Sony SU-52HX1 – page 6

Manual for Sony SU-52HX1

background image

(NO)

2

Montere TV-en på TV-stativet.

TV-en installeres ved å sette den i sporet på TV-stativet.

~

• Vær forsiktig slik at du ikke klemmer fingrene når du 

installerer TV-en.

3

Fest TV-en og TV-stativet med de 

fire brakettfesteskruene 

(PSW5 × 16) svart (medfølger).

 Pilen peker mot fronten på TV-stativet.

Festeskrue for TV-brakett 

(PSW5 × 16) svart

4

Fest brakettdekselet til 

braketten.

Juster brakettdekselet i forhold til braketten, og trekk 

det ned som vist i illustrasjonen under. Fest 

brakettdekselet og braketten med brakettdekselskruen 

(PSW5 × 16) svart (medfølger).

Hvis du vil justere synsvinkelen til TV-en, justerer du 

vinkelen før du fester brakettdekselet. Se trinn 2 i 

"Justere TV-ens synsvinkel" på side 7.

5

Fest bakdekselet til TV-apparatet.

Skrue til 

brakettdeksel 

(PSW5 × 16) 

svart

Brakettdeksel

Brakett

Bakdeksel

background image

(NO)

Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Trinn 3: 

Sikkerhetstiltak for å 

hindre velt

TV-stativet må sikres slik at det ikke kan velte og 

forårsake mulig personskade og skade på gjenstander.

Et hull kan brukes til å hindre at TV-stativet velter, som 

vist i illustrasjonen under.

Se bruksanvisningen for TV-en for detaljer om 

fremgangsmåten.

ADVARSEL

Spesifikasjoner

SU-52HX1

SU-46HX1

Mål: mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1263

1124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Stativets vekt:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(NO)

Denne TV-en kan tilpasses innenfor de vinklene som vises 

under. 

(Fabrikkinnstilling er 6 grader.)

Justere TV-ens 

synsvinkel

1

Løsne bakdekselet og 

brakettdekselet.

2

Fjern skruene.

Fjern de tre skruene fra braketten.

2

1

Skrue til 

brakettdeksel 

(PSW5 × 16) 

svart

Brakettdeksel

Bakdeksel

1

2

3

Juster vinkelen.

1

Mens du vipper TV-en fremover, still inn 

justeringsmekanismen i ønsket vinkel.

• Flytt justeringsmekanismen bakover når du justerer 

fra 6 til 0 grader.

Justerings-

mekanisme

(Fortsetter)

background image

(NO)

• Flytt justeringsmekanismen fremover når du justerer 

fra 0 til 6 grader.

2

Sett TV-en tilbake.

~

• Støtt justeringsmekanismen med en hånd når TV-en settes 

tilbake. (Kun ved innstilling av 0 graders vinkel.)

4

Fest skruene.

Først fester du justeringsmekanismen og braketten med 

skruen (

1

), deretter to skruer (

2

) (bruk de tre skruene 

som ble fjernet i trinn 2).

2

1

background image
background image

(GR)

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτ το προϊν.

Τα προϊντα της Sony σχεδιάζονται με γνώμονα 

την ασφάλεια. Σε περίπτωση λανθασμένου 

χειρισμού ενδέχεται να προκληθεί σοβαρς 

τραυματισμς λγω πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, 

ανατροπής ή πτώσης του προϊντος. Για να 

αποφύγετε τέτοιου είδους ατυχήματα, 

βεβαιωθείτε τι λαμβάνονται οι προφυλάξεις 

ασφάλειας.

Στο παρν εγχειρίδιο οδηγιών παρουσιάζεται ο σωστς 

τρπος χειρισμού του προϊντος, καθώς και σημαντικές 

προφυλάξεις, οι οποίες είναι απαραίτητες για την 

αποφυγή ατυχημάτων. Διαβάστε προσεκτικά το 

εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά το προϊν. 

Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.

