasse 3R. 

En manglende overhol-

delse af disse forskrifter kan føre til kvæstelser.

f

Sørg for, at laserstrålens område er bevogtet eller af-

skærmet. 

En begrænsning af laserstrålerne til kontrollerede 

områder undgår øjenskader på udenforstående personer.

Akku-ladeaggregat

Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. 

I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerheds-

instrukserne og anvisningerne er der risiko for elek-

trisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn el-

ler fugtighed. 

Indtrængning af vand i ladeaggre-

gatet øger risikoen for elektrisk stød.

f

Oplad ikke fremmede akkuer med ladeaggregatet. 

La-

deaggregatet er kun egnet til at lade akkupakken fra Bosch, 

der er sat ind i rotationslaseren. Ladning af fremmede ak-

kuer er forbundet med brand- og eksplosionsfare.

f

Renhold ladeaggregatet. 

Snavs øger faren for elektrisk 

stød.

f

Kontrollér ladeaggregat, kabel og stik før brug. Anvend 

ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsøg ik-

ke at åbne ladeaggregatet og sørg for at det repareres 

af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina-

le reservedele. 

Beskadigede ladeaggregater, kabler og 

stik øger risikoen for elektrisk stød.

f

Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar under-

grund (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i brændbare 

omgivelser. 

Pas på! Ladeaggregatet bliver varmt under 

opladningen. Brandfare!

f

Hvis akku-pakken anvendes forkert, kan væske slippe 

ud af den. Undgå at komme i kontakt med denne væ-

ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg 

læge, hvis væsken kommer i øjnene. 

Akku-væske kan gi-

ve hudirritation eller forbrændinger.

f

Sørg for, at børn er under opsyn. 

Dermed sikres det, at 

børn ikke leger med ladeaggregatet.

f

Børn og personer, der på grund af deres fysiske, senso-

riske eller psykiske evner eller uerfarenhed eller 

ukendskab ikke er i stand til at betjene ladeaggregatet, 

må ikke bruge dette ladeaggregat uden opsyn eller in-

struktion fra en ansvarlig person. 

Ellers er der fare for 

fejlbetjening og kvæstelser.

Fjernbetjening

Alle instrukser skal læses og følges. 

DISSE 

INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE 

BRUG.

f

Sørg for, at fjernbetjeningen repareres af kvalificerede 

fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. 

Dermed sikres størst mulig fjernbetjeningsfunktionalitet.

f

Brug ikke fjernbetjeningen i eksplosionsfarlig atmosfæ-

re, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. 

fjernbetjeningen kan der opstå gnister, der antænder støv 

eller dampe.

Beskrivelse af produkt og ydelse

Beregnet anvendelse

Rotationslaser

Måleværktøjet er beregnet til at måle og kontrollere nøjagtigt 

vandrette højderids, lodrette linier, flugtlinier og lodpunkter.

Måleværktøjet er egnet til brug indendørs og udendørs.

Fjernbetjening

Fjernbetjeningen er beregnet til at styre rotationslasere in-

dendørs og udendørs.

Illustrerede komponenter

Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til 

illustrationen af rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetje-

ning på illustrationssiderne.

Rotationslaser/ladeaggregat

1

Indikator chockadvarsel

2

Taste chockadvarsel

3

Lampe nivelleringsautomatik

4

Tænd-sluk-taste rotationslaser

5

Taste til rotationsdrift og valg af rotationshastighed

6

Variabel laserstråle

7

Modtagerlinse til fjernbetjening

8

Åbning til laserstråle

9

Lodstråle

10

Rotationshoved

11

Taste til linjedrift og valg af linjelængde

12

Visning ladetilstand

13

Akku-pack*

14

Batterirum

15

Fastlåsning af batterirum

16

Fastlåsning akku-pakke*

17

Bøsning til ladestik*

18

Stativholder 5/8"

19

Serienummer rotationslaser

20

Laser-advarselsskilt

21

Advarselsskilt åbning laserstråle 

(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)

22

Ladeaggregat*

23

Ladeaggregatets netstik*

24

Ladestik*

Fjernbetjening

25

Taste på fjernbetjeningen til rotationsdrift og valg af rota-

tionshastighed

26

Taste på fjernbetjeningen til linjedrift og valg af linje-

længde

27

Taste til nulstilling (reset) af chockadvarsel

28

Taste „Drejning til højre“

29

Taste „Drejning til venstre“

30

Driftslampe

31

Udgangsåbning til infrarødstråle

32

Serienummer

33

Låsning af låg til batterirum

34

Låg til batterirum

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 85  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

86

 | Dansk 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Tilbehør/reservedele

35

Lasermodtager*

36

Baulaser-måleplade*

37

Stativ*

38

Specielle laserbriller*

39

Vægholder/justeringsenhed*

40

Fastgørelsesskrue til vægholder*

41

Skrue på justeringsenhed*

42

5/8"-skrue på vægholder*

43

Laser-måltavle*

44

Loftsmåleplade*

45

Koffer

* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejlednin-

gen, hører ikke til standard-leveringen.

Tekniske data

Rotationslaser

GRL 250 HV

Professional

GRL 300 HV

Professional

GRL 300 HVG

Professional

Typenummer

3 601 K61 60.

3 601 K61 50.

3 601 K61 70.

Arbejdsområde (radius)

1)

– uden lasermodtager ca.

– med lasermodtager ca.

30 m

125 m

30 m

150 m

50 m

150 m

Nivelleringsnøjagtighed

1) 2)

±

0,1 mm/m

±

0,1 mm/m

±

0,1 mm/m

Selvnivelleringsområde typisk

±

8 %  (

±

5°)

±

8 %  (

±

5°)

±

8 %  (

±

5°)

Nivelleringstid typisk

15 s

15 s

15 s

Rotationshastighed

150/300/600 min

-1

150/300/600 min

-1

150/300/600 min

-1

Åbningsvinkel ved linjedrift

10/25/50°

10/25/50°

10/25/50°

Driftstemperatur

–10...+50 °C

–10...+50 °C

0...+40 °C

Opbevaringstemperatur

–20...+70 °C

–20...+70 °C

–20...+70 °C

Relativ luftfugtighed max.

90 %

90 %

90 %

Laserklasse

2

3R

3R

Lasertype

635 nm, <1 mW

635 nm, <5 mW

532 nm, <5 mW

Ø Laserstråle ved udgangsåbning ca.

1)

5 mm

5 mm

5 mm

Stativholder (vandret)

5/8"-11

5/8"-11

5/8"-11

Akkuer (NiMH)

Batterier (alkali-mangan)

2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20 (D)

2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20  (D)

2 x 1,2 V HR20  (D)  (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20 (D)

Driftstid ca.

– Akkuer (NiMH)

– Batterier (alkali-mangan)

40 h

60 h

30 h

50 h

20 h

30 h

Vægt svarer til 

EPTA-Procedure 01/2003

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Mål (længde x bredde x højde)

190 x 180 x 170 mm

190 x 180 x 170 mm

190 x 180 x 170 mm

Tæthedsgrad

IP 54 (støv- og sprøjte-

vandsbeskyttet)

IP 54 (støv- og sprøjte-

vandsbeskyttet)

IP 54 (støv- og sprøjte-

vandsbeskyttet)

1) ved 20 °C

2) langs med aksen

Vær opmærksom på typenummeret på rotationslaserens typeskilt, handelsbetegnelserne for de enkelte rotationslasere kan variere.

Din rotationslaser identificeres entydigt vha. serienummeret 

19

 på typeskiltet.

Ladeaggregat

Typenummer

2 610 A13 782

Nominel spænding

V~

100–240

Frekvens

Hz

50/60

Akku-opladningsspænding

V=

7,5

Ladestrøm

A

1,0

Tilladt temperaturområde for 

opladning

°C

0–45

Ladetid

h

14

Antal akkuceller

2

Nominel spænding 

(pr. akkucelle)

V=

1,2

Vægt svarer til 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,2

Beskyttelsesklasse

/

II

Ladeaggregat

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 86  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Dansk | 

87

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Montering

Energiforsyning rotationslaser

Drift med batterier/akkuer

Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-

batterier eller akkuer.

Batterirummet åbnes 

14

 ved at dreje fastlåsningen 

15

 i posi-

tion 

 og trække batterirummet ud.

Kontrollér, at batteripolerne eller akkupolerne vender rigtigt, 

når de lægges i (se billede i batterirum).

Skift altid alle batterier eller akkuer på en gang. Batterier eller 

akkuer skal stamme fra den samme producent og have den 

samme kapacitet.

Luk batterirummet 

14

 og drej fastlåsningen 

15

 i position  .

Sættes batterierne eller akkuerne forkert i, kan måleværktø-

jet ikke tændes. Sæt batterierne eller akkuerne i, så polerne 

vender rigtigt.

f

Tag batterierne eller akkuerne ud af måleværktøjet, 

hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid. 

Bat-

terierne og akkuerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis 

de lagres i længere tid.

Brug med akku-pakke

Oplad akku-pakken 

13

 før første ibrugtagning. Akku-pakken 

kan udelukkende oplades med det særlige ladeaggregat 

22

.

f

Kontroller netspændingen! 

Strømkildens spænding skal 

stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty-

peskilt.

Anbring det til strømnettet passende netstik 

23

 i ladeaggre-

gatet 

22

 og tryk det rigtigt fast.

