Sony TDM-MP10 – page 4

Manual for Sony TDM-MP10

Ophoping van hitte

Tijdens het gebruik wordt het

Technische

apparaat warm. Dit is echter

gegevens

geen defect.

Installeer het apparaat op een

Algemeen

plaats met voldoende ventilatie

om ophoping van hitte in het

Stroomvoorziening:

apparaat te voorkomen.

DC 5 V,

0,7 A (via DIGITAL

Indien u vragen of problemen hebt

MEDIA PORT)

betreffende uw apparaat, neem dan

Afmetingen (bxdxh):

contact op met uw dichtstbijzijnde

Ong. 80 × 90 × 58 mm

Sony-dealer.

Gewicht: Ong. 230 g (inclusief

kabel)

Het apparaat reinigen

Kabellengte:

Reinig het apparaat met een zachte

Ong. 1,5 m

doek, die licht is bevochtigd met

Bedrijfstemperatuur:

een oplossing van mild

10 ºC tot 35 ºC

schoonmaakmiddel. Gebruik

hiervoor geen schuursponsjes,

Het ontwerp en de technische

schuurpoeder of oplosmiddelen

gegevens kunnen zonder

zoals verdunner, wasbenzine of

voorafgaande kennisgeving worden

alcohol.

veranderd.

NL

13

Per i clienti in Europa

La validità della

ATTENZIONE

marcatura CE è limitata

solo a quei paesi in cui è

Non installare l’apparecchio in uno

legalmente in vigore,

spazio chiuso come una libreria o un

principalmente nei paesi SEE (Spazio

mobiletto.

economico europeo).

La targhetta si trova sul lato esterno

inferiore.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony

Installare il sistema in modo che il cavo

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

di alimentazione CA possa essere

Tokyo, 108-0075, Giappone.

immediatamente scollegato dalla presa

Il rappresentante autorizzato ai fini

di rete in caso di necessità.

della Compatibilità Elettromagnetica e

della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.

Per qualsiasi problema relativo

all’assistenza o alla garanzia, si prega di

fare riferimento agli indirizzi indicati

nei documenti di assistenza e garanzia

forniti con il prodotto.

IT

2

Trattamento del

dispositivo elettrico

Cellulari Sony Ericsson

od elettronico a fine

compatibili

vita (applicabile in

Controllare il sito web indicato sotto

tutti i paesi

per le informazioni sui cellulari

dell’Unione Europea

Sony Ericsson che sono compatibili

e in altri paesi

con questa unità. Prima dell’uso

europei con sistema di raccolta

aggiornare il cellulare per usare il

differenziata)

software più recente.

Questo simbolo sul prodotto o sulla

confezione indica che il prodotto non

Per i clienti negli Stati Uniti:

deve essere considerato come un

< http://www.sony.com/support >

normale rifiuto domestico, ma deve

Per i clienti in Canada:

invece essere consegnato ad un punto di

< http://www.sony.ca/

raccolta appropriato per il riciclo di

ElectronicsSupport >

apparecchi elettrici ed elettronici.

Per i clienti in Europa:

Assicurandovi che questo prodotto sia

< http://support.sony-europe.com >

smaltito correttamente, voi

Per i clienti in Asia e Oceania:

contribuirete a prevenire potenziali

< http://www.sony-asia.com/

conseguenze negative per l’ambiente e

support >

per la salute che potrebbero altrimenti

Per i clienti nell’America latina:

essere causate dal suo smaltimento

< http://www.sony-latin.com/

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali

index.crp >

aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il

Note

riciclaggio di questo prodotto, potete

Questa unità è progettata solo per

contattare l’ufficio comunale, il

l’uso con il cellulare Sony Ericsson.

servizio locale di smaltimento rifiuti

Non è consentito il collegamento di

oppure il negozio dove l’avete

altri cellulari.

acquistato.

