Sony SU-52HX1 – page 6
Manual for Sony SU-52HX1
Table of contents
5
(NO)
2
Montere TV-en på TV-stativet.
TV-en installeres ved å sette den i sporet på TV-stativet.
~
• Vær forsiktig slik at du ikke klemmer fingrene når du
installerer TV-en.
3
Fest TV-en og TV-stativet med de
fire brakettfesteskruene
(PSW5 × 16) svart (medfølger).
Pilen peker mot fronten på TV-stativet.
Festeskrue for TV-brakett
(PSW5 × 16) svart
4
Fest brakettdekselet til
braketten.
Juster brakettdekselet i forhold til braketten, og trekk
det ned som vist i illustrasjonen under. Fest
brakettdekselet og braketten med brakettdekselskruen
(PSW5 × 16) svart (medfølger).
Hvis du vil justere synsvinkelen til TV-en, justerer du
vinkelen før du fester brakettdekselet. Se trinn 2 i
"Justere TV-ens synsvinkel" på side 7.
5
Fest bakdekselet til TV-apparatet.
Skrue til
brakettdeksel
(PSW5 × 16)
svart
Brakettdeksel
Brakett
Bakdeksel
6
(NO)
Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Trinn 3:
Sikkerhetstiltak for å
hindre velt
TV-stativet må sikres slik at det ikke kan velte og
forårsake mulig personskade og skade på gjenstander.
Et hull kan brukes til å hindre at TV-stativet velter, som
vist i illustrasjonen under.
Se bruksanvisningen for TV-en for detaljer om
fremgangsmåten.
ADVARSEL
Spesifikasjoner
SU-52HX1
SU-46HX1
Mål: mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1263
1124
E
0°
812,8
732,8
6°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Stativets vekt:
9,6 kg
8,8 kg
7
(NO)
Denne TV-en kan tilpasses innenfor de vinklene som vises
under.
(Fabrikkinnstilling er 6 grader.)
Justere TV-ens
synsvinkel
1
Løsne bakdekselet og
brakettdekselet.
2
Fjern skruene.
Fjern de tre skruene fra braketten.
0°
6°
2
1
Skrue til
brakettdeksel
(PSW5 × 16)
svart
Brakettdeksel
Bakdeksel
1
2
3
Juster vinkelen.
1
Mens du vipper TV-en fremover, still inn
justeringsmekanismen i ønsket vinkel.
• Flytt justeringsmekanismen bakover når du justerer
fra 6 til 0 grader.
Justerings-
mekanisme
(Fortsetter)
8
(NO)
• Flytt justeringsmekanismen fremover når du justerer
fra 0 til 6 grader.
2
Sett TV-en tilbake.
~
• Støtt justeringsmekanismen med en hånd når TV-en settes
tilbake. (Kun ved innstilling av 0 graders vinkel.)
4
Fest skruene.
Først fester du justeringsmekanismen og braketten med
skruen (
1
), deretter to skruer (
2
) (bruk de tre skruene
som ble fjernet i trinn 2).
2
1
6°
0°
2
(GR)
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτ το προϊν.
Τα προϊντα της Sony σχεδιάζονται με γνώμονα
την ασφάλεια. Σε περίπτωση λανθασμένου
χειρισμού ενδέχεται να προκληθεί σοβαρς
τραυματισμς λγω πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
ανατροπής ή πτώσης του προϊντος. Για να
αποφύγετε τέτοιου είδους ατυχήματα,
βεβαιωθείτε τι λαμβάνονται οι προφυλάξεις
ασφάλειας.
Στο παρν εγχειρίδιο οδηγιών παρουσιάζεται ο σωστς
τρπος χειρισμού του προϊντος, καθώς και σημαντικές
προφυλάξεις, οι οποίες είναι απαραίτητες για την
αποφυγή ατυχημάτων. Διαβάστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά το προϊν.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Συμβατά προϊντα
Η παρούσα βάση έχει σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιείται με τα παρακάτω συμβατά προϊντα
της Sony. Μην εγκαθιστάτε οποιονδήποτε άλλο
εξοπλισμ, εκτς απ τα προϊντα που καθορίζονται.