Anbring ladeaggregatets ladestik 

24

 i bøsningen 

17

 på akku-

pakken. Tilslut ladeaggregatet til strømnettet. Opladning af 

den tomme akku-pakke har brug for ca. 14 h. Ladeaggregat 

og akku-pakke er sikre mod overladning.

En ny akku-pakke eller en akku-oakke, der ikke har været 

brugt i længere tid, yder først fuld kapacitet efter ca. 5 oplad-

ninger og afladninger.

Oplad ikke akku-pakken 

13

 efter hver brug, da dens kapacitet 

ellers forringes. Oplad kun akku-pakken, når ladetilstandsin-

dikatoren 

12

 blinker eller lyser konstant.

Forkortes driftstiden væsentligt efter opladningen, er det 

tegn på, at akku-pack er slidt op og skal udskiftes.

Er akku-pack tom, kan måleværktøjet også bruges med lade-

aggregatet 

22

, hvis dette er sluttet til strømnettet. Sluk for 

måleværktøjet, oplad akku-pack i ca. 10 min og sluk så igen 

for måleværktøjet med tilsluttet ladeaggregat.

Akku-pakken skiftes 

13

 ved at dreje fastlåsningen 

16

 i positi-

on 

 og trække akku-pakken 

13

 ud.

Sæt en ny akku-pakke i og drej fastlåsningen 

16

 i position  .

f

Tag akku-pakken ud af måleværktøjet, hvis måleværk-

tøjet ikke skal bruges i længere tid. 

Akkuer kan korrode-

re eller aflade sig selv, hvis de lagres i længere tid.

Visning ladetilstand

Blinker ladetilstandsvisningen 

12

 rød, kan måleværktøjet 

bruges i endnu 2 h.

Lyser ladetilstandsvisningen 

12

 rød hele tiden, kan målinger 

ikke mere gennemføres. Måleværktøjet slukker automatisk 

efter 1 min.

Energiforsyning fjernbetjening

Det anbefales, at fjernbetjeningen drives med Alkali-Mangan-

batterier.

Låget til batterirummet åbnes 

34

 ved at trykke låsen 

33

 i pi-

lens retning og tage låget til batterirummet af. Sæt det medle-

verede batteri i. Kontrollér at polerne vender rigtigt iht. illu-

strationen i batterirummet.

f

Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal 

bruges i længere tid. 

Batteriet kan korrodere og aflade sig 

selv, hvis det lagres i længere tid.

Drift

Ibrugtagnig rotationslaser

f

Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte sol-

stråler.

f

Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer 

eller temperatursvingninger. 

Lad det f.eks. ikke ligge i 

bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tem-

pereret ved større temperatursvingninger, før det tages i 

brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving-

ninger kan måleværktøjets præcision forringes.

f

Undgå at udsætte måleværktøjet for voldsomme stød 

eller fald. 

Hvis måleværktøjet udsættes for stærke, udven-

dige påvirkninger, skal du altid gennemføre en nøjagtig-

hedskontrol, før der arbejdes videre med det (se „Nivelle-

ringsnøjagtighed rotationslaser“, side 89).

Måleværktøj opstilles

Stil måleværktøjet vandret eller lodret på et stabilt underlag, 

montér det på et stativ 

37

 eller på vægholderen 

39

 med juste-

ringsenhed.

Fjernbetjening

RC 1

Professional

Typenummer

3 601 K69 900

Arbejdsområde

3)

30 m

Driftstemperatur

–10 °C...+50 °C

Opbevaringstemperatur

–20 °C...+70 °C

Batteri

1 x 1,5 V LR06 (AA)

Vægt svarer til 

EPTA-Procedure 01/2003

69 g

3) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige 

(f.eks. direkte solstråler).

Vær opmærksom på typenummeret på fjernbetjeningens typeskilt, han-

delsbetegnelserne for de enkelte fjernbetjeninger kan variere.

Din fjernbetjening identificeres entydigt vha. serienummeret 

32

 på 

typeskiltet.

Vandret

Lodret

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 87  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

88

 | Dansk 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

På grund af den høje nivelleringspræcision reagerer måleværk-

tøjet meget stærkt på vibrationer og ændrede positioner. Sørg 

derfor for, at måleværktøjet positioneres stabilt for at undgå 

driftsafbrydelser, fordi værktøjet skal efternivelleres.

Tænd/sluk

f

Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr (især ikke 

i disses øjenhøjde) og ret ikke blikket ind i laserstrålen 

(heller ikke fra stor afstand). 

Så snart måleværktøjet 

tændes, udsender det straks en lodret lodstråle 

9

 og en va-

riabel laserstråle 

6

.

Måleværktøjet 

tændes

 ved at trykke på start-stop-tasten 

4

Indikatorerne 

1

3

 og 

12

 lyser kort. Måleværktøjet går straks i 

gang med den automatiske nivellering. Under nivelleringen 

blinker nivelleringsvisningen 

3

 grøn, og laseren blinker i 

punktdrift.

Måleværktøjet er nivelleret, så snart nivelleringsvisningen 

3

lyser grøn hele tiden, og laseren lyser konstant. Når nivellerin-

gen er færdig, starter måleværktøjet automatisk i rotations-

drift.

Med driftsform-tasterne 

5

 og 

11

 kan du fastlægge driftsfor-

men allerede under nivelleringen (se „Driftsformer rotations-

laser“, side 88). I dette tilfælde starter måleværktøjet i den 

valgte driftsform, så snart nivelleringen er færdig.

Måleværktøjet 

slukkes

 ved at trykke på start-stop-tasten 

4

 en 

gang til.

f

Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk 

for måleværktøjet efter brug. 

Andre personer kan blive 

blændet af laserstrålen.

Måleværktøjet slukkes automatisk for at beskytte batterierne, 

når det befinder sig uden for selvnivelleringsområdet i mere 

end 2 h eller chockadvarslen har været udløst i mere end 2 h 

(se „Nivelleringsautomatik rotationslaser“, side 89). Positio-

ner måleværktøjet på ny og tænd det igen.

Ibrugtagning af fjernbetjening

f

Beskyt fjernbetjeningen mod fugtighed og direkte sol-

stråler.

f

Udsæt ikke fjernbetjeningen for ekstreme temperatu-

rer eller temperatursvingninger. 

Lad den f.eks. ikke lig-

ge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at fjernbetjeningen er 

tempereret ved større temperatursvingninger, før den 

tages i brug.

Så længe et batteri med tilstrækkelig spænding sidder i batteri-

rummet, er fjernbetjeningen driftsklar.

Opstil måleværktøjet på en sådan måde, at signalerne fra 

fjernbetjeningen når en af modtagerlinserne 

7

 i direkte ret-

ning. Kan fjernbetjeningen ikke rettes direkte på en modtage-

linse, forringes arbejdsområdet. Med signalets reflektioner 

(f.eks. på vægge) kan rækkevidden også forbedres igen ved 

indirekte signal.

Når der trykkes på en taste på fjernbetjeningen, gør en lysen-

de driftslampe 

30

 opmærksom på, at der er blevet sendt et 

signal.

Det er ikke muligt at tænde/slukke for måleværktøjet med 

fjernbetjeningen. 

Driftsformer rotationslaser

Oversigt

Alle tre funktioner er mulige, både når måleværktøjet står 

vandret og lodret.

Rotationsdrift

Rotationsdriften kan især anbefales, når 

lasermodtageren bruges. Der kan vælges 

mellem forskellige rotationshastigheder.

Linjefunktion

I denne driftsform bevæger den variable 

laserstråle sig i en begrænset åbningsvin-

kel. Derved er laserstrålen mere synlig 

end i rotationsfunktionen. Du kan vælge 

mellem forskellige åbningsvinkler.

Punktdrift

I denne driftsform ses den variable laser-

stråle tydeligst. Den benyttes f.eks. til 

nem overførsel af højder eller til kontrol af 

lige linjer.

Rotationsdrift

(150/300/600 min

-1

)

Hver gang måleværktøjet tændes, befinder det sig i rotations-

drift med gennemsnitlig rotationshastighed.

Der skiftes fra linje- til rotationsfunktion ved at trykke på ta-

sten til rotationsfunktionen 

5

 eller på tasten 

25

 på  fjernbetje-

ningen. Rotationsfunktionen starter med gennemsnitlig rota-

tionshastighed.

Rotationshastighede ændres ved at trykke på tasten til rotati-

onsfunktion 

5

 igen eller på tasten 

25

 på fjernbetjeningen, til 

den ønskede hastighed er nået.

Når der arbejdes med lasermodtageren, skal du vælge den hø-

jeste rotationshastighed. Arbejdes uden lasermodtager, re-

ducer da rotationshastigheden for at forbedre udsynet og 

brug laser-beskyttelsesbriller 

38

.

Linjedrift, punktdrift

(10°/25°/50°, 0°)

Der skiftes til linjefunktion eller punktfunktion ved at trykke 

på tasten til linjefunktion 

11

 eller på tasten 

26

 på fjernbetje-

ningen. Måleværktøjet skifter til linjefunktion med den mind-

ste åbningsvinkel.

Åbningsvinklen ændres ved at trykke på tasten til linjefunkti-

on 

11

 eller på tasten 

26

 på fjernbetjeningen. Åbningsvinklen 

forstørres i to trin, samtidigt øges rotationshastigheden ved 

hvert trin. Tredje gang der trykkes på tasten til linjefunktion, 

skifter måleværktøjet efter kort eftersvingning til punktfunkti-

on. Med et fornyet tryk på tasten til linjefunktion springes til-

bage til linjefunktionen med den mindste åbningsvinkel.