Συμβατά προϊντα 

Η παρούσα βάση έχει σχεδιαστεί για να 

χρησιμοποιείται με τα παρακάτω συμβατά προϊντα 

της Sony. Μην εγκαθιστάτε οποιονδήποτε άλλο 

εξοπλισμ, εκτς απ τα προϊντα που καθορίζονται.

 (Μάρτιος 2010)

*

Στα πραγματικά ονματα μοντέλου η ένδειξη "

s

αντιστοιχεί στους συγκεκριμένους αριθμούς ή/και 

χαρακτήρες κάθε μοντέλου.

Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας

Η ετικέτα για τον Αρ. μοντέλου βρίσκεται στο πίσω 

μέρος της Βάσης της τηλερασης.

Εξασφαλίστε τη λήψη μέτρων, για 

να αποφύγετε ανατροπή της Βάσης 

της τηλερασης.

Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί 

ανατροπή της τηλερασης και να προκληθεί 

τραυματισμς.

Τοποθετήστε σταθερά τη Βάση της τηλερασης στο 

ράφι, κλπ., για να αποφύγετε τυχν ανατροπή.

Εξασφαλίστε την τοποθέτηση της 

Βάσης της τηλερασης σε σταθερ 

και επίπεδο δάπεδο.

Μην τοποθετείτε τη Βάση της 

τηλερασης, έτσι ώστε να γέρνει προς 

μία κατεύθυνση. Σε διαφορετική 

περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί 

ανατροπή της Βάσης της τηλερασης ή 

πτώση της τηλερασης. Αυτ το γεγονς ενδέχεται να 

προκαλέσει τραυματισμ ή βλάβη.

Εξασφαλίστε την τοποθέτηση της 

Βάσης της τηλερασης σε σταθερή 

επιφάνεια.

Εάν τοποθετήσετε τη Βάση της 

τηλερασης σε ασταθή επιφάνεια, 

ενδέχεται να μην ισορροπεί σωστά και 

να αναποδογυρίσει ή να πέσει. Αυτ το 

γεγονς ενδέχεται να προκαλέσει 

τραυματισμ ή περιουσιακή βλάβη.

Μην στηρίζεστε και μην κρατιέστε 

απ την τηλεραση, ταν έχει 

τοποθετηθεί στη Βάση της 

τηλερασης.

Η Βάση της τηλερασης ενδέχεται να 

αναποδογυρίσει ή η τηλεραση 

ενδέχεται να πέσει και να προκληθεί 

σοβαρς τραυματισμς ή θάνατος.

Ασφάλεια

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony 

corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 

Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το 

EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Στουτγκάρδη, Γερμανία.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Έγχρωμη τηλεραση LCD

SU-52HX1

SU-46HX1

KDL-52HX90

s

*

KDL-46HX90

s

*

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν δεν τηρηθούν οι παρακάτω προφυλάξεις, 

μπορεί να προκληθεί σοβαρς τραυματισμς ή 

θάνατος λγω πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας ή 

ανατροπής του προϊντος.

background image

(GR)

Μην καλύπτετε την περιοχή 

εξαερισμού της τηλερασης.

Εάν καλύψετε τις οπές εξαερισμού (με 

κάποιο πανί κ.λπ.), ενδέχεται να 

αυξηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικ 

της τηλερασης και να προκληθεί 

πυρκαγιά.

Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο 

καλώδιο τροφοδοσίας ή στο 

καλώδιο σύνδεσης.

Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο 

τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης κατά την 

τοποθέτηση της τηλερασης στη Βάση της 

τηλερασης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το 

καλώδιο σύνδεσης έχουν υποστεί βλάβη, μπορεί να 

προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Μην πατάτε το καλώδιο 

τροφοδοσίας ή το καλώδιο 

σύνδεσης κατά τη μεταφορά της 

Βάσης της τηλερασης. Το καλώδιο 

τροφοδοσίας ή το καλώδιο 

σύνδεσης ενδέχεται να υποστούν βλάβη και να 

προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Μην σκοντάφτετε πάνω στο καλώδιο 

τροφοδοσίας ή στο καλώδιο 

σύνδεσης.