(Μάρτιος 2010)
*
Στα πραγματικά ονματα μοντέλου η ένδειξη "
s
"
αντιστοιχεί στους συγκεκριμένους αριθμούς ή/και
χαρακτήρες κάθε μοντέλου.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Η ετικέτα για τον Αρ. μοντέλου βρίσκεται στο πίσω
μέρος της Βάσης της τηλερασης.
Εξασφαλίστε τη λήψη μέτρων, για
να αποφύγετε ανατροπή της Βάσης
της τηλερασης.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί
ανατροπή της τηλερασης και να προκληθεί
τραυματισμς.
Τοποθετήστε σταθερά τη Βάση της τηλερασης στο
ράφι, κλπ., για να αποφύγετε τυχν ανατροπή.
Εξασφαλίστε την τοποθέτηση της
Βάσης της τηλερασης σε σταθερ
και επίπεδο δάπεδο.
Μην τοποθετείτε τη Βάση της
τηλερασης, έτσι ώστε να γέρνει προς
μία κατεύθυνση. Σε διαφορετική
περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί
ανατροπή της Βάσης της τηλερασης ή
πτώση της τηλερασης. Αυτ το γεγονς ενδέχεται να
προκαλέσει τραυματισμ ή βλάβη.
Εξασφαλίστε την τοποθέτηση της
Βάσης της τηλερασης σε σταθερή
επιφάνεια.
Εάν τοποθετήσετε τη Βάση της
τηλερασης σε ασταθή επιφάνεια,
ενδέχεται να μην ισορροπεί σωστά και
να αναποδογυρίσει ή να πέσει. Αυτ το
γεγονς ενδέχεται να προκαλέσει
τραυματισμ ή περιουσιακή βλάβη.
Μην στηρίζεστε και μην κρατιέστε
απ την τηλεραση, ταν έχει
τοποθετηθεί στη Βάση της
τηλερασης.
Η Βάση της τηλερασης ενδέχεται να
αναποδογυρίσει ή η τηλεραση
ενδέχεται να πέσει και να προκληθεί
σοβαρς τραυματισμς ή θάνατος.
Ασφάλεια
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony
corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το
EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Έγχρωμη τηλεραση LCD
SU-52HX1
SU-46HX1
KDL-52HX90
s
*
KDL-46HX90
s
*
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν δεν τηρηθούν οι παρακάτω προφυλάξεις,
μπορεί να προκληθεί σοβαρς τραυματισμς ή
θάνατος λγω πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας ή
ανατροπής του προϊντος.
3
(GR)
Μην καλύπτετε την περιοχή
εξαερισμού της τηλερασης.
Εάν καλύψετε τις οπές εξαερισμού (με
κάποιο πανί κ.λπ.), ενδέχεται να
αυξηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικ
της τηλερασης και να προκληθεί
πυρκαγιά.
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο
καλώδιο τροφοδοσίας ή στο
καλώδιο σύνδεσης.
•
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης κατά την
τοποθέτηση της τηλερασης στη Βάση της
τηλερασης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το
καλώδιο σύνδεσης έχουν υποστεί βλάβη, μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•
Μην πατάτε το καλώδιο
τροφοδοσίας ή το καλώδιο
σύνδεσης κατά τη μεταφορά της
Βάσης της τηλερασης. Το καλώδιο
τροφοδοσίας ή το καλώδιο
σύνδεσης ενδέχεται να υποστούν βλάβη και να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην σκοντάφτετε πάνω στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο
σύνδεσης.
Εάν σκοντάψετε πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο
καλώδιο σύνδεσης, η Βάση της τηλερασης ενδέχεται
να αναποδογυρίσει και να προκληθεί τραυματισμς.
