JVC GR-DV3000 – страница 2
Инструкция к Видеокамере JVC GR-DV3000

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ Запись на карту памяти
РУ
21
Кнопка SNAPSHOT
Основной режим съемки (моментальный снимок)
(моментальный снимок)
Переключатель
Вы можете использовать видеокамеру как цифровую
питания
фотокамеру для получения моментальных снимков
(фотографий).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы уже должны были ранее выполнить перечисленные ниже
процедуры. Если нет, то произведите их перед тем, как
приступить к выполнению дальнейших операций.
● Питание ( стр. 8)
● Регулировка ручного захвата (
стр. 10)
● Регулировка видоискателя (
стр. 10)
● Загрузка карты памяти (
стр. 13)
● Качество изображения/Установка размера
Кнопка
изображения ( стр. 16)
Переключатель VIDEO/MEMORY
фиксатора
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
включить этот выключатель.)
положение “VIDEO”, потом установите выключатель
питания на “
” или “ ”, одновременно нажимая
Размер изображения
кнопку фиксатора на выключателе. Полностью
Выводит на дисплей размер файла изображения:
1600 (1600 х 1200), 1280 (1280 х 960),
выдвиньте наружу видоискатель или полностью
1024 (1024х768) или 640 (640х480) (
стр.16).
откройте ЖК монитор.
2Нажмите на кнопку SNAPSHOT до конца.
Пиктограмма съемки
Изображение записано на карту памяти.
Появляется и мигает во время выполнения съемки.
•Чтобы проверить, как выглядит изображение перед
тем, как записать его на карту памяти, наполовину
Пиктограмма карты
нажмите на кнопку SNAPSHOT и удержите ее.
Появляется во время съемки и мигает, если
Появится индикатор “
”, он перестанет мигать,
карта памяти не загружена:
(Карта памяти SD) или (MultiMediaCard)
когда снятое изображение сфокусируется. Чтобы
отменить его, отпустите кнопку SNAPSHOT. Чтобы
записать его на карту памяти, нажмите на кнопку
1280
SNAPSHOT до конца.
Дисплей
51
•Неподвижные изображения записываются в
режиме SNAPSHOT без рамки .
Чтобы стереть ненужые фотоизображения . . .
..... если на карте памяти сохраняются ненужные
изображения, или карта памяти переполнена,
обратитесь к разделу Стирание Изображений
(
стр. 50) и сотрите ненужные изображения.
Чтобы убрать звук затвора . . .
Оставшееся число кадров
..... если Вы хотите убрать звук затвора, установите
Выводит на дисплей оставшееся число кадров,
указатель “BEEP” (“Звуковой сигнал”) в меню
которые могут быть сохранены в памяти. Число
экрана в положение “OFF” (“Выкл.”) (
стр. 28,
увеличивается или уменьшается в зависимости от
30). Звук не будет слышен из динамика.
качества изображения /размера изображения и т.п.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Качество Изображения
● Даже если кнопка “DIS” установлена на “ON” (“Вкл.”)
Выводит на дисплей качество изображения:
(
стр. 29), стабилизатор остается отключенным.
F (Fine - Высокое) или S (Standard - стандартное)
● Если фотосъемка невозможна, индикатор “PHOTO” при
(от более высокого качества) (
стр.14).
нажатии кнопки SNAPSHOT будет мигать.
● Если задействована программа “АЕ” со специальными
Иконка фокуса
эффектами (
стр. 38), некоторые из ее режимов не
Мигает во время регулировки фокуса и перестает
могут быть использованы во время фотосъемки. В
мигать, когда фокус зафиксирован.
таком случае индикатор данного режима будет мигать.
●
Если при выключателе питания, установленном в
положении “
” или “ ” и работающей батарее, съемка
не производится в течение пяти минут, видеокамера
автоматически отключается с целью экономии батареи.
Моментальный
Чтобы снова начать съемку, закройте и вновь откройте
снимок с рамкой
ЖК монитор. Если Вы пользуетесь видоискателем,
задвиньте его и вновь выдвиньте.
● “Режим серии моментальных снимков” ( стр. 20) не
может быть задействован, если переключатель VIDEO/
MEMORY стоит в положении “MEMORY”.
● При подсоединении комплектующих наушников к
гнезду PHONE, звук затвора не будет слышен из
громкоговорящего устройства.
●
Отснятые фотоизображения соответствуют DCF (Правила
Звук закрываемого затвора.
дизайна для файловых систем видеокамер). Они
несовместимы с приборами, которые не соответствуют DCF.

22
РУ
ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ Запись на кассету и карту памяти
Наезд (Т: Телеобъектив)
ФУНКЦИЯ: Трансфокация
1x
WT
НАЗНАЧЕНИЕ:
01x
WT
Для получения эффекта наезда/отъезда или
02x
WT
04x
WT
мгновенного изменения увеличения изображения.
УПРАВЛЕНИЕ:
Наезд (трансфокация на плюс)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “Т”
(телеобъектив).
Отъезд (W: Широкоугольный объектив)
Отъезд (трансфокация на минус)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “W”
(широкоугольный объектив).
Индикаторная полоска
Чем сильнее вы нажимаете на рычаг
трансфокатора
трансфокатора, тем быстрее выполняется
трансфокация.
01x
WT
ПРИМЕЧАНИЯ:
Зона цифрового
трансфокатора
● Во время тр ансфокации фокусировка может
становиться нестабильной. В этом случае
выполните нужную трансфокацию в режиме
Зона оптического
Запись-Ожидание, зафиксируйте фокус с
трансфокатора (10X)
использованием ручной фокусировки
(
стр. 24), а затем выполните наезд или
отъезд в режиме записи.
Приблизительное значение
● Трансфокация возможна максимум до 300Х,
увеличения трансфокатора
она также может быть переключена на
увеличение 10Х с использованием оптического
Рычаг трансфокатора
трансфокатора (
стр. 29).
● Трансфокация на плюс с увеличением более
10Х выполняется с помощью цифровой
обработки изображения и поэтому называется
цифровой трансфокацией.
● Во время выполнения цифровой трансфокации
может иметь место ухудшение качества
изображения.
● Цифровой трансфокатор не может быть
задействован, когда переключатель VIDEO/
MEMORY стоит в положении “MEMORY”
(
стр. 14).
● Макросъемка (съемка с близких расстояний
вплоть до 5 см) может выполняться, когда
рычаг трансфокатора передвинут до упора к
Переключатель питания
“W”. См. также “TELE MACRO”
(МАКРОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ
ТЕЛЕОБЪЕКТИВА) на Экране Меню на стр. 30.
Дисковый регулятор MENU

РУ
23
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись с середины ленты
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для
определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения.
Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута,
секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает
отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения ( стр. 66 – 70)
нужен временной код. Если во время записи на ленте записывается пустое место, временной код
прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это
означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на
предыдущей записанной сцене. Во избежание этого выполняйте “Запись с середины ленты”, как описано
ниже, в следующих случаях:
• При выполнении съемки после
Дисплей
воспроизведения записанной ленты.
Во время записи фреймы
• Когда во время съемки выключается питание.
не отображаются на
• Когда во время съемки лента вынимается и
дисплее.
снова вставляется.
Минуты
• При выполнении записи на частично
записанную ленту.
Секунды
• При выполнении записи на незаписанном
участке, расположенном между записанными
Кадры
участками.
(25 кадров = 1 с)
12:34:24
• При выполнении повторной съемки после
выполнения съемки и открывания/закрывания
крышки отделения для кассеты.
Запись с середины ленты
1.
Воспроизведите кассету или воспользуйтесь Поиском промежутка (
стр. 44), чтобы найти место, с которого
Вы хотите начать запись, после чего введите в действие режим неподвижного воспроизведения (
стр. 25).
2. Установите сетевой выключатель в положение “ ” или “ ”, нажимая при этом вниз на кнопку
фиксатора, расположенную на выключателе. Затем начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Временной код не может быть сброшен.
● Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад показания временного кода изменяются неравномерно.
● Код времени будет отображаться только в том случае, если “TIME CODE” установлен в позиции “ON”
(
стр. 31, 32).
Когда на ленте есть незаписанный участок
Временной код
Временной код
Временной код
00:00:00
05:43:21
00:00:00
Магнитная
Незаписанный
Ранее записанная сцена
Новая записанная сцена
лента
участок
Точка начала съемки
Точка начала съемкиТочка конца съемки
Правильная запись
Временной код
Временной код
Временной код
00:00:00
05:43:21
05:44:00
Магнитная
Последняя сценаНовая сценаРанее записанная сцена
лента
Точка начала съемки
Точка начала съемкиТочка начала съемки