Bemærk: 

Trægheden gør, at laseren svinger en smule ud over 

laserlinjens endepunkter.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 88  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Dansk | 

89

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Drejning af laserlinje/laserpunkt hhv. rota-

tionsniveau (se Fig. A)

Befinder måleværktøjet sig i 

vandret position

, kan du positi-

onere laserlinje (i linjefunktion) eller laserpunkt (i punktfunk-

tion) i laserens rotationsniveau. En drejning på 360° er mulig. 

Drej hertil rotationshovedet 

10

 manuelt i den ønskede positi-

on eller brug fjernbetjeningen: Tryk til højredrejning på tasten 

28

 på fjernbetjeningen, tryk til venstredrejning på tasten 

29

på fjernbetjeningen. Ved rotationsfunktion har en trykning på 

tasterne ingen virkning.

Befinder måleværktøjet sig i 

lodret position

, kan du dreje la-

serpunkt, laserlinje eller rotationsniveau omkring den lodret-

te aksel. Drejningen er kun mulig i selvnivelleringsområdet 

(5° til venstre eller højre) og kun vha. fjernbetjeningen. 

Tryk til højredrejning på tasten 

28

 på fjernbetjeningen, tryk til 

venstredrejning på tasten 

29

 på fjernbetjeningen.

Nivelleringsautomatik rotationslaser

Oversigt

Når måleværktøjet tændes, erkender det automatisk vandret 

og lodret position. Der skiftes mellem vandret og lodret posi-

tion ved at slukke for måleværktøjet, positionere det påny og 

tænde for det igen.

Når måleværktøjet er blevet tændt, kontrollerer det den vand-

rette eller lodrette position og udligner automatisk ujævnhe-

der inden for selvnivelleringsområdet på ca. 8 % (5°).

Står måleværktøjet mere end 8 % skævt efter det er blevet 

tændt eller efter en ændring af positionen, er nivellering ikke 

mere mulig. I dette tilfælde stoppes rotoren, laseren blinker, 

og nivelleringsvisningen 

3

 lyser rød hele tiden. Positioner må-

leværktøjet på ny og vent på nivelleringen. Uden nypositione-

ring slukkes laseren efter 2 min og måleværktøjet automatisk 

efter 2 h.

Når måleværktøjet er nivelleret, kontrollerer det den vandret-

te eller lodrette position hele tiden. Ændres positionen, ef-

ternivelleres automatisk. For at undgå fejlmålinger stopper 

rotoren under nivelleringen, laseren blinker, og nivellerings-

visningen 

3

 blinker grøn.

Chockadvarselsfunktion

Måleværktøjet er udstyret med en chockadvarselsfunktion, 

der forhindrer nivellering på ændret højde og dermed højde-

fejl, hvis positionen ændres hhv. måleværktøjet udsættes for 

rystelser eller undergrunden udsættes for vibrationer.

Chockadvarslen 

tændes

 ved at trykke på tasten chockadvar-

sel 

2

. Chockadvarselsvisningen 

1

 lyser grøn hele tiden, og ef-

ter 30 s aktiveres chockadvarslen.

Overskrides nivelleringsnøjagtighedens område, fordi måle-

værktøjets position ændres, eller registreres en stærk rystel-

se, udløses chockadvarslen: Rotationen stoppes, laseren 

blinker, nivelleringsvisningen 

3

 slukker, og chockadvarsels-

visningen 

1

 blinker rød. Den aktuelle driftsform gemmes.

Er chockadvarslen udløst, tryk da på tasten Chockadvarsel 

2

på måleværktøjet eller på tasten til nulstilling (reset) af chock-

advarslen 

27

 på fjernbetjeningen. Chockadvarselsfunktionen 

startes på ny, og måleværktøjet starter nivelleringen. Så snart 

måleværktøjet er nivelleret (nivelleringsvisning 

3

 lyser grøn 

hele tiden), starter det i den gemte funktion. Kontrollér nu la-

serstrålens højde i et referencepunkt og korrigér i givet fald 

højden.

Startes funktionen ikke igen - ved udløst chockadvarsel - ved 

at trykke på tasten 

2

 på måleværktøjet eller på tasten til nul-

stilling (reset) af chockadvarsel 

27

 på fjernbetjeningen, sluk-

ker laseren efter 2 minutter og måleværktøjet efter 2 timer 

automatisk.

Funktionen chockadvarsel 

slukkes

 ved at trykke på tasten 

chockadvarsel 

2

 en gang hhv. to gange, hvis chockadvarslen 

er udløst (chockadvarselsvisning 

1

 blinker rød). Er chockad-

varslen slukket, slukker chockadvarselsvisningen 

1

.

Med fjernbetjeningen kan chockadvarselsfunktionen hverken 

tændes eller slukkes, men kun startes igen efter udløsningen.

Nivelleringsnøjagtighed rotationslaser

Påvirkning af målenøjagtighed

Laserens målenøjagtighed påvirkes fremfor alt af omgivelses-

temperaturen. Især temperaturforskelle der forløber fra gul-

vet og opad kan distrahere laserstrålen.

Afvigelserne er af betydning efter en målestrækning på ca. 

20 m og kan op til 100 m komme til at udgøre to til fire gange 

så meget af den afvigelsen, der kan konstateres ved 20 m.

Da temperaturlaget er størst i nærheden af jorden/gulvet, bør 

måleværktøjet altid være monteret på et stativ fra en måle-

strækning på 20 m. Stil desuden så vidt muligt måleværktøjet 

i midten af arbejdsfladen.

Måleværktøjets nøjagtighedskontrol

Udover eksterne påvirkninger kan også værktøjsspecifikke 

påvirkninger (som f.eks. styrt eller kraftige stød) føre til afvi-

gelser. Kontrollér derfor måleværktøjets nøjagtighed, før ar-

bejdet startes.

Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 20 m på 

fast grund mellem to vægge A og B. Du skal – når måleværk-

tøjet står vandret – gennemføre en omslagsmåling via de to 

akser X og Y (positiv og negativ) (4 komplette målinger).

– Montér måleværktøjet vandret på et stativ i nærheden af 

væg A 

37

 (tilbehør) eller stil det på en fast, lige under-

grund. Tænd for måleværktøjet.

– Ret laserstrålen i punktdrift på den nære væg A, når nivel-

leringen er færdig. Markér laserstrålens punktmidte på 

væggen (punkt 

I

).

A

B

20 m

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 89  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

90

 | Dansk 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

– Drej måleværktøjet 180°, lad det indnivellere og markér 

laserstrålens punktmidte på den modsatliggende væg B 

(punkt 

II

).

– Placér måleværktøjet – uden at dreje det – i nærheden af 

væg B, tænd for det og lad det indnivellere.

– Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved 

hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un-

der), at laserstrålens punktmidte nøjagtigt rammer det tid-

ligere markerede punkt 

II

 på væggen B.

– Drej måleværktøjet 180°, uden at højden ændres. Lad det 

nivellere og marker laserstrålens punktmidte på væggen A 

(punkt 

III

). Sørg for, at punktet 

III

 ligger så lodret som mu-

ligt over hhv. under punktet 

I

.

– Forskellen 

d

 mellem de to markerede punkter 

I

 og 

III

 på 

væggen A er måleværktøjets faktiske afvigelse for den mål-

te akse.

Gentag målingen for de tre andre akser. Drej måleværktøjet 

før hver måling 90°.

På målestrækningen 2 x 20 m = 40 m er den max. tilladte af-

vigelse:

40 m x

±

0,1 mm/m =

±

4 mm.

Differencen 

d

 mellem punkterne 

I

 og 

III

 må som følge heraf 

max. være 4 mm ved hver enkel af de fire måleprocesser.

Skulle måleværktøjet overskride den max. afvigelse under en 

af de fire målinger, bør det kontrolleres på et autoriseret 

Bosch værksted.

Arbejdsvejledning

f

Brug altid kun midten af laserpunktet til at markere. 

Laserpunktets størrelse ændrer sig med afstanden.

Specielle laserbriller (tilbehør)

De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset. Derved 

fremkommer laserens lys noget lysere for øjet.

f

Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-

briller. 

Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-

strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.

f

Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-

ler i trafikken. 

Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 

ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-

strere og iagttage farver.

Arbejde med lasermodtager (tilbehør)

Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstrå-

ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for 

bedre at kunne finde laserstrålen 

35

Vælg rotationsdrift med max. rotationshastighed til arbejde 

med lasermodtageren.

Læs og følg driftsvejledningen til lasermodtageren, før den ta-

ges i brug.

Arbejde med fjernbetjeningen

Når der trykkes på betjeningstasterne, kan måleværktøjet 

bringes ud af nivelleringen, så rotationen stopper et kort øje-

blik. Denne effekt undgås ved at bruge fjernbetjeningen.

Modtagerlinser 

7

 til fjernbetjeningen findes på tre sider af må-

leværktøjet bl.a. over betjeningsfeltet på forsiden.

Arbejde med stativet (tilbehør)

Måleværktøjet er udstyret med en 5/8"-stativholder til vandret 

drift på et stativ. Anbring måleværktøjets stativholder 

18

 på 

stativets 5/8"-gevind og skru det fast med stativets stilleskrue.

Har stativet 

37

 en målskala med udtræk, kan du indstille høj-

deforskydningen direkte.