Sony non si assume alcuna

responsabilità nel caso in cui i dati

Informazioni sui diritti d’autore

registrati sul cellulare vengano persi o

Tutti gli altri marchi e marchi

danneggiati durante l’uso di un

registrati appartengono ai loro

cellulare collegato a questa unità.

rispettivi proprietari. In questo

Questo prodotto è stato progettato

manuale, i simboli ™ e ® non sono

specificatamente per funzionare con i

IT

specificati.

cellulari Sony Ericsson che sono

Bluetooth e i relativi loghi sono di

dotati di “Fast port”.

proprietà di Bluetooth SIG, Inc.,

D’ora innanzi in questo manuale, il

concessi in licenza a Sony

cellulare Sony Ericsson viene definito

Corporation.

semplicemente “cellulare”.

IT

3

Indice

Descrizione............................5

Preparativi

1: Verifica degli accessori in

dotazione............................6

2: Elenco delle posizioni delle

parti ....................................6

3: Installazione di

TDM-MP10 .......................7

Controllo del cellulare

Esecuzione delle operazioni di

base ..................................10

Altre informazioni

Soluzione dei problemi .......11

Precauzioni..........................12

Dati tecnici ..........................13

IT

4

Descrizione

Collegando questa unità a un sistema AV con un’interfaccia DIGITAL

MEDIA PORT (serie Sony DAV, ecc.) è possibile usufruire del contenuto

audio del cellulare Sony Ericsson.

Il cellulare può essere utilizzato mediante i suoi tasti di controllo, i tasti

di controllo del sistema AV e il telecomando in dotazione con il sistema

AV (pagina 10).

Inoltre, l’unità può essere utilizzata come caricabatteria (pagina 9).

cellulare e TDM-MP10 Sistema AV (Serie DAV,

serie STR Sony, ecc.)

Note

DIGITAL MEDIA PORT è talvolta abbreviato in DMPORT.

L’unità TDM-MP10 non supporta l’uscita video. Anche se il proprio cellulare è

dotato della capacità video/foto, non è possibile vedere il contenuto video o foto sul

televisore o altri dispositivi video.

Non è possibile ascoltare la radio FM sul proprio cellulare usando il TDM-MP10,

anche se il cellulare è dotato della funzione di radio FM.

Accertarsi di disattivare la funzione Bluetooth™ del cellulare prima di mettere il

cellulare sul TDM-MP10.

IT

5

Preparativi

1: Verifica degli accessori in dotazione

Unità (1)

Istruzioni per l’uso (1)

Adesivi imbottiti (dello spessore di 3 mm (2)/dello spessore di 6 mm (2))

(pagina 8)

2: Elenco delle posizioni delle parti

1 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (pagina 7)

2 Connettore (pagina 8)

3 Indicatore di alimentazione:

Si illumina in verde mentre viene fornita l’alimentazione (pagina 9).

Lampeggia quando si utilizza il telecomando.

IT

6

3: Installazione di TDM-MP10

Collegare e posizionare l’unità TDM-MP10 come mostrato nella figura

seguente.

Cavo DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT

Sistema AV (Serie DAV,

TDM-MP10

serie STR Sony, ecc.)

Nota

L’unità si accende e si spegne automaticamente a seguito dell’accensione/

spegnimento del sistema AV collegato (serie DAV, ecc.).

Collegamento/rimozione

Collegamento

dell’unità

1 Collegare il cavo DIGITAL

MEDIA PORT dell’unità alla

DMPORT

Alla presa DMPORT

presa DIGITAL MEDIA PORT

Collegare il cavo in

di un sistema AV (serie DAV,

modo che entrambi i

ecc.). Prima del collegamento,

segni f siano

allineati.

verificare che il sistema AV sia

spento.

2 Attivare il sistema AV

Per rimuovere il cavo DIGITAL MEDIA

utilizzando una presa DIGITAL

PORT dalla presa DMPORT, premere i

tasti su entrambi i lati.

MEDIA PORT collegata a

questa unità e selezionare la

funzione DIGITAL MEDIA

PORT.

Rimozione

Prima di rimuovere il

collegamento, spegnere il sistema

AV.