24
РУ
ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ Запись на кассету и карту памяти (прод.)
Зона регистрации фокуса
При фокусировке на
При фокусировке на
удаленных объектах
приближенных объектах
ФУНКЦИЯ: Автофокусировка
ЦЕЛЬ:
Система автофокусировки видеокамеры позволяет выполнять съемку от очень близкого расстояния
(приблизительно от 5 см до объекта съемки) до бесконечности.
Однако, в перечисленных ниже случаях точная фокусировка может не выполняться (в этих случаях следует
пользоваться ручной фокусировкой):
• Когда на одной сцене накладываются друг на друга два объекта.
• При плохой освещенности.*
• Когда объект является неконтрастным (мало отличаются друг от друга светлые и темные участки),
например, плоская, одноцветная стена, или чистое, голубое небо.*
• Когда темный объект едва различим в видоискателе.*
• Когда сцена содержит мелкие или регулярно повторяющиеся детали.
• Когда на сцене присутствуют солнечные блики или отраженные от поверхности воды блики.
• При съемке сцены с очень контрастным фоном.
* Появляются следующие индикаторы, предупреждающие о низкой контрастности:
, , и
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если на объективе имеется грязь или пятна, точная фокусировка невозможна. Следите за тем, чтобы
объектив был чистым. В случае загрязнения объектива протрите его мягкой тканью. Если на объективе
образуется конденсат, протрите объектив мягкой тканью или подождите, пока конденсат не испариться
естественным образом.
● При съемке объекта, расположенного близко от объектива, сначала выполните отъезд (
стр. 22). При
выполнении наезда в режиме автофокусировки видеокамера может автоматически выполнить отъезд в
зависимости от расстояния между видеокамерой и объектом съемки. Этого не будет происходить, если
активирован режим “TELE MACRO” (“МАКРОСЪЕМКА С ТЕЛЕОБЪЕКТИВОМ”) (
стр. 30).
ФУНКЦИЯ: Ручная Фокусировка
ЦЕЛЬ:
Добиться правильной фокусировки.
ОПЕРАЦИИ:
1) Если Вы используете видоискатель, то вы уже должны были ранее выполнить необходимые регулировки
видоискателя (
стр. 10).
2) Установите переключатель питания в положение “
” удерживая при этом в нажатом положении
расположенную на переключателе кнопку фиксатора и нажмите на кнопку FOCUS (Фокус) (
стр. 82 и
83,
* Кнопка FOCUS). Появится индикатор ручной фокусировки.
3) Чтобы навести фокус на отдаленный объект, вращайте Кольцо Фокуса по часовой стрелке. Появится и
будет мигать индикатор “ ”.
Чтобы навести фокус на близкий объект, вращайте Кольцо Фокуса против часовой стрелки. Появится и
будет мигать индикатор “
”.
Чтобы снова установить автофокус, нажмите на кнопку FOCUS или установите выключатель питания в
положение “
”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● При выполнении ручной фокусировки трансфокатор должен быть установлен на максимальное фокусное
расстояние (телеобъектив). Если вы выполняете фокусировку на определенный объект, когда
трансфокатор установлен в положение, соответствующее широкоугольному объективу, точная
фокусировка не может быть выполнена при наезде, так как глубина резкости объектива уменьшается при
увеличении фокусного расстояния объектива.
● Когда фокус не может быть установлен на более дальнее или более близкое расстояние, мигает
индикатор “
” или “ ”.

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Воспроизведение кассеты
РУ
25
Громкоговоритель
1Загрузите кассету с лентой ( стр. 12).
Кнопка Стоп (5)
2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение “VIDEO”, потом установите
Кнопка перемотки назад (
2
)
выключатель питания на “ ”, одновременно
Кнопка Воспроизведение/
нажимая на кнопку фиксатора на выключателе.
Пауза (
4
/6)
Для включения васпроизведения нажмите
4
/6.
Кнопка быстрой перемотки
•Для включения воспроизведения нажмите 5.
вперед (
3
)
•В режиме Стоп нажмите
2
для выполнения
Рычаг
быстрой перемотки ленты назад или
3
для
трансфокатора
выполнения быстрой перемотки ленты вперед.
(VOLUME)
Для регулировки уровня громкости
громкоговорителя . . .
Переключатель
VIDEO/MEMORY
..... для увеличения уровня громкости
(Откройте ЖК-
громкоговорителя передвиньте рычаг
монитор, чтобы
трансфокатора (VOLUME) по направлению к
включить этот
знаку “+”, а для уменьшения уровня громкости
выключатель.)
громкоговорителя по направлению к знаку “–”.
ПPИMEЧAHИЯ:
● После нахождения в режиме Стоп около 5 минут, когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи,
видеокамера автоматически выключается. Для повторного ее включения установите переключатель питания в
положение “OFF” (“ВЫКЛ.”), а затем в положение “ ” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
● Воспроизводимое изображение можно просматривать на ЖК мониторе, в видоискателе или на экране подключенного
к видеокамере телевизора ( стр. 54).
● Вы можете также просматривать воспроизводимое изображение на ЖК-мониторе с отстегнутым или отвернутым
назад корпусом камеры.
● Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе:
• Когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи: воспроизводится индикатор оставшейся зарядки
аккумуляторной батареи “
”.
Когда питание подается через шнур питания постоянного тока: индикатор “
” не появляется.
• В режиме Стоп никакие индикаторы в видоискателе не воспроизводятся.
● Когда кабель подсоединен к гнезду AV, звук из громкоговорителей не слышен.
Остановка Изображения: Для остановки изображения во время воспроизведения.
1) Нажмите кнопку
4
/6 о время воспроизведения.
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите кнопку
4
/6 еще раз.
● Если воспроизведение остановленного изображения продолжается более 3 минут, то автоматически вводится
режим Стоп. После нахождения в режиме Стоп более 5 минут видеокамера автоматически выключается.
● Когда нажимается кнопка
4
/6, изображение может сразу не останавливаться вследствие того, что видеокамере
нужно время для выполнения стабилизации остановленного изображения.
Поиск в режиме Shuttle: Позволяет осуществлять поиск нужной сцены в любом направлении.
1) Во время воспроизведения нажмите кнопку
3
для осуществления поиска в прямом направлении или кнопку
2
для осуществления поиска в обратном направлении.
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите кнопку
4
/6.
● Во время воспроизведения нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку
2
или
3
.
Поиск будет продолжаться до тех пор, пока вы будете удерживать кнопку в нажатом положении. После отпускания
кнопки восстанавливается нормальное воспроизведение.
● Во время поиска в режиме Shuttle на изображении могут возникать небольшие помехи в виде мозаики. Это
нормальное явление.
Покадровое Воспроизведение: Позволяет выполнить покадровый поиск.
1) Начните замедленное воспроизведение.
2) Вращайте MENU к “
▲” для воспроизведения кадра за кадром вперед и к “▼” для воспроизведения кадра за
кадром назад, пока замедленное воспроизведение в процессе.
● Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, нажмите на кнопку
4
/6.
● Для покадрового воспроизведения Вы также можете воспользоваться прилагаемым пультом дистанционного
управления ( стр. 64).
Воспроизведение на медленной скорости, Трансфокация воспроизведения и Специальные
эффекты воспроизведения
Может быть задействовано только с пульта дистанционного управления ( стр. 64, 65).
ВНИМАНИЕ
Во время челночного поиска некоторые части изображения могут быть видны нечетко,
особенно с левой стороны экрана.

