Sony SU-52HX1 – page 4
Manual for Sony SU-52HX1
Table of contents
5
(SE)
2
Installera TV-apparaten på
TV-stativet.
TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett
spår på TV-stativet.
~
• Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar när du
installerar TV-apparaten.
3
Skruva fast TV-apparaten i
TV-stativet med de fyra
skruvarna för TV-apparatens
fäste (PSW5 × 16) svart
(medföljer).
Pilen pekar framåt på TV-stativet.
Skruv för TV:ns fäste
(PSW5 × 16) svart
4
Montera bakkåpan på det bakre
fästet.
Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner
den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan
mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa
(PSW5 × 16) svart (medföljer).
Om du behöver ändra lutningen på TV-apparaten bör du
göra den justeringen innan du monterar bakkåpan. Se steg
2 i ”Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten” på
sida 7.
5
Montera bakdelen på TV-stativet.
Skruv för
bakkåpa
(PSW5 × 16)
svart
Bakkåpa
Bakre fäste
Bakdel
6
(SE)
Design och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Steg 3:
Försiktighetsåtgärder
för att förhindra
vältning
VARNING!
Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att
TV-stativet välter och orsakar skador eller faror.
Det finns ett hål som du kan använda för att förhindra
att TV-stativet välter, se illustrationen nedan.
Mer information om hur man förfar finns i den
bruksanvisning som medföljde TV-apparaten.
Specifikationer
SU-52HX1
SU-46HX1
Mått: mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1 263
1 124
E
0°
812,8
732,8
6°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Stativets vikt:
9,6 kg
8,8 kg
7
(SE)
Denna TV kan justeras inom de vinklar som visas nedan
(fabriksinställningen är 6 grader).
Justera
betraktningsvinkeln på
TV-apparaten
1
Ta loss bakdelen och bakkåpan.
2
Ta av skruvarna.
Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.
0°
6°
2
1
Skruv för
bakkåpa
(PSW5 × 16)
svart
Bakkåpa
Bakdel
1
2
3
Justera vinkeln.
1
Luta TV:n framåt och ställ in önskad vinkel med
vredet.
• För vredet bakåt vid justering från 6 grader till
0 grader.
Vred
(Fortsättning)
8
(SE)
• För vredet framåt vid justering från 0 grader till
6 grader.
2
Ställ TV:n i rätt vinkel igen.
~
• När TV:n ska lutas bakåt ska vredet skötas med en hand
(endast vid en inställning på 0 grader.)
4
Fäst skruvarna.
Fäst vredet och det bakre fästet med skruven (
1
) först,
och därefter med de två skruvarna (
2
) (använd de tre
skruvar som lossades i steg 2).
2
1
6°
0°
2
(PL)
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o
bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe
użytkowanie produktu może spowodować poważne
uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku
produktu. Należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat
prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków
ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy
uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo
użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na
przyszłość.
Określone produkty
Niniejszy stolik został zaprojektowany do użytku z
poniższymi produktami firmy Sony. Nie należy mocować
na stoliku innych urządzeń niż określone w specyfikacji.
(Stan na marzec 2010)
* Znak „
s
”
w nazwach rzeczywistych modeli wskazuje cyfry
i/lub znaki specyficzne dla danego modelu.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykieta modelu o numerze znajduje się z tyłu stolika
TV.
Należy podjąć odpowiednie środki,
aby zapobiec przewróceniu stolika
TV.
W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i
spowodować obrażenia ciała.
Aby zapobiec przewróceniu się, należy zakotwiczyć
stolik TV i stojak itp.
Stolik TV należy umieścić na solidnej
i płaskiej powierzchni.
Nie należy instalować stolika TV w
pozycji, w której będzie przechylony w
jedną stronę. Może to spowodować
przewrócenie stolika TV lub upadek
telewizora. Grozi to obrażeniami ciała
lub uszkodzeniem.
Stolik TV należy umieścić na
stabilnej powierzchni.
Jeśli stolik TV zostanie zainstalowany
na niestabilnej powierzchni, może
utracić równowagę i przewrócić się lub
upaść. Grozi to obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem własności.
Nie należy opierać się ani zwieszać
się z telewizora po jego
zainstalowaniu na stoliku TV.
Stolik TV może przewrócić się lub
telewizor może upaść, powodując
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych telewizora.
W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
Bezpieczeństwo
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1
-
7
-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108
-
0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00
-
876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
PRZESTROGA
Telewizor kolorowy LCD
SU-52HX1
SU-46HX1
KDL-52HX90
s
*
KDL-46HX90
s
*
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia
lub upadku produktu.
