JVC KD-G631 – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-G631

Selecting the playback modes
Other external component
1
operations
You can connect an external component to the
CD changer jack on the rear using the Line Input
ENGLISH
2 Select your desired playback mode.
Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input
Adapter—KS-U58 (not supplied).
7 Repeat play
• For connection, see Installation/Connection Manual
ONE RPT
(separate volume).
Functions the same as “Repeat One” of the iPod or
• For listening to the USB memory, see pages 11 and
“Repeat Mode = One” for the D. player.
12; For DAB tuner, see pages 18 and 19; For iPod or
D. player, see pages 19 – 21.
ALL RPT
Functions the same as “Repeat All” of the iPod or
~
“Repeat Mode = All” for the D. player.
RPT OFF
If “EXT IN” does not appear, see page 17 and
Cancels.
select the external input (“EXT IN”).
7 Random play
Ÿ Turn on the connected component and
start playing the source.
ALBM RND*
Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod.
! Adjust the volume.
SONG RND/RND ON
Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod
or “Random Play = On” of the D. player.
RND OFF
Cancels.
*
For iPod: Functions only if you select “ALL” in
⁄ Adjust the sound as you want. (See
“ALBUMS” of the main “MENU.”
pages 14 and 15.)
To check other information while listening
To check other information while listening
to an iPod or a D. player
to an external component
EXT IN Ô Clock
21
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 21EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 21 10/31/06 9:23:26 AM10/31/06 9:23:26 AM

To keep discs clean
Maintenance
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
How to clean the connectors
a soft cloth in a straight line from center
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
to edge.
ENGLISH
To minimize this possibility, periodically wipe the
• Do not use any solvent (for example, conventional
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
alcohol, being careful not to damage the connectors.
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
Connector
pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
Warped disc
the following cases:
• After starting the heater in the car.
Sticker
Sticker residue
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
Stick-on label
few hours until the moisture evaporates.
How to handle discs
Unusual shape
When removing a disc from its
Center holder
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
Single CD (8 cm disc)
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
22
EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 22EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 22 10/17/06 12:29:21 PM10/17/06 12:29:21 PM

• If you want to know more about RDS, visit
More about this unit
<http://www.rds.org.uk>.
Basic operations
Disc operations
Turning on the power
Caution for DualDisc playback
ENGLISH
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
power. If the source is ready, playback also starts.
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
Turning off the power
this product may not be recommended.
• If you turn off the power while listening to a disc, disc
play will start from where playback has been stopped
General
previously, next time you turn on the power.
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD
Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable)
Tuner operations
in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and
Storing stations in memory
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to
• During SSM search...
eject the disc.
– All previously stored stations are erased and
• While fast-forwarding or reversing on an MP3 or
stations are stored newly.
WMA disc, you can only hear intermittent sounds.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
Playing a CD-R or CD-RW
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This unit can play back only files of the same type
• When storing a station manually, the previously
which are first detected if a disc includes both audio
preset station is erased when a new station is stored
CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
in the same preset number.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
FM RDS operations
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on
• Network-Tracking Reception requires two types of
this unit because of their disc characteristics, or for
RDS signals—PI (Programme Identification) and AF
the following reasons:
(Alternative Frequency) to work correctly. Without
– Discs are dirty or scratched.
receiving these data correctly, Network-Tracking
– Moisture condensation occurs on the lens inside
Reception will not operate correctly.
the unit.
• If a Traffic Announcement is received by TA Standby
– The pickup lens inside the unit is dirty.
Reception, the volume level automatically changes to
– CD-R/CD-RW on which the files are written with
the preset level (TA VOL) if the current level is lower
“Packet Write” method.
than the preset level.
– There are improper recording conditions (missing
• When Alternative Frequency Reception is activated
data, etc.) or media conditions (stained, scratched,
(with AF selected), Network-Tracking Reception is
warped, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time since the
also activated automatically. On the other hand,
reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
Network-Tracking Reception cannot be deactivated
without deactivating Alternative Frequency
Reception. (See page 16.)
Continued on the next page
23
EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 23EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 23 10/17/06 4:32:43 PM10/17/06 4:32:43 PM

• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
– Discs with stickers, labels, or protective seal stuck
bit rate).
to the surface.
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
– Discs on which labels can be directly printed by an
time display, and do not show the actual elapsed
ink jet printer.
time. Especially, after performing the search function,
Using these discs under high temperatures or high
this difference becomes noticeable.
ENGLISH
humidities may cause malfunctions or damage to the
• This unit cannot play back the following files:
unit.
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded in an inappropriate format.
Playing an MP3/WMA disc
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
• This unit can play back MP3/WMA files with the
voice format.
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of
– WMA files which are not based upon Windows
the letter case—upper/lower).
Media
Audio.
• This unit can show the names of albums, artists
®
– WMA files copy-protected with DRM.
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
2.4) for MP3 files and for WMA files.
etc.
• This unit can display only one-byte characters. No
• The search function works but search speed is not
other characters can be correctly displayed.
constant.
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the
conditions below:
– Bit rate of MP3: 8 kbps — 320 kbps
Playing MP3/WMA tracks from a USB memory
– Sampling frequency of MP3:
• While playing from a USB memory, the playback
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
order may differ from other players.
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
• This unit may be unable to play back some USB
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5)
memories or some files due to their characteristics or
– Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps
recording conditions.
(Sampling frequency: 22.05 kHz)
• Depending on the shape of the USB memories and
32 kbps — 320 kbps
connection ports, some USB memories may not be
(Sampling frequency: 48 kHz,
attached properly or the connection might be loose.
44.1 kHz, 32 kHz)
• If the connected USB memory does not have the
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
correct files, “NO FILE” appears.
Joliet, Windows long file name
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
• The maximum number of characters for file/folder
2.4) for MP3 files and for WMA files.
names vary among the disc format used (includes 4
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the
extension characters—<.mp3> or <.wma>).
conditions below:
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
– Bit rate of MP3: 16 kbps — 320 kbps
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
– Sampling frequency of MP3:
– Romeo: up to 128 characters
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
– Joliet: up to 64 characters
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
– Windows long file name: up to 128 characters
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5)
• This unit can recognize a total of 512 files, of 200
– Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps
folders, and of 8 hierarchies.
(Sampling frequency: 22.05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Sampling frequency: 48 kHz,
44.1 kHz, 32 kHz)
24
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 24EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 24 11/15/06 2:50:58 PM11/15/06 2:50:58 PM

• This unit can play back MP3 files recorded in VBR
DAB tuner operations
(variable bit rate).
• Only primary DAB services can be presetted even
• The maximum number of characters for:
when you store a secondary service.
– Folder names : 20 characters
• A previously preset DAB service is erased when a new
– File names : 25 characters
DAB service is stored in the same preset number.
– MP3 Tag : 128 characters
ENGLISH
– WMA Tag : 64 characters
iPod or D. player operations
• This unit can recognize a total of 2 500 files, 250
• When you turn on this unit, the iPod or D. player is
folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies.
charged through this unit.
• This unit does not support SD card reader.
• While the iPod or D. player is connected, all
• This unit cannot play back the following files:
operations from the iPod or D. player are disabled.
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
Perform all operations from this unit.
– MP3 files encoded in an inappropriate format.
• The text information may not be displayed correctly.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– Some characters such as accented letters cannot be
shown correctly on the display.
Changing the source
– Depends on the condition of communication
• If you change the source, playback also stops.
between the iPod or D. player and the unit.
Next time you select the same source again, playback
• If the text information includes more than 8
starts from where it has been stopped previously.
characters, it scrolls on the display (see also page 17).
This unit can display up to 40 characters.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
Notice:
loading slot to protect it from dust.
When operating an iPod or a D. player, some
• After ejecting a disc or removing a USB memory,
operations may not be performed correctly or as
“NO DISC” or “NO USB“ appears and you cannot
intended. In this case, visit the following JVC web
operate some of the buttons. Insert another disc,
site:
reattach a USB memory, or press SRC to select
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/
another playback source.
support/ks-pd100/index.html>
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
General settings—PSM
english/car/support/ks-pd500/index.html>
• “AUTO” setting for “DIMMER” may not work correctly
on some vehicles, particularly on those having a
control dial for dimming.
In this case, change the “DIMMER” setting to any
other than “AUTO.”
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the volume level
is set higher than “VOL 30,” the unit automatically
changes the volume level to “VOL 30.”
25
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 25EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 25 11/15/06 12:07:09 PM11/15/06 12:07:09 PM

Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms Remedies/Causes
ENGLISH
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
General
• The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2).
• SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
FM/AM
• Static noise while listening to the radio. Connect the aerial firmly.
• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
• CD-R/CD-RW cannot be played back.
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.
• Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be
•
Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you
skipped.
used for recording.
• Disc can neither be played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 2).
Disc playback
• Disc sound is sometimes interrupted. • Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
• “NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
• Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the
format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, or Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the
file names.
• Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or
WMA tracks.)
• A longer readout time is required (“CHECK”
Do not use too many hierarchies and folders.
keeps flashing on the display).
• Tracks are not played back in the order you
Playback order is determined when the files are recorded.
MP3/WMA playback
have intended.
• Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how
the tracks are recorded on the disc.
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on
Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
the display.
• Correct characters are not displayed (e.g.
This unit can only display letters (upper case), numbers,
album name).
and a limited number of symbols.
26
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 26EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 26 11/20/06 2:38:30 PM11/20/06 2:38:30 PM

Symptoms Remedies/Causes
• Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or
<.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
• “CHECK” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB memory.
ENGLISH
• Do not use too many hierarchy, folders, and empty
folders*.
• Turn off the power then on again.
*
Folder that is physically empty or folder that contains
data but does not contain valid MP3/WMA track.
• Tracks/folders do not play back in the order
Playback order is determined by the write-in time stamp.
you have intended them to play.
The first track/folder written into the USB memory will be
the first track/folder for playback.
• “NO FILE” flashes on the display.
Attach a USB memory that contains tracks encoded in an
• “NO USB” appears on the display.
appropriate format.
USB memory playback
• “READ” and “FAILED” appear alternately on
The total number of tracks could not be accessed
the display.
properly.
• Correct characters are not displayed (e.g.
This unit can only display letters (upper case), numbers,
album name).
and a limited number of symbols.
• While playing a track, sound is sometimes
MP3/WMA tracks have not been properly copied into the
interrupted.
USB memory.
Copy MP3/WMA tracks again into the USB memory, and
try again.
• “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine.
• “NO MAG” appears on the display. Insert the magazine.
• “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
CD changer
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the
Press the reset button of the CD changer.
display.
• The CD changer does not work at all. Reset the unit (see page 2).
• “noSIGNAL” appears on the display.
Move to an area with stronger signals.
• “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset
the unit (see page 2).
DAB
• “ANTENANG” appears on the display. Check the cords and connections.
• The DAB tuner does not work at all. Reconnect this unit and the DAB tuner correctly and reset
the unit (see page 2).
Continued on the next page
27
EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 27EN16-29_KD-G632_1_003A_pre.indd 27 10/26/06 10:57:06 AM10/26/06 10:57:06 AM

Symptoms Remedies/Causes
• The iPod or D. player does not turn on or
• Check the connecting cable and its connection.
does not work.
• Update the firmware version.
•
Charge the battery.
ENGLISH
• The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on the unit or the
iPod/D. player.
• “NO IPOD” or “NO DP” appears on the
•
Check the connecting cable and its connection.
display.
•
Charge the battery.
• Playback stops. The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation using the control panel
(see page 19).
• No sound can be heard when connecting an
• Disconnect the headphones from the iPod nano.
iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
• No sound can be heard.
Disconnect the adapter from the D. player. Then, connect
• “ERROR 01” appears on the display when
it again.
iPod/D. player playback
connecting a D. player.
• “NO FILES” or “NO TRACK” appears on the
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.
display.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the
Disconnect the adapter from both the unit and iPod/
display.
D. player. Then, connect it again.
• “RESET 8” appears on the display.
Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s or D. player’s controls do not work
Reset the iPod or D. player.
after disconnecting from this unit.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
28
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 28EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 28 11/20/06 2:40:51 PM11/20/06 2:40:51 PM

Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
CD PLAYER/USB MEMORY SECTION
Maximum Power Output:
Type: Compact disc player
ENGLISH
Front/Rear: 50 W per channel
Signal Detection
Non-contact optical pickup
Continuous Power Output (RMS):
System:
(semiconductor laser)
Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω,
Number of Channels: 2 channels (stereo)
40 Hz to 20 000 Hz at no more
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
than 0.8% total harmonic
Dynamic Range: 96 dB
distortion.
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Wow and Flutter: Less than measurable limit
Tone Control Range:
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Bass: ±12 dB at 60 Hz
Max. Bit Rate: 320 kbps
Mid-range: ±12 dB at 1 kHz
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format:
Treble: ±12 dB at 10 kHz
Max. Bit Rate: 192 kbps
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Playable USB memory:
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Format: FAT 12/16/32
Line-Out Level/
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Storage: Less than 4 GB
Impedance:
(1 partition type)
Output Impedance: 1 kΩ
Playable Audio
MP3/WMA
Other Terminals: CD changer, Steering wheel
Format:
remote input, USB input jack
Max. Current: Less than 500 mA
TUNER SECTION
GENERAL
Frequency Range:
Power Requirement:
FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Operating Voltage: DC 14.4 V
AM: MW: 522 kHz to 1 620 kHz
(11 V to 16 V allowance)
LW: 144 kHz to 279 kHz
Grounding System: Negative ground
FM Tuner
Allowable Operating
0°C to +40°C
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
Temperature:
50 dB Quieting
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Dimensions (W × H × D): (approx.)
Sensitivity:
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm
Alternate Channel
65 dB
Panel Size: 188 mm × 58 mm × 12 mm
Selectivity (400 kHz):
Mass:
1.4 kg (excluding accessories)
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 30 dB
Design and specifications are subject to change without
notice.
MW Tuner
Sensitivity/Selectivity: 20 μV/35 dB
LW Tuner
Sensitivity: 50 μV
29
EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 29EN16-29_KD-G632_1_003A_2.indd 29 11/20/06 2:40:53 PM11/20/06 2:40:53 PM

Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
DEUTSCH
Warnung:
Achtung bei der
Lautstärkeeinstellung:
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße
Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke
besteht.
vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Dieses Symbol ist nur in der
Zurücksetzen des Geräts
Europäischen Union gültig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
gelöscht.
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Zwangsweises Ausschieben einer Disk
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte
mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-
Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt.
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disk nicht fallen
Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da
zu lassen.
sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Falle eines Diebstahls helfen kann.
Receiver aus.
2
GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 2GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 2 11/28/06 10:41:49 AM11/28/06 10:41:49 AM

Die folgenden Markierungen kennzeichnen...
INHALT
: Bedienungen des eingebauten
CD-Players.
Bedienfeld — KD-G632/KD-G631 .......... 4
: Bedienungen des externen
Fernbedienung —
RM-RK50 ............... 5
CD-Wechslers.
: Externer USB-Speicherbetrieb.
Erste Schritte ................................... 6
Grundlegende Bedienung .................................... 6
: Anzeige, die für den entsprechenden
Vorgang erscheint.
Bedienung des Tuners ...................... 7
UKW-RDS-Funktionen ...................... 8
Wie Sie die M MODE-Taste verwenden
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen
... 8
DEUTSCH
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Disk / USB-Speicherbetrieb ............... 11
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die
5/∞-
Abspielen einer Disk im Receiver ......................... 11
Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Abspielen von Disks im CD-Wechsler ................... 11
Wiedergabe von einem USB-Speicher .................. 11
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-
Taste fungiert.
Klangeinstellungen ......................... 14
Allgemeine Einstellungen — PSM .... 15
DAB-Tuner-Funktionen .................... 18
iPod / D. player-Bedienungen ........... 19
Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre
Bedienung von anderen externen
originale Funktion nach dem Drücken von M
MODE warten Sie 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung,
Komponenten
................................ 21
bis der Funktion-Modus gelöscht wird, oder drücken Sie
Wartung ......................................... 22
M MODE erneut.
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver ....................................... 23
Abnehmen des Bedienfelds
Störungssuche ................................. 26
Technische Daten ............................ 29
Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Anbringen des Bedienfelds
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
3
GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 3GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 3 11/28/06 10:41:55 AM11/28/06 10:41:55 AM

Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631
Beschreibung der Teile
Displayfenster
DEUTSCH
1 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste /
a M MODE-Taste
Steuerregler
s EQ (Equalizer)-Anzeige
2 0 (Auswurf)-Taste
d Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)-
3 Ladeschlitz
Anzeigen—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP,
4 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste
JAZZ
5 DISP (Display)-Taste
• euchtet für den gewählten Gegenstand.
6 4 /¢ -Tasten
f Tr (Titel)-Anzeige
7 Displayfenster
g Disk-Information-Anzeigen—
8 USB (Universal Serial Bus) Eingangsterminal
TAG (Tag-Information), (Titel/Datei),
9 (Bedienfeld-Freigabe)-Taste
(Ordner)
p 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten
h Wiedergabequelle-Anzeigen—
q SEL (Wählen)-Taste
CH: Leuchtet nur auf, wenn CD-CH als
w BAND-Taste
Wiedergabequelle gewählt ist.
e SRC (Quelle)-Taste
DISC: Leuchtet für den eingebauten CD-Player auf.
r Fernbedienungssensor
j Quellenanzeige / Zeit-Countdown-Anzeige
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven
k Hauptdisplay
Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht)
l Tuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono),
aus.
ST (Stereo)
t
EQ (Equalizer)-Taste
/ LOUD (Loudness)-Anzeige
y MO (Mono)-Taste
z RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
u
SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-Taste
x Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—
i Zifferntasten
RND (Zufall), (Disk), (Ordner), RPT
o RPT (Wiederholung)-Taste
(Wiederholung)
; RND (Zufall)-Taste
4
GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 4GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 4 11/28/06 10:41:56 AM11/28/06 10:41:56 AM

Hauptelemente und Merkmale
Fernbedienung — RM-RK50
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
DEUTSCH
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste
Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie
• Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen
• Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
befindet.
2 5 U (höher) / D (niedriger) ∞-Tasten
• Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/DAB mit
Warnung:
5 U.
• Keine anderen Batterien als CR2025 oder
• Wechselt die Festsender (oder DAB-Dienste) mit
entsprechende einsetzen; andernfalls besteht
D ∞.
Explosionsgefahr.
• Ändert den Ordner von MP3/WMA/USB.
• Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort
• Während eine MP3-Disk auf einem mit MP3
(wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie
kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird:
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist;
– Ändert die Disk bei kurzem Drücken.
andernfalls kann sie explodieren.
– Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten.
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie
• Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC
außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu
D. player:
vermeiden.
– Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe mit
• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der
D ∞ fort.
Batterie zu vermeiden:
– Gehen Sie zum Hauptmenü mit 5 U.
– Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
(Jetzt fungieren 5 U/D ∞/2 R/F 3 als
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Menüwahltasten.)*
– Die Batterie nicht zusammen mit anderen
3
VOL – / VOL + -Tasten
Metallgegenständen ablegen.
• Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
4 SOUND (Ton)-Taste
Werkzeugen anstoßen.
• Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter
– Die Batterie mit Klebeband umwickeln und
Equalizer).
isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt
5 SOURCE-Taste
wird.
• Wählt die Quelle.
Der Receiver ist mit Lenkrad-
* 5 U : Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
D
∞ : Bestätigt die Auswahl.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate
Druckschrift) zum Anschluss.
Fortsetzung auf nächster Seite
5
GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 5GE02-05_KD-G632[EY]_f.indd 5 11/28/06 10:41:57 AM11/28/06 10:41:57 AM

6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten
!
• Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn
kurz gedrückt.
• Für UKW/AM-Tuner
• Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt
gehalten.
• Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn
gedrückt gehalten.
• Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.
• Für DAB-Tuner
• Beim Hören von einem iPod oder D. player (im
Menü-Wahlmodus):
– Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken.
(Dann drücken Sie D
∞ zum Bestätigen der
DEUTSCH
Wahl.)
⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein.
– Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt
gehalten.
Hier erscheint der Lautstärkepegel.
VOL 20
Erste Schritte
Grundlegende Bedienung
@ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seiten 14 und 15).
~ Einschalten.
Zum abrupten
Senken der
Lautstärke (ATT)
Um die Lautstärke
wieder anzuheben,
Ÿ
drücken Sie die
Taste erneut.
Zum
Ausschalten des
Geräts
1
*
Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn
sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen
sind.
2
*
„NO USB“ erscheint, wenn kein USB
angebracht ist.
6
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 6GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 6 11/28/06 10:42:23 AM11/28/06 10:42:23 AM