26
РУ
ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Воспроизведение карты памяти
Кнопка Стоп (5)
Нормальное воспроизведение
Кнопка перемотки назад (
2
)
1Загрузите карту памяти ( стр. 13).
2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
Кнопка воспроизведение (
4
/6)
положение “MEMORY”, затем установите
переключатель питания в положение “ ”,
Кнопка быстрой перемотки
одновременно нажимая на кнопку фиксатора.
вперед (
3
)
• Воспроизводится тип файла, который был
воспроизведен в последний раз перед этим.
Переключатель питания
Если Вы хотите выбрать другой тип файла,
проделайте операцию 3. Если нет, проделайте
операцию 4.
3Нажмите на SELECT (Выбор). Появится экран
MEMORY SELECT. Вращая диск MENU, выберите
тип файла: IMAGE или E-MAIL CLIP ( стр. 33)
SOUND ( стр. 45), TITLE ( стр. 48). Затем
нажмите на диск MENU. На дисплей выводится
выбранный тип файла.
Кнопка SELECT
Кнопка фиксатора
4Если Вы просматриваете IMAGE файл . . .
Нажмите на кнопку
3
чтобы вывести на дисплей
Дисковый
Переключатель VIDEO/MEMORY
следующее изображение, или на кнопку
2
, чтобы
регулятор
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
вывести на дисплей предыдущее изображение.
MENU
включить этот выключатель.)
Если Вы просматриваете файл E-MAIL CLIP . . .
Нажмите на кнопку
4
/6, чтобы воспроизвести
[Для нормального воспроизведения: IMAGE]
видеоклип на дисплее. Чтобы остановить
воспроизведение видеоклипа, нажмите на
Для воспроизведения
Для воспроизведения
следующего
предыдущего
кнопку 5.
изображения
изображения
Если Вы прослушиваете SOUND (ЗВУКОВОЙ) файл . . .
Нажмите на D.SOUND, чтобы воспроизвести
звуковой эффект, выведенный на дисплей.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Нажатие на кнопку INFO дает детальную информацию
о воспроизводимом файле (
стр. 27, “Просмотр
информации о файлах”).
● Вы можете также просматривать несколько файлов
одновременно (
стр. 27, Индексное воспроизведение).
● Вы можете выключить дисплей экранного
воспроизведения (
стр. 27, “Устранение экранного
дисплея”).
Автоматическое воспроизведение
Дисплей
Вы имеете возможность просмотреть все
сохраненные в памяти изображения
автоматически.
[Для автоматического воспроизведения: IMAGE]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Автоматическое воспроизведение не действует для
видеоклипов.
1Произведите вышеописанные операции 1 и 2.
Нормальное
E-MAIL CLIP
воспроизведение:
2Нажмите кнопку
4
/6.
E-MAIL CLIP
• Если во время автоматического
воспроизведения вы нажимаете кнопку
2
,
изображения воспроизводятся в порядке
уменьшения их номеров.
• Если во время автоматического
воспроизведения вы нажимаете кнопку
3
,
изображения воспроизводятся в порядке
увеличения их номеров.
SOUND
Нормальное
воспроизведение:
3Нажмите кнопку 5, чтобы остановить
SOUND
автоматическое воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда вы делаете новый снимок после воспроизведения
снимка с более низким номером, этот снимок не будет
записываться вместо существующего изображения, так
как новые изображения автоматически записываются
после последнего записанного снимка.

РУ
27
Кнопка SELECT
Индексное воспроизведение
Вы можете одновременно просматривать
несколько файлов, сохраняемых на карте памяти.
Возможность такого просмотра позволяет быстро
найти нужный Вам файл.
1Проделайте шаги 1-3 операции “Нормальное
воспроизведение”.
2Нажмите на кнопку INDEX. Появится
индексный экран.
3Вращая диск MENU, переместите рамку на
Дисковый регулятор MENU
нужный файл.
• Нажатие на кнопку
3
выводит на дисплей
Кнопка INDEX
следующую страницу, а нажатие на кнопку
2
выводит на дисплей предыдущую страницу.
Кнопка INFO
•
Нажатие на кнопку INFO дает информацию о выбранном
файле (см. раздел “Просмотр информации о файлах”).
Выбранное изображение
4Нажмите на диск MENU. На дисплей
Индексный номер
выводится выбранный файл.
•
Нажатие на кнопку INFO дает информацию о выбранном
Индексный экран
файле (см. раздел “Просмотр информации о файлах”).
1 2 3
Просмотр информации о файлах
4 5 6
Вы можете получить нужную информацию о
файле путем нажатия на кнопку INFO во время
7 8 9
нормального или индексного воспроизведения.
DCF : номер фолдера и файла (Только файлы
IMAGE)
FOLDER : имя фолдера (
стр. 51)
FILE : имя файла (
стр. 51)
DATE : дата создания файла
Экран информации
DCF :100-0010
SIZE : размер изображения (кроме SOUND
F
O
L
D
E
R
:
1
0
0
J
V
C
G
R
(ЗВУКОВЫХ) файлов
стр. 16, 46)
F
I
L
E
:
DVC00110
D
A
T
E
:
2
7
.
.
0
23
QUALITY : качество изображения (Только файлы
S
I
Z
E
:
1
2
8
0
X
9
6
0
IMAGE,
стр. 16)
Q
U
A
L
I
T
Y
:
F
I
N
E
TIME : время воспроизведения (только файлы
P
R
O
T
E
C
T
:
O
F
F
E-MAIL CLIP/SOUND,
стр. 46)
PROTECT : когда установлено на ON (Вкл.), файл
защищен от случайного стирания
(
стр. 49).
• Cнова нажмите на INFO, чтобы закрыть Экран
информации.
Индикатор режима работы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикатор батареи
Для изображений, отснятых другим прибором или
обработанных на компьютере, на дисплей выводится
Экран
индикация “QUALITY: – – –”.
воспроизведения
Устранение экранного дисплея
1Проделайте шаги 1 – 2 операции “Нормальное
воспроизведение” ( стр. 26).
2
Убедитесь в том, что на дисплей выведен файл
IMAGE (
стр. 28). В противном случае, нажмите
на кнопку SELECT, чтобы выйти на экран MEMORY
SELECT. Вращая диск MENU, выберите положение
“IMAGE” или “TITLE” и нажмите на диск.
Экран Меню
• На дисплей выводится сохраняемый IMAGE
M
E
NU
( ) или TITLE ( ) файл.
3Нажмите на диск MENU. Появляется экран
меню. Вращая диск MENU, выберите положение
DISPLAY
OFF
“DISPLAY” и нажмите.
ON
RETURN
4Вращая диск MENU, выберите положение
“OFF” и нажмите. Идикатор режима работы и
индикатор батареи ( ) исчезнут.
• Чтобы снова вывести индикаторы на дисплей, в
шаге 4 выберите положение “ON”.