Εάν σκοντάψετε πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο 

καλώδιο σύνδεσης, η Βάση της τηλερασης ενδέχεται 

να αναποδογυρίσει και να προκληθεί τραυματισμς.

Μην εγκαθιστάτε οποιονδήποτε 

άλλο εξοπλισμ, εκτς απ το 

προϊν που καθορίζεται.

Αυτή η Βάση της τηλερασης έχει σχεδιαστεί για να 

χρησιμοποιείται μνο με τα συμβατά προϊντα. Εάν 

εγκαταστήσετε εξοπλισμ διαφορετικ απ αυτν που 

καθορίζεται, αυτς μπορεί να πέσει ή να σπάσει και να 

προκαλέσει τραυματισμ. Οι εικνες που 

χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι απ το 

μοντέλο KDL-46HX90

s

, εκτς αν αναφέρεται 

διαφορετικά.

Στερεώστε καλά την τηλεραση.

Ασφαλίστε την τηλεραση στη Βάση της τηλερασης 

χρησιμοποιώντας τις βίδες που παρέχονται. Εάν η 

τηλεραση δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να 

πέσει ή η Βάση της τηλερασης μπορεί να ανατραπεί 

και να προκληθεί τραυματισμς.

Σημειώσεις σχετικά με την 

τοποθέτηση

Τοποθετήστε τη Βάση της τηλερασης σε σταθερ και 

επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη Βάση της 

τηλερασης υπ γωνία ή με κλίση. Για να το αποφύγετε, 

τηρήστε τις ακλουθες προφυλάξεις.

Εάν τοποθετήσετε τη Βάση της τηλερασης σε μια 

μαλακή επιφάνεια, πως σε ένα χαλί, τοποθετήστε εκ 

των προτέρων ένα πλαίσιο πάνω απ την θέση, στην 

οποία προορίζεται να γίνει η τοποθέτηση.

– Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλερασης σε 

σημείο που εκτίθεται απευθείας στο ηλιακ φως ή 

κοντά σε σώμα θέρμανσης.

– Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλερασης σε 

ζεστ ή υγρ χώρο ή σε εξωτερικ χώρο.

Σημείωση σχετικά με τη χρήση

Καθαρισμς

Για να διατηρήσετε τη Βάση της τηλερασης καθαρή, 

σκουπίστε την περιστασιακά με ένα στεγν μαλακ 

ύφασμα. Επίμονοι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν, 

εάν σκουπίσετε τη Βάση με ένα μαλακ πανί ελαφρά 

εμποτισμένο με ήπιο σαπούνι. Κατπιν, φροντίστε να 

στεγνώσετε την περιοχή με ένα στεγν μαλακ ύφασμα. 

Μην χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες, πως διαλυτικά ή 

βενζίνη, καθώς ενδέχεται να καταστρέψουν το 

φινίρισμα της Βάσης της τηλερασης.

Βεβαιωθείτε τι η εγκατάσταση 

πραγματοποιείται απ δύο ή 

περισστερα άτομα.

Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση της τηλερασης στη 

Βάση της τηλερασης πραγματοποιείται απ δύο ή 

περισστερα άτομα. Η εγκατάσταση απ ένα μνο 

άτομο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ατύχημα ή 

τραυματισμ.

Μην τροποποιείτε τη βάση της 

τηλερασης.

Μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμς.

Φροντίστε να τοποθετήσετε 

σταθερά την τηλεραση, 

ακολουθώντας τις οδηγίες.

Σφίξτε καλά τις βίδες. Εάν η τηλεραση δεν έχει 

τοποθετηθεί σταθερά, μπορεί να πέσει και να 

προκαλέσει τραυματισμ.

Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα 

χέρια ή τα δάχτυλά σας κατά τη 

συναρμολγηση.

• Μην μετακινείτε τη Βάση της τηλερασης κρατώντας 

την απ το τμήμα του κορμού.

• Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα δάκτυλά σας ή τα 

χέρια σας κατά την τοποθέτηση της τηλερασης.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθες προφυλάξεις, 

ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή 

υλικές ζημιές.