Arbejde med vægholder og justeringsenhed (tilbehør) 

(se Fig. B)

Du kan også montere måleværktøjet på vægholderen med ju-

steringsenhed 

39

. Skru 5/8"-skruen 

42

 til vægholderen ind i 

stativholderen 

18

 på måleværktøjet.

Montering på en væg: Montering på en væg anbefales f.eks., 

hvis der skal udføres arbejde, der ligger over stativers ud-

trækshøjde, eller hvis der skal udføres arbejde på ustabil un-

dergrund og uden stativ. Fastgør vægholderen 

39

 med mon-

teret måleværktøj så lodret som muligt på en væg.

Til montering på en væg kan du skrue vægholderen 

39

 fast på 

en liste med en bredde på maks. 8 mm med fastgørelsesskru-

en 

40

 eller fastgøre den vha. to kroge.

Montering på et stativ: Du kan også skrue vægholderen 

39

med stativholderen på bagsiden af et stativ. Denne fastgørel-

se anbefales især til arbejde, hvor rotationsniveauet skal ju-

steres på en referencelinje.

Ved hjælp af justeringsenheden kan du forskyde det montere-

de måleværktøj lodret (ved montering på væg) eller vandret 

(ved montering på et stativ) i et område på ca. 16 cm. Løsne 

skruen 

41

 på justeringsenheden, forskyd måleværktøjet i den 

ønskede position og spænd skruen 

41

 igen.

A

B

180°

A

B

A

B

180°

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 90  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Dansk | 

91

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Arbejde med loftsmålepladen (se Fig. B)

Loftsmålepladen 

44

 kan f.eks. bruges til nem højdeindstilling 

af nedhængte lofter. Fastgør loftsmålepladen med magnet-

holderen f.eks. til en holder.

Den reflekterende halvdel af loftsmålepladen gør det nemme-

re at se laserstrålen under ufordelagtige betingelser, gennem 

den gennemsigtige halvdel erkendes laserstrålen også ud fra 

bagsiden.

Arbejde med laser-måltavlen (tilbehør) (se Fig. C)

Ved hjælp af laser-måltavlen 

43

 kan du overføre lasermarke-

ringen til gulvet/jorden hhv. laserhøjden til en væg. Vha. mag-

netholderen kan laser-måltavlen også fastgøres til loftskon-

struktionerne.

Med nulfeltet og skalaen kan du måle forskydningen til den øn-

skede højde og overføre den til et andet sted. Dermed bortfal-

der den nøjagtige indstilling af måleværktøjet til den højde, 

der skal overføres.

Laser-måltavlen 

43

 har en refleksbelægning, som gør det 

nemmere at se laserstrålen ved større afstand eller hvis solen 

er meget stærk. Lysstyrkeforstærkningen kan kun erkendes, 

hvis du retter blikket mod laser-måltavlen parallelt med laser-

strålen.

Arbejde med målepladen (tilbehør) (se Fig. J)

Til kontrol af hvor jævn undergrunden er eller til overførsel af 

skrånende terræn/hældninger anbefales det at bruge måle-

pladen 

36

 sammen med lasermodtageren.

På målepladen 

36

 ses foroven en relativ måleskala (

±

50 cm). 

Dennes nulhøjde kan du indstille forneden på udtrækket. Der-

med kan afvigelser fra den indstillede højde aflæses direkte.

Eksempler på arbejde

Højder overføres/kontrolleres (se Fig. C)

Stil måleværktøjet vandret på et fast underlag eller montér 

det på et stativ 

37

 (tilbehør).

Arbejde med stativ: Indstil laserstrålen på den ønskede højde. 

Overfør hhv. kontroller højden på målstedet.

Arbejde uden stativ: Find frem til højdenforskellen mellem la-

serstråle og højde i referencepunktet vha. laser-måltavlen 

43

Overfør hhv. kontroller den målte højdeforskel på målstedet.

Lodstråle indstilles parallelt/højre vinkler opmærkes 

(se Fig. D)

Skal lige vinkler opmærkes eller mellemvægge justeres, skal 

du indstille lodstrålen 

9

 parallelt, dvs. i samme afstand til en 

referencelinje (f.eks. væg).

Opstil måleværktøjet lodret og positionér det på en sådan må-

de, at lodstrålen forløber ca. parallelt med referencelinjen.

Mål afstanden mellem lodstråle og referencelinje direkte på 

måleværktøjet ved hjælp af laser-måltavlen  

43

, så du er sik-

ker på, at positioneringen er nøjagtig. Mål afstanden mellem 

lodstråle og referencelinje påny i en så stor afstand som mulig 

fra måleværktøjet. Indstil lodstrålen på en sådan måde, at den 

har den samme afstand til referencelinjen som ved måling di-

rekte på måleværktøjet.

Den højre vinkel til lodstrålen 

9

 vises med den variable laser-

stråle 

6

.

Lodret/vertikalt niveau vises (se Fig. E)

Anbring måleværktøjet vertikalt for at vise et lodret hhv. verti-

kalt niveau. Skal det vertikale niveau forløbe i en ret vinkel til 

en referencelinje (f.eks. væg), indstilles lodstrålen 

9

 i denne 

referencelinje.

Den lodrette linje vises med den variable laserstråle 

6

.

Rotationsniveau drejes ved lodret position (se Fig. F)

Den lodrette laserlinje eller rotationsniveauet positioneres i et 

referencepunkt mod en væg ved at stille måleværktøjet  lodret 

og indstille laserlinjen hhv. rotationsniveauet groft i referen-

cepunktet. Til nøjagtig positionering i referencepunktet tryk 

da på tasten 

28

 (drejning til højre) eller på tasten 

29

 på fjern-

betjeningen (drejning til venstre).

Arbejde uden lasermodtager (se Fig. G)

Under gunstige lysforhold (mørk omgivelse) og inden for kor-

te afstande kan du arbejde uden lasermodtager. For bedre at 

kunne se laserstrålen vælges enten linjedrift eller du vælger 

punktdrift og drejer rotationshovedet 

10

 manuelt hen til mål-

stedet.

Arbejde med lasermodtager (se Fig. H)

Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstrå-

ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for 

bedre at kunne finde laserstrålen. Vælg rotationsdrift med 

max. rotationshastighed til arbejbede med lasermodtageren.

Måling inden for store afstande (se Fig. I)

Til måling inden for store afstande skal lasermodtageren bru-

ges til at finde laserstrålen. For at reducere fejlpåvirkninger 

bør du altid stille måleværktøjet midt på arbejdsfladen og på 

et stativ.

Arbejde i det udvendige område (se Fig. J)

I det udvendige område bør lasermodtageren altid bruges.

Monter måleværktøjet på stativet til arbejde på usikker under-

grund 

37

. Aktiver chockadvarselsfunktionen for at undgå fejl-

målinger, hvis undergrunden/jorden/gulvet skulle bevæge sig 

eller måleværktøjet udsættes for vibrationer.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 91  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

92

 | Dansk 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Oversigt over indikatorer

Vedligeholdelse og service

Vedligeholdelse og rengøring

Sørg altid for, at rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetje-

ning er rene.

Dyp ikke rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetjening i vand 

eller andre væsker.

Tør snavs af værktøjet med en fugtig, blød klud. Anvend ikke 

rengørings- eller opløsningsmidler.

Rengør især fladerne ved laserens udgangsåbning på rotati-

onslaseren med regelmæssige mellemrum og fjern fnug.

Skulle rotationslaser, ladeaggregat eller fjernbetjening trods 

omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at 

fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret ser-

vicecenter for Bosch el-værktøj. Åbn ikke selv rotationslaser, 

ladeaggregat og fjernbetjening.

Det 10-cifrede typenummer på rotationslaserens, ladeaggre-

gatets og fjernbetjeningens typeskilt skal altid angives ved 

forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

stegninger og informationer om reservedele findes også under:

www.bosch-pt.com

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare 

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter 

og tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse

Rotationslaser, ladeaggregat, fjernbetjening, akkuer, 

tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøven-

lig måde.

Smid ikke rotationslaser, ladeaggregat, fjernbetjening og ak-

kuer/batterier ud sammen med det almindelige hushold-

ningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF 

skal kasseret elektroværktøj og iht. det 

europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-

fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-

samles separat og genbruges iht. gældende 

miljøforskrifter.

Akkuer/batterier:

Ni-MH:

 Nikkel-metalhydrid

Ret til ændringer forbeholdes.

Laserstråle

Laserens  rotation*

grøn

rød

grøn

rød

Måleværktøj tændes (1 s selvtest)

z

z

z

Ind- eller efternivellering

2x/s



2x/s

Måleværktøj indnivelleret/klar til drift

z

z

z

Selvnivelleringsområde overskredet

2x/s



z

Chockadvarsel aktiveret

z

Chockadvarsel udløst

2x/s



2x/s

Batterispænding for 

2 h drift

2x/s

Batteri tom





z

* ved linje- og rotationsdrift

2x/s

z



Blinkfrekvens (to gange på et sekund)

Kontinuerlig drift

Funktion stoppet

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 92  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Svenska | 

93

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Rotationslaser

Samtliga anvisningar bör läsas för effektiv 

och säker användning av mätverktyget. Håll 

varselskyltarna på mätverktyget tydligt läs-

bara. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.

f

Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust-

ningar än de som angivits här eller andra metoder 

används finns risk för farlig strålningsexposition. 

f

Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-

glasögon. 

Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens 

siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.

f

Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-

ögon eller i trafiken. 