28
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА
Переключатель питония
Для Меню Записи
Эта камера снабжена простой в управлении
системой меню экрана, что упрощает многие
более мелкие настройки видеокамеры ( стр. 29
– 31).
1Установите сетевой выключатель в позицию
“ ”, нажимая при этом вниз кнопку фиксатора,
расположенную на выключателе, затем выньте
полностью видоискатель или откройте полностью
ЖК монитор.
Кнопка фиксатора
2Нажмите на MENU. Появится меню экрана.
Дисковый
регулятор MENU
3Вращая диск MENU, выберите нужную Вам
Дисплей
функцию в меню и нажмите на диск. Появится
F.
W
HITEFADER/WI PE
выбранная Вами функция.
AM AEPROGR
Экран Меню
W. BAL
AN E
C
ACAMER
4Установки функционального меню зависит от
LMANUA
MSYSTE
конкретной функции.
ODEREC M SP
–
AYDISPL
–
12
BTMODESOUND
I
DSC
ZOOM
–
40
x
Если Вы выбрали “ FADER/WIPE”,
MODESNAP
–
LFUL
END
“ PROGRAM AE” или “ W. BALANCE” . . .
UPGA I N
–
AGC
..... см. стр. 29.
Если Вы выбрали “ CAMERA”, “ MANUAL”,
NRETUR
“ SYSTEM”, “ DISPLAY” или “ DSC” . . .
..... переходите к шагу 5.
Дополнительное меню
5Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
DIS –
OFF
выбрать желаемую функцию и нажмите на него.
ON
Появляется дополнительное меню.
Потом выберите желаемый параметр, вращая
дисковый регулятор MENU, и нажмите на него.
Выбор завершен.
6Вращая регулятор MENU, выберите позицию
“ RETURN” и нажмите дважды. Меню экрана
BEEP
–
MELODY
закроется.
TALLY
–
NO
DEMO MODE
– NO
•Иконка “ ” означает “END (конец)”.
TITLE W/ – ACKGRNDB
NA GAT I ONVI – FFO
SOUND I N – /AUXICM
E-CLIP REC –
40X1762
CAM RESET
NRETUR
RE NEON SC
–
LCD/ TV
IMETDATE /
–
UTOA
T I ME CODE
– FFO
CLOCK
.52
12.02
ADJ .
17
:
30
NRETUR
TYQUAL I
–
FINE
IMAGE SIZE
–
280X9601
REC SELECT
–
FADER/WIPE
AM AEPROGR
W. BAL
AN E
C
ACAMER
LMANUA
NRETUR
MSYSTE
AYDISPL
DSC
END
Нормальныи экран

РУ
29
Объяснение меню экрана
FADER/WIPE
(ВЫВЕДЕНИЕ
См. “Эффекты микшировaние/вытecнeниe” ( стр. 36, 37).
ИЗОБРАЖЕНИЯ/ ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ)
PROGRAM AE (ПРОГРАММА АЕ)
См. “Программа АЕ со спецэффектами” ( стр. 38, 39).
W.BALANCE
См. “Регулировка баланса белого” и “Ручная регулировка баланса белого”
(БАЛАНС БЕЛОГО)
( стр. 41).
REC MODE
Позволяет Вам установить режим записи (SP и LP) в зависимости от ваших
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
предпочтений ( стр. 15).
SOUND
12BIT
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в четырех отдельных
MODE
каналах, и рекомендуется использовать при озвучивании с использованием второй
(РЕЖИМ ЗВУКОВОГО
цифровой видеокамеры. (Соответствует режиму 32КГц предыдущих моделей.)
СОПРОВОЖДЕНИЯ)
16BIT
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в двух отдельных каналах.
(Соответствует режиму 48КГц предыдущих моделей.)
ZOOM
10X
Когда выполняется установка “10Х” при использовании цифрового трансфокатора,
(ТРАНСФОКАТОР)
увеличение трансфокатора будет сбрасываться на 10Х, так как цифровой
трансфокатор выключен.
40X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой
обработки и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 40Х
CAMERA
(цифровая трансфокация).
300X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой
обработки и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 300Х
(цифровая трансфокация).
SNAP MODE
См. “Моментальный фотоснимок (Для записи на кассету)” (
стр. 20).
(РЕЖИМ ПОЛНЫЙ СНИМОК)
GAIN UP
OFF (ВЫКЛ.)
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
(РЕЖИМ
AGC
Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения при
КАМЕРЫ)
этом повышается.
DIS
OFF
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием камеры,
особенно при большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат руки
оператора, или в следующих условиях:
• Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и
горизонтальные полосы.
• При съемке темных или нечетких объектов.
ON
• При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
• При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных направлениях.
• При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
● Выключите этот режим, если съемка выполняется от штатива.
● Если стабилизатор изображения не может быть задействован, индикатор “
”
мигает или гаснет.
SELF-TIMER
(ТАЙМЕР АВТОСПУСКА)
См. “Таймер автоспуска” ( стр. 34).
MANUAL
5S
OFF
Относится к “5-секундная запись” (
стр. 35).
5S
Anim.
Позволяет записать толтко несколько кадров. С помощью съемки неподвижного
объекта с изменением его положения между отдельными кадрами вы можете
создать иллюзию движущегося объекта ( стр. 35).
TELE
OFF
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив сфокусирован,
MACRO
зависит от увеличения трансфокатора. Если расстояние до объекта съемки меньше
1 м, объектив будет не в фокусе для максимальной установки телеобъектива. При
выборе “ON” (ВКЛ.) вы можете выполнять съемку с максимальным увеличением
ON
трансфокатора на расстояниях вплоть до 60 см.
• В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в фокусе.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Установки, произведенные в меню “
CAMERA”, остаются эффективными, независимо от того, установлен
переключатель питания в положение “
” или “ . Но установки меню могут быть изменены, только когда
переключатель стоит в положении “
.
● Настройки “
MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

30
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.)
Объяснение меню экрана (прод.)
WIDE
OFF
Запись без изменений масштаба экрана. Для воспроизведения на обычных
MODE
телевизорах с нормальным масштабом экрана.
CINEMA
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время воспроизведения на
широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и внизу экрана исчезают, и
изображение приобретает формат 16:9. Появляется указатель “
”. При использовании
данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего широкоформатного
телевизора. Во время воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК
мониторе/в видоискателе воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и
изображение выглядит как широкоэкранный фильм формата 16:9, который
демонстрируется на нормальном экране с черными полосами вверху и внизу экрана.
• Режим “CINEMA” (“КИНО”) может быть задействован только тогда, когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
SQUEEZE
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с экраном 16:9.
Изображение растягивается на весь экран без искажений, появляется индикатор
. При
использовании данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего
широкоформатного телевизора. При воспроизведении/записи на телевизорах с экраном 4:3/
MANUAL
ЖК мониторе/в видоискателе изображение будет вытянуто в вертикальном направлении.
• Режим “SQUEEZE” (“СЖАТИЕ”) может быть задействован только тогда, когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
D.WIDE
Появляется указатель “
”. Диапазон трансфокации расширяется за пределы
максимального широкоугольного диапазона оптической трансфокации. Применение
широкоугольной настройки в этом режиме эквивалентно применению 0,7Х широкой
конверсионной линзы. Трансфокация возможна от 0,7Х до10Х. Этот режим может
применятся для съемки в маленьком помещении.
• Режим “D.WIDE” может быть задействован только тогда, когда переключатель
VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
WIND CUT
OFF
Выключает функцию, которая подавляет шум, создаваемый ветром.
ON
Помогает устранить шум, создаваемый ветром. Появляется “
”. Качество звука
будет изменяться. Это нормальное явление.
BEEP
OFF
Даже если звук спускаемого затвора не слышен во время съемки, этот звук
записывается на ленту.
BEEP
Звуковой сигнал включается при включении и выключении питания, а также при
начале и при окончании записи. Используется также для создания эффекта
спускаемого фотографического затвора ( стр. 20, 21).
MELODY
Во время проведения любой операции вместо звукового сигнала звучит мелодия.
Также приводит в действие звуковой эффект затвора ( стр. 20, 21).
TALLY
OFF
Индикаторная лампа записи все время остается выключенной.
ON
Индикаторная лампа записи загорается, сигнализируя тем самым о начале записи.
DEMO
OFF
Автоматическая демонстрация не выполняется.
MODE
ON
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со
спецэффектами, и т. п.; может использоваться для проверки выполнения этих функций.
Демонстрация начинается в следующих случаях:
SYSTEM
• Когда экран Меню закрыт после того, как Режим съемки “DEMO MODE”
установлен на “ON”.
• Если при Режиме съемки “DEMO MODE” установленом на “ON”, после установки
переключателя питания в положение “
” или “ ”, в течении ок. 3-х минут не
производится никаких операций.
Выполнение любых операций во время демонстрации временно останавливает
демонстрацию. Если в течение более 3-х минут после этого не производится
никакая операция, демонстрация возобновится.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может быть включен.
● Режим “DEMO MODE” (демонстрационный) продолжает оставаться в позиции
“ON”, даже после того как видеокамера была отключена из сети.
● Если режим “DEMO MODE” остается в позиции “ON”, некоторые функции
становятся недоступными. После просмотра демонстрации, установите этот
режим в позицию “OFF”.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЕ:
● Настройки “ MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
● Функции “
SYSTEM”, которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в положении “ ”,
также могут быть применены, если выключатель установлен на “
” (“Воспроизведение”) ( стр. 32).