Continua

IT

7

Per regolare la posizione

Per inserire il cellulare

del connettore dell’unità

nel connettore dell’unità

Questa unità può essere ruotata di

Inserire il cellulare nel connettore

90 gradi a sinistra o a destra

dell’unità.

secondo la posizione del

connettore sul cellulare.

Per un cellulare con il

connettore sul fondo

Suggerimento

Per un cellulare con il

connettore sul lato destro

A seconda del tipo di cellulare, potrebbe

esserci uno spazio vuoto tra il retro del

cellulare e l’unità. Se questo spazio

vuoto è grande e il cellulare non è

stabile, utilizzare gli adesivi imbottiti in

dotazione per riempire lo spazio vuoto.

Note

Quando si inserisce o si rimuove il

cellulare, non girare o inclinare il

Per un cellulare con il

cellulare, tenendolo allineato con

connettore sul lato sinistro

l’unità, per evitare danni al

connettore.

Non trasportare l’unità con un

cellulare posizionato sul connettore.

Diversamente, si potrebbero

provocare problemi di

funzionamento.

All’inserimento o alla rimozione del

cellulare, afferrare l’unità con una

Nota

mano e fare attenzione a non premere

Non ruotare eccessivamente l’unità.

per errore i comandi sul cellulare.

Diversamente si potrebbe danneggiare

All’inserimento del cellulare,

l’unità.

sospendere temporaneamente la

riproduzione.

IT

8

Per utilizzare l’unità

come caricabatteria

L’unità può essere utilizzata come

caricabatteria. Mentre l’indicatore

di alimentazione si illumina, la

batteria è in carica. Lo stato della

carica si visualizza sul display del

cellulare. Per ulteriori

informazioni, consultare il

manuale dell’utente del cellulare.

IT

9

Premere Per

m/M Riprodurre con

Controllo del cellulare

avanzamento rapido

(riavvolgimento

Esecuzione delle

rapido).

VOLUME +/– Regolare il livello del

operazioni di base

volume.

Note

È possibile utilizzare il cellulare

Puntare il telecomando verso il

mediante i suoi tasti di controllo, i

sistema AV.

tasti di controllo di un sistema AV

A seconda del sistema AV collegato o

collegato con un’interfaccia

del cellulare, le procedure operative o

DIGITAL MEDIA PORT (serie

i tasti potrebbero essere diversi o non

Sony DAV, ecc.) e il telecomando

funzionare.

Per cambiare il livello del volume,

in dotazione con il sistema AV.

utilizzare i comandi del volume sul

Note

sistema AV collegato o sul

Per utilizzare un cellulare, consultare

telecomando e non quelli sul

il manuale dell’utente del cellulare.

cellulare.

Prima di scollegare il cellulare,

A seconda del contenuto, potrebbe

sospendere temporaneamente la

essere necessario un po’ di tempo per

riproduzione.

avviare la riproduzione.

L’indicatore sull’unità lampeggia

Operazioni di base

quando l’unità sta ricevendo un

Le seguenti operazioni sono

segnale operativo del telecomando.

disponibili con il sistema AV o il

Non si tratta di un problema di

funzionamento.

telecomando.

Quando si ascolta la musica sul

cellulare con la cuffia dopo aver

Premere Per

utilizzato questa unità, assicurarsi di

N Avviare la

controllare il volume prima della

riproduzione.

riproduzione.

X Sospendere

Se si riceve una telefonata durante la

temporaneamente la

riproduzione, la riproduzione viene

riproduzione (pausa).

sospesa temporaneamente ed è

possibile ricevere una telefonata in

x Interrompere la

arrivo.

riproduzione.

./> Saltare al brano

successivo

(precedente).

IT

10

Il telecomando non funziona.

Rimuovere qualsiasi ostacolo.

Altre informazioni

Puntare il telecomando verso il

sensore del sistema AV (serie

Soluzione dei

DAV, ecc.).

La distanza tra il telecomando e

problemi

il sistema AV è troppo elevata.

Sostituire la batteria.

