JVC KD-G632: Technische Daten
Technische Daten: JVC KD-G632
Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
CD-PLAYER/USB-SPEICHER-SEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Typ: CD-Spieler
Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal
Signalerkennungssystem:
Kontaktfreier optischer
Tonabnehmer
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
(Halbleiterlaser)
Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Hz bis 20 000 Hz bei nicht
mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Dynamikumfang: 96 dB
DEUTSCH
Klang-Steuerbereich:
Signal-Rauschabstand: 98 dB
Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz
Gleichlaufschwankungen:
Unter der Messgrenze
Mittenbereich: ±12 dB bei 1 kHz
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Höhen: ±12 dB bei 10 kHz
Max. Bitrate: 320 kbps
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat:
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Max. Bitrate: 192 kbps
Line-Out Pegel/
2,5 V/20 kΩ Last (volle
Abspielbarer USB-Speicher:
Impedanz:
Skala)
Format: FAT 12/16/32
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Speicherung: Weniger als 4 GB (Typ mit
Andere Klemme: CD-Wechsler, Lenkrad-
1 Partition)
Ferneingabe, USB-
Abspielbares Audio-
MP3/WMA
Eingangsbuchse
Format:
Max. Strom: Weniger als 500 mA
TUNER-SEKTION
Frequenzgang:
ALLGEMEINES
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Betriebsstromanforderungen:
AM: MW: 522 kHz bis 1 620 kHz
Betriebsspannung: DC 14,4 V
LW: 144 kHz bis 279 kHz
(11 V bis 16 V Toleranz)
UKW-Tuner
Erdungssystem: Negative Masse
Nutzbare
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Zulässige
0°C bis +40°C
Empfindlichkeit:
Betriebstemperatur:
50 dB
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Abmessungen (B × H × T): (ca.)
Geräuschberuhigung:
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm ×
Ausweichkanalabstimms
65 dB
150 mm
chärfe (400 kHz):
Tafelgröße: 188 mm × 58 mm ×
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
12 mm
Übersprechdämpfung: 30 dB
Gewicht: 1,4 kg (ohne Zubehör)
MW-Tuner
Empfindlichkeit/
20 μV/35 dB
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
Trennschärfe:
vorbehalten.
LW-Tuner
Empfindlichkeit: 50 μV
29
GE16-29_KD-G632[EY]_f.indd 29GE16-29_KD-G632[EY]_f.indd 29 11/28/06 10:41:22 AM11/28/06 10:41:22 AM
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным
обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера
класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение:
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
Если приемник используется во время поездки
на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить
По сравнению с другими источниками звука
за дорогой, иначе может произойти дорожно-
диски создают незначительный шум. Уменьшите
транспортное происшествие.
громкость перед воспроизведением диска,
чтобы предотвратить повреждение динамиков
из-за внезапного повышения уровня громкости
Действие этого символа
на выходе.
распространяется только на
Европейский Союз.
Как перенастроить Ваше устройство
Информация для пользователей,
выбрасывающих старое оборудование
Это символ указывает, что после окончания
срока службы продукта, на котором он
нанесен, нельзя выбрасывать этот продукт
вместе с обычным бытовым мусором.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами,
действующими в Вашей стране и городе.
• Запрограммированные настройки будут также
Обеспечивая правильную утилизацию данного
удалены.
продукта, Вы помогаете сберечь природные
ресурсы и предотвращаете возможный ущерб
Принудительное извлечение диска
для окружающей среды и здоровья людей.
В целях безопасности данное устройство поставляется
с пронумерованной идентификационной карточкой,
и тот же самый идентификационный номер
отпечатан на шасси устройства. Храните эту карточку
•
Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
в безопасном месте, поскольку она может помочь
• Если это не поможет, попробуйте
властям идентифицировать Ваше устройство в случае
перенастроить приемник.
его кражи.
2
RU02-05_KD-G632[EY]_f.indd 2RU02-05_KD-G632[EY]_f.indd 2 11/17/06 8:36:26 PM11/17/06 8:36:26 PM
Оглавление
- CONTENTS
- Control panel — KD-G632 / KD-G631
- Remote controller — RM-RK50
- !
- Radio operations
- FM RDS operations
- Ÿ Select one of your favorite programme
- Disc / USB memory
- Sound adjustments
- General settings — PSM
- DAB tuner operations
- iPod / D. player operations
- ! Adjust the volume.
- Other external component
- Maintenance
- More about this unit
- Troubleshooting
- Specifications
- INHALT
- Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631
- Fernbedienung — RM-RK50
- !
- Bedienung des Tuners
- UKW-RDS-Funktionen
- Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
- Disk / USB-Speicherbetrieb
- Klangeinstellungen
- Allgemeine Einstellungen
- DAB-Tuner-Funktionen
- iPod / D. player-Bedienungen
- ! Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Bedienung von anderen externen Komponenten
- Wartung
- Weitere Informationen zu
- Störungssuche
- Technische Daten
- CОДЕРЖАНИЕ
- Панель управления — KD-G632/KD-G631
- Пульт дистанционного управления —
- !
- Операции с
- Операции с FM RDS
- Ÿ Выберите один из типов любимых
- Операции с дисками или
- Настройки звучания
- Общие настройки — PSM
- Операции с тюнером DAB
- Операции
- ! Настройте громкость.
- Другие операции с внешним устройством
- Обслуживание
- Дополнительная
- Устранение проблем
- Технические характеристики