Μην εγκαθιστάτε οποιονδήποτε
άλλο εξοπλισμ, εκτς απ το
προϊν που καθορίζεται.
Αυτή η Βάση της τηλερασης έχει σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιείται μνο με τα συμβατά προϊντα. Εάν
εγκαταστήσετε εξοπλισμ διαφορετικ απ αυτν που
καθορίζεται, αυτς μπορεί να πέσει ή να σπάσει και να
προκαλέσει τραυματισμ. Οι εικνες που
χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι απ το
μοντέλο KDL-46HX90
s
, εκτς αν αναφέρεται
διαφορετικά.
Στερεώστε καλά την τηλεραση.
Ασφαλίστε την τηλεραση στη Βάση της τηλερασης
χρησιμοποιώντας τις βίδες που παρέχονται. Εάν η
τηλεραση δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να
πέσει ή η Βάση της τηλερασης μπορεί να ανατραπεί
και να προκληθεί τραυματισμς.
Σημειώσεις σχετικά με την
τοποθέτηση
Τοποθετήστε τη Βάση της τηλερασης σε σταθερ και
επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη Βάση της
τηλερασης υπ γωνία ή με κλίση. Για να το αποφύγετε,
τηρήστε τις ακλουθες προφυλάξεις.
Εάν τοποθετήσετε τη Βάση της τηλερασης σε μια
μαλακή επιφάνεια, πως σε ένα χαλί, τοποθετήστε εκ
των προτέρων ένα πλαίσιο πάνω απ την θέση, στην
οποία προορίζεται να γίνει η τοποθέτηση.
– Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλερασης σε
σημείο που εκτίθεται απευθείας στο ηλιακ φως ή
κοντά σε σώμα θέρμανσης.
– Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλερασης σε
ζεστ ή υγρ χώρο ή σε εξωτερικ χώρο.
Σημείωση σχετικά με τη χρήση
Καθαρισμς
Για να διατηρήσετε τη Βάση της τηλερασης καθαρή,
σκουπίστε την περιστασιακά με ένα στεγν μαλακ
ύφασμα. Επίμονοι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν,
εάν σκουπίσετε τη Βάση με ένα μαλακ πανί ελαφρά
εμποτισμένο με ήπιο σαπούνι. Κατπιν, φροντίστε να
στεγνώσετε την περιοχή με ένα στεγν μαλακ ύφασμα.
Μην χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες, πως διαλυτικά ή
βενζίνη, καθώς ενδέχεται να καταστρέψουν το
φινίρισμα της Βάσης της τηλερασης.
Βεβαιωθείτε τι η εγκατάσταση
πραγματοποιείται απ δύο ή
περισστερα άτομα.
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση της τηλερασης στη
Βάση της τηλερασης πραγματοποιείται απ δύο ή
περισστερα άτομα. Η εγκατάσταση απ ένα μνο
άτομο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ατύχημα ή
τραυματισμ.
Μην τροποποιείτε τη βάση της
τηλερασης.
Μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμς.
Φροντίστε να τοποθετήσετε
σταθερά την τηλεραση,
ακολουθώντας τις οδηγίες.
Σφίξτε καλά τις βίδες. Εάν η τηλεραση δεν έχει
τοποθετηθεί σταθερά, μπορεί να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμ.
Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα
χέρια ή τα δάχτυλά σας κατά τη
συναρμολγηση.
• Μην μετακινείτε τη Βάση της τηλερασης κρατώντας
την απ το τμήμα του κορμού.
• Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα δάκτυλά σας ή τα
χέρια σας κατά την τοποθέτηση της τηλερασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθες προφυλάξεις,
ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή
υλικές ζημιές.
GR
Ελ
λη
ν
ικά
4
(GR)
Πριν απ τη συναρμολγηση
• Πριν απ τη συναρμολγηση φροντίστε να έχετε ένα
κατσαβίδι Phillips, το οποίο ταιριάζει στις βίδες.
• Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη
ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Φροντίστε να κρατάτε και να χειρίζεστε με προσοχή τη
Βάση της τηλερασης.
Βήμα 1:
Έλεγχος εξαρτημάτων
8νομα
Ποστητα
Βάση
1
Πίσω κάλυμμα
1
Κάλυμμα κορμού
1
Βίδα προσάρτησης στον κορμ της
τηλερασης
(PSW5
×
16) μαύρη (
×
4)
Βίδα καλύμματος κορμού
(PSW5
×
16) μαύρη (
×
1)
5
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας πατηθεί κάτω ή ανάμεσα στα
αντικείμενα του εξοπλισμού, ενδέχεται να προκληθεί
βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Εάν σκοντάψετε πάνω
στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης, η Βάση
της τηλερασης ενδέχεται να αναποδογυρίσει και να
προκληθεί τραυματισμς.
Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης και
τοποθετήστε σε αυτήν τη Βάση της τηλερασης
πριν απ την τοποθέτηση της τηλερασης.
Επειδή η τηλεραση είναι βαριά, συνιστάται να καθορίσετε
τη θέση τοποθέτησης εκ των προτέρων και να
συναρμολογήσετε τη Βάση της τηλερασης επί τπου.
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με την
τηλερασή σας για πληροφορίες σχετικά με τον τρπο
αφαίρεσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την
τηλεραση.
Σημείωση σχετικά με την εξαγωγή της Βάσης
της τηλερασης απ τη συσκευασία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βήμα 2:
Τοποθέτηση της
τηλερασης
1
Κρατήστε την τηλεραση στο
καθορισμένο σημείο κατά τη
μετακίνησή της.
1
Ανατρέξτε στο διάγραμμα και μετρήστε τις
αποστάσεις
A
και
B
απ την κορυφή της
τηλερασης, πως φαίνεται στην παρακάτω
εικνα. Κρατήστε την τηλεραση στο καθορισμένο
σημείο της απστασης
B
(
x
) που μετρήσατε.
~
• Κρατήστε την τηλεραση στο καθορισμένο σημείο για
να αποφύγετε τραυματισμ των δαχτύλων σας.
2
Βεβαιωθείτε τι κρατάτε την τηλεραση, πως
φαίνεται στην εικνα:
~
• Iταν μεταφέρετε την τηλεραση με τα χέρια, κρατήστε
την πως φαίνεται παραπάνω. Μην ασκείτε πίεση στην
οθνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθνη.
B A
B
A
Μέγεθος
τηλερασης
Απσταση
A
Απσταση
B
52"
170
170
46"
170
170
Μoνάδα: mm
5
(GR)
2
Τοποθετήστε την τηλεραση
πάνω στη Βάση της τηλερασης.
Για την εγκατάσταση της τηλερασης, πρέπει να
την τοποθετήσετε στην εγκοπή της Βάσης της
τηλερασης.
~
• Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάκτυλά σας κατά
την τοποθέτηση της τηλερασης.
3
Ασφαλίστε την τηλεραση στη
Βάση της τηλερασης
χρησιμοποιώντας τις τέσσερις
μαύρες Βίδες προσάρτησης
στον κορμ της τηλερασης
(PSW5
×
16) (παρέχονται).
Η κατεύθυνση του βέλους δείχνει την
μπροστινή πλευρά της Βάσης της τηλερασης.
Βίδα προσάρτησης στον κορμ της
τηλερασης (PSW5
×
16) μαύρη
4
Συνδέστε το κάλυμμα κορμού
στον κορμ.
Ευθυγραμμίστε το κάλυμμα κορμού με τον κορμ
και σύρετέ το προς τα κάτω, πως φαίνεται στην
παρακάτω εικνα. Ασφαλίστε το κάλυμμα
κορμού στον κορμ χρησιμοποιώντας τη μαύρη
βίδα καλύμματος κορμού (PSW5
×
16)
(παρέχεται).