3
(PL)
Należy uważać, by nie przytrzasnąć
przewodu zasilającego lub
przewodu łączącego.
• Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy
uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego
lub przewodu łączącego. Uszkodzenie przewodu
zasilającego lub przewodu łączącego może prowadzić
do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Podczas przenoszenia stolika TV
należy uważać, by nie nadepnąć
przewodu zasilającego lub przewodu
łączącego. Może to spowodować
uszkodzenie przewodu zasilającego
lub przewodu łączącego, co może prowadzić do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Należy uważać, by nie potknąć się o
przewód zasilający lub przewód
łączący.
Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący
grozi przewróceniem stolika TV i w konsekwencji
obrażeniami ciała.
Nie należy instalować na stoliku
innych urządzeń niż określone w
specyfikacji.
Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku
tylko z określonymi produktami. Instalacja urządzeń
innych niż określone w specyfikacji może spowodować
upadek i obrażenia ciała lub szkody materialne.
Ilustracje użyte w tym podręczniku przedstawiają
telewizor KDL-46HX90
s
, chyba że stwierdzono inaczej.
Należy pamiętać o przymocowaniu
telewizora.
Telewizor należy przymocować do stolika TV przy
użyciu dostarczonych śrub. Jeśli telewizor nie zostanie
zainstalowany bezpiecznie, może to spowodować
przewrócenie się stolika TV i obrażenia ciała.
Uwagi dotyczące instalowania
Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej
powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod
kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć,
należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa.
Jeśli stolik TV jest instalowany na miękkiej powierzchni,
takiej mata lub dywan, należy najpierw umieścić płytę w
wybranym miejscu.
– Stolika TV nie należy instalować w miejscu
wystawionym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub w pobliżu grzejnika.
– Stolika TV nie należy instalować w gorącym lub
wilgotnym miejscu, ani na zewnątrz.
Uwaga dotycząca użycia
Czyszczenie
Aby zachować czystość stolika TV, należy od czasu do
czasu przetrzeć go suchą, miękką ściereczką. Uporczywe
zabrudzenia można usunąć, przecierając stolik
ściereczką lekko zwilżoną wodą z delikatnym mydłem.
Następnie należy wysuszyć odpowiednie miejsce suchą,
miękką ściereczką. Nie należy używać środków
chemicznych, takich jak rozpuszczalnik lub benzyna,
ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie stolika TV.
Prace instalacyjne powinny
przeprowadzać co najmniej dwie
osoby.
Telewizor lub stolik TV powinien być instalowany przez
co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac
instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem
lub obrażeniami ciała.
Podstawy telewizora nie należy
modyfikować.
Może ona przewrócić się i spowodować obrażenia ciała.
Telewizor należy przymocować
bezpiecznie zgodnie z instrukcjami.
Odpowiednio dokręcić wkręty. Jeśli telewizor nie
zostanie zainstalowany bezpiecznie, może to
spowodować jego upadek i obrażenia ciała.
Należy uważać, aby nie zranić rąk
lub palców podczas montażu.
• Stolika TV nie należy przenosić, przytrzymując go za
kołnierz.
• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu
telewizora nie skaleczyć sobie rąk lub palców.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad
bezpieczeństwa może spowodować obrażenia
ciała lub szkody materialne.
PL
Języki
polski
4
(PL)
Przed rozpoczęciem montażu
• Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować
odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych
wkrętów.
• W przypadku korzystania z mechanicznego wkrętaka z
napędem elektrycznym, moment dokręcania należy ustawić
na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać
mocno i obchodzić się z nią ostrożnie.
Krok 1:
Sprawdzenie części
Nazwa
Ilość
Stolik
1
Osłona tylna
1
Osłona kołnierza
1
Wkręt mocujący kołnierz telewizora
(PSW5 × 16) czarny (× 4)
Wkręt osłony kołnierza
(PSW5 × 16) czarny (× 1)
5
Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między
częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub
porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód
zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika
TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.
Przed zainstalowaniem telewizora należy wybrać
miejsce instalacji i umieścić tam stolik TV.
Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniejsze
wybranie miejsca instalacji, a następnie zmontowanie stolika
TV w tym miejscu.
Informacje na temat demontażu podstawy od telewizora
można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do telewizora.
Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora
z kartonu
OSTRZEŻENIE
Krok 2:
Instalowanie telewizora
1
Podczas przenoszenia
przytrzymać telewizor w
określonym miejscu.
