Sony SU-52HX1 – page 4

Manual for Sony SU-52HX1

background image

(SE)

2

Installera TV-apparaten på 

TV-stativet.

TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett 

spår på TV-stativet.

~

• Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar när du 

installerar TV-apparaten.

3

Skruva fast TV-apparaten i 

TV-stativet med de fyra 

skruvarna för TV-apparatens 

fäste (PSW5 × 16) svart 

(medföljer).

 Pilen pekar framåt på TV-stativet.

Skruv för TV:ns fäste 

(PSW5 × 16) svart

4

Montera bakkåpan på det bakre 

fästet.

Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner 

den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan 

mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa 

(PSW5 × 16) svart (medföljer).

Om du behöver ändra lutningen på TV-apparaten bör du 

göra den justeringen innan du monterar bakkåpan. Se steg 

2 i ”Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten” på 

sida 7.

5

Montera bakdelen på TV-stativet.

Skruv för 

bakkåpa 

(PSW5 × 16) 

svart

Bakkåpa

Bakre fäste

Bakdel

background image

(SE)

Design och specifikationer kan ändras utan föregående 

meddelande.

Steg 3: 

Försiktighetsåtgärder 

för att förhindra 

vältning

VARNING!

Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att 

TV-stativet välter och orsakar skador eller faror.

Det finns ett hål som du kan använda för att förhindra 

att TV-stativet välter, se illustrationen nedan.

Mer information om hur man förfar finns i den 

bruksanvisning som medföljde TV-apparaten.

Specifikationer

SU-52HX1

SU-46HX1

Mått: mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1 263

1 124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Stativets vikt:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(SE)

Denna TV kan justeras inom de vinklar som visas nedan 

(fabriksinställningen är 6 grader).

Justera 

betraktningsvinkeln på 

TV-apparaten

1

Ta loss bakdelen och bakkåpan.

2

Ta av skruvarna.

Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.

2

1

Skruv för 

bakkåpa 

(PSW5 × 16) 

svart

Bakkåpa

Bakdel

1

2

3

Justera vinkeln.

1

Luta TV:n framåt och ställ in önskad vinkel med 

vredet.

• För vredet bakåt vid justering från 6 grader till 

0 grader.

Vred

(Fortsättning)

background image

(SE)

• För vredet framåt vid justering från 0 grader till 

6 grader.

2

Ställ TV:n i rätt vinkel igen.

~

• När TV:n ska lutas bakåt ska vredet skötas med en hand 

(endast vid en inställning på 0 grader.)

4

Fäst skruvarna.

Fäst vredet och det bakre fästet med skruven (

1

) först, 

och därefter med de två skruvarna (

2

) (använd de tre 

skruvar som lossades i steg 2).

2

1

background image
background image

(PL)

Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.

Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o 

bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe 

użytkowanie produktu może spowodować poważne 

uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia 

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku 

produktu. Należy przestrzegać zasad 

bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.

Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat 

prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków 

ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy 

uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo 

użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na 

przyszłość.

Określone produkty 

Niniejszy stolik został zaprojektowany do użytku z 

poniższymi produktami firmy Sony. Nie należy mocować 

na stoliku innych urządzeń niż określone w specyfikacji.

 (Stan na marzec 2010)

* Znak „

s

 w nazwach rzeczywistych modeli wskazuje cyfry 

i/lub znaki specyficzne dla danego modelu.

Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej

Etykieta modelu o numerze znajduje się z tyłu stolika 

TV.

Należy podjąć odpowiednie środki, 

aby zapobiec przewróceniu stolika 

TV.

W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i 

spowodować obrażenia ciała.

Aby zapobiec przewróceniu się, należy zakotwiczyć 

stolik TV i stojak itp.

Stolik TV należy umieścić na solidnej 

i płaskiej powierzchni.

Nie należy instalować stolika TV w 

pozycji, w której będzie przechylony w 

jedną stronę. Może to spowodować 

przewrócenie stolika TV lub upadek 

telewizora. Grozi to obrażeniami ciała 

lub uszkodzeniem.