РУ
31
TITLE W/
См. “Наложение титров” ( стр. 48).
NAVIGATION
См. “Функция NAVIGATION (НАВИГАЦИЯ)” ( стр. 42).
SOUND IN
См. “Звукозапись с использованием цифровых звуковых эффектов” ( стр. 73).
E-CLIP REC
См. “Запись клипов E-Mail” ( стр. 46).
SYSTEM
CAM
CANCEL
Не удаляет все установки. Оставляет фабричную.
RESET
EXECUTELCD
Удаляет все установки, включая фабричную.
ON
LCD
Не позволяет информации на дисплее камры (кроме даты, времени и временного
SCREEN
кода) появляться на экране подключенного телевизора.
(НА ЭКРАНЕ)
LCD/TV
Разрешает появление индикаторов видеокамеры на экране подключенного к ней
телевизора.
DATE/TIME
OFF
Указатель даты/времени не появляется.
(ДАТА/ВРЕМЯ)
AUTO
Выводит на дисплей дату/время примерно на 5 секунд в следующих случаях:
• Когда переключатель питания переведен из положения “OFF” (“Выкл.”) в
положение “
” или “ ”.
• Когда начинается видеовоспроизведение. На дисплей видеокамеры выводится
дата/время записи эпизодов.
DISPLAY
• Если дата меняется во время видеовоспроизведения.
ON
Указатель даты/времени всегда присутствует.
TIME CODE
OFF
Временной код не показан.
(ВРЕМЕННОЙ
ON
Временной код показан экране видеокамеры или подсоединенного телевизора.
КОД)
Номера кадров не показаны во время записи.
CLOCK ADJ.
Позволяет установить текущую дату и время (
стр. 11).
(РЕГУЛИРОВКА ЧАСОВ)
QUALITY
См. “Качество изображения/Установка размера изображения” ( стр. 16).
IMAGE SIZE
REC
Когда запись фотоизображений производится с переключателем VIDEO/MEMORY,
SELECT
установленным в положение “VIDEO”, фотоизображения записываются только на
кассету.
DSC
Когда производится запись Фотоизображений при Переключателе VIDEO/MEMORY,
/
установленном в положение “VIDEO”, неподвижные изображения записываются не
только на кассету, но на карту памяти (640x480 pix). В этом режиме, выбор режима
фотосъемки “SNAP MODE” в меню камеры также относится к записи на карту
памяти.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Функции “ SYSTEM” и “ DISPLAY”, которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в
положении “
”, также могут быть применены, если выключатель установлен на “ ” (“Воспроизведение”)
(
стр. 32). Указатель настройки “CLOCK ADJ.” появляется на экране только в том случае, если
переключатель питания стоит в положении “
”.
● Установки, произведенные в меню “
DISPLAY” остаются в силе даже когда переключатель питания
установлен в положение “
”. Однако, установки меню могут быть изменены только при пернеключателе
питания в положении “
”.
● Индикация даты также может быть включена и выключена нажатием на кнопку DISPLAY на пульте
дистанционного управления (прилагается) ( стр. 55, 58, 67).

32
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.)
Переключатель
Переключатель VIDEO/MEMORY
Использование меню для детального монтажа
питания
Cлeдyющaя пpoцeдypa пpимeнимa кo вceмy, зa
иcключeниeм Synchro Comp (
cтp. 70).
1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение “VIDEO”, затем установите переключатель
питания в положение “
”, одновременно нажимая
на кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе питания.
Кнопка
2Нажмите на MENU. Появится меню экрана.
Дисковый
фиксатора
регулятор MENU
3
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
Кнопка записи
выбрать желаемую функциональную иконку и нажмите
Пуск/Стоп
на него. Выбранная функция выводит свое меню.
Дисплей
4Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
VIDEO SOUND MODE
выбрать желаемую функцию и нажмите на него.
MSYSTE
12
BIT
MODE
Появляется дополнительное меню.
AYDISPL
SYNC ROH
REC
MODE
5
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
SCHRBLA KN
желаемые параметры и нажмите на него. Выбор завершен.
COPY
DE . LNAV . I
IN UTPS/AV
6Установите регулятор MENU на “ RETURN”
(“Возврат”). Нажмите на него дважды, чтобы
END
закрыть меню экрана.
Объяснение меню экрана
SOUND MODE
стр. 33.
MDOESOUND
STEREO–
12BIT MODE
стр. 33.
12
BIT
MDOE
–
SOUND
1
ROSYNCH
–
O.O
SYNCHRO
стр. 70.
ODEREC M
–
SP
REC MODE
Позволяет установить режим
SKCHBLAN R
видеозаписи (SP или LP) по Вашему
COPY
–
OFF
предпочтению (
стр. 15).
DE. . NAV I L
IN UTS/AV P
–
OFF
Рекомендуется пользоваться
NRETUR
режимом “REC MODE” в Меню
“
VIDEO”, когда Вы используете
эту камеру как записывающее
устройство во время дублирования
BEEP
–
MELODY
( стр. 59, 60).
TALLY
–
NO
BLANK SRCH
Помогает найти пустой
DEMO MODE – NO
промежуток на кассете, когда вы
TITL W/
–
AECKGRNDB
хотите произвести запись с
NA GAT IONVI
–
FFO
SOUN I N
–
IDCMAUX/
середины кассеты
( стр. 44).
E-CL P R
IEC
–
4
0X1762
VIDEO
COPY
IMAGE: позволяет дублировать
CAM ERSET
изображения, записанные на
NRETUR
пленку, в карту памяти (
стр. 61).
OFF: позволяет производить
фотосъемку во время
воспроизведения.
RE NEON SC LCD/ TV
–
NAVIGATION (НАВИГАЦИЯ):
IMETDATE /
–
UAOT
позволяет вручную создавать
T I ME CODE
– FFO
маленькие индикационные
изображения во время
воспроизведения кассеты (
стр. 43).
NAVI.DEL.
стр. 43.
NRETUR
S/AV INPUT
ON: делает возможным вход видео/
аудио сигнала через соединения AV
и S-VIDEO (
стр. 59).
OFF:
делает возможным выход
видео/аудио сигнала на телевизор,
ПРИМЕЧАНИЯ:
видеоплейер и т.д. через соединения
AV и S-VIDEO (
стр. 54, 58).
● Индикация даты также может быть включена и
выключена нажатием на кнопку DISPLAY на пульте
дистанционного управления (прилагается).
● Режим “REC MODE” может быть установлен, когда
SYSTEM
Каждая настройка связаны с “ DISPLAY”
сетевой выключатель стоит в позициях “
” или
и “
SYSTEM”, которое появляется, когда
переключатель питания установлен в
“
” ( стр. 15, 29).
позицию “
” (
стр. 30, 31). Параметры
● Когда “S/AV INPUT” установлен на “ON”,
такие же, как в описании на стр. 30, 31.
воспроизведение из видеокамеры не может быть
DISPLAY
просмотрено через выход AV.