GR

Ελ

λη

ν

ικά

background image

(GR)

Πριν απ τη συναρμολγηση

• Πριν απ τη συναρμολγηση φροντίστε να έχετε ένα 

κατσαβίδι Phillips, το οποίο ταιριάζει στις βίδες.

• Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη 

ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Φροντίστε να κρατάτε και να χειρίζεστε με προσοχή τη 

Βάση της τηλερασης.

Βήμα 1: 

Έλεγχος εξαρτημάτων

8νομα

Ποστητα

Βάση

1

Πίσω κάλυμμα

1

Κάλυμμα κορμού

1

Βίδα προσάρτησης στον κορμ της 

τηλερασης 

(PSW5 

×

 16) μαύρη (

×

 4)

Βίδα καλύμματος κορμού 

(PSW5 

×

 16) μαύρη (

×

 1)

5

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας πατηθεί κάτω ή ανάμεσα στα 

αντικείμενα του εξοπλισμού, ενδέχεται να προκληθεί 

βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Εάν σκοντάψετε πάνω 

στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης, η Βάση 

της τηλερασης ενδέχεται να αναποδογυρίσει και να 

προκληθεί τραυματισμς.

Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης και 

τοποθετήστε σε αυτήν τη Βάση της τηλερασης 

πριν απ την τοποθέτηση της τηλερασης.

Επειδή η τηλεραση είναι βαριά, συνιστάται να καθορίσετε 

τη θέση τοποθέτησης εκ των προτέρων και να 

συναρμολογήσετε τη Βάση της τηλερασης επί τπου.

Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με την 

τηλερασή σας για πληροφορίες σχετικά με τον τρπο 

αφαίρεσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την 

τηλεραση.

Σημείωση σχετικά με την εξαγωγή της Βάσης 

της τηλερασης απ τη συσκευασία

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βήμα 2: 

Τοποθέτηση της 

τηλερασης

1

Κρατήστε την τηλεραση στο 

καθορισμένο σημείο κατά τη 

μετακίνησή της.

1

Ανατρέξτε στο διάγραμμα και μετρήστε τις 

αποστάσεις 

A

 και 

B

 απ την κορυφή της 

τηλερασης, πως φαίνεται στην παρακάτω 

εικνα. Κρατήστε την τηλεραση στο καθορισμένο 

σημείο της απστασης 

B

 (

x

) που μετρήσατε.

~

• Κρατήστε την τηλεραση στο καθορισμένο σημείο για 

να αποφύγετε τραυματισμ των δαχτύλων σας.

2

Βεβαιωθείτε τι κρατάτε την τηλεραση, πως 

φαίνεται στην εικνα:

~

• Iταν μεταφέρετε την τηλεραση με τα χέρια, κρατήστε 

την πως φαίνεται παραπάνω. Μην ασκείτε πίεση στην 

οθνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθνη.

B A

B

A

Μέγεθος 

τηλερασης

Απσταση 

A

Απσταση 

B

52"

170

170

46"

170

170

Μoνάδα: mm

background image

(GR)

2

Τοποθετήστε την τηλεραση 

πάνω στη Βάση της τηλερασης.

Για την εγκατάσταση της τηλερασης, πρέπει να 

την τοποθετήσετε στην εγκοπή της Βάσης της 

τηλερασης.

~

• Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάκτυλά σας κατά 

την τοποθέτηση της τηλερασης.

3

Ασφαλίστε την τηλεραση στη 

Βάση της τηλερασης 

χρησιμοποιώντας τις τέσσερις 

μαύρες Βίδες προσάρτησης 

στον κορμ της τηλερασης 

(PSW5 

×

 16) (παρέχονται).

 Η κατεύθυνση του βέλους δείχνει την 

μπροστινή πλευρά της Βάσης της τηλερασης.

Βίδα προσάρτησης στον κορμ της 

τηλερασης (PSW5 

×

 16) μαύρη

4

Συνδέστε το κάλυμμα κορμού 

στον κορμ.