Stolik TV należy umieścić na 

stabilnej powierzchni.

Jeśli stolik TV zostanie zainstalowany 

na niestabilnej powierzchni, może 

utracić równowagę i przewrócić się lub 

upaść. Grozi to obrażeniami ciała lub 

uszkodzeniem własności.

Nie należy opierać się ani zwieszać 

się z telewizora po jego 

zainstalowaniu na stoliku TV.

Stolik TV może przewrócić się lub 

telewizor może upaść, powodując 

poważne obrażenia ciała lub śmierć.

Nie należy zakrywać otworów 

wentylacyjnych telewizora.

W przypadku zakrycia otworów 

wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża 

temperatura wewnątrz urządzenia może 

spowodować pożar.

Bezpieczeństwo

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 

1

-

7

-

1 Konan Minato-ku Tokyo, 108

-

0075 Japonia. 

Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii 

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i 

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami 

zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. 

Nadzór nad dystrybucją na terytorium 

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 

00

-

876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.

PRZESTROGA

Telewizor kolorowy LCD

SU-52HX1

SU-46HX1

KDL-52HX90

s

*

KDL-46HX90

s

*

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie poniższych środków 

ostrożności może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, 

porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia 

lub upadku produktu.

background image

(PL)

Należy uważać, by nie przytrzasnąć 

przewodu zasilającego lub 

przewodu łączącego.

• Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy 

uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego 

lub przewodu łączącego. Uszkodzenie przewodu 

zasilającego lub przewodu łączącego może prowadzić 

do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

• Podczas przenoszenia stolika TV 

należy uważać, by nie nadepnąć 

przewodu zasilającego lub przewodu 

łączącego. Może to spowodować 

uszkodzenie przewodu zasilającego 

lub przewodu łączącego, co może prowadzić do 

pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Należy uważać, by nie potknąć się o 

przewód zasilający lub przewód 

łączący.

Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący 

grozi przewróceniem stolika TV i w konsekwencji 

obrażeniami ciała.

Nie należy instalować na stoliku 

innych urządzeń niż określone w 

specyfikacji.

Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku 

tylko z określonymi produktami. Instalacja urządzeń 

innych niż określone w specyfikacji może spowodować 

upadek i obrażenia ciała lub szkody materialne. 

Ilustracje użyte w tym podręczniku przedstawiają 

telewizor KDL-46HX90

s

, chyba że stwierdzono inaczej.

Należy pamiętać o przymocowaniu 

telewizora.

Telewizor należy przymocować do stolika TV przy 

użyciu dostarczonych śrub. Jeśli telewizor nie zostanie 

zainstalowany bezpiecznie, może to spowodować 

przewrócenie się stolika TV i obrażenia ciała.

Uwagi dotyczące instalowania

Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej 

powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod 

kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć, 

należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa.

Jeśli stolik TV jest instalowany na miękkiej powierzchni, 

takiej mata lub dywan, należy najpierw umieścić płytę w 

wybranym miejscu.

– Stolika TV nie należy instalować w miejscu 

wystawionym na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych lub w pobliżu grzejnika.

– Stolika TV nie należy instalować w gorącym lub 

wilgotnym miejscu, ani na zewnątrz.

Uwaga dotycząca użycia

Czyszczenie

Aby zachować czystość stolika TV, należy od czasu do 

czasu przetrzeć go suchą, miękką ściereczką. Uporczywe 

zabrudzenia można usunąć, przecierając stolik 

ściereczką lekko zwilżoną wodą z delikatnym mydłem. 

Następnie należy wysuszyć odpowiednie miejsce suchą, 

miękką ściereczką. Nie należy używać środków 

chemicznych, takich jak rozpuszczalnik lub benzyna, 

ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie stolika TV.

Prace instalacyjne powinny 

przeprowadzać co najmniej dwie 

osoby.

Telewizor lub stolik TV powinien być instalowany przez 

co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac 

instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem 

lub obrażeniami ciała.

Podstawy telewizora nie należy 

modyfikować.

Może ona przewrócić się i spowodować obrażenia ciała.