Εάν θέλετε να ρυθμίσετε τη γωνία προβολής της
τηλερασης, ρυθμίστε τη γωνία πριν απ τη
σύνδεση του καλύμματος κορμού. Ανατρέξτε στο
Βήμα 2 της εντητας "Ρύθμιση της γωνίας
προβολής της τηλερασης" στη σελίδα 7.
5
Συνδέστε το πίσω κάλυμμα στη
Βάση της τηλερασης.
Βίδα
καλύμματος
κορμού
(PSW5
×
16)
μαύρη
Κάλυμμα
κορμού
Κορμς
Πίσω κάλυμμα
6
(GR)
H σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Βήμα 3:
Μέτρα ασφαλείας για
την πρληψη
ανατροπής
Εξασφαλίστε τη λήψη μέτρων, για να αποφύγετε
ανατροπή της Βάσης της τηλερασης και την
πιθανή πρκληση τραυματισμού και βλάβης.
Iπως φαίνεται στην παρακάτω εικνα, υπάρχει
μια οπή, η οποία σας επιτρέπει να λάβετε μέτρα,
για να αποφύγετε ανατροπή της Βάσης της
τηλερασης.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται
με την τηλεραση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προδιαγραφές
SU-52HX1
SU-46HX1
Διαστάσεις:
mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1.263
1.124
E
0
°
812,8
732,8
6
°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Βάρος Βάσης:
9,6 kg
8,8 kg
7
(GR)
Η τηλεραση αυτή μπορεί να ρυθμιστεί στις γωνίες που
φαίνονται παρακάτω.
(Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 6 μοίρες.)
Ρύθμιση της γωνίας
προβολής της
τηλερασης
1
Αποσυνδέστε το πίσω κάλυμμα
και το κάλυμμα κορμού.
2
Αφαιρέστε τις βίδες.
Αφαιρέστε τις τρεις βίδες απ τον κορμ.
0°
6°
2
1
Βίδα
καλύμματος
κορμού
(PSW5
×
16)
μαύρη
Κάλυμμα
κορμού
Πίσω κάλυμμα
1
2
3
Ρυθμίστε τη γωνία.
1
Σπρώχνοντας την τηλεραση προς τα εμπρς,
προσαρμστε το ρυθμιστή στην κατάλληλη
γωνία.
• Μετακινήστε το ρυθμιστή προς τα πίσω κατά
την προσαρμογή απ 6 μοίρες σε 0 μοίρες.
Ρυθμιστής
(Συνεχίζεται)
8
(GR)
• Μετακινήστε το ρυθμιστή προς τα εμπρς κατά
την προσαρμογή απ 0 μοίρες σε 6 μοίρες.
2
Σπρώξτε ξανά πίσω την τηλεραση.
~
• Iταν σπρώχνετε πίσω την τηλεραση, στηρίζετε το
ρυθμιστή με το χέρι σας. (Μνο σε περίπτωση
ρύθμισης σε κλίση 0 μοιρών.)
4
Ασφαλίστε τις βίδες.
Πρώτα, ασφαλίστε το ρυθμιστή στον κορμ
χρησιμοποιώντας τη βίδα (
1
) και, στη συνέχεια,
τις δύο βίδες (
2
) (χρησιμοποιώντας τις τρεις
βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 2).
2
1
6°
0°
2
(TR)
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Sony ürünleri güvenlik göz önünde
bulundurularak tasarlanmıştır. Yanlış kullanım
yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya
düşmesine yol açabilir. Bu tip kazaları önlemek
için güvenlik uyarılarına uyduğunuzdan emin olun.
Bu kullanım kılavuzu ürünün nasıl doğru kullanılacağını
göstermektedir ve kazaları önlemek için gerekli önemli
uyarılar içermektedir. Bu kılavuzu iyice okuduğunuzdan ve
ürünü doğru kullandığınızdan emin olun. Bu kullanma
kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın.