Lasersiktglasögonen skyddar inte 

fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att 

uppfatta färg.

f

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät-

verktyget med originalreservdelar. 

Detta garanterar att 

mätverktygets säkerhet upprätthålls.

f

Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö 

som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm. 

Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam-

met eller ångorna.

f

Öppna inte batteriet. 

Detta kan leda till kortslutning.

Skydda batteriet mot hög värme som t.ex. 

längre solsken och eld samt dessutom mot vat-

ten och fuktighet. 

Explosionsrisk föreligger.

f

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små 

metallföremål på avstånd från reservbatteriet för att 

undvika en bygling av kontakterna. 

En kortslutning av 

batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.

f

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att 

vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-

kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om 

vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-

utom läkare. 

Batterivätskan kan medföra hudirritation 

och brännskada.

f

Ladda batteriet endast med laddaren som anges i 

denna bruksanvisning. 

Om en laddare som är avsedd för 

en viss typ av batterier används för andra batterityper 

finns risk för brand.

f

Använd endast original Bosch batterier med den spän-

ning som anges på mätverktygets typskylt. 

Om andra 

batterier används, t.ex. kopior, renoverade batterier eller 

batterier av främmande fabrikat, finns risk för att batteriet 

exploderar och orsakar person- och materialskador.

För inte lasermåltavlan 43 och takmät-

plattan 44 mot en pacemaker. 

Risk finns 

att magneterna på lasermåltavlan och tak-

mätplattan alstrar ett fält som menligt 

påverkar pacemakerns funktion.

f

Håll lasermåltavlan 43 och takmätplattan 44 på betryg-

gande avstånd från magnetiska datamedia och magne-

tiskt känsliga apparater. 

Magneterna på lasermåltavlan 

och takmätplattan kan leda till irreversibla dataförluster.

GRL 250 HV

f

Mätverktyget levereras med en varningsskylt på engel-

ska (visas på bilden av mätverktyget på grafiksidan 

märkt med nummer 20).

f

Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över engel-

ska texten på varningsskylten innan du tar elverktyget 

i bruk.

f

Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och 

rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen. 

Detta 

mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt 

IEC 60825-1. Risk finns att strålen bländar personer.

f

Låt inte barn utan uppsikt använda lasermätverktyget. 

Risk finns för att personer oavsiktligt bländas.

GRL 300 HV/GRL 300 HVG

f

Mätverktyget levereras med två varselskyltar på eng-

elska (visas på bilden av mätverktyget på grafiksidan 

märkt med nummer 20 och 21): 

IEC 60825-1:2007-03 

<1mW, 635 nm

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 93  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

94

 | Svenska 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

f

Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över engel-

ska texten på varningsskylten innan du tar mätverkty-

get i bruk. Dekalerna medföljer mätverktyget.

f

Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och 

rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen. 

Detta 

mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 3R enligt 

IEC 60825-1. Ögonen kan skadas om de riktas – också på 

större avstånd – direkt mot laserstrålen.

f

Undvik laserstrålar som reflekteras från blanka ytor 

som t.ex. fönster och speglar. 

Även en reflekterad laser-

stråle kan skada ögonen.

f

Mätverktyget får användas endast av personer som är 

förtrogna med hantering av laserdon. 

EN 60825-1 

omfattar bl.a. kännedom om laserns biologiska inverkan 

på ögon och hud samt beskriver korrekt användning av 

laserskydd för undvikande av skaderisker.

f

Ställ alltid upp mätverktyget så att laserstrålarna rik-

tas långt över eller under ögonhöjd. 

Därigenom undviks 

ögonskador.

f

Använd lämpliga laservarningsskyltar för att märka 

upp det område där mätverktyget används. 

Därigenom 

undviks att utomstående personer går in i riskområdet.

f

Se till att förvara mätverktyget på platser som obehö-

riga personer inte har tillträde till. 

Personer som inte är 

förtrogna med mätverktygets användning kan skada sig 

själv och andra.

f

Följ de nationella föreskrifterna när ett mätverktyg i 

laserklass 3R används. 

Underlåtelse att följa dessa före-

skrifter kan leda till personskada.

f

Se till att det område där laserstrålar förekommer 

övervakas eller skärmas av. 

Genom att avgränsa laser-

strålningen till det kontrollerade området undviks ögon-

skada hos utomstående personer.

Batteriladdare

Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 

och instruktioner. 

Fel som uppstår till följd av att 

säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte 

följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

personskador.

Skydda laddaren mot regn och väta. 

Tränger 

vatten in i laddaren ökar risken för elektrisk stöt.

f

Ladda inte batterier av främmande fabrikat. 

Laddaren 

är endast lämplig för laddning av de Bosch batterier som 

används i rotationslasern. Vid laddning av batterier av 

främmande fabrikat finns risk för brand och explosion.

f

Håll laddaren ren. 

Förorening kan leda till elektrisk stöt.

f

Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt före varje 

användning. En skadad laddare får inte användas. Du 

får själv aldrig öppna laddaren, låt den repareras av 

kvalificerad fackman och endast med originalreserv-

delar. 

Skadade laddare, ledningar eller stickkontakter 

ökar risken för elektrisk stöt.

f

Använd inte laddaren på lättantändligt underlag (t.ex. 

papper, textilier mm) resp. i brännbar omgivning. 

Vid 

laddningen värms laddaren upp vilket kan medföra brand-

risk.

f

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska 

rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid 

oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer 

i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. 

Batteri-

vätskan kan medföra hudirritation och brännskada.

f

Håll barn under uppsikt. 

Barn får inte leka med laddaren.

f

Laddaren får inte användas av barn eller personer med 

begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller 

som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för 

säker hantering. Undantag görs om personen överva-

kas av en ansvarig person som även kan undervisa i lad-

darens användning. 

I annat fall finns risk för felhantering 

och personskada.

Fjärrkontroll

Läs noga alla anvisningar och beakta dem. 

TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.

f

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera fjärrkon-

trollen med originalreservdelar. 

Detta garanterar att 

fjärrkontrollens funktionalitet upprätthålls.

f

Använd inte fjärrkontrollen i explosionsfarlig omgiv-

ning med brännbara vätskor, gaser eller damm. 

I fjärr-

kontrollen kan gnistor uppstå som antänder dammet eller 

ångorna.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Ändamålsenlig användning

Rotationslaser

Mätverktyget används för bestämning och kontroll av exakta 

vågräta höjdförlopp, lodlinjer, fluktlinjer och lodpunkter.

Mätverktyget är avsett för mätningar inom- och utomhus.

Fjärrkontroll

Fjärrkontrollen är avsedd för styrningen av rotationslasern 

inomhus och utomhus.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till rotationslaserns, 

laddarens och fjärrkontrollens illustration på grafiksidan.

Rotationslaser/laddare

1

Chockvarningsindikering

2

Knapp för chockvarning

3

Indikering för nivelleringsautomatik

4

På-Av-knapp rotationslaser

5

Knapp för rotationsdrift och val av rotationshastighet

6

variabel laserstråle

7

Mottagningslins för fjärrstyrning

8

Utloppsöppning för laserstrålning

9

Lodstråle

10

Rotationshuvud

11

Knapp för linjefunktion och val av linjelängd

12

Indikering av laddningstillstånd

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 94  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Svenska | 

95

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

13

Batteri*

14

Batterifack

15

Batterifackets låsning

16

Batteriets låsning*

17

Hylsdon för laddkontakt*

18

Stativfäste 5/8"

19

Rotationslaserns serienummer

20

Laservarningsskylt

21

Varningsskylt utloppsöppning för laserstrålning 

(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)

22

Laddare*

23

Laddarens stickpropp*

24

Laddstickkontakt*

Fjärrkontroll

25

Knapp på fjärrkontrollen för rotationsfunktion och val av 

rotationshastighet 

26

Knapp på fjärrkontrollen för linjefunktion och val av linje-

längd

27

Återställningsknapp för schockvarning

28

Knapp ”Vrid medurs”

29

Knapp ”Vrid moturs”

30

Driftsindikering

31

Utloppsöppning för den infraröda strålen

32

Serienummer

33

Spärr på batterifackets lock

34

Batterifackets lock

Tillbehör/reservdelar

35

Lasermottagare*

36

Bygglaserns mätstav*

37

Stativ*

38

Lasersiktglasögon*

39

Väggfäste/uppriktningsenhet*

40

Väggfästets fästskruv*

41

Skruv på uppriktningsenheten*

42

5/8"-skruv på väggfästet*

43

Lasermåltavla*

44

Takmätplatta*

45

Väska

* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 

standardleveransen.

Tekniska data

Rotationslaser

GRL 250 HV

Professional

GRL 300 HV

Professional

GRL 300 HVG

Professional

Produktnummer

3 601 K61 60.

3 601 K61 50.

3 601 K61 70.

Arbetsområde (radie)

1)

– utan lasermottagare ca

– med lasermottagare ca

30 m

125 m

30 m

150 m

50 m

150 m

Nivelleringsnoggrannhet

1) 2)

±

0,1 mm/m

±

0,1 mm/m

±

0,1 mm/m

Självnivelleringsområde typiskt

±

8 %  (

±

5°)

±

8 %  (

±

5°)

±

8 %  (

±

5°)

Nivelleringstid typisk

15 s

15 s

15 s

Rotationshastighet

150/300/600 min

-1

150/300/600 min

-1

150/300/600 min

-1

Öppningsvinkel vid linjefunktion

10/25/50°

10/25/50°

10/25/50°

Driftstemperatur

–10...+50 °C

–10...+50 °C

0...+40 °C

Lagringstemperatur

–20...+70 °C

–20...+70 °C

–20...+70 °C

Relativ luftfuktighet max.