In caso di problemi con l’unità,

Accertarsi che il cellulare* sia

individuare il problema

collegato saldamente.

nell’elenco di controllo seguente e

Selezionare la funzione

ricorrere al rimedio indicato. Se il

DMPORT sul sistema AV.

problema persiste, rivolgersi al

Accendere e spegnere il sistema

rivenditore Sony.

AV.

Tenere presente che, se il

Avviare il lettore di musica sul

personale dell’assistenza

cellulare.

sostituisce alcuni pezzi durante la

riparazione, questi pezzi

Lo schermo del cellulare si

spegne.

potrebbero essere trattenuti.

La retroilluminazione del

Quando si porta a riparare il

cellulare si disattiva

sistema, assicurarsi di portare

automaticamente dopo che è

l’intero sistema.

trascorso un certo periodo di

Questo prodotto è formato da un

tempo. Per attivare la

sistema e l’intero sistema è

retroilluminazione, premere un

necessario per determinare la parte

tasto sul cellulare che non sia

che richiede la riparazione.

relativo all’operazione di

riproduzione della musica.

L’immagine video/foto dal

cellulare non si visualizza sullo

schermo del televisore.

L’unità non supporta l’uscita

video. Anche se il proprio

cellulare è dotato della capacità

video/foto, non è possibile

vedere il contenuto video o foto

sul televisore o altri dispositivi

video.

Continua

IT

11

L’audio è assente.

Verificare i collegamenti.

Precauzioni

Accertarsi che l’unità sia

collegata saldamente.

Sicurezza

Accertarsi che il cellulare* sia

Se un qualsiasi oggetto solido o

collegato saldamente.

liquido dovesse penetrare

Accertarsi che il cellulare* stia

all’interno del sistema, scollegare

riproducendo la musica.

il cavo di alimentazione e far

A seconda del contenuto,

controllare il sistema da personale

potrebbe essere necessario un

qualificato prima di continuare a

po’ di tempo per avviare la

utilizzarlo.

riproduzione.

Posizionamento

Scollegare qualsiasi dispositivo

Non collocare l’unità in una

Bluetooth (cuffia, ecc.) che si

posizione inclinata.

sta utilizzando con il cellulare.

Non collocare l’unità in luoghi:

Avviare il lettore di musica sul

molto caldi o freddi;

cellulare.

polverosi o sporchi;

Si rileva un forte ronzio o rumore.

molto umidi;

Allontanare l’unità dalla

sorgente del rumore.

soggetti a vibrazioni;

soggetti alla luce diretta del

Il suono è distorto.

sole.

Ridurre il volume del sistema

Prestare attenzione quando si

AV collegato.

colloca l’unità su superfici che

Impostare l’impostazione

dell’equalizzatore del cellulare

sono state trattate in modo

su OFF.

speciale (con cera, olio,

sostanza per lucidare, ecc.)

* Vedere “Cellulari Sony

poiché la superficie potrebbe

Ericsson compatibili”

macchiarsi o scolorire.

(pagina 3).

IT

12

Surriscaldamento

Anche se l’unità si surriscalda

Dati tecnici

durante il funzionamento, non si

tratta di un problema di

Generali

funzionamento.

Requisiti di alimentazione:

Collocare l’unità in un luogo

DC 5 V,

con adeguata ventilazione per

0,7 A (tramite DIGITAL

evitare il surriscaldamento

MEDIA PORT)

nell’unità.

Dimensioni (l/p/a):

Circa 80 × 90 × 58 mm

In caso di dubbi o problemi

Peso: Circa 230 g (cavo

riguardanti l’unità, consultare il

incluso)

rivenditore Sony di zona.

Lunghezza del cavo:

Pulizia dell’unità

Circa 1,5 m

Pulire l’unità con un panno

Temperatura di utilizzo:

morbido leggermente inumidito

Da 10ºC a 35ºC

con una soluzione detergente

neutra. Non utilizzare alcun tipo di

Dati tecnici e formato sono soggetti a

tampone abrasivo, detersivo o

modifiche senza preavviso.

solvente quali diluenti, benzene o

alcool.