Telewizor należy przymocować 

bezpiecznie zgodnie z instrukcjami.

Odpowiednio dokręcić wkręty. Jeśli telewizor nie 

zostanie zainstalowany bezpiecznie, może to 

spowodować jego upadek i obrażenia ciała.

Należy uważać, aby nie zranić rąk 

lub palców podczas montażu.

• Stolika TV nie należy przenosić, przytrzymując go za 

kołnierz.

• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu 

telewizora nie skaleczyć sobie rąk lub palców.

PRZESTROGA

Nieprzestrzeganie poniższych zasad 

bezpieczeństwa może spowodować obrażenia 

ciała lub szkody materialne.

PL

Języki

 polski

background image

(PL)

Przed rozpoczęciem montażu

• Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować 

odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych 

wkrętów.

• W przypadku korzystania z mechanicznego wkrętaka z 

napędem elektrycznym, moment dokręcania należy ustawić 

na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać 

mocno i obchodzić się z nią ostrożnie.

Krok 1: 

Sprawdzenie części

Nazwa

Ilość

Stolik

1

Osłona tylna

1

Osłona kołnierza

1

Wkręt mocujący kołnierz telewizora 

(PSW5 × 16) czarny (× 4)

Wkręt osłony kołnierza 

(PSW5 × 16) czarny (× 1)

5

Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między 

częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub 

porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód 

zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika 

TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.

Przed zainstalowaniem telewizora należy wybrać 

miejsce instalacji i umieścić tam stolik TV.

Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniejsze 

wybranie miejsca instalacji, a następnie zmontowanie stolika 

TV w tym miejscu.

Informacje na temat demontażu podstawy od telewizora 

można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do telewizora.

Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora 

z kartonu

OSTRZEŻENIE

Krok 2: 

Instalowanie telewizora

1

Podczas przenoszenia 

przytrzymać telewizor w 

określonym miejscu.

1

Należy zapoznać się z tabelą i zmierzyć 

odległości 

A

 i 

B

 od górnej krawędzi 

telewizora, tak jak pokazano na poniższej 

ilustracji. Przytrzymać telewizor w określonym 

miejscu dla zmierzonej długości 

B

(

x

).

~

• Trzymać w określonym miejscu, aby nie skaleczyć 

palców.

2

Telewizor należy trzymać w pokazany sposób:

~

• Podczas przenoszenia telewizora należy trzymać go w 

sposób pokazany powyżej. Nie należy przyciskać 

panelu LCD ani ramki wokół ekranu.

B A

B

A

Rozmiar 

telewizora

Długość 

A

Długość 

B

52"

170

170

46"

170

170

Jednostka miary: mm

background image

(PL)

2

Zainstalować telewizor na 

stoliku TV.

Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie 

go w rowku na stoliku TV.

~

• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu 

telewizora nie przyciąć sobie palców.

3

Przykręcić telewizor do stolika 

TV przy użyciu czterech 

czarnych wkrętów mocujących 

kołnierz telewizora (PSW5 × 16) 

(w zestawie).

 Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.

Wkręt mocujący kołnierz telewizora 

(PSW5 × 16) czarny

4

Zamocować osłonę kołnierza do 

kołnierza.

Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć 

ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić 

osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego 

wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie).

Kąt oglądania telewizora należy ustawić przed 

zamocowaniem osłony kołnierza. Patrz krok 2 w 

części „Regulacja kąta widzenia telewizora” na 

stronie 7.

5

Zamocować osłonę tylną do 

stolika TV.

Wkręt osłony 

kołnierza 

(PSW5 × 16) 

czarny

Osłona 

kołnierza

Kołnierz

Osłona tylna

background image

(PL)

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 

uprzedzenia.

Krok 3: 

Środki ostrożności 

chroniące przed 

przewróceniem

OSTRZEŻENIE

Należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec 

przewróceniu stolika TV. Przewrócenie stolika może 

spowodować uszkodzenia ciała i szkody.

Dostępny jest otwór umożliwiający zabezpieczenie 

stolika TV przed przewróceniem, tak jak pokazano 

na poniższej ilustracji.