1
Należy zapoznać się z tabelą i zmierzyć
odległości
A
i
B
od górnej krawędzi
telewizora, tak jak pokazano na poniższej
ilustracji. Przytrzymać telewizor w określonym
miejscu dla zmierzonej długości
B
(
x
).
~
• Trzymać w określonym miejscu, aby nie skaleczyć
palców.
2
Telewizor należy trzymać w pokazany sposób:
~
• Podczas przenoszenia telewizora należy trzymać go w
sposób pokazany powyżej. Nie należy przyciskać
panelu LCD ani ramki wokół ekranu.
B A
B
A
Rozmiar
telewizora
Długość
A
Długość
B
52"
170
170
46"
170
170
Jednostka miary: mm
5
(PL)
2
Zainstalować telewizor na
stoliku TV.
Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie
go w rowku na stoliku TV.
~
• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu
telewizora nie przyciąć sobie palców.
3
Przykręcić telewizor do stolika
TV przy użyciu czterech
czarnych wkrętów mocujących
kołnierz telewizora (PSW5 × 16)
(w zestawie).
Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.
Wkręt mocujący kołnierz telewizora
(PSW5 × 16) czarny
4
Zamocować osłonę kołnierza do
kołnierza.
Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć
ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić
osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego
wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie).
Kąt oglądania telewizora należy ustawić przed
zamocowaniem osłony kołnierza. Patrz krok 2 w
części „Regulacja kąta widzenia telewizora” na
stronie 7.
5
Zamocować osłonę tylną do
stolika TV.
Wkręt osłony
kołnierza
(PSW5 × 16)
czarny
Osłona
kołnierza
Kołnierz
Osłona tylna
6
(PL)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Krok 3:
Środki ostrożności
chroniące przed
przewróceniem
OSTRZEŻENIE
Należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec
przewróceniu stolika TV. Przewrócenie stolika może
spowodować uszkodzenia ciała i szkody.
Dostępny jest otwór umożliwiający zabezpieczenie
stolika TV przed przewróceniem, tak jak pokazano
na poniższej ilustracji.
Szczegółowe informacje dotyczące tej procedury
znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z
telewizorem.
Dane techniczne
SU-52HX1
SU-46HX1
Wymiary:
mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1 263
1 124
E
0°
812,8
732,8
6°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Waga stolika:
9,6 kg
8,8 kg
7
(PL)
Ten telewizor można regulować w zakresie kątów
przedstawionym poniżej
(ustawienie fabryczne to 6 stopni).
Regulacja kąta
widzenia telewizora
1
Zdemontować osłonę tylną i
osłonę kołnierza.
2
Odkręcić śruby.
Odkręcić trzy śruby z kołnierza.
0°
6°
2
1
Wkręt osłony
kołnierza
(PSW5 × 16)
czarny
Osłona
kołnierza
Osłona tylna
1
2
3
Ustawić kąt.
1
Przechylić telewizor do przodu i ustawić
regulator pod żądanym kątem.
• Przesunąć regulator do tyłu i ustawić pod kątem
od 6 do 0 stopni.
Regulator
(Ciąg dalszy)
8
(PL)
• Przesunąć regulator do przodu i ustawić pod
kątem od 0 do 6 stopni.
2
Ponownie ustaw telewizor w położeniu
wyjściowym.
~
• Podczas ustawiania telewizora w położeniu
wyjściowym należy przytrzymać ręką regulator (tylko
w wypadku ustawiania kąta 0 stopni).
4
Przykręcić śruby.
Najpierw przykręcić regulator i kołnierz przy
użyciu wkrętu (
1
), a następnie dwóch śrub (
2
)
(należy użyć trzech śrub, które zostały wykręcone
w kroku 2).
2
1
6°
0°
2
(PT)
Obrigado por ter adquirido este produto.
Os produtos da Sony são concebidos para oferecer
a máxima segurança. Uma utilização incorrecta
pode provocar ferimentos graves devido a
incêndio, choque eléctrico ou queda do produto.
Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as
precauções de segurança.
Este manual de instruções descreve as precauções
importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o
produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o
produto correctamente. Guarde este manual para futuras
consultas.
Produtos especificados
Este suporte foi concebido para utilização com os produtos
Sony especificados a seguir. Não instale outros produtos que
não os especificados.
(A partir de Março de 2010)
* Nos nomes de modelos actuais, o “
s
” indica números e/ou
caracteres específicos a cada modelo.
Localização da etiqueta de identificação
A etiqueta com o N.º do Modelo encontra-se localizada na
parte traseira do suporte de televisor.
Certifique-se de que toma as
devidas precauções para evitar uma
queda do suporte de televisor.
Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos.
Fixe o suporte de televisor, etc., para evitar uma queda.
Certifique-se de que instala o
suporte de televisor num piso sólido
e plano.
Não instale o suporte de televisor
inclinado para um lado. Se o fizer, o
suporte de televisor pode tombar ou o
televisor pode cair. Pode provocar
ferimentos ou danos materiais.
Certifique-se de que instala o
suporte de televisor numa superfície
estável.
Se instalar o suporte de televisor numa
superfície instável, este pode perder o
equilíbrio e cair. Pode provocar ferimentos
ou danos materiais.
Não se apoie nem se pendure no
televisor com o televisor instalado
no suporte de televisor.
O suporte de televisor pode tombar ou o
televisor pode cair e provocar ferimentos
graves ou morte.
Não tape as aberturas de ventilação
do televisor.
Se tapar as aberturas de ventilação (com um
pano, etc.), o televisor pode sobreaquecer e
incendiar-se.
Segurança
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
ATENÇÃO
Televisor a Cores com Ecrã LCD
SU-52HX1
SU-46HX1
XBR-52HX90
s
*
/KDL-52HX90
s
*
XBR-46HX90
s
*
/KDL-46HX90
s
*
AVISO
O não cumprimento das precauções indicadas
abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos
graves em caso de incêndio, choque eléctrico
ou queda do produto.
3
(PT)
Não deixe o cabo de alimentação
nem o cabo de ligação ficarem
trilhados.
• Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação
ao instalar o televisor no suporte de televisor. Se o cabo de
alimentação CA ou o cabo de ligação estiver danificado,
pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Não pise o cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação quando transportar o
suporte de televisor. O cabo de
alimentação CA ou o cabo de ligação
pode ficar danificado e, nesse caso,
pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não tropece no cabo de alimentação
CA ou no cabo de ligação.
Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no cabo de
ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar
ferimentos.
Não instale um equipamento
diferente do especificado no
suporte.
Este suporte de televisor foi concebido para uma utilização
apenas com o produto especificado. A instalação de qualquer
outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e
provocar danos materiais ou ferimentos. As ilustrações
utilizadas neste manual referem-se ao KDL-46HX90
s
,
excepto se indicado em contrário.
Certifique-se de que fixa o televisor.
Fixe o televisor ao suporte de televisor utilizando os
parafusos fornecidos. Se o televisor não for instalado de
modo seguro, pode cair, ou o suporte de televisor pode
tombar, provocando ferimentos.
Notas sobre a instalação
Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não
instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as
seguintes precauções.
Se instalar o suporte de televisor numa superfície mole, como
um tapete ou carpete, coloque uma placa rígida no local de
posicionamento.
– Não instale o suporte de televisor num local sujeito à luz
solar directa ou próximo de um aquecedor.
– Não instale o suporte de televisor num local quente ou
húmido ou no exterior.
Nota sobre a utilização
Limpeza
Para manter limpo o suporte de televisor, limpe-o
ocasionalmente com um pano macio e seco. As manchas
difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente
humedecido em sabão suave. Certifique-se de que seca a área
com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos,
como dissolvente ou benzina, pois podem danificar o
acabamento do suporte de televisor.
Certifique-se de que o trabalho de
instalação é realizado por duas ou
mais pessoas.
Certifique-se de que a instalação do televisor no suporte de
televisor é realizada por duas ou mais pessoas. Se uma pessoa
realizar o trabalho de instalação sozinha, pode provocar um
acidente ou ferimentos.
Não altere o Suporte de Televisor.
Este poderá cair e provocar ferimentos.
Certifique-se de que instala o
televisor de modo seguro, seguindo
as instruções.
Aperte firmemente os parafusos. Se o televisor não for
instalado de modo firme, pode cair e provocar ferimentos.
Proceda com cuidado para não
magoar as mãos ou dedos durante a
montagem.
• Não desloque o Suporte do Televisor segurando na secção
do Pescoço.
• Proceda com cuidado para não ferir as mãos ou os dedos
quando instalar o televisor.
ATENÇÃO
Se não respeitar as precauções a seguir
indicadas, pode ferir-se ou provocar danos
materiais.
PT
Português
4
(PT)
Antes da montagem
• Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível
uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.
• Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto
para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e
manuseie-o correctamente.