Ευθυγραμμίστε το κάλυμμα κορμού με τον κορμ 

και σύρετέ το προς τα κάτω, πως φαίνεται στην 

παρακάτω εικνα. Ασφαλίστε το κάλυμμα 

κορμού στον κορμ χρησιμοποιώντας τη μαύρη 

βίδα καλύμματος κορμού (PSW5 

×

 16) 

(παρέχεται).

Εάν θέλετε να ρυθμίσετε τη γωνία προβολής της 

τηλερασης, ρυθμίστε τη γωνία πριν απ τη 

σύνδεση του καλύμματος κορμού. Ανατρέξτε στο 

Βήμα 2 της εντητας "Ρύθμιση της γωνίας 

προβολής της τηλερασης" στη σελίδα 7.

5

Συνδέστε το πίσω κάλυμμα στη 

Βάση της τηλερασης.

Βίδα 

καλύμματος 

κορμού 

(PSW5 

×

 16) 

μαύρη

Κάλυμμα 

κορμού

Κορμς

Πίσω κάλυμμα

background image

(GR)

H σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται 

να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Βήμα 3: 

Μέτρα ασφαλείας για 

την πρληψη 

ανατροπής

Εξασφαλίστε τη λήψη μέτρων, για να αποφύγετε 

ανατροπή της Βάσης της τηλερασης και την 

πιθανή πρκληση τραυματισμού και βλάβης.

Iπως φαίνεται στην παρακάτω εικνα, υπάρχει 

μια οπή, η οποία σας επιτρέπει να λάβετε μέτρα, 

για να αποφύγετε ανατροπή της Βάσης της 

τηλερασης.

Για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία, 

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται 

με την τηλεραση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προδιαγραφές

SU-52HX1

SU-46HX1

Διαστάσεις: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1.263

1.124

E

0

°

812,8

732,8

6

°

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Βάρος Βάσης:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(GR)

Η τηλεραση αυτή μπορεί να ρυθμιστεί στις γωνίες που 

φαίνονται παρακάτω. 

(Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 6 μοίρες.)

Ρύθμιση της γωνίας 

προβολής της 

τηλερασης

1

Αποσυνδέστε το πίσω κάλυμμα 

και το κάλυμμα κορμού.

2

Αφαιρέστε τις βίδες.

Αφαιρέστε τις τρεις βίδες απ τον κορμ.

2

1

Βίδα 

καλύμματος 

κορμού 

(PSW5 

×

 16) 

μαύρη

Κάλυμμα 

κορμού

Πίσω κάλυμμα

1

2

3

Ρυθμίστε τη γωνία.

1

Σπρώχνοντας την τηλεραση προς τα εμπρς, 

προσαρμστε το ρυθμιστή στην κατάλληλη 

γωνία.

• Μετακινήστε το ρυθμιστή προς τα πίσω κατά 

την προσαρμογή απ 6 μοίρες σε 0 μοίρες.

Ρυθμιστής

(Συνεχίζεται)

background image

(GR)

• Μετακινήστε το ρυθμιστή προς τα εμπρς κατά 

την προσαρμογή απ 0 μοίρες σε 6 μοίρες.

2

Σπρώξτε ξανά πίσω την τηλεραση.

~

• Iταν σπρώχνετε πίσω την τηλεραση, στηρίζετε το 

ρυθμιστή με το χέρι σας. (Μνο σε περίπτωση 

ρύθμισης σε κλίση 0 μοιρών.)

4

Ασφαλίστε τις βίδες.

Πρώτα, ασφαλίστε το ρυθμιστή στον κορμ 

χρησιμοποιώντας τη βίδα (

1

) και, στη συνέχεια, 

τις δύο βίδες (

2

) (χρησιμοποιώντας τις τρεις 

βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 2).

2

1

background image
background image

(TR)

Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.

Sony ürünleri güvenlik göz önünde 

bulundurularak tasarlanmıştır. Yanlış kullanım 

yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya 

düşmesine yol açabilir. Bu tip kazaları önlemek 

için güvenlik uyarılarına uyduğunuzdan emin olun.