90 %

90 %

90 %

Laserklass

2

3R

3R

Lasertyp

635 nm, <1 mW

635 nm, <5 mW

532 nm, <5 mW

Ø Laserstråle vid utloppsöppningen ca

1)

5 mm

5 mm

5 mm

Stativfäste (horizontellt)

5/8"-11

5/8"-11

5/8"-11

Batterier (NiMH)

Batterier (alkali-mangan)

2 x 1,2 V HR20  (D)  (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20 (D)

2 x 1,2 V HR20  (D)  (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20 (D)

2 x 1,2 V HR20  (D)  (9 Ah)

2 x 1,5 V LR20 (D)

Batterikapacitet ca

– Batterier (NiMH)

– Batterier (alkali-mangan)

40 h

60 h

30 h

50 h

20 h

30 h

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Mått (längd x bredd x höjd)

190 x 180 x 170 mm

190 x 180 x 170 mm

190 x 180 x 170 mm

Kapslingsklass

IP 54 (damm- och spolsäker) IP 54 (damm- och spolsäker) IP 54 (damm- och spolsäker)

1) vid 20 °C

2) längs axlarna

Kontrollera rotationslaserns objektnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda rotationslaser kan variera.

För entydig identifiering av aktuell rotationslaser se serienumret 

19

 på typskylten.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 95  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

96

 | Svenska 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Montage

Rotationslaserns energiförsörjning

Användning med batterier

För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-primär-

batterier eller laddningsbara sekundärbatterier.

Öppna batterifacket 

14

 genom att vrida spärren 

15

 till läget 

 och dra ut batterifacket.

Vid insättning av batterierna kontrollera korrekt polning enligt 

bild i batterifacket.

Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av 

samma fabrikat och med samma kapacitet.

Stäng batterifacket 

14

 genom att vrida spärren 

15

 till läget 

.

Om batterierna satts in i fel läge kan mätverktyget inte kopp-

las på. Placera batterierna i rätt polriktning.

f

Ta bort batterierna om mätverktyget inte används 

under en längre tid. 

Batterierna kan vid långtidslagring 

korrodera och självurladdas.

Användning med batteri

Före driftstart ladda upp batteriet 

13

. Batteriet kan laddas 

upp endast med härför avsedd laddare 

22

.

f

Kontrollera nätspänningen! 

Kontrollera att strömkällans 

spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens 

dataskylt.

Anslut nätsladden som har en lämplig stickpropp 

23

 till ladda-

ren 

22

 och låt sladden låsa i läget.

Anslut laddarens stickkontakt 

24

 till hylsdonet 

17

 på batte-

riet. Anslut laddaren till strömnätet. Laddning av urladdat bat-

teri tar ca 14 timmar. Laddaren och batteriet är skyddade mot 

överladdning.

En ny eller under en längre tid inte använt batteri får först efter 

ca 5 laddnings- och urladdningscykler sin fulla kapacitet.

Ladda inte upp batteriet 

13

 efter varje användning, då risk 

finns för att kapaciteten i detta fall reduceras. Ladda upp bat-

teriet endast när batteriladdningsindikatorn 

12

 blinkar eller 

lyser konstant.

Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på 

att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya.

Vid urladdat batteri kan mätverktyget drivas med hjälp av lad-

daren 

22

 när denna ansluts till strömnätet. Stäng av mätverk-

tyget, ladda batteriet ca 10 min och koppla sedan på mätverk-

tyget med ansluten laddare.

För byte av batteriet 

13

 vrid spärren 

16

 till läget 

 och dra 

ut batteriet 

13

.

Sätt in ett nytt batteri och vrid spärren 

16

 till läget .

f

Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under 

en längre tid. 

Batterier kan vid långtidslagring korrodera 

eller självurladdas.

Indikering av laddningstillstånd

När laddningsindikatorn 

12

 tänds med rött blink, kan mät-

verktyget ännu användas 2 timmar.

Om laddningsindikatorn 

12

 lyser permanent med rött ljus, 

kan mätning inte längre utföras. Mätverktyget kopplar auto-

matiskt från efter 1 minut.

Energiförsörjning med fjärrkontroll

För fjärrkontrollen rekommenderar vi alkali-mangan-batterier.

Öppna batterfackets lock 

34

 genom att trycka spärren 

33

 i 

pilens riktning och sedan ta bort batterifackets lock. Sätt i det 

medföljande batteriet. Kontrollera att polerna är korrekta 

enligt figuren i batterifacket.

f

Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om den inte används 

under en längre tid. 

Batteriet kan korrodera eller självur-

laddas under en längre tids lagring.

Drift

Rotationslaserns driftstart

f

Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.

f

Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer eller 

temperaturväxlingar. 

Lämna inte mätverktyget under en 

längre tid t.ex. i bilen. Om mätverktyget varit utsatt för 

större temperaturväxlingar låt det balanseras innan du 

Laddare

Produktnummer

2 610 A13 782

Märkspänning

V~

100–240

Frekvens

Hz

50/60

Batteriladdningsspänning

V=

7,5

Laddningsström

A

1,0

Tillåtet temperaturområde för 

laddning

°C

0–45

Laddningstid

h

14

Antal battericeller

2

Märkspänning (per battericell)

V=

1,2

Vikt enligt 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,2

Skyddsklass

/

II

Fjärrkontroll

RC 1

Professional

Produktnummer

3 601 K69 900

Arbetsområde

3)

30 m

Driftstemperatur

–10 °C...+50 °C

Lagringstemperatur

–20 °C...+70 °C

Batteri

1 x 1,5 V LR06 (AA)

Vikt enligt 

EPTA-Procedure 01/2003

69 g

3) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill-

kor (t.ex. direkt solbelysning).

Kontrollera fjärrkontrollens produktnummer på typskylten. Handelsbe-

teckningarna för enskilda fjärrkontroller kan variera.

Serienumret 

32

 på typskylten ger en entydig identifiering av fjärrkon-

trollen.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 96  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Svenska | 

97

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx-

lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt.

f

Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar och 

se till att det inte faller i golvet. 

Efter kraftig yttre påver-

kan ska mätverktygets noggrannhet kontrolleras innan 

arbetet fortsättes (se ”Rotationslaserns nivelleringsnog-

grannhet”, sidan 98).

Uppställning av mätverktyg

Ställ upp mätverktyget på ett stabilt underlag i horisontal- 

eller vertikalläge, montera det på ett stativ 

37

 eller på vägg-

fästet 

39

 med uppriktningsenhet.

På grund av den höga nivelleringsnoggrannheten reagerar 

mätverktyget känsligt för vibrationer och lägesförändringar. 

Kontrollera därför att mätverktyget sitter stadigt för att und-

vika driftavbrott till följd av efternivelleringar.

In- och urkoppling

f

Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur (speci-

ellt inte i ögonhöjd) och rikta inte heller själv blicken 

mot laserstrålen (även om du står på längre avstånd). 

Mätverktyget sänder genast efter inkoppling en lodrät lod-

stråle 

9

 och en variabel laserstråle 

6

.

Tryck för 

inkoppling

 av mätverktyget På-Av-knappen 

4

. Indi-

keringslamporna 

1

3

 och 

12

 tänds helt kort. Mätverktyget 

startar genast den automatiska nivelleringen. Under nivelle-

ringen blinkar nivelleringsindikatorn 

3

 med grönt ljus och 

lasern blinkar i punktfunktion.

Mätverktyget är avvägt så fort nivelleringsindikatorn 

3

 lyser 

permanent med grönt ljus och lasern lyser permanent. Efter 

avslutad nivellering startar mätverktyget automatiskt i rota-

tionsfunktion.

Med driftsättsknapparna 

5

 och 

11

 kan driftsättet redan under 

nivelleringen bestämmas (se ”Rotationslaserns driftsätt”, 

sidan 97). I detta fall startar mätverktyget efter avslutad 

nivellering i valt driftsätt.

För 

frånkoppling

 av mätverktyget tryck på På-Av knappen 

4

.

f

Lämna inte påkopplat mätverktyg utan uppsikt, stäng 

alltid av mätverktyget efter avslutat arbete. 

Risk finns 

att andra personer bländas av laserstrålen.

För att skydda batterierna frånkopplas mätverktyget auoma-

tiskt när mätverktyget befinner sig mer än 2 timmar utanför 

självnivelleringsintervallet eller om chockvarningen har varit 

utlöst mer än 2 timmar (se ”Rotationslaserns nivelleringsauto-

matik”, sidan 98). Ställ in mätverktyget på nytt och koppla 

åter på.

Driftstart av fjärrkontrollen

f

Skydda fjärrkontrollen mot väta och direkt solljus.

f

Se till att fjärrkontrollen inte utsätts för extrema tem-

peraturer eller temperaturväxlingar. 

Låt inte fjärrkon-

trollen ligga under en längre tid t.ex. i en bil. Låt tempera-

turen jämnas ut innan du använder fjärrkontrollen om den 

har utsatts för stora temperaturväxlingar.

Så länge det insatta batteriet har tillräcklig spänning bibehålls 

fjärrkontrollens funktion.

Ställ upp mätverktyget så att fjärrkontrollens signaler i direkt 

riktning når en av mottagarlinserna 

7

. Arbetsområdet minskar 

om fjärrkontrollen inte kan riktas direkt mot en mottagarlins. 