РУ
33
Bocпpoизвoдимый звyк
Во время видеовоспроизведения, видеокамера определяет режим звука, в котором была сделана
запись и воспроизводит звук. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo
изoбpaжeния. Согласно инструкции по доступу в меню (стр. 32) выбирете на экране меню режим
“SOUND MODE” или 12-битный формат “12BIT MODE” и установите для них желаемые параметры.
STEREO
И из канала “L”, и из “R” звук подается в стереозвучании.
SOUND MODE
SOUND L
Звук из канала “L” подается в стереозвучании.
SOUND R
Звук из канала “R” подается в стереозвучании.
MIX
Первичное звуковое сопровождение и записанный в дальнейшем
аудиоряд скомбинированы и подаются на оба канала “L” и “R” в
стереозвучании.
12BIT MODE
SOUND 1
Первичное звуковое сопровождение подается на оба канала “L” и
“R” в стереозвучании.
SOUND 2
Записанный в дальнейшем аудиоряд подается на оба канала “L” и
“R” в стереозвучании.
: Эаводская установка
ПPИMEЧAHИЯ:
● Режим “SOUND MODE” может быть установлен как для 12-битного, так и для 16-битного звучания.
(В предыдущих моделях функция “12 бит” называлась “32КГц”, а функция “16 бит” называлась “48КГц”.)
● В режиме быстрой перемотки ленты вперед или назад видеокамера не может определить режим звукового
сопровождения, в котором была выполнена запись. В режиме воспроизведения в верхнем левом углу дисплея
появляется индикатор режима звукового сопровождения.
Дисплей
Установка ON SCREEN:
Установка DATE/TIME:
Установка TIME CODE:
Для звукового
Для установки даты/
Для установления
воспроизведения, скорости
текущего времени.
желаемого времяни.
и движения пленки.
12
BIT/SOU
ND
1
PS
4
6
L
52
20..21
1 :
7
03
12:34:24
Кадры*
Секунды
Минуты
*25 кадры = 1 ceкyндe

34
РУ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
Переключатель питания
Таймер автоспуска
Кнопка
После установки видеокамеры оператор может
SNAPSHOT
(моментальный
войти в кадр более естественным образом и
снимок)
стать участником съемки.
1Установите переключатель питания в
положение “ ”, удерживая при этом в нажатом
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора. Полностью откройте ЖК
монитор или полностью выдвиньте наружу
видоискатель.
•Вы можете повернуть ЖК монитор вверх на 180
градусов, так, чтобы он смотрел вперед, и Вы
могли видеть свое изображение во время
Кнопка фиксатора
съемки самого себя.
Кнопка записи Пуск/Стоп
2Нажмите кнопку MENU. Появится экран
Меню.
Дисплей
3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
Экран Меню
выбрать “ MANUAL”.. Нажмите на него.
SELF–TIMER –
OFF
ON
4Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
выбрать “SELF-TIMER” (“ТАЙМЕР АВТОСПУСКА”)
и нажмите на него. Появится дополнительное
меню. Вращайте дисковый регулятор MENU,
чтобы выбрать “ON ” и нажмите на него.
Установите регулятор MENU на “ RETURN”
(“Возврат”). Нажмите на него дважды, чтобы
закрыть меню экрана.
Индикатор таймера
5Чтобы включить таймер автоспуска для
автоспуска
видеозаписи, нажмите на кнопку записи Пуск/
Стоп. Через 15 сек. раздастся звуковой сигнал и
начнется видеозапись. Чтобы остановить запись
по таймеру автоспуска, нажмите снова на кнопку
записи Пуск/Стоп. Видеокамера снова войдет в
режим Записи-Ожидания.
ИЛИ
Нажмите на SNAPSHOT (МОМЕНТАЛЬНЫЙ
СНИМОК). Через 15 секунд, раздастся звуковой
сигнал и начнется видеозапись. После этого,
видеокамера снова войдет в режим Записи-
Ожидания.
6Чтобы закончить запись по таймеру
автоспуска, выберите “OFF” в соответствии с
шагом 4.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дисковый
регулятор MENU
Если “ВЕЕР” (“Звуковой Сигнал”) и “TALLY”
При нажатии кнопки записи
(“Индикатор”) установлены в положение “OFF”
Пуск/Стоп или SNAPSHOT
( стр. 30), звуковой сигнал не раздается и
(Моментальный снимок)
индикаторная лампа не загорается.
индикаторная лампа записи
изменяет свое состояние,
как показано:
4
Гаснет свет (Начинается запись
моментального снимка по
таймеру автоспуска).
Начинает мигать
4
Мигает часто
4
Прекращает мигать и продолжает
(запускается
(скоро начнется
гореть ровным светом
таймер
съемка с
(начинается видеозапись по
автоспуска)
автоспуском)
таймеру автоспуска).
4
Приблизительно через 15 с.

РУ
35
Переключатель питания
5-секундная запись
Кнопка
Запишите эпизоды Вашего отпуска или важного
SNAPSHOT
(моментальный
события в виде 5-секундных клипов, чтобы
снимок)
сохранить движение. Эта функция может быть
задействована только при записи на кассету.
1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение “VIDEO”, потом установите
выключатель питания на “ ”, одновременно
нажимая на кнопку фиксатора на выключателе.
Полностью выдвиньте наружу видоискатель или
до конца откройте ЖК монитор.
2Нажмите на регулятор MENU. Появится Меню
Кнопка фиксатора
экрана.
Кнопка записи Пуск/Стоп
3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
выбрать “ MANUAL”. Нажмите на него.
Появится меню MANUAL.
Переключатель VIDEO/MEMORY
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
4Вращая MENU, установите его в положение
включить этот выключатель.)
“5S” и нажмите. Появится дополнительное меню.
5Вращая MENU, установите его в положение
“5S” и нажмите. Выбор завершен. Установите
регулятор MENU на “ RETURN”(“Возврат”).
Нажмите на него дважды, чтобы закрыть меню
экрана.
•Появится “5S”.
6Нажмите на кнопку записи Пуск/Стоп.
Дисковый
Загорается индикаторная лампа записи, и
регулятор MENU
попадает звуковой сигнал, указывающие на то,
что запись начата, и через 5 сек. видеокамера
переходит в режим Запись-Ожидание.
Дисплей
•Если Вы нажимаете и удерживаете в нажатом
Экран Меню
положении кнопку записи Пуск/Стоп в пределах
5 сек. после начала записи, видеокамера не
5
S –
OFF
переходит в режим Запись-Ожидание.
5
S
Anim.
7Чтобы выйти из режима “5Ѕ” (пятисекундной
записи), в пункте 5 установите регулятор на
“OFF”.
Для выполнения моментального снимка в
режиме 5-секундной записи . . .
..... вместо нажатия на Кнопку Начало /Конец
Записи в шаге 6, выберите желаемый режим
Фотоснимка на Экране Меню, после чего
нажмите на кнопку SNAPSHOT. Видеокамера
запишет 5-секундное неподвижное
изображение ( стр. 20). Когда “5S”
установлен в положение “Anim.”
(“Анимационная съемка”) ( стр. 29), эта
функция не может быть задействована.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда режим пятисекундной записи “5S” на экране
меню стоит в положении “Anim.” (“Анимационная
съемка”), пятисекундная запись выполняться не
может. Вместо нее будет выполняться анимационная
съемка только нескольких кадров (
стр. 29).

