JVC DLA-HD950: Installare il proiettore e lo schermo
Installare il proiettore e lo schermo: JVC DLA-HD950
ITALIANO
Fase iniziale
Installare il proiettore e lo schermo
Collocare l’apparecchio e lo schermo perpendicolari l’uno rispetto all’altro. In caso contrario si potrebbe
aumentare la distorsione trapezoidale. Fare riferimento a “Correz. Ang. Imm.” ( P39-
25
)
10°
10°
Preparazione
10°
10°
Funzionamento di base
Impostazioni
80%
34%34%
Risoluzione dei problemi
80%
Altri
21
centro dell'obiettivo
■ Posizione sinistra/destra
* Posizione 0 % su/giù (centro)
Circa 34 % (massimo) dell’immagine
proiettata
Circa 34 % (massimo) dell’immagine
proiettata
■ Spostamento del campo dell’immagine proiettata■ Posizione su/giù
* Posizione 0 % sinistra/destra (centro)
Circa 80% (massimo) dell’immagi-
ne proiettata
Circa 80% (massimo) dell’immagi-
ne proiettata
Spostamento
Impostare l'angolazione
● Per questo apparecchio è possibile impostare un'angolazione di ±10°.
● Se l'angolazione non viene impostata secondo i parametri menzionati in precedenza, si potrebbero vericare dei malfun-
zionamenti.
Graco correlazione spostamento lente.
Spostamento a destra –
sinistra (%)
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 34%
Spostamento in alto –
basso (%)
80% 74% 66% 57% 47% 34% 18% 0%
● Lo spostamento massimo in alto-basso dipende dalla quantità di spostamento destra-sinistra. Allo
stesso modo, lo spostamento destra-sinistra varia con la quantità di spostamento in alto-basso.
● I valori riportati sul graco sono solo di riferimento. Usarli come riferimento durante l’installazione.
2
Preparazione
Determinare la distanza dall'obiettivo allo schermo per ottenere la dimensione dello schermo desiderata.
Questo apparecchio utilizza un obiettivo zoom motorizzato 2.0x per la proiezione.
■ Rapporto tra la dimensione dello schermo di proiezione e la distanza di proiezione
Dimensione dello scher-
Dimensione dello scher-
mo di proiezione
Distanza di proiezione approssi-
mo di proiezione
Distanza di proiezione approssima-
(Lunghezza diagonale)
mativa
(Lunghezza diagonale)
tiva
Formato televisivo 16:9
da W(Grandangolare) a T(Tele)
Formato televisivo 16:9
da W(Grandangolare) a T(Tele)
60"
(Circa 1,52m)
Da circa 1,78m a
circa 3,66m
140"
(
Circa 3,56m
)
Da circa 4,23m a
circa 8,60m
70"
Da circa 2,09m a circa 4,28m
150"
(
Circa 1,78m
)
(
Circa 3,81m
)
Da circa 4,53m a
circa 9,22m
80"
160"
(
Circa 2,03m
)
Da circa 2,40m a
circa 4,89m
(
Circa 4,06m
)
Da circa 4,84m a
circa 9,84m
90"
170"
(
Circa 2,29m
)
Da circa 2,70m a
circa 5,51m
(
Circa 4,32m
)
Da circa 5,14m a
circa 10,45m
100"
Da circa 3,01m a
circa 6,13m
180"
(
Circa 2,54m
)
(
Circa 4,57m
)
Da circa 5,45m a
circa 11,07m
110"
190"
(
Circa 2,79m
)
Da circa 3,31m a
circa 6,75m
(
Circa 4,83m
)
Da circa 5,75m a circa 11,68m
120"
Da circa 3,62m a circa 7,36m
200"
(
Circa 3,05m
)
(
Circa 5,08m
)
Da circa 6,06m a
circa 12,30m
130"
(
Circa 3,30m
)
Da circa 3,92m a
circa 7,98m
● Le distanze di proiezione nella tabella sono fornite esclusivamente a titolo indicativo. Usarle come riferimento durante l’instal-
lazione.
● Per regolare l’installazione, usare un’immagine proiettata di formato televisivo 16:9.
22
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione
Installare il proiettore e lo schermo(Continua)
Оглавление
- Sicherheitsmassnahmen
- THX Certicatie
- Diese Bedienungsanleitung/Zubehör/ Optionales Zubehör
- Bedienelemente und Funktionen
- Fernbedienung verwenden
- Geräte zum Anschluss auswählen
- Anschließen
- Projektor und Leinwand aufstellen
- Memo
- Bildprojektion
- Praktische Funktionen während der Projektion
- Die Struktur des Einstellungsmenüs
- Einstellungsmenü
- Projizierte Bilder anpassen
- Problemlösung
- Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?
- Warnanzeigen
- Lampe austauschen
- Reinigung und Filterwechsel
- RS-232C-Schnittstelle
- Urheberrecht und Hinweise
- Spezikationen
- Index
- Memo
- Precauzioni di sicurezza
- Certicazione THX
- Contenuto
- Come leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzionali
- Controlli e funzioni
- Come usare il telecomando
- Selezione dei dispositivi di connessione
- Collegamento
- Installare il proiettore e lo schermo
- Promemoria
- Proiezione dell’immagine
- Funzioni convenienti durante la proiezione
- Struttura del menu Impostazioni
- Menu di impostazione
- Personalizzazione delle immagini proiettate
- Risoluzione dei problemi
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento
- Sostituzione della lampada
- Pulizia e sostituzione del ltro
- Interfaccia RS-232C
- Copyright e avvertimenti cautelativi
- Speciche
- Índice
- Promemoria
- Меры предосторожности
- Аттестация THX
- Содержание
- Правила работы с этим руководством/Принадлежности/ Дополнительные принадлежности
- Органы управления и функции
- Использование пульта дистанционного управления
- Выбор подключаемых устройств
- Подключение
- Установка проектора и экрана
- ПРИМЕЧАНИЕ
- Проецирование изображения
- Удобные для использования функции во время проекции
- Структура меню настроек
- Меню настройки
- Настройка проецируемого изображения
- Поиск и устранение неисправностей
- Действия при отображении сообщений
- О предупреждающих индикаторах
- Замена лампы
- Очистка и замена фильтра
- Интерфейс RS-232C
- Информация об авторских правах и предупреждения
- Технические характеристики
- Указатель