Belirtilen ürünler
Bu sehpa aşağıda belirtilen Sony ürünler ile birlikte
kullanım için tasarlanmıştır. Belirtilen ürünler haricindeki
ürünleri monte etmeyin.
(Mart 2010 itibarıyla)
* Gerçek model adları, “
s
” harfleri her model için özel sayıları
ve/veya karakterleri gösterir.
Tanım etiketinin konumu
Model No etiketi TV Sehpasının arkasında yer alır.
TV Sehpasının devrilmesini
önlemek üzere önlemler
aldığınızdan emin olun.
Aksi taktirde TV devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Devrilmeyi önlemek için TV Sehpasını ve rafını vb.
sabitleyin.
TV Sehpasını sağlam ve düz bir
zemine monte ettiğinizden emin
olun.
TV Sehpasını bir yöne eğilecek şekilde
monte etmeyin. Aksi taktirde TV Sehpası
devrilebilir veya TV düşebilir. Bu da
yaralanmalara veya maddi hasara yol
açabilir.
TV Sehpasını dengeli bir zemine
monte ettiğinizden emin olun.
TV Sehpasını dengesiz bir zemine monte
ederseniz, dengesini kaybedip devrilebilir
veya düşebilir. Bu da yaralanmalara veya
maddi hasara yol açabilir.
TV Sehpası TV’ye monte edilmiş
durumdayken TV’ye yaslanmayın
veya asılmayın.
TV Sehpası devrilebilir veya TV düşebilir
ve de ciddi yaralanmalara veya ölüme
neden olabilir.
TV’nin havalandırma deliklerini
örtmeyin.
Havalandırma deliklerini örterseniz (bir
kumaş v.b. ile), TV’nin içinde ısı
birikebilir ve yangına yol açabilir.
Güvenlik Hakkında
DİKKAT
Renkli LCD TV
SU52HX1
SU46HX1
KDL52HX90
s
*
KDL46HX90
s
*
UYARI
Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yangın,
elektrik çarpması veya ürünün devrilmesi
sebebiyle ciddi yaralanmalarla veya ölümle
sonuçlanabilir.
3
(TR)
AC güç kablosunun veya bağlantı
kablolarının ezilmesine izin
vermeyin.
• TV’yi TV Sehpasına monte ederken, AC güç kablosunun
veya bağlantı kablolarının ezilmesine izin vermeyin. AC
güç kablosu veya bağlantı kabloları hasar görürse
yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• TV Sehpasına taşırken AC güç
kablosunun veya bağlantı kablolarının
üzerine basmayın. AC güç kablosu
veya bağlantı kabloları hasar görebilir
ve bu da yangına veya elektrik
çarpmasına sebep olabilir.
AC güç kablosuna veya bağlantı
kablolarına takılmamaya dikkat
edin.
AC güç kablosuna veya bağlantı kablolarına takılırsanız,
TV Sehpası düşebilir ve yaralanmalara sebep olabilir.
Belirtilen ürünler haricinde hiçbir
ürünü monte etmeyin.
Bu TV Sehpası sadece belirtilen ürünle kullanım için
tasarlanmıştır. Belirtilenler haricinde ürünleri monte
ederseniz, bu ürün düşebilir, kırılabilir ve yaralanmalara
yol açabilir. Aksi belirtilmediği sürece, bu kılavuzda
kullanılan resimler KDL46HX90
s
ürünlerini gösterir.
TV’yi sabitlediğinizden emin olun.
TV’yi ürünle verilen vidaları kullanarak TV Sehpasına
sabitleyin. TV güvenli bir şekilde sabitlenmezse düşebilir
veya TV Sehpası devrilip yaralanmalara yol açabilir.
Montajla ilgili notlar
TV Sehpasını sağlam ve düz bir zemine monte edin. TV
Sehpasının bir açı veya eğimle monte edilmesine izin
vermeyin. Bunu önlemek için aşağıdaki uyarılara dikkat
edin.