36
РУ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ (прод.)
ВНИМАНИЕ
Эффекты Микширование/Вытеснение
Некоторые эффекты микширования/вытеснения
Эти эффекты позволяют профессионально
изображения не могут выполняться вместе с
выполнить монтажные переходы. Используйте их
определенными режимами Программы АЕ со
для того, чтобы придать смене сцен больший
спецэффектами ( стр. 38, 39). Если выбран
колорит. Работа со спецэффектами “Угасания” и
эффект Угасания/Вытеснения шторкой, который
“Стирания” изображений когда начата
не может быть задействован, его индикатор
видеозапись и после того, как она остановлена.
мигает или гаснет.
1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение “VIDEO”, потом установите
выключатель питания на “ ”, одновременно
нажимая на кнопку фиксатора на выключателе.
Переключатель
Полностью выдвиньте наружу видоискатель или
питания
до конца откройте ЖК монитор.
2Нажмите кнопку MENU. Появится экран
Меню.
3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
Кнопка записи
Пуск/Стоп
выбрать “ FADER/WIPE”. Нажмите на него.
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
выбрать желаемый режим, затем нажмите на
него. Выбор завершен.
Переключатель VIDEO/MEMORY
4Снова нажмите на диск MENU. Экран Меню
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
закроется.
включить этот выключатель.)
5Чтобы задействовать эффекты Fade-in и
Wipe-in . . .
..... Нажмите на FADE/WIPE в режиме Запись-
Ожидание, так чтобы появился выбранный
индикатор.
Чтобы задействовать эффекты Fade-out и
Wipe-out . . .
..... Нажмите на FADE/WIPE во время записи, так
чтобы появился выбранный индикатор.
Дисковый
регулятор MENU
6Нажмите кнопку записи Пуск/Стоп для
активирования эффекта Введение/Выведение
Кнопка FADE/WIPE
(УГАСАНИЯ /СТИРАНИЯ)
изображения (микширование) или Вытеснение
шторкой.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Чтобы деактивировать выбраный режим . . .
● После того, как Эффект Угасания/Стирания
… . в шаге 6 снова нажмите на FADE/WIPE
изображения был использован, он
(угасание/стирание), чтобы изчез индикатор
дезактивируется, и его индикатор исчезает. Чтобы
этого эффекта.
снова воспользоваться тем же эффектом, нажмите
на кнопку FADE/WIPE, как указано. Чтобы
задействовать другой эффект, выполните операции
с шага 3.
● Вы можете увеличить длительность выполнения
монтажного перехода вытеснением или наплывом с
помощью нажатия и удерживания в нажатом
положении кнопки Пуск/Стоп записи.
● Звyк в кoнцe пocлeднeй зaпиcaннoй cцeны нe
зaпoминaeтcя.

РУ
37
Меню микширования и вытеснения
Меню Эффект
FADER-WHITE
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c бeлым зкpaнoм.
(БEЛOE BBEДEHИE)
FADER-BLACK
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c чepным зкpaнoм.
(ЧEPHOE BBEДEHИE)
FADER-B.W
Bвeдeниe цвeтнoгo зкpaнa oт чepнo-бeлoгo зкpaнa или
(ЧEPHO-БEЛOE BBEДEHИE)
вывeдeниe oт цвeтнoгo зкpaнa дo чepнo-бeлoгo зкpaнa.
Haлoжeниe нa чepный зкpaн c вepxнeгo пpaвoгo yглa дo нижнeгo
WIPE-CORNER
лeвoгo yглa, или вытecнeниe c нижнeгo лeвoгo yглa дo вepxнeгo
(BЫTECHEHИE УГЛOBOЙШTOPKOЙ)
пpaвoгo yглa c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Cцeнa нaчинaeтcя в цeнтpe чepнoгo зкpaнa и нaклaдывaeтcя в
WIPE-WINDOW
нaпpaвлeнии yглoв или пocтeпeннo вытecняeтcя oт yглoв к
(BЫTECHEHИE OKOHHOЙ ШTOPKOЙ)
цeнтpy.
WIPE-SLIDE
Haлoжeниe изoбpaжeния cпpaвa нaлeвo или вытecнeниe
(ГOPИЗOHTAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
изoбpaжeния cлeвa нaпpaвo.
Haлoжeниe кaк oткpывaниe двyx пoлoвинoк чepнoгo зкpaнa
WIPE-DOOR
нaлeвo и нaпpaвo, пoкaзывaя cцeнy, или вытecнeниe cлeвa и
(BЫTECHEHИE ДBEPHOЙ ШTOPKOЙ)
cпpaвa c пoявлeниeм чepнoгo зкpaнa и зaкpывaниeм cцeны.
WIPE-SCROLL
Cцeнa нaклaдывaeтcя cнизy ввepx нa чepный зкpaн или
(BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
вытecняeтcя cвepxy вниз c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Наложение изображения от центра черного экрана вверх и вниз
WIPE-SHUTTER
или вытеснение изображения к центру экрана сверху и снизу,
(BЫTECHEHИE ЗATBOPOM)
оставляя экран черным.

38
РУ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ (прод.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Ночной индикатор
● Во время Ночной Съемки, следующие функции и
установки не могут быть задействованы и их
Делает темные предметы или затемненные
индикатор мигает или гаснет:
области даже более яркими, чем они были бы
• Некоторые режимы “Программа АЕ со
таковыми при естественном освещении.
спецэффектами” (
стр. 38, 39).
Несмотря на то, что записанное изображение не
• “GAIN UP” в меню CAMERA (
стр. 29).
гранулярное, оно может выглядеть как
• “DIS” в меню MANUAL (
стр. 47).
засвеченное из-за медленной скорости затвора.
● Во время работы режима “Ночного Индикатора”,
могут возникнуть трудности с настройкой фокуса у
1Установите переключатель питания в
видеокамеры. Для предотвращения этого
положение “ ”, удерживая лри этом в нажатом
рекомендуется использовать ручную фокусировку
положении расположенную на переключателе
и/или штатив.
кнопку фиксатора.
2Нажмите на кнопку NIGHT, чтобы появился
Переключатель питания
индикатор “ ”.
• Скорость затвора автоматически
устанавливается так, чтобы обеспечить 30-
кратную чувствительность.
• Во время автоматической регулировки скорости
затвора, рядом с индикатором “ ” появляется
индикатор “A”.
Чтобы отключить режим ночной съемки . . .
..... повторно нажмите на кнопку NIGHT, так,
чтобы индикатор Ночной Съемки исчез.
Программа АЕ со спецэффектами
Кнопка фиксатора
1Установите переключатель питания в
Кнопка PROG.AE
Кнопка NIGHT
положение “ ”, удерживая лри этом в нажатом
(ПРОГРАММЫ АЕ)
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора, а затем полностью откройте
ЖК монитор или полностью выдвиньте наружу
видоискатель.
2Нажмите кнопку MENU. Появится экран
Меню.
3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
выбрать “ PROGRAM AE”. Нажмите на него.
Дисковый
4Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
регулятор MENU
выбрать желаемый режим ( стр. 39), затем
нажмите на него. Выбор завершен.
Дисплей
5Повторно нажмите на диск MENU. Экран
Меню закроется.
Экран Меню
ERSHUTT
1/120
SSPORT
6Нажмите на PROG.AE, чтобы появился
SNO
W
индикатор выбранного эффекта.
GIHTSPOTL
W
ILI
GHTT
SEPIA
Чтобы деактивировать выбраный режим . . .
ONEMONOT
..... нажмите на кнопку PROG.АЕ еще раз, чтобы
IC FILMCLASS
исчез индикатор эффекта.
ESTROB
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Программа АЕ со спецэффектами может
ВНИМАНИЕ
изменяться во время выполнения записи и в
режиме Запись-Ожидание.
Некоторые режимы Программы АЕ со
● Во время Ночной Съемки некоторые режимы
спецэффектами не могут использоваться вместе
спецэффектов Программы АЕ не могут быть
с определенными эффектами микширования/
задействованы.
вытеснения ( стр. 37). Если выбран режим,
который в данный условиях использовать
невозможно, его индикатор мерцает или погасает.