Szczegółowe informacje dotyczące tej procedury 

znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z 

telewizorem.

Dane techniczne

SU-52HX1

SU-46HX1

Wymiary: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1 263

1 124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Waga stolika:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(PL)

Ten telewizor można regulować w zakresie kątów 

przedstawionym poniżej 

(ustawienie fabryczne to 6 stopni).

Regulacja kąta 

widzenia telewizora

1

Zdemontować osłonę tylną i 

osłonę kołnierza.

2

Odkręcić śruby.

Odkręcić trzy śruby z kołnierza.

2

1

Wkręt osłony 

kołnierza 

(PSW5 × 16) 

czarny

Osłona 

kołnierza

Osłona tylna

1

2

3

Ustawić kąt.

1

Przechylić telewizor do przodu i ustawić 

regulator pod żądanym kątem.

• Przesunąć regulator do tyłu i ustawić pod kątem 

od 6 do 0 stopni.

Regulator

(Ciąg dalszy)

background image

(PL)

• Przesunąć regulator do przodu i ustawić pod 

kątem od 0 do 6 stopni.

2

Ponownie ustaw telewizor w położeniu 

wyjściowym.

~

• Podczas ustawiania telewizora w położeniu 

wyjściowym należy przytrzymać ręką regulator (tylko 

w wypadku ustawiania kąta 0 stopni).

4

Przykręcić śruby.

Najpierw przykręcić regulator i kołnierz przy 

użyciu wkrętu (

1

), a następnie dwóch śrub (

2

(należy użyć trzech śrub, które zostały wykręcone 

w kroku 2).

2

1

background image
background image

(PT)

Obrigado por ter adquirido este produto.

Os produtos da Sony são concebidos para oferecer 

a máxima segurança. Uma utilização incorrecta 

pode provocar ferimentos graves devido a 

incêndio, choque eléctrico ou queda do produto. 

Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as 

precauções de segurança.

Este manual de instruções descreve as precauções 

importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o 

produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o 

produto correctamente. Guarde este manual para futuras 

consultas.

Produtos especificados 

Este suporte foi concebido para utilização com os produtos 

Sony especificados a seguir. Não instale outros produtos que 

não os especificados.

 (A partir de Março de 2010)

* Nos nomes de modelos actuais, o “

s

” indica números e/ou 

caracteres específicos a cada modelo.

Localização da etiqueta de identificação

A etiqueta com o N.º do Modelo encontra-se localizada na 

parte traseira do suporte de televisor.

Certifique-se de que toma as 

devidas precauções para evitar uma 

queda do suporte de televisor.

Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos.

Fixe o suporte de televisor, etc., para evitar uma queda.

Certifique-se de que instala o 

suporte de televisor num piso sólido 

e plano.

Não instale o suporte de televisor 

inclinado para um lado. Se o fizer, o 

suporte de televisor pode tombar ou o 

televisor pode cair. Pode provocar 

ferimentos ou danos materiais.

Certifique-se de que instala o 

suporte de televisor numa superfície 

estável.

Se instalar o suporte de televisor numa 

superfície instável, este pode perder o 

equilíbrio e cair. Pode provocar ferimentos 

ou danos materiais.

Não se apoie nem se pendure no 

televisor com o televisor instalado 

no suporte de televisor.

O suporte de televisor pode tombar ou o 

televisor pode cair e provocar ferimentos 

graves ou morte.

Não tape as aberturas de ventilação 

do televisor.

Se tapar as aberturas de ventilação (com um 

pano, etc.), o televisor pode sobreaquecer e 

incendiar-se.

Segurança

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante 

autorizado para Compatibilidade Electromagnética e 

segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.

ATENÇÃO

Televisor a Cores com Ecrã LCD

SU-52HX1

SU-46HX1

XBR-52HX90

s

*

/KDL-52HX90

s

*

XBR-46HX90

s

*

/KDL-46HX90

s

*

AVISO

O não cumprimento das precauções indicadas 

abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos 

graves em caso de incêndio, choque eléctrico 

ou queda do produto.

background image

(PT)

Não deixe o cabo de alimentação 

nem o cabo de ligação ficarem 

trilhados.

• Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação 

ao instalar o televisor no suporte de televisor. Se o cabo de 

alimentação CA ou o cabo de ligação estiver danificado, 

pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

• Não pise o cabo de alimentação CA ou o 

cabo de ligação quando transportar o 

suporte de televisor. O cabo de 

alimentação CA ou o cabo de ligação 

pode ficar danificado e, nesse caso, 

pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

Não tropece no cabo de alimentação 

CA ou no cabo de ligação.

Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no cabo de 

ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar 

ferimentos.

Não instale um equipamento 

diferente do especificado no 

suporte.

Este suporte de televisor foi concebido para uma utilização 

apenas com o produto especificado. A instalação de qualquer 

outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e 

provocar danos materiais ou ferimentos. As ilustrações 

utilizadas neste manual referem-se ao KDL-46HX90

s

excepto se indicado em contrário.

Certifique-se de que fixa o televisor.

Fixe o televisor ao suporte de televisor utilizando os 

parafusos fornecidos. Se o televisor não for instalado de 

modo seguro, pode cair, ou o suporte de televisor pode 

tombar, provocando ferimentos.

Notas sobre a instalação

Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não 

instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as 

seguintes precauções.

Se instalar o suporte de televisor numa superfície mole, como 

um tapete ou carpete, coloque uma placa rígida no local de 

posicionamento.

– Não instale o suporte de televisor num local sujeito à luz 

solar directa ou próximo de um aquecedor.

– Não instale o suporte de televisor num local quente ou 

húmido ou no exterior.

Nota sobre a utilização

Limpeza

Para manter limpo o suporte de televisor, limpe-o 

ocasionalmente com um pano macio e seco. As manchas 

difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente 

humedecido em sabão suave. Certifique-se de que seca a área 

com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos, 

como dissolvente ou benzina, pois podem danificar o 

acabamento do suporte de televisor.

Certifique-se de que o trabalho de 

instalação é realizado por duas ou 

mais pessoas.

Certifique-se de que a instalação do televisor no suporte de 

televisor é realizada por duas ou mais pessoas. Se uma pessoa 

realizar o trabalho de instalação sozinha, pode provocar um 

acidente ou ferimentos.

Não altere o Suporte de Televisor.

Este poderá cair e provocar ferimentos.

Certifique-se de que instala o 

televisor de modo seguro, seguindo 

as instruções.

Aperte firmemente os parafusos. Se o televisor não for 

instalado de modo firme, pode cair e provocar ferimentos.

Proceda com cuidado para não 

magoar as mãos ou dedos durante a 

montagem.

• Não desloque o Suporte do Televisor segurando na secção 

do Pescoço.

• Proceda com cuidado para não ferir as mãos ou os dedos 

quando instalar o televisor.

ATENÇÃO

Se não respeitar as precauções a seguir 

indicadas, pode ferir-se ou provocar danos 

materiais.

PT

Português

background image

(PT)

Antes da montagem

• Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível 

uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.

• Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto 

para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e 

manuseie-o correctamente.

Passo 1: 

Verificar as peças

Nome

Quantida

Suporte

1

Tampa traseira

1

Tampa do Braço

1

Parafuso de Fixação do Braço do Televisor 

(PSW5 × 16) preto (× 4)

Parafuso da Tampa do Braço 

(PSW5 × 16) preto (× 1)

5

Se o cabo de alimentação CA ficar trilhado por baixo ou entre 

peças do equipamento, pode ser provocado um curto-circuito ou 

choque eléctrico. Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no 

cabo de ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar 

ferimentos.

Determine o local de instalação e posicione o 

suporte de televisor antes de instalar o televisor.

Como o televisor é pesado, recomendamos que decida o local de 

instalação previamente, montando o suporte de televisor nesse 

local.

Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor para 

obter informações sobre a remoção do Suporte de Fixação para 

Mesas do televisor.