Räckvidden kan förbättras vid en indirekt signal genom att 

signalen reflekteras (t.ex. av en vägg).

När någon knapp på fjärrkontrollen aktiveras indikerar den 

tända driftsindikeringen 

30

 att en signal har sänts.

Med fjärrkontrollen kan mätverktyget inte slås på och av. 

Rotationslaserns driftsätt

Översikt

De tre driftsätten är möjliga både i mätverktygets horisontal- 

och vertikalläge.

Rotationsfunktion

Rotationsfunktionen rekommenderas när 

lasermottagare används. Du kan välja 

mellan olika rotationshastigheter.

Linjefunktion

I detta driftsätt rör sig den variabla laser-

strålen inom en begränsad öppningsvin-

kel. Härvid är laserstrålens siktbarhet 

bättre än i rotationsfunktion. Du kan välja 

mellan fyra öppningsvinklar.

Punktfunktion

I detta driftsätt har den variabla laserstrå-

len den bästa siktbarheten. Den används 

t.ex. för enkel projicering av höjder eller 

för kontroll av fluktning.

Rotationsfunktion

(150/300/600 min

-1

)

Vid varje inkoppling står mätverktyget i rotationsfunktion 

med en medelhög rotationshastighet.

För omkoppling från linje- till rotationsfunktion tryck på knap-

pen för rotationsfunktion 

5

 eller knappen 

25

 på fjärrkontrol-

len. Rotationsfunktionen startar med en medelhög rotations-

hastighet.

För att ändra rotationshastigheten tryck igen på knappen för 

rotationsfunktion 

5

 eller knappen 

25

 på fjärrkontrollen tills 

önskad hastighet uppnås.

Vid användning av lasermottagare skall högsta rotationshas-

tigheten väljas. För arbeten utan lasermottagare ska för 

bättre siktbarhet av laserstrålen rotationshastigheten redu-

ceras och laserglasögon 

38

 användas.

Horizontalläge

Vertikalläge

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 97  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

98

 | Svenska 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Linjefunktion, punktfunktion

(10°/25°/50°, 0°)

Tryck på knappen för linjefunktion 

11

 eller knappen 

26

 på 

fjärrkontrollen för omkoppling mellan linjefunktion och punkt-

funktion. Mätverktyget kopplas om till linjefunktion med den 

minsta öppningsvinkeln.

För ändring av öppningsvinkeln tryck på knappen för linje-

funktion 

11

 eller knappen 

26

 på fjärrkontrollen. Öppningsvin-

keln förstoras i två steg samtidigt som rotationshastigheten 

ökar vid varje steg. Vid tredje tryckning på knappen för linje-

funktion kopplar mätverktyget efter en kort pendling om till 

punktfunktion. Efter upprepad tryckning på knappen återgår 

mätverktyget till linjefunktion med den minsta öppningsvin-

keln.

Anvisning: 

Till följd av trögheten kan lasern i ringa grad 

svänga ut över laserlinjens slutpunkter.

Vridning av laserlinje/laserpunkt resp. 

rotationsplan (se bild A)

I mätverktygets 

horisontalläge

 kan laserlinjen (vid linjefunk-

tion) resp. laserpunkten (vid punktfunktion) positioneras 

inom laserns rotationsplan. En vridning om 360° är möjlig. 

Vrid härvid rotationshuvudet 

10

 för hand till önskat läge eller 

använd fjärrkontrollen: För medurs vridning, tryck på fjärr-

kontrollens knapp 

28

 och för moturs vridning tryck på fjärr-

kontrollens knapp 

29

. Vid rotationsfunktion har knapparna 

ingen effekt.

I mätverktygets 

vertikalläge

 kan laserpunkten, laserlinjen 

eller rotationsplanet vridas runt den lodräta axeln. Vridning 

kan endast utföras inom självnivelleringsområdet (5° åt vän-

ster eller höger) och med hjälp av fjärrkontrollen. 

För vridning åt höger tryck fjärrkontrollens knapp 

28

, för vrid-

ning åt vänster tryck fjärrkontrollens knapp 

29

.

Rotationslaserns nivelleringsautomatik

Översikt

Efter inkoppling registrerar mätverktyget självständigt hori-

sontal- resp. vertikalläget. För omkoppling mellan horisontellt 

och vertikalt läge stäng av mätverktyget, ställ upp det på nytt 

och koppla åter på.

Vid inkoppling kontrollerar mätverktyget vågräta resp. lod-

räta läget och utjämnar automatiskt ojämnheter inom självni-

velleringsområdet på ca 8 % (5°).

Står mätverktyget efter inkoppling eller lägesändring i en lut-

ning på mer än 8 % är en nivellering inte längre möjlig. I detta 

fall stoppas rotorn, lasern blinkar och nivelleringsindikatorn 

3

lyser permanent med rött ljus. Positionera mätverktyget på 

nytt och avvakta nivelleringen. Om mätverktyget inte positio-

neras på nytt, frånkopplas lasern efter 2 minuter och mätverk-

tyget automatiskt efter 2 timmar.

Efter nivellering kontrollerar mätverktyget kontinuerligt det 

vågräta resp. lodräta läget. Vid ändring av läge nivelleras mät-

verktyget automatiskt på nytt. För att undvika felmätning 

stannar rotorn under nivelleringsförloppet, lasern blinkar och 

nivelleringsindikatorn 

3

 blinkar med grönt ljus.

Chockvarningsfunktion

Mätverktyget har en chockvarningsfunktion som vid läges-

ändring av resp. vibrationer i mätverktyget eller vibrationer i 

marken nivellerar i relation till förändrad höjd och sålunda 

undviks höjdfel. 

För 

inkoppling

 av chockvarningen tryck på chockvarnings-

knappen 

2

. Chockvarningsindikatorn 

1

 lyser permanent med 

grönt ljus och efter 30 s aktiveras chockvarningen.

När mätverktygets förändrade läge överskrider området för 

nivelleringsnoggrannhet eller en kraftig skakning uppstår, 

löser chockvarningen ut: Rotationen stoppas, lasern blinkar, 

nivelleringsindikatorn 

3

 slocknar och chockvarningsindika-

torn 

1

 blinkar med rött ljus. Aktuellt driftsätt sparas.

Tryck vid utlöst chockvarning knappen chockvarning 

2

 på 

mätverktyget eller knappen Reset chockvarning 

27

 på fjärr-

kontrollen. Chockvarningsfunktionen startas på nytt och mät-

verktyget startar nivelleringen. När mätverktyget har nivelle-

rats (nivelleringsindikatorn 

3

 lyser permanent med grönt 

ljus), startar det i sparat driftsätt. Kontrollera laserstrålens 

höjd mot en referenspunkt och korrigera vid behov.

Om vid utlöst chockvarning funktionen inte startar genom att 

trycka knappen 

2

 på mätverktyget eller knappen Reset chock-

varning 

27

 på fjärrkontrollen, frånkopplar automatiskt lasern 

efter 2 minuter och mätverktyget efter 2 timmar.

För 

frånkoppling

 av chockvarningsfunktionen tryck en gång 

på chockvarningsknappen 

2

 resp. två gånger vid utlöst 

chockvarning (chockvarningsindikatorn 

1

 blinkar med rött 

ljus). Vid frånkopplad chockvarning slocknar chockvarnings-

indikatorn 

1

.

Med fjärrkontrollen kan chockvarningsfunktionen inte slås på 

eller av, utan endast startas efter utlösning.

Rotationslaserns nivelleringsnoggrannhet

Noggrannhetsinverkan

Det största inflytandet utövar omgivningstemperaturen. Spe-

ciellt temperaturdifferenser från marken uppåt kan avlänka 

laserstrålen.

Avvikelser har en viss betydelse från och med en mätsträcka 

på ca 20 m och kan lätt vid 100 m uppgå till det dubbla eller 

tredubbla jämfört med avvikelsen vid 20 m.

Eftersom temperaturskiktningen nära marken är störst, bör 

mätverktyget fr.o.m. en mätsträcka på 20 m monteras på ett 

stativ. Ställ helst upp mätverktyget i arbetsytans centrum.

Kontroll av mätverktygets noggrannhet

Förutom yttre påverkan kan även verktygsspecifika inflytan-

den (som t.ex. fall eller häftiga stötar) leda till avvikelser. Kon-

trollera därför mätverktygets noggrannhet innan arbetet 

påbörjas.

För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på fast underlag 

mellan två väggar A och B. Du måste – vid mätverktygets hori-

sontalläge – utföra en runtommätning över båda axlarna X 

och Y (vardera positiv och negativ) (4 kompletta mätningar).

– Montera mätverktyget i horisontalläge nära väggen A på ett 

stativ 

37

 (tillbehör) eller ställ upp det på ett fast plant 

underlag. Koppla på elverktyget.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 98  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

 Svenska | 

99

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

– Rikta efter avslutad nivellering laserstrålen i punktfunktion 

mot den nära väggen A. Märk ut laserstrålens punktcen-

trum på väggen (punkt 

I

).

– Vrid nu mätverktyget 180°, låt det nivelleras och märk ut 

laserstrålens punktcentrum på motsatta väggen B (punkt 

II

).

– Placera mätverktyget – utan att vrida det – nära väggen B, 

koppla på och låt verktyget nivelleras.