РУ
39
SHUTTER
SEPIA (СЕПИЯ)
1/50 – Скорость затвора устанавливается на
Зaпиcaнныe cцeны имeют кopичнeвaтый oттeнoк,
значение 1/50 с. Черные полосы, которые обычно
кaк cтapыe фoтoгpaфии. Koмбиниpyйтe c peжимoм
присутствуют на записи, выполненной с экрана
кинoтeaтpa для клaccичecкoгo видa.
телевизора, становятся более узкими.
1/120 – Скорость затвора устанавливается на
MONOTONE (ЧЕРО-БЕЛОЕ)
значение 1/120 с. Мерцание, которое присутствуют
Как черно-белое кино, Ваша съемка производтся
на записи, выполненной при свете
в черно-белом цвете. При использовании вместе с
флуоресцентной лампы, становится менее
режимом Cinema (Кино) повышает эффект
заметным.
“старый кинофильм”.
SPORTS
(Различные
2
CLASSIC FILM*
скорости затвора:
1
(KЛACCИЧECKИЙ
1/250 – 1/4000)*
ФИЛЬM)
Зти ycтaнoвки пoзвoляют пpoизвoдить cьeмкy
Пpидaeт зaпиcaнным cцeнaм cтpoб-зффeкт.
быcтpoдвигaющиxcя изoбpaжeний c зaxвaтoм нa
oдин кaдp зa oдин paз для пoлyчeния яcнoгo
ycтoйчивoгo зaмeдлeннoгo вocпpoизвeдeния. Чeм
быcтpee cкopocть зaтвopa, тeм изoбpaжeниe
дeлaeтcя тeмнee. При хорошем освещении
используйте эффект шторки.
2
STROBE*
SNOW
(CTPOБ-ЗФФEKT)
Компенсирует освещенность объектов, которые
Baшa зaпиcь выглядит кaк cepия
иначе могут казаться очень темными, при съемке
пocлeдoвaтeльныx фoтocнимкoв.
в условях слишком яркого освещения, например
на снегу.
2
MIRROR*
(ВЕРКАЛО)
SPOTLIGHT
Дает зеркальное изображение в левой части
экрана , рядом с нормальным изображением на
Компенсирует освещенность объектов, которые
другой половине.
иначе могут казаться очень светлыми, при съемке
в условиях слишком яркого прямого света,
например, прожектора.
1
*
При съемке изображений в режиме 1600 x 1200,
скорость затвора может быть использована
только до 1/500 ( стр. 16).
2
*
Может быть задействовано только когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в
TWILIGHT
позиции “VIDEO”.
(CУMEPKИ)
Дeлaeт вeчepниe cцeны бoлee ecтecтвeнными.
Баланс белого (
стр. 41) первоначально
установлен на
, но эта регулировка может
изменяться по вашему выбору. При выборе
спецэффекта “Сумерки” видеокамера
автоматически выполняет фокусировку в
диапазоне от 10 м до бесконечности. Если
расстояние до объекта съемки меньше 10 м,
выполняйте ручную фокусировку.

40
РУ
EXP .EXP .
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ (прод.)
Регулировка экспозиции
Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы
Ручную регулировку экспозиции рекомендуется
Используйте эту функцию в следующих ситуациях:
использовать в следующих ситуациях:
•Во время съемки движущегося объекта.
•Во время съемки с использованием обратной
•Когда изменяется расстояние до объекта
подсветки, или когда фон является слишком
съемки (размеры объекта съемки на ЖК
мониторе или в видоискателе изменяются),
ярким.
например, при удалении объекта съемки.
•Во время съемки с отражающим свет
•Во время съемки с отражающим свет
естественным фоном, например, на берегу моря
естественным фоном, например, на берегу моря
или во время лыжной прогулки.
или во время лыжной прогулки.
•Когда фон является слишком темным, или когда
•Во время съемки в свете прожектора.
объект съемки является слишком ярким.
•При выполнении трансфокации.
Когда объект съемки расположен близко,
1Установите переключатель питания в
держите ирисовую диафрагму в фиксированном
положение “ ” удерживая при этом в нажатом
положении. Даже когда объект съемки удаляется
положении расположенную на переключателе
от вас, яркость изображения не будет меняться.
кнопку фиксатора, а затем полностью откройте
Перед тем, как призвести следующие
ЖК монитор или полностью выдвиньте наружу
операции, выполните шаги 1 и 2 раздела
видоискатель.
“Регулировка экспозиции”.
2Нажмите на кнопку EXPOSURE
3
С помощью трансфокатора добейтесь того, чтобы
(ЭКСПОЗИЦИЯ). Появится индикатор контроля
объект съемки занимал все поле ЖК монитора или
экспозиции.
видоискателя, а затем нажмите регулятор MENU и
удерживайте его в нажатом положении не менее 2 с.
3Вращайте дисковый регулятор MENU в
Появляются индикаторы регулировки экспозиции и
направлении “▲”, чтобы прибавить яркости
“ ” . Нажмите на MENU. Индикатор “ ” меняется
изображению, или в направлении “▼”, чтобы
на “ ”, диафрагма фиксируется.
затемнить изображение. (максимум ±6).
Индикатор
4Нажмите на MENU. Регулировка экспозиции
фиксирования
закончена.
Ирисовой диафрагмы
33
Для возвращения в режим автоматической
Кнопка BACKLIGHT (
4
/6)
регулировки экспозиции . . .
..... нажмите на кнопку EXPOSURE или
Кнопка EXPOSURE
установите переключатель питания в
(ЭКСПОЗИЦИИ)
положение “ ”.
Переключатель
питания
Для быстрого увеличения яркости объекта . . .
..... нажмите кнопку BACKLIGHT (ЗАДНЯЯ
ПОДСВЕТКА). Воспроизводится индикатор
, и яркость объекта съемки
увеличивается. При повторном нажатии этой
кнопки индикатор исчезает, и яркость
возвращается на прежний уровень.
Дисковый
• Экспозиция +3 имеет тот же самый эффект, что
регулятор MENU
и кнопка BACKLIGHT.
Для возвращения в режим автоматической
• Использование BACKLIGHT может стать
регулировки ирисовой диафрагмы . . .
причиной того, что свет, вокруг снимаего
.....
нажмите на кнопку EXPOSURE, чтлбы появился
субъекта, будет слишком яркий или сам субъект
индикатор контроля экспозиции и указатель “
”. Или
станет белым.
установите переключатель питания в положение “ ”.
• Задняя подсветка может быть использована и
Для фиксирования регулировки экспозиции и
тогда, когда переключатель питания установлен
ирисовой диафрагмы . . .
в положение “ ”.
.....
после выполнения шага 2 раздела “Регулировка
экспозиции” отрегулируйте экспозицию с помощью
ПPИMEЧAHИE:
вращения регулятор MENU. Затем зафиксируйте
Задняя подсветка, компенсация прожектора
ирисовую диафрагму в шаге 3 раздела “Фикcaция
(
墌 стр. 39) и эффект “SNOW (Снег)” (墌 стр. 39) не
иpиcoвoй диaфpaгмы”. Для автоматической
эффективны, когда задействован ручной Контроль
фиксации, повторно нажмите на кнопку EXPO-
SURE в шаге 2. Ирисовая диафрагма становится
Экспозиции.
автоматической приблизительно через 2 с.
Иpиcoвaя диaфpaгмa
Подобно зрачку человеческого глаза она сжимается при
высокой освещенности и препятствует прохождению
слишком большого количества света, и расширяется при
низкой освещенности, чтобы обеспечить прохождение
достаточного количества света.