Passo 1:
Verificar as peças
Nome
Quantida
Suporte
1
Tampa traseira
1
Tampa do Braço
1
Parafuso de Fixação do Braço do Televisor
(PSW5 × 16) preto (× 4)
Parafuso da Tampa do Braço
(PSW5 × 16) preto (× 1)
5
Se o cabo de alimentação CA ficar trilhado por baixo ou entre
peças do equipamento, pode ser provocado um curto-circuito ou
choque eléctrico. Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no
cabo de ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar
ferimentos.
Determine o local de instalação e posicione o
suporte de televisor antes de instalar o televisor.
Como o televisor é pesado, recomendamos que decida o local de
instalação previamente, montando o suporte de televisor nesse
local.
Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor para
obter informações sobre a remoção do Suporte de Fixação para
Mesas do televisor.
Nota sobre a remoção do Suporte de televisor
da embalagem
AVISO
Passo 2:
Instalação do televisor
1
Segure no televisor no ponto
especificado quando deslocar o
televisor.
1
Consulte a tabela e meça os comprimentos
A
e
B
a partir da extremidade superior do televisor,
conforme indicado na ilustração de baixo. Segure
no televisor no ponto especificado do comprimento
medido
B
(
x
).
~
• Segure no ponto especificado para evitar ferimentos nos
dedos.
2
Certifique-se de que segura no televisor conforme
indicado:
~
• Quando transportar o televisor manualmente, segure
conforme indicado acima. Não exerça pressão sobre o
painel do LCD “e a estrutura” à volta do ecrã.
B A
B
A
Tamanho do
televisor
Comprimento
A
Comprimento
B
52"
170
170
46"
170
170
Unidade: mm
5
(PT)
2
Instale o televisor no suporte de
televisor.
O televisor é instalado na ranhura do suporte de
televisor.
~
• Proceda com cuidado para não trilhar os dedos quando
instalar o televisor.
3
Fixe o televisor e o suporte de
televisor com os quatro
parafusos de fixação do braço
do televisor (PSW5 × 16) pretos
(fornecidos).
A direcção da seta indica a parte da frente do
suporte de televisor.
Parafuso de Fixação do
Braço do Televisor
(PSW5 × 16) pretos
4
Fixe a Protecção do Pescoço ao
Pescoço.
Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a
deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração
abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o
Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 × 16)
preto (fornecido).
Se pretender ajustar o ângulo de visualização do
televisor, ajuste o ângulo antes de fixar a Protecção do
Pescoço. Consulte o passo 2 de “Ajustar o ângulo de
visualização do televisor” na página 7.
5
Coloque a Tampa Traseira no
suporte de televisor.
Parafuso
da Tampa
do Braço
(PSW5 × 16)
preto
Tampa do
Braço
Pescoço
Tampa Traseira
6
(PT)
O design e as características técnicas estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
Passo 3:
Medidas de segurança
para evitar uma queda
Certifique-se de que toma as devidas precauções para
evitar uma queda do suporte de televisor que pode causar
ferimentos ou danos materiais.
Existe um orifício para que possa efectuar medições de
modo a evitar uma queda do suporte de televisor,
conforme indicado na ilustração de baixo.
Para mais informações sobre o procedimento, consulte
o manual de instruções fornecido com o televisor.
AVISO
Especificações
SU-52HX1
SU-46HX1
Dimensões:
mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1.263
1.124
E
0°
812,8
732,8
6°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Peso do Suporte:
9,6 kg
8,8 kg
7
(PT)
Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos exibidos
em baixo.
(A predefinição de fábrica é 6 graus.)
Ajustar o ângulo de
visualização do
televisor
1
Retire a Protecção Traseira e a
Protecção do Pescoço.
2
Retire os parafusos.
Retire os três parafusos do Pescoço.
0°
6°
2
1
Parafuso
da Tampa
do Braço
(PSW5 × 16)
preto
Tampa do Braço
Tampa Traseira
1
2
3
Ajuste o ângulo.
1
Inclinando o televisor para a frente, ajuste o
Dispositivo de Regulação para o ângulo pretendido.
• Desloque o Dispositivo de Regulação para trás
quando ajustar de 6 para 0 graus.
Dispositivo
de
Regulação
(Continuação)
8
(PT)
• Desloque o Dispositivo de Regulação para a frente
quando ajustar de 0 para 6 graus.
2
Volte a posicionar o televisor.
~
• Ao posicionar o televisor, apoie o Dispositivo de
Regulação com uma mão. (Apenas no caso de definir para
0 graus.)
4
Fixe os parafusos.
Em primeiro lugar, fixe Dispositivo de Regulação e o
Pescoço com o Parafuso (
1
) e, em seguida, com dois
parafusos (
2
) (utilizando os três parafusos retirados
no passo 2).
2
1
6°
0°