IT

13

För kunder i Europa

CE-märkningens giltighet

VARNING

är begränsad till de länder

där den har laga kraft,

Installera inte spelaren där den blir

framför allt i länderna

innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en

inom det europeiska ekonomiska

inbyggnadslåda.

samarbetsområdet (EEA).

Etiketten sitter på undersidan.

Installera systemet så att nätkabeln

Tillverkare av denna product är Sony

omedelbart kan dras ur vägguttaget om

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

problem uppstår.

Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad

representant för EMC och produkt

säkerhet är Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. För service och garanti

ärenden, var vänlig att titta I separat

service och garanti dokument.

SE

2

Omhändertagande

av gamla elektriska

Kompatibla Sony Ericsson-

och elektroniska

mobiltelefoner

produkter

Se nedanstående webbsida för

(Användbar i den

information om vilka av Sony

Europeiska Unionen

Ericssons mobiltelefoner som är

och andra

kompatibla med den här apparaten.

Europeiska länder med

Uppdatera din mobiltelefon till den

separata insamlingssystem)

senaste mjukvaruversionen innan

Symbolen på produkten eller

du börjar använda den.

emballaget anger att produkten inte får

hanteras som hushållsavfall. Den skall i

För kunder i USA:

stället lämnas in på uppsamlingsplats

< http://www.sony.com/support >

för återvinning av el- och

För kunder i Canada:

elektronikkomponenter. Genom att

< http://www.sony.ca/

säkerställa att produkten hanteras på

ElectronicsSupport >

rätt sätt bidrar du till att förebygga

För kunder i Europa:

eventuella negativa miljö- och

< http://support.sony-europe.com >

hälsoeffekter som kan uppstå om

För kunder i Asien och Oceanien:

produkten kasseras som vanligt avfall.

< http://www.sony-asia.com/

Återvinning av material hjälper till att

support >

bibehålla naturens resurser. För

För kunder i Latinamerika:

ytterligare upplysningar om återvinning

< http://www.sony-latin.com/

bör du kontakta lokala myndigheter

index.crp >

eller sophämtningstjänst eller affären

där du köpte varan.

Att notera!

Denna enhet är enbart avsedd för

Angående upphovsrätt

Sony Ericssons mobiltelefoner.

Alla övriga varumärken och

Andra mobiltelefoner går inte att

registrerade varumärken tillhör

ansluta.

respektive innehavare. Symbolerna

Sony påtar sig inget ansvar i händelse

™ och ® har utelämnats i den här

att data som är registrerade i en

bruksanvisningen.

mobiltelefon skadas eller går

Varumärket Bluetooth och dess logon

förlorade när mobiltelefonen används

ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all

ansluten till den här enheten.

användning av sådana märken av

Denna produkt är specialkonstruerad

Sony Corporation sker under licens.

för att användas tillsammans med

Sony Ericssons mobiltelefoner som är

SE

försedda med ”Fast port”.

I fortsättningen i denna

bruksanvisning kallas Sony Ericssons

mobiltelefoner helt enkelt bara för

”mobiltelefoner”.

SE

3

Innehållsförteckning

Överblick...............................5

Komma igång

1: Kontroll av medföljande

tillbehör..............................6

2: Lista över delarnas

placeringar .........................6

3: Installation av din

TDM-MP10 .......................7

Styra mobiltelefonen

Grundmanövrer ...................10

Ytterligare

information

Felsökning...........................11

Försiktighetsåtgärder...........12

Specifikationer ....................13

SE

4

Överblick

Du kan lyssna på ljudmaterial i en Sony Ericsson-mobiltelefon genom att

ansluta den här enheten till en A/V-anläggning som har ett DIGITAL

MEDIA PORT-gränssnitt (t.ex. Sonys DAV-serie).

Sedan kan du styra mobiltelefonen antingen med hjälp av knapparna på

den, eller med knapparna på A/V-anläggningen, eller med

fjärrkontrollen till A/V-anläggningen (sid. 10).