TV Sehpasını, bir altlık veya halı gibi yumuşak bir yüzeye
monte ederseniz, ilgili yere önceden bir plaka yerleştirin.
– TV Sehpasını doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı
bir yere veya bir ısıtıcının yakınına monte etmeyin.
– TV Sehpasını sıcak veya nemli bir yere veya dış
mekana monte etmeyin.
Kullanımla ilgili notlar
Temizleme
TV Sehpasını temiz tutmak için, arada sırada kuru ve
yumuşak bir bezle silin. İnatçı lekeler yumuşak sabunla
hafifçe ıslatılmış bir bezle silerek çıkartılabilir. Ardından
sildiğiniz alanı kuru ve yumuşak bir bezle kurutmayı
unutmayın. TV Sehpasının kaplamasına zarar vereceği için
tiner veya benzin gibi kimyasallar kullanmayın.
Montaj işini iki veya daha fazla
kişinin yapmasını sağlayın.
TV’yi TV Sehpasına iki veya daha fazla kişinin monte
etmesini sağlayın. Montaj işini bir kişi tek başına yapmaya
kalkarsa, bir kazaya veya yaralanmalara yol açabilir.
TV Sehpasında bir değişiklik
yapmayın.
Sehpa düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.
TV’nin aşağıdaki yönergeler
doğrultusunda monte edildiğinden
emin olun.
Vidaları iyice sıkın. TV güvenli bir şekilde sabitlenmezse
düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Parçaları birleştirirken ellerinizi
veya parmaklarınızı sıkıştırmamaya
dikkat edin.
• TV Sehpasını Boyun kısmından tutarak oynatmayın.
• TV’yi monte ederken ellerinizi veya parmaklarınızı
yaralamamaya dikkat edin.
DİKKAT
Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yaralanmalara
veya maddi hasara yol açabilir.
TR
Tü
rk
çe
4
(TR)
Birleştirmeden önce
• Birleştirmeden önce vidalar için uygun bir yıldız uçlu
tornavidayı hazır bulundurun.
• Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma torkunu
yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} değerine ayarlayın.
TV sehpasını sıkıca tutmaya ve dikkatle kullanmaya dikkat edin.
Adım 1:
Parçaların kontrolü
Adı
Miktarı
Sehpa
1
Arka Kapak
1
Boyun Kapağı
1
TV Boyun Bağlantı Parçası Vidası
(PSW5 × 16) siyah (× 4)
Boyun Kapağı Vidası
(PSW5 × 16) siyah (× 1)
5
AC güç kablosunun ürünün altında veya ürünün parçaları
altında ezilmesine izin verirseniz, kısa devreye veya elektrik
çarpmasına yol açabilir. AC güç kablosuna veya bağlantı
kablolarına takılırsanız, TV Sehpası düşebilir ve yaralanmalara
sebep olabilir.
Montaj konumuna karar verin ve TV’yi monte
etmeden önce TV Sehpasını yere koyun.
TV ağır olduğu için, montaj yerine önceden karar vermeniz ve
TV Sehpasını yerinde birleştirmeniz önerilir.
Masa Üstü Sehpasının televizyondan nasıl çıkartılacağına dair
bilgiler için televizyonunuzla birlikte verilen talimatlara
başvurun.
TV sehpasının kartondan çıkartmasıyla ilgili not
UYARI
Adım 2:
TV’nin monte edilmesi
1
TV’yi taşırken TV’yi belirtilen
noktadan tutun.
1
Çizelgeye başvurun ve aşağıdaki resimde
gösterildiği gibi TV’nin üst kenarından
A
ve
B
uzunluklarını ölçün. TV’yi ölçülen
B
(
x
)
uzunluğunun belirtilen noktasından tutun.
~
• Parmaklarınızın yaralanmaması için belirtilen noktadan
tutun.