Grundlegende Einstellungen
Bedienung des Tuners
• Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf
Seite 15 bis 17.
~
1
Ÿ
2
88.3
DEUTSCH
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit
ausreichender Signalstärke empfangen wird.
1 Abbrechen der Display-Demonstrationen
! Starten Sie den Sendersuchlauf.
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
Wenn ein Sender empfangen
2 Einstellung der Uhr
wird, stoppt der Suchlauf.
Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen
Um den Suchlauf zu
Sie dann die Stunde ein.
stoppen, betätigen Sie die
Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen
gleiche Taste erneut.
Sie die Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“, und dann „24H“ (24
So stellen Sie manuell Sender ein
Stunden) oder „12H“ (12 Stunden).
In obigen Schritt !...
1
3 Beenden Sie den Vorgang.
M
2
Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist
Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden
lang im Display gezeigt. Siehe
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-
auch Seite 16.
Sendung in Stereo zu empfangen
MONO
Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt
verloren.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.
7
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 7GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 7 11/28/06 10:42:28 AM11/28/06 10:42:28 AM

Speichern von Sendern
Hören eines Festsenders
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
1
voreinstellen.
2 Wählen Sie den gewünschten Festsender
Automatische Voreinstellung von
(1 – 6).
UKW-Sendern—SSM (Sequentieller
Speicher für starke Sender)
1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
– FM3), auf dem Sie speichern möchten.
DEUTSCH
Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder
AM-Senders
• Für UKW RDS-Sender siehe Seite 10.
2
Frequenz Ô Uhrzeit
3
UKW-RDS-Funktionen
SSM
Funktionen von RDS
„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht
automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere
Informationen zu versenden.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
folgende Funktionen verfügbar:
automatisch als Festsender gespeichert.
• Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes)
• TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang
Manuelle Voreinstellung
(siehe Seite 9 und 16)
• Automatische Verfolgung des gleichen Programs—
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der
Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 10)
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
• Programmsuche (siehe Seite 10 und 16)
1
Suche nach bevorzugten UKW-
RDS-Sendungen
2
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie
92.5
nach deren PTY-Code suchen.
• Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe
Die Festsendernummer blinkt
Folgendes.
3
eine Zeit lang.
~ Der zuletzt gewählte
P4
PTY-Code erscheint.
8
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 8GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 8 11/28/06 10:42:30 AM11/28/06 10:42:30 AM

3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um
Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
weiteren PTY-Codes Festsendernummern
Programmtypen.
zuzuweisen.
4 Beenden Sie den Vorgang.
oder
Wenn einen der folgenden PTY-Codes
(siehe Seite 10).
Verwenden des Standbyempfangs
DEUTSCH
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf
! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
bevorzugten Sendung.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-
Wenn ein Sender eine Sendung
Lautstärkepegel um,
wenn der aktuelle Pegel niedriger
mit dem PTY-Code ausstrahlt,
als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 16).
den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm)
leuchtet oder blinkt.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-
Standbyempfang aktiviert.
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen
• Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-
speichern.
Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der
Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem
Speichern Sie Programmtypen unter den
die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-
Zifferntasten (1 – 6):
Signale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht
1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe oben).
von Blinken auf Dauerleuchten über.
2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6),
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
unter der gespeichert werden soll.
Die TP-Anzeige erlischt.
Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
Fortsetzung auf nächster Seite
9
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 9GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 9 11/28/06 10:42:32 AM11/28/06 10:42:32 AM