Bu kullanım kılavuzu ürünün nasıl doğru kullanılacağını 

göstermektedir ve kazaları önlemek için gerekli önemli 

uyarılar içermektedir. Bu kılavuzu iyice okuduğunuzdan ve 

ürünü doğru kullandığınızdan emin olun. Bu kullanma 

kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın.

Belirtilen ürünler 

Bu sehpa aşağıda belirtilen Sony ürünler ile birlikte 

kullanım için tasarlanmıştır. Belirtilen ürünler haricindeki 

ürünleri monte etmeyin.

 (Mart 2010 itibarıyla)

* Gerçek  model  adları,  “

s

” harfleri her model için özel sayıları 

ve/veya karakterleri gösterir.

Tanım etiketinin konumu

Model No etiketi TV Sehpasının arkasında yer alır.

TV Sehpasının devrilmesini 

önlemek üzere önlemler 

aldığınızdan emin olun.

Aksi taktirde TV devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.

Devrilmeyi önlemek için TV Sehpasını ve rafını vb. 

sabitleyin.

TV Sehpasını sağlam ve düz bir 

zemine monte ettiğinizden emin 

olun.

TV Sehpasını bir yöne eğilecek şekilde 

monte etmeyin. Aksi taktirde TV Sehpası 

devrilebilir veya TV düşebilir. Bu da 

yaralanmalara veya maddi hasara yol 

açabilir.

TV Sehpasını dengeli bir zemine 

monte ettiğinizden emin olun.

TV Sehpasını dengesiz bir zemine monte 

ederseniz, dengesini kaybedip devrilebilir 

veya düşebilir. Bu da yaralanmalara veya 

maddi hasara yol açabilir.

TV Sehpası TV’ye monte edilmiş 

durumdayken TV’ye yaslanmayın 

veya asılmayın.

TV Sehpası devrilebilir veya TV düşebilir 

ve de ciddi yaralanmalara veya ölüme 

neden olabilir.

TV’nin havalandırma deliklerini 

örtmeyin.

Havalandırma deliklerini örterseniz (bir 

kumaş v.b. ile), TV’nin içinde ısı 

birikebilir ve yangına yol açabilir.

Güvenlik Hakkında

DİKKAT

Renkli LCD TV

SU52HX1

SU46HX1

KDL52HX90

s

*

KDL46HX90

s

*

UYARI

Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yangın, 

elektrik çarpması veya ürünün devrilmesi 

sebebiyle ciddi yaralanmalarla veya ölümle 

sonuçlanabilir.

background image

(TR)

AC güç kablosunun veya bağlantı 

kablolarının ezilmesine izin 

vermeyin.

• TV’yi TV Sehpasına monte ederken, AC güç kablosunun 

veya bağlantı kablolarının ezilmesine izin vermeyin. AC 

güç kablosu veya bağlantı kabloları hasar görürse 

yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.

• TV Sehpasına taşırken AC güç 

kablosunun veya bağlantı kablolarının 

üzerine basmayın. AC güç kablosu 

veya bağlantı kabloları hasar görebilir 

ve bu da yangına veya elektrik 

çarpmasına sebep olabilir.

AC güç kablosuna veya bağlantı 

kablolarına takılmamaya dikkat 

edin.

AC güç kablosuna veya bağlantı kablolarına takılırsanız, 

TV Sehpası düşebilir ve yaralanmalara sebep olabilir.

Belirtilen ürünler haricinde hiçbir 

ürünü monte etmeyin.

Bu TV Sehpası sadece belirtilen ürünle kullanım için 

tasarlanmıştır. Belirtilenler haricinde ürünleri monte 

ederseniz, bu ürün düşebilir, kırılabilir ve yaralanmalara 

yol açabilir. Aksi belirtilmediği sürece, bu kılavuzda 

kullanılan resimler KDL46HX90

s

 ürünlerini gösterir.

TV’yi sabitlediğinizden emin olun.

TV’yi ürünle verilen vidaları kullanarak TV Sehpasına 

sabitleyin. TV güvenli bir şekilde sabitlenmezse düşebilir 

veya TV Sehpası devrilip yaralanmalara yol açabilir.