Nota sobre a remoção do Suporte de televisor 

da embalagem

AVISO

Passo 2: 

Instalação do televisor

1

Segure no televisor no ponto 

especificado quando deslocar o 

televisor.

1

Consulte a tabela e meça os comprimentos 

A

 e 

B

a partir da extremidade superior do televisor, 

conforme indicado na ilustração de baixo. Segure 

no televisor no ponto especificado do comprimento 

medido 

B

 (

x

).

~

• Segure no ponto especificado para evitar ferimentos nos 

dedos.

2

Certifique-se de que segura no televisor conforme 

indicado:

~

• Quando transportar o televisor manualmente, segure 

conforme indicado acima. Não exerça pressão sobre o 

painel do LCD “e a estrutura” à volta do ecrã.

B A

B

A

Tamanho do 

televisor

Comprimento 

A

Comprimento 

B

52"

170

170

46"

170

170

Unidade: mm

background image

(PT)

2

Instale o televisor no suporte de 

televisor.

O televisor é instalado na ranhura do suporte de 

televisor.

~

• Proceda com cuidado para não trilhar os dedos quando 

instalar o televisor.

3

Fixe o televisor e o suporte de 

televisor com os quatro 

parafusos de fixação do braço 

do televisor (PSW5 × 16) pretos 

(fornecidos).

 A direcção da seta indica a parte da frente do 

suporte de televisor.

Parafuso de Fixação do 

Braço do Televisor

(PSW5 × 16) pretos

4

Fixe a Protecção do Pescoço ao 

Pescoço.

Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a 

deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração 

abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o 

Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 × 16) 

preto (fornecido).

Se pretender ajustar o ângulo de visualização do 

televisor, ajuste o ângulo antes de fixar a Protecção do 

Pescoço. Consulte o passo 2 de “Ajustar o ângulo de 

visualização do televisor” na página 7.

5

Coloque a Tampa Traseira no 

suporte de televisor.

Parafuso 

da Tampa 

do Braço 

(PSW5 × 16) 

preto

Tampa do 

Braço

Pescoço

Tampa Traseira

background image

(PT)

O design e as características técnicas estão sujeitas a 

alterações sem aviso prévio.

Passo 3: 

Medidas de segurança 

para evitar uma queda

Certifique-se de que toma as devidas precauções para 

evitar uma queda do suporte de televisor que pode causar 

ferimentos ou danos materiais.

Existe um orifício para que possa efectuar medições de 

modo a evitar uma queda do suporte de televisor, 

conforme indicado na ilustração de baixo.

Para mais informações sobre o procedimento, consulte 

o manual de instruções fornecido com o televisor.

AVISO

Especificações

SU-52HX1

SU-46HX1

Dimensões: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1.263

1.124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Peso do Suporte:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(PT)

Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos exibidos 

em baixo. 

(A predefinição de fábrica é 6 graus.)

Ajustar o ângulo de 

visualização do 

televisor

1

Retire a Protecção Traseira e a 

Protecção do Pescoço.

2

Retire os parafusos.

Retire os três parafusos do Pescoço.

2

1

Parafuso 

da Tampa 

do Braço 

(PSW5 × 16) 

preto

Tampa do Braço

Tampa Traseira

1

2

3

Ajuste o ângulo.

1

Inclinando o televisor para a frente, ajuste o 

Dispositivo de Regulação para o ângulo pretendido.

• Desloque o Dispositivo de Regulação para trás 

quando ajustar de 6 para 0 graus.

Dispositivo 

de 

Regulação

(Continuação)

background image

(PT)

• Desloque o Dispositivo de Regulação para a frente 

quando ajustar de 0 para 6 graus.

2

Volte a posicionar o televisor.

~

• Ao posicionar o televisor, apoie o Dispositivo de 

Regulação com uma mão. (Apenas no caso de definir para 

0 graus.)

4

Fixe os parafusos.

Em primeiro lugar, fixe Dispositivo de Regulação e o 

Pescoço com o Parafuso (

1

) e, em seguida, com dois 

parafusos (

2

) (utilizando os três parafusos retirados 

no passo 2).

2

1