Du kan även använda denna enhet som en batteriladdare (sid. 9).

Mobiltelefon och

A/V-anläggning

TDM-MP10

(t ex Sonys DAV-serie, STR-serie, etc)

Att notera!

DIGITAL MEDIA PORT förkortas ibland som DMPORT.

TDM-MP10 saknar stöd för videoutmatning. Även om din mobiltelefon kan

hantera video- och fotomaterial, går det inte att spela upp det på en TV eller någon

annan videoapparat.

Det går inte att lyssna på FM-radio med hjälp av TDM-MP10, även om

mobiltelefonen är utrustad med en FM-radiofunktion.

Glöm inte att stänga av Bluetooth™-funktionen på mobiltelefonen innan du sätter

i mobiltelefonen i TDM-MP10.

SE

5

Komma igång

1: Kontroll av medföljande tillbehör

Enhet (1)

Bruksanvisning (1)

Mellanlägg (3 mm tjocka (2)/ 6 mm tjocka (2)) (sid. 8)

2: Lista över delarnas placeringar

1 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (sid. 7)

2 Kontakt (sid. 8)

3 Strömindikator:

Lyser grönt när strömmen är på (sid. 9).

Blinkar när fjärrkontrollen används.

SE

6

3: Installation av din TDM-MP10

Anslut och placera din TDM-MP10 på det sätt som visas nedan.

DIGITAL MEDIA

PORT-kabel

DMPORT

A/V-anläggning (t ex Sonys

TDM-MP10

DAV-serie, STR-serie, etc)

Obs!

Denna enhet startas/stängs av automatiskt så fort A/V-anläggningen (DAV-serien

etc) startas/stängs av.

Koppla in/koppla ur

Anslutning

enheten

1 Anslut denna enhets DIGITAL

MEDIA PORT-kabel till

DMPORT

Till DMPORT-uttag

DIGITAL MEDIA PORT-

Anslut kabeln så att

uttaget på en A/V-anläggning

f-markeringarna

(DAV-serien etc). Se till att A/

hamnar mitt för

varandra.

V-anläggningen är avstängd

vid anslutningen.

2 Starta A/V-anläggningen med

Tryck in knapparna på båda sidorna för

ett DIGITAL MEDIA PORT-

att koppla loss DIGITAL MEDIA PORT-

kabeln från DMPORT-uttaget.

uttag anslutet till denna enhet,

och välj DIGITAL MEDIA

PORT-funktionen.

Frånkoppling

Stäng av A/V-anläggningen före

frånkoppling.

Fortsättning

SE

7

För att justera riktningen

För att sätta i

på enhetens kontakt

mobiltelefonen i

Den här enheten går att vrida

enhetens kontakt

90 grader åt höger eller vänster i

Sätt i mobiltelefonen i enhetens

förhållande till kontakten på

kontakt.

mobiltelefonen.

För en mobiltelefon där

kontakten sitter på undersidan

För en mobiltelefon där

kontakten sitter på höger sida

Tips

Beroende på mobiltelefonens typ kan

det uppstå ett gap mellan mobiltelefons

baksida och enheten. Om detta gap är

alltför stort så att mobiltelefonen inte

sitter stadigt, så använd de medföljande

mellanläggen för att fylla ut gapet.

Att notera!

Undvik att vrida mobiltelefonen eller

För en mobiltelefon där

hålla den snett när du sätter i den, utan

kontakten sitter på vänster

håll den jämnt med enheten för att

sida

undvika skador på kontakten.

Bär inte omkring enheten med en

mobiltelefon isatt i kontakten. Det

kan orsaka ett funktionsfel.

Stöd enheten med ena handen när du

sätter i eller tar av mobiltelefonen,

och var försiktig så att du inte råkar

trycka på knapparna på

mobiltelefonen av misstag.

Obs!

Pausa uppspelningen när du sätter i

Försök inte vrida enheten längre än det

mobiltelefonen.

går. Det kan leda till skador på enheten.

SE

8