2
TV’yi aşağıda gösterildiği gibi tutmaya dikkat
edin:
~
• TV’yi elle taşırken yukarıda gösterildiği gibi tutun. LCD
panele ve ekranın etrafındaki koruma çerçevesine baskı
uygulamayın.
B A
B
A
TV boyutu
A
uzunluğu
B
uzunluğu
52"
170
170
46"
170
170
Birim: mm
5
(TR)
2
TV’yi TV Sehpasına monte edin.
TV, TV Sehpasının yuvasına yerleştirilerek monte
edilir.
~
• TV’yi monte ederken parmaklarınızı ezmemeye dikkat
edin.
3
TV’yi ve TV Sehpasını dört adet
TV Boyun Bağlantı Parçası
Vidasıyla sabitleyin (PSW5 × 16)
siyah (ürünle verilir).
Ok yönü TV Sehpasının önünü gösterir.
TV Boyun Bağlantı Parçası Vidası
(PSW5 × 16) siyah
4
Boyun kapağını Boyuna takın.
Boyun Kapağını aşağıdaki resimde gösterildiği gibi
Boyun ile hizalayın. Boyun kapağını siyah Boyun
Kapağı Vidasıyla (PSW5 × 16) (ürünle verilir)
Boyuna sabitleyin.
TV’nin izleme açısını ayarlamak istiyorsanız, bu açıyı
Boyun Kapağını takmadan ayarlayın. 7 numaralı
sayfadaki “TV izleme açısının ayarlanması”
bölümünün 2. adımına başvurun.
5
Alt Kapağı TV Sehpasına takın.
Boyun
Kapağı Vidası
(PSW5 × 16)
siyah
Boyun Kapağı
Boyun
Arka Kapak
6
(TR)
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik
yapılabilir.
Adım 3:
Devrilmeyi önlemek
için güvenlik uyarıları
UYARI
TV Sehpasının devrilmesini ve de yaralanmalara ve
maddi hasara yol açmasını önlemek üzere önlemler
aldığınızdan emin olun.
TV Sehpasının devrilmesini aşağıdaki resimdeki gibi
önleyebilmeniz için bir delik bulunur.
Bu işlemin ayrıntılarıyla ilgili olarak TV’yle verilen
kullanım kılavuzuna bakın.
Teknik Özellikler
SU52HX1
SU46HX1
Boyutlar:
mm
A
410
410
B
125
140
C
225
190
D
1.263
1.124
E
0°
812,8
732,8
6°
808,8
729,2
F
45
45
G
350
330
Sehpanın Ağırlığı:
9,6 kg
8,8 kg
7
(TR)
Bu televizyon aşağıda gösterilen açılarda ayarlanabilir.
(Fabrika ayarı 6 derecedir.)
TV izleme açısının
ayarlanması
1
Arka Kapağı ve Boyun Kapağını
ayırın.
2
Vidaları sökün.
Üç adet vidayı Boyundan sökün.
0
°
6
°
2
1
Boyun Kapağı
Vidası
(PSW5 × 16)
siyah
Boyun Kapağı
Arka Kapak
1
2
3
Açıyı ayarlayın.
1
Televizyonu öne doğru yatırarak Ayarlayıcıyı
istenen açıya getirin.
• 6 ila 0 derece arasında ayarlarken Ayarlayıcıyı
geriye getirin.
Ayarlayıcı
(Devamı)
8
(TR)
• 0 ila 6 derece arasında ayarlarken Ayarlayıcıyı
ileriye getirin.
2
Televizyonu tekrar arkaya konumlandırın.
~
• Televizyonu arkaya konumlandırırken, Ayarlayıcıyı elle
destekleyin. (Sadece 0 derece ayarı durumunda.)
4
Vidaların sıkın.
Önce, Ayarlayıcıyı ve Boyunu Vidayla (
1
), ardından
iki vidayla (
2
) (2. adımda sökülen üç vidayı
kullanarak) sabitleyin.
2
1
6
°
0
°