PTY-Standbyempfang
Automatische Senderauswahl
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen
—Programmsuche
Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes
PTY-Programm umzuschalten.
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten
PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 16.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke
• Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-
empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der
Standbyempfang aktiviert.
AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit
• Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-
demselben Programm wie der Festsender aus.
DEUTSCH
Standbyempfang noch nicht aktiviert.
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
abzustimmen.
Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht
• Siehe auch Seite 16.
von Blinken auf Dauerleuchten über.
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs,
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 16). Die
Hören eines UKW-RDS-Senders
PTY-Anzeige erlischt.
Sendername (PS) =
Senderfrequenz =
Verfolgen des gleichen Programms
Programmtyp (PTY) = Uhrzeit
= (zurück zum Anfang)
—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
PTY-Codes
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M
(Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
aktiviert.
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
Zum Ändern der Einstellung des Network-
NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 16.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen
ausgestrahlt (01 – 05)
10
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 10GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 10 11/28/06 10:42:33 AM11/28/06 10:42:33 AM

Wiedergabe von einem USB-
Disk / USB-Speicherbetrieb
Speicher
Abspielen einer Disk im Receiver
Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in
einem USB-Speicher abgelegt sind.
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt
Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.
abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
• Durch Entfernen des USB-Speichers wird die
Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Drücken Sie dann
SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
DEUTSCH
~
Zum Stoppen der Wiedergabe
und Auswerfen der Disk
• Drücken Sie auf SRC, um auf
eine andere Wiedergabequelle
umzuschalten.
USB-Eingangsterminal
Ÿ
Abspielen von Disks im CD-
Wechsler
Alle Discs im Magazin werden wiederholt abgespielt,
bis Sie die Quelle umschalten.
• Durch Ausgeben des Magazins wird die Wiedergabe
ebenfalls gestoppt.
~
USB-Speicher
* Wenn Sie die externe Eingangseinstellung
Wenn ein USB-Speicher angebracht ist...
auf „EXT IN“ (siehe Seite 17) geändert haben,
können Sie den CD-Wechsler nicht wählen.
Ÿ Wählen Sie eine Disk.
Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher
Für Disk-Nummer von 01 – 06:
abgebrochen wurde.
•
Wenn momentan ein anderer USB-Speicher
angebracht ist, startet die Wiedergabe von Anfang an.
Für Disk-Nummer von 07 – 12:
Zum Abnehmen des USB-Speichers ziehen Sie ihn
gerade vom Gerät ab.
Fortsetzung auf nächster Seite
11
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 11GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 11 11/28/06 10:42:34 AM11/28/06 10:42:34 AM

So springen Sie zum nächsten oder zum
Vorsichtsmaßregeln:
vorherigen Titel
• Vermeiden Sie Verwendung des USB-Speichers,
wenn er das sichere Fahren behindern kann.
• Den USB-Speicher nicht wiederholt abnehmen
oder einsetzen, während „CHECK“ im Display
erscheint.
• Betrieb und Stromversorgung arbeiten
möglicherweise nicht wie vorgesehen bei
bestimmten USB-Speichern.
• Sie können keinen Computer an den USB-Eingang
Zum Weitergehen zu den nächsten oder
des Geräts anschließen.
vorherigen Ordnern (nur für MP3/WMA/USB)
DEUTSCH
• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten
gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
Für MP3-Disks:
• Manche USB-Speicher arbeiten möglicherweise
Für WMA-Disks:
nicht sofort nach dem Einschalten der
Stromversorgung.
Über MP3/WMA-Stücke
MP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“
Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten
werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung
Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA)
verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.
Über den CD-Wechsler
Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-
Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
• Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler
anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit
Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:
MP3-Disks kompatibel.
• Sie können nicht die CD-Wechsler der Serie CH-X99,
CH-X100 und KD-MK mit diesem Gerät verwenden.
• Sie können eine WMA-Disk nicht im CD-Wechsler
abspielen.
• Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA
• In der CD-Text aufgezeichnete Textinformation kann
müssen den Ordnern zweistellige Nummern am
angezeigt werden, wenn ein mit CD-Text kompatibler
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01,
CD-Wechsler von JVC angeschlossen ist.
02, 03 usw.
• Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/
Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
Zur Wahl eines bestimmten Tracks
in einem Ordner (für MP3/WMA):
So spulen Sie Titel vor oder zurück
12
GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 12GE06-15_KD-G632[EY]_f.indd 12 11/28/06 10:42:35 AM11/28/06 10:42:35 AM