Montajla ilgili notlar

TV Sehpasını sağlam ve düz bir zemine monte edin. TV 

Sehpasının bir açı veya eğimle monte edilmesine izin 

vermeyin. Bunu önlemek için aşağıdaki uyarılara dikkat 

edin.

TV Sehpasını, bir altlık veya halı gibi yumuşak bir yüzeye 

monte ederseniz, ilgili yere önceden bir plaka yerleştirin.

– TV Sehpasını doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı 

bir yere veya bir ısıtıcının yakınına monte etmeyin.

– TV Sehpasını sıcak veya nemli bir yere veya dış 

mekana monte etmeyin.

Kullanımla ilgili notlar

Temizleme

TV Sehpasını temiz tutmak için, arada sırada kuru ve 

yumuşak bir bezle silin. İnatçı lekeler yumuşak sabunla 

hafifçe ıslatılmış bir bezle silerek çıkartılabilir. Ardından 

sildiğiniz alanı kuru ve yumuşak bir bezle kurutmayı 

unutmayın. TV Sehpasının kaplamasına zarar vereceği için 

tiner veya benzin gibi kimyasallar kullanmayın.

Montaj işini iki veya daha fazla 

kişinin yapmasını sağlayın.

TV’yi TV Sehpasına iki veya daha fazla kişinin monte 

etmesini sağlayın. Montaj işini bir kişi tek başına yapmaya 

kalkarsa, bir kazaya veya yaralanmalara yol açabilir.

TV Sehpasında bir değişiklik 

yapmayın.

Sehpa düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.

TV’nin aşağıdaki yönergeler 

doğrultusunda monte edildiğinden 

emin olun.

Vidaları iyice sıkın. TV güvenli bir şekilde sabitlenmezse 

düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir.

Parçaları birleştirirken ellerinizi 

veya parmaklarınızı sıkıştırmamaya 

dikkat edin.

• TV Sehpasını Boyun kısmından tutarak oynatmayın.

• TV’yi monte ederken ellerinizi veya parmaklarınızı 

yaralamamaya dikkat edin.

DİKKAT

Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yaralanmalara 

veya maddi hasara yol açabilir.

TR

rk

çe

background image

(TR)

Birleştirmeden önce

• Birleştirmeden önce vidalar için uygun bir yıldız uçlu 

tornavidayı hazır bulundurun.

• Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma torkunu 

yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} değerine ayarlayın.

TV sehpasını sıkıca tutmaya ve dikkatle kullanmaya dikkat edin.

Adım 1: 

Parçaların kontrolü

Adı

Miktarı

Sehpa

1

Arka Kapak

1

Boyun Kapağı

1

TV Boyun Bağlantı Parçası Vidası 

(PSW5 × 16) siyah (× 4)

Boyun Kapağı Vidası 

(PSW5 × 16) siyah (× 1)

5

AC güç kablosunun ürünün altında veya ürünün parçaları 

altında ezilmesine izin verirseniz, kısa devreye veya elektrik 

çarpmasına yol açabilir. AC güç kablosuna veya bağlantı 

kablolarına takılırsanız, TV Sehpası düşebilir ve yaralanmalara 

sebep olabilir.

Montaj konumuna karar verin ve TV’yi monte 

etmeden önce TV Sehpasını yere koyun.

TV ağır olduğu için, montaj yerine önceden karar vermeniz ve 

TV Sehpasını yerinde birleştirmeniz önerilir.

Masa Üstü Sehpasının televizyondan nasıl çıkartılacağına dair 

bilgiler için televizyonunuzla birlikte verilen talimatlara 

başvurun.

TV sehpasının kartondan çıkartmasıyla ilgili not

UYARI

Adım 2: 

TV’nin monte edilmesi

1

TV’yi taşırken TV’yi belirtilen 

noktadan tutun.

1

Çizelgeye başvurun ve aşağıdaki resimde 

gösterildiği gibi TV’nin üst kenarından 

A

 ve 

B

uzunluklarını ölçün. TV’yi ölçülen 

B

(

x

uzunluğunun belirtilen noktasından tutun.