– Rikta upp mätverktyget i höjdläge (med hjälp av stativet eller 

eventuellt med underlägg) så att laserstrålens punktcen-

trum står exakt mot tidigare utmärkt punkt 

II

 på väggen B.

– Vrid mätverktyget 180° utan att förändra höjden. Låt det 

nivelleras och märk ut laserstrålens punktcentrum på väg-

gen A (punkt 

III

). Kontrollera att punkten 

III

 ligger så långt 

möjligt lodrätt över resp. under punkten 

I

.

– Differensen 

d

 mellan de båda punkterna 

I

 och 

III

 på väggen 

A anger mätverktygets faktiska avvikelse för uppmätt axel.

Upprepa mätningen för de tre andra axlarna. Vrid mätverkty-

get före varje mätning 90°.

På mätsträckan som omfattar 2 x 20 m = 40 m får avvikelsen 

uppgå till högst:

40 m x

±

0,1 mm/m =

±

4 mm.

Differensen 

d

 mellan punkterna 

I

 och 

III

 får vid varje av de 

fyra mätförloppen vara högst 4 mm.

Om mätverktyget vid en mätning överskrider maximal avvikelse 

ska verktyget skickas till Bosch-kundservice för kontroll.

Arbetsanvisningar

f

Använd alltid laserpunktens centrum för märkning. 

Laserpunktens storlek förändras i relation till avståndet.

Lasersiktglasögon (tillbehör)

Lasersiktglasögonen filtrerar bort omgivningsljuset. Härvid 

verkar lasern ljusare.

f

Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-

glasögon. 

Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens 

siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.

f

Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-

ögon eller i trafiken. 

Lasersiktglasögonen skyddar inte 

fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att 

uppfatta färg.

Användning av lasermottagare (tillbehör)

Vid ogynnsamma ljusförhållanden (ljus omgivning, direkt sol-

sken) och på längre avstånd ska lasermottagare för bättre 

registrering av laserstrålen användas 

35

Använd vid arbeten med lasermottagare rotationsfunktionen 

med högsta rotationshastigheten.

När lasermottagare används läs och beakta dess bruksanvis-

ning.

Användning med fjärstyrning

När manöverknapparna aktiveras kan mätverktyget tas ur 

nivelleringsläget så att rotationen kortvarigt stoppas. Genom 

att använda fjärrkontrollen kan denna effekt undvikas.

Mottagarlinserna 

7

 för fjärrkontrollen sitter på tre sidor på 

mätverktyget, bl.a. ovanför manöverfältet på framsidan.

Användning med stativ (tillbehör)

Mätverktyget har ett 5/8"-stativfäste för horisontalfunktion 

på stativ. Sätt upp mätverktyget med stativfästet 

18

 på stati-

vets 5/8"-gänga och dra fast stativets låsskruv.

På ett stativ 

37

 med måttskala kan höjden ställas in direkt.

Användning med väggfäste och uppriktningsenhet 

(tillbehör) (se bild B)

Mätverktyget kan även monteras på väggfästet med upprikt-

ningsenhet 

39

. Skruva in väggfästets 5/8"-skruv 

42

 i stativ-

fästet 

18

 på mätverktyget.

Montering på vägg: Montering på vägg rekommenderas t.ex. 

för mätning över stativets utdragshöjd eller vid mätning på 

instabilt underlag och utan stativ. Montera väggfästet 

39

 med 

uppsatt mätverktyg på väggen så lodrätt som möjligt.

A

B

20 m

A

B

180°

A

B

A

B

180°

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 99  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM

background image

100

 | Svenska 

1 619 929 J21 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

För montering på vägg kan väggfästet 

39

 skruvas fast med 

fästskruven 

40

 på en max. 8 mm bred skena eller hängas upp 

på två hakar.

Montering på stativ: Väggfästet 

39

 kan även med stativfästet 

skruvas fast på stativets baksida. Denna infästning rekom-

menderas speciellt för arbeten där rotationsplanet ska riktas 

in mot en referenslinje.

Med hjälp av uppriktningsenheten kan det monterade mät-

verktyget förskjutas lodrätt (vid montering på vägg) resp. våg-

rätt (vid montering på stativ) inom ett område på ca 16 cm. 

Lossa skruven 

41

 på uppriktningsenheten, förskjut mätverk-

tyget till önskat läge och dra åter fast skruven 

41

.

Användning av takmätplatta (se bild B)

Takmätplattan 

44

 kan t.ex. användas för uppriktning av ned-

hängande innertak. Fäst takmätplattan med magnethållaren 

t.ex. på en balk.

Takmätplattans reflekterande halva förbättrar laserstrålens 

siktbarhet vid ogynnsamma förhållanden, på takmätplattans 

genomskinliga halva är laserstrålen även synlig på baksidan.

Användning av lasermåltavla (tillbehör) (se bild C)

Med hjälp av lasermåltavlan 

43

 kan lasermarkeringen projice-

ras mot golvet resp. laserhöjden mot väggen. Med hjälp av mag-

netfästet kan lasermåltavlan även fästas på en takkonstruktion.

Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas 

och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den exakta 

inställningen av mätverktyget för den höjd som ska projiceras.

Lasermåltavlan 

43

 har en reflekterande beläggning så att 

laserstrålen syns bättre på längre avstånd eller vid kraftigt sol-

sken. Ljusets förstärkning kan endast urskiljas när blicken rik-

tas parallellt med laserstrålen mot lasermåltavlan.

Användning med mätstav (tillbehör) (se bild J)

För kontroll av ojämnheter eller utmärkning av sluttning rekom-

menderas mätstav 

36

 i kombination med lasermottagaren.

Mätstaven 

36

 har upptill en relativ måttskala (

±

50 cm). Noll-

höjden kan väljas nedtill på utdraget. Härvid kan avvikelser 

från börhöjden direkt avläsas.

Användningsexempel

Projicera/kontrollera höjder (se bild C)

Ställ upp mätverktyget i horisontalläge på ett fast underlag 

eller montera det på ett stativ 

37

 (tillbehör).

Användning av stativ: Rikta upp laserstrålen mot önskad höjd. 

Överför resp. kontrollera höjden vid målet.

Användning utan stativ: Bestäm höjddifferensen mellan laser-

strålen och referenspunktens höjd med hjälp av lasermåltav-

lan 

43

. Överför resp. kontrollera höjddifferensen vid målet.

Rikta parallellt upp lodstrålen/märk upp den räta vinkeln 

(se bild D)

Om räta vinklar ska märkas ut eller mellanväggar riktas upp 

måste lodstrålen 

9

 riktas in parallellt, dvs. i ett konstant 

avstånd till en referenslinje (t.ex. vägg).

Ställ upp mätverktyget i vertikalläge och så att lodstrålen för-

löper ungefär parallellt med referenslinjen.

Mät för exakt inställning avståndet mellan lodstrålen och refe-

renslinjen direkt på mätverktyget med hjälp av lasermåltavlan 

43

. Mät på nytt avståndet mellan lodstrålen och referenslin-

jen på möjligast långt avstånd från mätverktyget. Rikta upp 

lodstrålen så att den har samma avstånd till referenslinjen 

som vid mätning direkt på mätverktyget.

Den räta vinkeln mot lodstrålen 

9

 indikeras av den variabla 

laserstrålen 

6

.

Indikering av lodlinje/vertikalplan (se bild E)

För visning av en lodlinje resp. ett vertikalt plan ställ upp mät-

verktyget i vertikalt läge. Om det vertikala planet skall ligga i 

en rät vinkel mot en referenslinje (t.ex. en vägg) rikta lodstrå-

len 

9

 längs denna referenslinje.

Lodlinjen indikeras av den variabla laserstrålen 

6

.

Så här vrids rotationsplanet i vertikalläge (se bild F)

För att rikta in en lodrät laserlinje eller ett lodrätt rotations-

plan mot en referenspunkt på en vägg, ställ mätverktyget i 

vertikalläge och rikta laserlinjen resp. rotationsplanet grovt 

mot referenspunkten. För exakt inriktning mot referenspunk-

ten tryck på knappen 

28

 (vridning åt höger) eller knappen 

29

på fjärrkontrollen (vridning åt vänster).

Användning utan lasermottagare (se bild G)

Vid gynnsamma ljusförhållanden (mörk omgivning) och korta 

avstånd kan mätverktyget användas utan lasermottagare. För 

bättre siktbarhet av laserstrålen välj antignen linjefunktion 

eller punktfunktion varvid rotationshuvudet 

10

 vrids för hand 

mot målet. 

Användning av lasermottagare (se bild H)

Vid ogynnsamma ljusförhållanden (ljud omgivning, direkt sol-

sken) och på längre avstånd skall lasermottagare för bättre 

registrering av laserstrålen användas. Använd vid arbeten 

med lasermottagare rotationsfunktionen med högsta rota-

tionshastigheten.

Mätning på långt avstånd (se bild I)

För mätning på långt avstånd måste lasermottagaren använ-

das för registrering av laserstrålen. För att reducera stör-

ningar ska mätverktyget alltid ställas upp i mitten på arbetsy-

tan och på ett stativ.

Användning utomhus (se bild J)

Utomhus skall alltid lasermottagaren användas.

Montera mätverktyget på stativ 

37

 om marken är osäker. Akti-

vera chockvarningsfunktionen för undvikande av felmätning 

om marken rör på sig eller om mätverktyget skakar.

OBJ_BUCH-757-007.book  Page 100  Tuesday, June 21, 2011  10:16 AM