~

• Parmaklarınızın yaralanmaması için belirtilen noktadan 

tutun.

2

TV’yi aşağıda gösterildiği gibi tutmaya dikkat 

edin:

~

• TV’yi elle taşırken yukarıda gösterildiği gibi tutun. LCD 

panele ve ekranın etrafındaki koruma çerçevesine baskı 

uygulamayın.

B A

B

A

TV boyutu

A

 uzunluğu

B

 uzunluğu

52"

170

170

46"

170

170

Birim: mm

background image

(TR)

2

TV’yi TV Sehpasına monte edin.

TV, TV Sehpasının yuvasına yerleştirilerek monte 

edilir.

~

• TV’yi monte ederken parmaklarınızı ezmemeye dikkat 

edin.

3

TV’yi ve TV Sehpasını dört adet 

TV Boyun Bağlantı Parçası 

Vidasıyla sabitleyin (PSW5 × 16) 

siyah (ürünle verilir).

 Ok yönü TV Sehpasının önünü gösterir.

TV Boyun Bağlantı Parçası Vidası 

(PSW5 × 16) siyah

4

Boyun kapağını Boyuna takın.

Boyun Kapağını aşağıdaki resimde gösterildiği gibi 

Boyun ile hizalayın. Boyun kapağını siyah Boyun 

Kapağı Vidasıyla (PSW5 × 16) (ürünle verilir) 

Boyuna sabitleyin.

TV’nin izleme açısını ayarlamak istiyorsanız, bu açıyı 

Boyun Kapağını takmadan ayarlayın. 7 numaralı 

sayfadaki “TV izleme açısının ayarlanması” 

bölümünün 2. adımına başvurun.

5

Alt Kapağı TV Sehpasına takın.

Boyun 

Kapağı Vidası 

(PSW5 × 16) 

siyah

Boyun Kapağı

Boyun

Arka Kapak

background image

(TR)

Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik 

yapılabilir.

Adım 3: 

Devrilmeyi önlemek 

için güvenlik uyarıları

UYARI

TV Sehpasının devrilmesini ve de yaralanmalara ve 

maddi hasara yol açmasını önlemek üzere önlemler 

aldığınızdan emin olun.

TV Sehpasının devrilmesini aşağıdaki resimdeki gibi 

önleyebilmeniz için bir delik bulunur.

Bu işlemin ayrıntılarıyla ilgili olarak TV’yle verilen 

kullanım kılavuzuna bakın.

Teknik Özellikler

SU52HX1

SU46HX1

Boyutlar: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1.263

1.124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Sehpanın Ağırlığı:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(TR)

Bu televizyon aşağıda gösterilen açılarda ayarlanabilir. 

(Fabrika ayarı 6 derecedir.)

TV izleme açısının 

ayarlanması

1

Arka Kapağı ve Boyun Kapağını 

ayırın.

2

Vidaları sökün.

Üç adet vidayı Boyundan sökün.

0

°

6

°

2

1

Boyun Kapağı 

Vidası 

(PSW5 × 16) 

siyah

Boyun Kapağı

Arka Kapak

1

2

3

Açıyı ayarlayın.

1

Televizyonu öne doğru yatırarak Ayarlayıcıyı 

istenen açıya getirin.

• 6 ila 0 derece arasında ayarlarken Ayarlayıcıyı 

geriye getirin.

Ayarlayıcı

(Devamı)

background image

(TR)

• 0 ila 6 derece arasında ayarlarken Ayarlayıcıyı 

ileriye getirin.

2

Televizyonu tekrar arkaya konumlandırın.

~

• Televizyonu arkaya konumlandırırken, Ayarlayıcıyı elle 

destekleyin. (Sadece 0 derece ayarı durumunda.)

4

Vidaların sıkın.

Önce, Ayarlayıcıyı ve Boyunu Vidayla (

1

), ardından 

iki vidayla (

2

) (2. adımda sökülen üç vidayı 

kullanarak) sabitleyin.

2

1

6

°

0

°